ROLL-OVER DE EXTRAÇÃO ROLLOVER MACHINES VOLTEADORASDESMOLDEADORAS
ROLL-OVER DE EXTRAÇÃO ROLLOVER MACHINES VOLTEADORASDESMOLDEADORAS A máquina gira e desmolda perfeiteamente o molde montado na placa, para produzir bolos, machos ou caixas no mesmo ciclo de produção já que as operações se baseiam exclusivamente na placa porta-molde que é bloqueada hidraulicamente à superfície de roletes de entrada. O funcionamento é completamente automático com a possibilidade, a qualquer momento, de passar ao controle manual. Os acionamentos são principalmente hidráulicos, controlados por vávulas proporcionais já que é necessário um comando de aceleração-desaceleração com rampa ajustável. Um sistema automático de controle da execução da desmoldagem permite trabalhar sem supervisão. A automatização foi realizada com o auxílio de um PLC. O uso principal deste tipo de roll-over extrator está nas instalações automáticas Lde moldagem fastloop, sendo também possível introduzi-la em um sistema mais tradicional de moldagem semi automático ou manual ou ainda de modo individual (vejam o modelo RM) This machine rolls over the mould on its bolster plate and gives mould stripping without problems, when moulds or cores or flasks, are made in the same production cycle. This is due to the operations being based on the bolster plate, which is locked hydraulically to the feed roller conveyor. The automatic control mode can be switched to manual mode at any time. Most of the drives are hydraulic. They are controlled through proportional valves with variable acceleration/deceleration ramps. Automatic control of the completion of the stripping operation, means that this operation can be carried out without supervision. The automation is PLC controlled. The main use of this type of rollover stripping machine is in Fast-Loop automatic moulding lines. However, it can also be used within a more traditional semiautomatic moulding system, with a manual system or as an independent machine (see model RM). RB RC La máquina permite voltear y desmoldear perfectamente el modelo montado en la placa, para producir motas, machos o cajas en el mismo ciclo de producción ya que las operaciones se basan exclusivamente en la placa porta-modelo que es bloqueada hidráulicamente a la superficie de rodillos de entrada. El funcionamiento es completamente automático con la posibilidad, en cualquier momento, de pasar al control manual. Los accionamientos son principalmente hidráulicos, controlados por válvulas proporcionales ya que se precisa un mando de aceleración-desaceleración con rampa ajustable. Un sistema automático de control de la ejecución del desmoldeo permite trabajar sin supervisión. La automatización ha sido realizada con el auxilio de un PLC. El uso principal de este tipo de volteadora-desmoldeadora es en instalaciones automáticas de moldeo Fast Loop, pero también es posible introducirla en un sistema más tradicional de moldeo semiautomático o manual así como también se puede usar como máquina aislada (ver el modelo RM).
AÇÃO DO ROLL-OVER ROLLOVER A rotação é produzida pelo efeito de um gupo moto redutor hidráulico acionado por válvulas proporcionais controladas eletrônicamente, tanto na fase de aceleração como na de desaceleração, com rampas ajustáveis. The rotation is driven by a hydraulic motor-gear reducer unit. This is fed through electronically controlled proportional valves, both in the acceleration and deceleration stages. These stages have variable increase/decrease ramps. GRUPO VOLTEADOR ACTION La rotación se produce por efecto de un grupo motoreductor hidráulico accionado por válvulas proporcionales controladas electrónicamente, tanto en la fase de aceleración como en la desaceleración, con rampas ajustables. STRIPPING GUIDES TRILHOS O movimento de abertura e fechamento das máquinas ocorre pelo efeito de um cilindrico hidráulico. O plano de desmoldagem se desloca sobre trilhos de grandes dimensões tratados de forma a garantir com paralelismo perfeito com o plano fixo. A especial rigidez da estrutura garante uma desmoldagem perfeitamente paralela, que representa a condição indispensável para uma alta precisão dimensional do molde. CONTROLE DE DESMOLDAGEM Um sitema de sensores de presença do molde sobre o plano de desmoldagem da máquina rollover permite uma automatização completa da operação de desmoldagem, repetindo-a continuamente até a sua finalização sem necessidade de supervisão por parte do operador. CORREDERAS The machine is opened and closed by a hydraulic cylinder. The stripping table runs on strong guides which guarantee that the plate is perfectly true with the fixed conveyor. The rigidity of the structure ensures that stripping occurs in a parallel plane. This is essential for the achievement of high precision casting dimensions. El movimiento de apertura y cierre de la máquina se produce por efecto de un cilindro hidráulico. El plano de desmoldeo se desplaza sobre correderas de grandes dimensiones tratadas de manera que se garantiza un paralelismo perfecto con respecto al plano fijo. La particular rigidez de la estructura garantiza un desmoldeo, perfectamente paralelo, que representa la condición indispensable para una alta precisión dimensional del molde. STRIPPING CONTROL CONTROL DEL DESMOLDEO A system which indicates that there is a mould on the belt table, enables the stripping operation to be completely and continuously automated. The stripping cycle will continue to operate until the mould is on the belt table, without any operator supervision. Un sistema de sensores de presencia del molde sobre el plano de desmoldeo de la volteadora permite una automatización completa de la operación de desmoldeo, repitiéndola continuamente hasta su finalización sin necesidad de supervisión por parte del operario. BLOQUEIO DE PLACA PATTERN PLATE CLAMPING BLOQUEO PLACA O sistema hidráulico de bloqueio da placa permite um bloqueio seguro durante o giro do molde. O perfil especial das placas por porta molde permite que as garras atuem sobre os trilhos deixando a superfície da placa totalmenutilizável para a caixa porta-molde. The pattern plate is hydraulically clamped into position throughout the rollover operation. The special shape of the pattern plate enables the clamping jaws to hold the running guides, leaving the plate surface totally free for the moulds/flasks. El sistema hidráulico de bloqueo de la placa permite un bloqueo seguro durante el volteo del modelo. El perfil especial de las placas portamodelo permite que las mordazas actúen sobre las correderas dejando la superficie de la placa totalmente utilizable para el cajón porta-modelo.
REGULAGEM DO CARRO Trata-se de um sistema de regulagem fina para conseguir um perfeito alinhamento do carro com os planos de entrada e de saída das placas e dos moldes. TROLLEY ADJUSTMENT REGULACIÓN DEL CARRO This is the fine adjustment system to ensure that the trolley is perfectly aligned with the entry and exit levels of the plates and the moulds. Se trata de un sistema de regulación fina para conseguir una perfecta alineación del carro con respecto a los planos de entrada y de salida de las placas y de las motas. UNIDADE HIDRÁULICA A unidade hidráulica está equipada com sistema de resfriamento e de calefação do óleo hidráulico. Este sistema de controle da temperatura do óleo garante um funcionamento sempre correto, em especial para as válvulas proporcionais. ROLL-OVER SEMI-AUTOMATICO O roll-over do tipo RM pode ser usado tanto de maniera individual como colocado em instalações mecanizadas ou semiautomáticas. Os movimentos são efetuados hidraulicamente e, em particular, a rotação é controlada por válvulas reguladoras de fluxo acionados por excêntricos mecânicos que realizam a desaceleração no fim de curso. O operador dispõe de um painel re partir do qual pode acionar todos os movimentos da máquina com extrema facilidade e sempre cumprindo com as normas de segurança. RM HYDRAULIC UNIT CENTRALITA IDRÁULICA The hydraulic unit has a thermostatically controlled cooling/heating system for the hydraulic oil. This oil temperature control ensures that the proportional valves always work correctly. La centralita hidráulica está equipada con sistema de enfriamiento y de calefacción del aceite hidráulico. Este sistema de control de la temperatura del aceite garantiza un funcionamiento siempre correcto, en particular para lo que respecta a las válvulas proporcionales. SEMI-AUTOMATIC ROLLOVER VOLTEADORA SEMIAUTOMATICA The type RM rollover unit can be used as a free standing machine, as part of a semi-automatic plant or as part of a mechanised plant. It is hydraulically driven and its rollover speed is controlled by flow regulation valves. These are controlled by mechanical cams which set the deceleration rate at the end of the roll. The operator can easily and safely control all the machine operations from a control panel. La volteadora del tipo RM se puede usar tanto de manera individual como colocada en instalaciones mecanizadas o semiautomáticas. Los movimientos son efectuados hidráulicamente y, en particular, la rotación está controlada por válvulas reguladoras de flujo accionadas por levas mecánicas que realizan la desaceleración de final de carrera. El operario dispone de un panel de mando desde el cual puede accionar todos los movimientos de la máquina con extremada facilidad y cumpliendo con las normas de seguridad.
(1) Máquinas e instalações conforme normas CE. Machines and plants comply with CE rules. Máquinas e instalaciones conformes a las normas CE. VERSÕES DISPONÍVEIS Versão para desmoldagem sobre esteira (1) Versão com 2 planos de roletes para desmoldagem sobre placas e para instalações em caixas (2) Versão com saída perpendicular para soluções de layout especiais (3) AVAILABLE MACHINE VERSIONS A version for stripping on a belt. (1) (2) A version with two roller conveyors for stripping onto bottom plates or stripping flasks. (2) A version with an exit at right-angles for special layouts. (3) VARIANTES DISPONIBLES Variante para desmoldeo sobre cinta (1) Variante con 2 planos de rodillos para desmoldeo sobre placas y para instalaciones en caja. (2) Variante con salida perpendicular para soluciones de lay-out particulares. (3) (3)
C?;=DE D;FAD? D-C -!- * DC D?G;D C?HH3DG#!IGJ#=D? K& ;>* 8&L < 6 A>& + MK?N $ D8 + ' 7 ; ( "' 7 6 6 #$% & ' &% ( >& +, &% (-&8 O :)&8 ' P P P-&% (-&8 #-#-#- QRSTUQVWXQWYZWQQSZWYXQ[UQS\]X]^_ 408965!F@=DH? =>?: * + @ &.8+ A&:B*&+ 7 J&)8*&8+ D >)8*& ` & +*8 $ $ &*.&. : $ $ ; <! "' 7 ( :*&., &% (:*-.+% -:* $ P P P -&% (:*-.+% -:* a10b89 ; c ), &% (:*-.+% -:* 0123456789 7 178!" #$% & ' &% ()*+, &% ()*+-./ 7 608 1&2& * $ 3 & + 45& 4 6 7 "8-6 77!" 6 7 #$% & ' 22, % & - -.