"Padrão de aceitabilidade dos Documentos Comprovativos"

Documentos relacionados
Guia de Procedimentos para Requerimento da Autorização de Residência e de Renovação da Autorizacão de Residência

Visto de Curta Duração: Visita Familiar: ( Todas as traduções tem que ser para português ou inglês, autenticadas no notário):

Requerimento da caducidade da autorização «offshore» junto do IPIM

2- Reconhecimentos de assinaturas

Santana Lopes, Castro, Vieira, Teles, Silva Lopes, Calado, Cardoso & Associados R. L. Rua Castilho, n.º 67-2º andar * Lisboa Tel:

INFORMAÇÕES PARA HABILITAÇÃO DE CASAMENTO ESTRANGEIRO SOLTEIRO

Obs: O Visto de Turismo não permite ao seu titular a fixação de residência, nem o exercício de qualquer atividade remunerada em território angolano.

AUTORIZAÇÃO DE RESIDÊNCIA PARA ATIVIDADE DE INVESTIMENTO (ARI) PERGUNTAS MAIS FREQUENTES

CÓDIGO DO REGISTO CIVIL Decreto-Lei nº 131/95, de 6 de Junho 7 Decreto-Lei nº 324/2007, de 28 de Setembro 11

REQUISITOS GERAIS PARA TODOS OS REQUERENTES DE VISTO

INSTRUÇÃO NORMATIVA DREI Nº 34, DE

PASSAPORTE NACIONAL ORDINÁRIO

- Passaporte, com duas páginas em branco, válido por mais 3 meses após a data de saída prevista do Espaço Schengen;

ANEXO. da Decisão de Execução da Comissão

Guia para noivas brasileiras na Suíça

LISTA DE CONTROLE PORTUGAL

REGISTO DE NASCIMENTO POR TRANSCRIÇÃO

Questionário para a preparação da validação de um requerimento de certificado de herança ou de um certificado sucessório europeu (CSE)

CARTA DE CAÇADOR. A carta de caçador pode ser emitida a favor dos requerentes que reunam simultaneamente as seguintes condições :

Perguntas Frequentes (FAQ s) ASSUNTOS DIVERSOS

CONSULADO GERAL DA REPÚBLICA DE ANGOLA NO REINO UNIDO DA GRÃ BRETANHA E IRLANDA DO NORTE SALVO-CONDUTO

INSCRIÇÃO DE ADVOGADO PROVENIENTE DA UNIÃO EUROPEIA

- Passaporte, com duas páginas em branco, válido por mais 3 meses após a data de saída prevista do Espaço Schengen;

PROCESSO DE CAPACIDADE MATRIMONIAL

CONSULADO GERAL DA REPÚBLICA DE ANGOLA NO REINO UNIDO DA GRÃ BRETANHA E IRLANDA DO NORTE VISTO DE ESTUDO

INSTRUÇÃO DE PROCESSO DE CASAMENTO DE CIDADÃ/O ANGOLANA/O COM CIDADÃ/O ESTRANGEIRA/O NO CONSULADO GERAL

Apostilamento. Marco Antonio Barreto de Azeredo Bastos Junior. Tabelião Substituto. Cartório JK - 1º Ofício de Notas e Protesto de Títulos de Brasília

INSCRIÇÃO DE ADVOGADO BRASILEIRO

Visto de Residência para efeitos de reagrupamento familiar

Pagamento em numerário do saldo na Caixa de Pensões (Prestações de saída)

EDITAL N 009/FMP/ PROCESSO SELETIVO SIMPLIFICADO

Visto de Trabalho. Documentos necessários:

EDITAL N 004/FMP/ PROCESSO SELETIVO SIMPLIFICADO

União de Facto. Requerimento nº Recibo nº Atestado nº. Exmo(a) Senhor(a) Presidente da Junta de Freguesia da União de Freguesias de Pontinha e Famões

REGISTO DE CASAMENTO POR TRANSCRIÇÃO

Digesto - Impressão de Diploma

VICE-CONSULADO DE PORTUGAL CURITIBA

Visto de Curta Duração

QUADRO LEGISLATIVO. SECÇÃO VIII Reconhecimentos. Artigo 153.º Espécies

Ao abrigo do disposto no n.º 2 do artigo 36.º do Decreto-Lei n.º 211/2004, de 20 de Agosto:

Visto de Residência para investigação, estudo, intercâmbio de estudantes do ensino secundário, estágio e voluntariado

GUIA PARA PEDIDO DE VISTO PARA A CHINA

ANEXO. à Decisão de Execução da Comissão. que. estabelece a lista dos documentos comprovativos a apresentar pelos requerentes de visto na Irlanda

Reagrupamento familiar 61

CONVENÇÃO SOBRE A ELIMINAÇÃO DA EXIGÊNCIA DE LEGALIZAÇÃO DE DOCUMENTOS PÚBLICOS ESTRANGEIROS. (Celebrada em 5 de outubro de 1961)

Srs. Usuários dos Serviços Notariais e de Registro de Minas Gerais REF: CONVENÇÃO DA APOSTILA E RESOLUÇÃO Nº 228/CNJ

Visto de Residência Temporária. I. Passaporte ou documento de identidade de viagem valida conforme o direito internacional e vigente, em

LAÇOS DE VIDA. Registos em Portugal de Casamentos e Divórcios no Estrangeiro

Nacionalidade Alemã I. CONDIÇÕES PARA OBTENÇÃO

COMO POSSO ENTRAR EM STP

DIÁRIO OFICIAL DA UNIÃO 1º DE FEVEREIRO DE Presidência da República Casa Civil Subchefia para Assuntos Jurídicos

A CONVENÇÃO DA APOSTILA

11/10/ Provimento da CGJ-RJ normatiza a Resolução n 155 no Estado do Rio de Janeiro Qui, 11 de Outubro de :47

VISTO DE ESTADA TEMPORÁRIA: Saúde

índice 5 nota de apresentação 17 nota de apresentação à 2ª edição 19 quadro de abreviaturas 21

Presidência da República Casa Civil Subchefia para Assuntos Jurídicos

Autorização de Residência

EMBAIXADA DE PORTUGAL PRAIA SECÇÃO CONSULAR VISTOS DE ESTUDO 2017/18. Informações Gerais

ANEXO IV - FORMULÁRIO DE REQUERIMENTO DE ISENÇÃO ESCOLA DE SAÚDE PÚBLICA RESIDÊNCIA MÉDICA

PASSAPORTE NACIONAL ORDINÁRIO

Visto de Estada Temporária para acompanhamento de familiar sujeito a tratamento médico

Diploma DRE. Secção I. Procedimentos simplificados de sucessão hereditária. Artigo 1.º. Atendimento prévio

Diploma. Lei da Nacionalidade. Lei da Nacionalidade

ACORDO DE COOPERAÇÃO JURÍDICA E JUDICIÁRIA ENTRE A REPÚBLICA PORTUGUESA E A REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU, DA REPÚBLICA POPULAR DA CHINA

Departamento Jurídico Sector Jurídico e de Contencioso

Consulado Geral de Portugal em Luanda Avenida de Portugal n.º 50 1º andar Tel.:

ADVERTÊNCIA AO REQUERENTE

TRANSFERÊNCIA EXTERNA EDITAL Nº 17

Roteiro básico para investimento estrangeiro no Brasil

RESOLUÇÃO CONSEPE Nº 05/2015

CÓDIGO DO REGISTO CIVIL Decreto-Lei nº 131/95, de 6 de Junho 9 Decreto-Lei nº 324/2007, de 28 de Setembro 13

VISTO DE PERMANÊNCIA TEMPORÁRIA

REGULAMENTO DOS REGIMES DE MUDANÇA DE CURSO, TRANSFERÊNCIA E REINGRESSO NA UNIVERSIDADE DE AVEIRO

Visto de Estada Temporária para o exercício de uma actividade de desportiva amadora

Da Nacionalidade. Revoga a Lei n.º 13/91, de 11 de Maio

LEI ORGÂNICA N.º 2/2006 QUARTA ALTERAÇÃO À LEI N.º 37/81, DE 3 DE OUTUBRO (LEI DA NACIONALIDADE)

SUMÁRIO: Aprova o Regulamento da Lei n.º 2/16, de 15 de Abril - Lei da Nacionalidade. - Revoga toda a legislação que contrarie o disposto no presente

VISTO DE ESTADA TEMPORÁRIA: Intercâmbio de Estudantes, Estágio Profissional e Voluntariado

1. (IPIM). Requerimento dirigido ao Presidente IPIM, subscrito pela administração da de

Gabinete de Auditoria e Qualidade APROVADO PELA ASSEMBLEIA MUNICIPAL DE SINTRA EM 8 DE FEVEREIRO DE 2008

LEI DA NACIONALIDADE

TOCANTINS GRADUAÇÃO REGISTRO E CONTROLE ACADÊMICO EXPEDIÇÃO DE REGISTRO DE DIPLOMAS

Assunto. Aprova o Regulamento sobre a Actividade do Gestor de Navios. - Revoga toda a legislação que contrarie o disposto no presente Diploma.

REGISTO DE PERFILHAÇÃO

NACIONALIDADE ITALIANA

CONSULADO GERAL DA REPÚBLICA DE ANGOLA NO REINO UNIDO DA GRÃ BRETANHA E IRLANDA DO NORTE VISTO PRIVILEGIADO

VISTO PARA FIXAÇÃO DE RESIDÊNCIA

Portaria nº 4, de 7 de janeiro de 2015 (Pág. 24, DOU1, de )

REPÚBLICA DEMOCRÁTICA DE TIMOR-LESTE PARLAMENTO NACIONAL. Lei n.º 9/2002 de 5 de Novembro LEI DA NACIONALIDADE

'VISTO GOLD' ou 'GOLDEN VISA'

PROCESSO DE ADMISSÃO POR TRANSFERÊNCIA EXTERNA UFABC 2017 CANDIDATOS CONVOCADOS PARA A MATRÍCULA

6336 DIÁRIO DA REPÚBLICA I SÉRIE-B N. o de Outubro de 2004

ANOREG/BR divulga perguntas frequentes sobre a Apostila da Haia

Decreto n.º 3/00, de 14 de Janeiro- Emissão e utilização do passaporte nacional

ADMISSÃO DE PORTADORES DE DIPLOMA EDITAL Nº 11

Orientações a respeito da DESIGNAÇÃO DE COMPANHEIRO(A) PARA FINS DE RECEBIMENTO DE PENSÃO POR MORTE

Transcrição:

"Padrão de aceitabilidade dos Documentos Comprovativos" 1. Documentos comprovativos de relação matrimonial Todos os pedidos de Autorização Especial de Permanência do agregado familiar de TNR com fundamento de junção conjugal devem ser acompanhados dos documentos comprovativos de relação matrimonial emitidos oficialmente (vide a tabela abaixo mencionada) e Declaração subscrita pelo interessado e cônjuge obs.1,2 (para comprovar que mantêm a relação conjugal e coabitam juntos). Local de emissão Região de Taiwan Certidão de Casamento da mais recente, emitida há menos de 3 meses Certificado Notarial de Casamento emitido há menos de 6 meses obs.6 Original do certificado de casamento ou Pública Forma do certificado de casamento arquivado na Secretaria de Registo de HK (emitido há menos de 6 meses obs.6 ) Original do certificado de casamento + Certificado dos Censos da Região de Taiwan emitido há menos de 6 meses obs.6 (em que consta o registo de casamento) (1) Em locais onde o regime de casamento seja semelhante ao da (v.g. Angola,... etc): Certidão de Registo de Casamento mais recente, emitida há menos de 6 meses, que necessita de Autenticação Diplomática (feita pela Embaixada da no local obs.3,4,6 ) ou Autenticação Consular (feita pela Embaixada ou Consulado do país de origem no estrangeiro obs.3,4,6 ). (2) Outras situações: Original do Certificado de Registo de Casamento que necessita de Autenticação Diplomática (feita pela Embaixada da no local obs.3,4,6 ) ou Autenticação Consular (feita pela Embaixada ou Consulado do país de origem no estrangeiro obs.3,4,6 ) Para o procedimento de emissão de documentos comprovativos de Autenticação Diplomática ou Autenticação Consular pelas Autoridades das Filipinas, vide obs.5.

2. Documentos comprovativos de união de facto Todos os pedidos de Autorização Especial de Permanência do agregado familiar de TNR com fundamento de reunião de facto devem ser acompanhados de documentos comprovativos do seu estado civil, seja solteiro/a, divorciado/a ou viúvo/a, emitidos oficialmente (vide a tabela abaixo mencionada) e Declaração obs.1,2 subscrita pela 2 testemunhas para comprovar que o interessado e cônjuge mantêm a relação de união de facto há mais de 2 anos. Tipo de documento Provas de união de facto (que preenchem as condições do artº 1472 do Código Civil de Macau) (1) Declaração subscrita pelo/a interessado/a, o unido/a de facto e 2 testemunhas obs.1,2 (comprovando que coabitam juntos há mais de 2 anos em condições análogas às dos cônjuges) (2) Caso os unidos de facto nunca tenham sido casados, devem ainda apresentar uma Certidão Negativa de Casamento, emitida pelas autoridades competentes do país / território de origem há menos de 6 meses obs.6 (e de 3 meses quando for emitida pela ). Os documentos que forem emitidos fora da,, e Região de Taiwan, necessitam de Autenticação Diplomática (feita pela Embaixada da no local obs.3,4,6 ) ou Autenticação Consular (feita pela Embaixada ou Consulado do país de origem no estrangeiro obs.3,4,6 ). (3) Caso um dos unidos de facto tenha sido casado, este deve ainda apresentar o documento comprovativo da dissolução do casamento anterior, concretamente: A. Emitido na : Certidão de Registo de Casamento em que consta o referido reigisto de dissolução do casamento (emitido há menos de 3 meses) B. Emitido na : Certificado de divórcio (com carimbo de confirmação das autoridades competentes da aposto há menos de 6 meses obs.6 ) C. Emitido na Região de Taiwan: Original do Certificado de divórcio + Certificado dos Censos da Região de Taiwan em que consta a dissolução do casamento (emitido há menos de 6 meses obs.6 ) D. Emitido na : Certificado Notarial de Divórcio (emitido há menos de 6 meses obs.6 ) E. Emitidos noutros locais: Os respectivos documentos necessitam de Autenticação Diplomática (emitida pela Embaixada da no local há menos de 6 meses obs.3,4,6 ) ou Autenticação Consular (emitida pela Embaixada ou Consulado do país de origem no estrangeiro há menos de 6 meses obs.3,4,6 ) (4) Quando se trata de viúvo/a deve apresentar ainda a Certidão de Óbito do/a cônjuge (Vide as disposições sobre Certidão de Óbito) Para o procedimento de emissão de documentos comprovativos de Autenticação Diplomática ou Autenticação Consular pelas Autoridades das Filipinas, vide obs.5.

3. Documentos comprovativos de nascimento / adoptção / óbito / registo criminal Tipo de documento Certidão de nascimento / de adopção / de óbito [O documento marcado com "*" deve ser emitido ou autenticado há menos de 6 meses e destina-se a comprovar a relação familiar ou verificar quando houver discordância entre os dados anteriores e os dados do presente requerimento] Certificado de registo criminal das últimas residências Local de emissão Região de Taiwan Certidão do registo de nascimento / documento comprovativo de adopção / de óbito emitido pela Conservatória de Registo Civil da (emitido há menos de 3 meses) Certificado Notarial do registo de nascimento* /de adopção / de óbito emitido pelas autoridades competentes da (emitido há menos de 6 meses obs.6 ) Certidão do registo de nascimento* / documento comprovativo de adopção / de óbito emitido pelas autoridades competentes da REAHK (emitido há menos de 6 meses obs.6 ) Original do assento de nascimento / documento comprovativo de adopção / de óbito + Certificado dos Censos em que consta o registo de nascimento* / adopção / óbito emitido pelas autoridades de Taiwan (emitido há menos de 6 meses obs.6 ) Assento de nascimento* /documento comprovativo de adopção / de óbito emitido pelas autoridades competentes do País / Territórios de origem, necessita de Autenticação Diplomática (emitida pela Embaixada da no local há menos de 6 meses obs.3,4,6 ) ou Autenticação Consular (emitida pela Embaixada ou Consulado do país de origem no estrangeiro há menos de 6 meses obs.3,4,6 ) Para o procedimento de emissão de documentos comprovativos de Autenticação Diplomática ou Autenticação Consular pelas Autoridades das Filipinas, vide obs.5. Certificado do Registo Criminal emitido pela DSI de Macau (há menos de 3 meses) Sobre o Certificado Notarial do Registo Negativo de Pena Criminal ou Certificado Notarial do Registo Criminal emitido pelas autoridades competentes da, o padrão de aceitabilidade está sujeito ao tipo de pedido apresentado: (1) Pedido da autorização de residência formulado pelo titular de Salvo-conduto Singular ou pedido da Autorização de Permanência para TNR para trabalhar em Macau: a contar da data de emissão, o documento emitido e o último dia do prazo de registo criminal nele consta há menos de 6 meses obs.6 ; (2) pedidos: emitido há menos de 6 meses obs.6 Certificado do Registo Negativo Criminal emitido pelo Comando Policial de Hong Kong (há menos de 6 meses obs.6 )

Tipo de documento Local de emissão Região de Taiwan Vietname Certificado do Registo Criminal da Polícia emitido pelas entidades policiais da Região de Taiwan(há menos de 6 meses obs.6 ) Certificado de Registo Criminal no.2 (Judicial Record Card no.2), necessita de Autenticação Diplomática (emitida pela Embaixada da no local obs.3,4,6 há menos de 6 meses obs.6 ) ou Autenticação Consular (emitida pela Embaixada ou Consulado do país de origem no estrangeiro obs.3,4,6 há menos de 6 meses obs.6 ) Certificado de registo criminal nacional, emitido pelos serviços competentes do país ou território de origem que necessita de Autenticação Diplomática (emitida pela Embaixada da no local obs.3,4,6 há menos de 6 meses obs.6 ) ou Autenticação Consular (emitida pela Embaixada ou Consulado do país de origem no estrangeiro obs.3,4,6 há menos de 6 meses obs.6 ) Para o procedimento de emissão de documentos comprovativos de Autenticação Diplomática ou Autenticação Consular pelas Autoridades das Filipinas, vide obs.5. Obs.: 1. Para ser aceite a referida declaração de existência (manutenção) de relação conjual ou união de facto mencionada na tabela 1 e 2 deve ser reconhecida a assinatura por notário na ou pelas autoridades competentes doutros países ou territórios, caso contrário, o interessado, o cônjuge / unido de facto bem como duas testemunhas deverão comparecer no Serviço de Migração e assinar a respectiva declaração na presença dos funcionários deste Serviço, apresentando também os originais dos documentos de identificação para efeitos de verificação; 2. O impresso da Declaração de Manutenção da Relação Conjugal é fornecido pelas subunidades de atendimento, o requerente também pode obter este impresso na pagína electrónica do CPSP que se encontra disponível no website: http://www.fsm.gov.mo/psp/cht/psp_top6.html; 3. Os documentos comprovativos acima referidos emitidos fora do território da (excluíndo os emitidos por, e Região detaiwan) têm que ter a "Autenticação diplomática" (ou "Autenticação Consular") para efeitos de verificação, excepto as seguintes situações: i. Os documentos que tenha sido confirmado com a aposição da "APOSTILLE" nos termos da Convenção de Haia (emitida há menos de 6 meses a contar da data de assinatura, para mais informações, vide "Convenção sobre a Abolição da Exigência da Legalização dos Documentos Públicos Estrangeiros" celebrada na Haia, em 05 de Outubro de 1961, através de website: http://www.hcch.net ); ii. O países / territórios emissores dos documentos tenham acordo de isenção de autenticação com a (Por exemplo, os acordos legislativos e jurídicos celebrados entre, Portugal e Timor Leste, respectivamente, os documentos comprovativos e versões traduzidas emitidos pelos Tribunais ou Autoridades competentes desses países não necessitam de autenticação, se houver a aposição de carimbo oficial.) 4. Na apresentação de documentos comprovativos que necessitam de ser confirmados com a aposição da "APOSTILLE" da Convenção de Haia, ou

"Autenticação Diplomática", ou "Autenticação Consular": i. Se os documentos autenticados não forem redigidos em línguas oficiais da (chinesa e portuguesa) ou em língua inglesa, devem ser traduzidos ii. iii. em línguas anteriormente mencionadas; Exceptuando-se os documentos comprovativos com a aposição da "APOSTILLE" da Convenção de Haia, ou "Autenticação Diplomática", ou "Autenticação Consular", a tradução de documentos comprovativos feita pela Embaixada da no local não necessita de "Autenticação Diplomática", enquanto a tradução feita por tradutor oficialmente reconhecido no local deve ser submetida a "Autenticação Diplomática" (junto da Embaixada da no local, emitida há menos de 6 meses, a contar da data de assinatura da respectiva autenticação) ou "Autenticação Consular" (junto da Embaixada ou Consulado do país de origem no estrangeiro, emitida há menos de 6 meses, a contar da data de assinatura da respectiva autenticação); Sobre a tradução de documentos feita na, o referido tradutor deve dirigir-se ao Cartório Notarial para efeitos de juramento ou compromisso, sob honra, de que a tradução é fiel à versão original ( feita há menos de 3 meses, a contar da data do referido acto notarial). 5. Presentemente, para os documentos de Registo Civil emitidos pelas autoridades competentes das Filipinas, a Autenticação Diplomática ou "Autenticação Consular" processa-se pelos trâmites seguintes: i. O documento comprovativo emitido pelas autoridades competentes das Filipinas é autenticado pelo respectivo serviço; ii. iii. A entidade competente do Ministério dos Assuntos Estrangeiros das Filipinas emite Certificado de Autenticação (Authentication Certificate) que comprova que o referido documento foi emitido pelas entidades competentes do país; O Consulado Geral das Filipinas em Macau ou a Embaixada / Consulado Geral da República Popular da nas Filipinas, emite certificado de confirmação da assinatura e da legalidade da entidade certificadora do Ministério dos Assuntos Estrangeiros atrás referida. 6. A aceitação dos documentos comprovativos emitidos fora do território da com prazo de 6 meses de validade, é de acordo com o Art. 28º do Decreto-Lei n.º 5/98/M.