Placa vibratória de avanço e recuo LG 250/300/450/450L/500/550/700. Operação & Manutenção ILG250PT1,

Documentos relacionados
Placa vibratória de avanço e recuo LG 500. Operação & Manutenção ILG500PT2, Março 2006

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG ÍNDICE: Componentes do motocultivador Abastecimento de Óleo na Transmissão Funcionamento do Motor...

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD

Manutenção Diária. 1- Correia de ventoinha - deve-se diariamente dar uma vista de olhos a ver se está danificada

MOTO-ENXADA A GASOLINA

DPU4545 Placas vibratórias reversíveis. Chega rapidamente e de modo fiável ao destino

DPU5545 Placas vibratórias reversíveis. O especialista para solos difíceis

DB 460 CBV - SHORT MANUAL - Este não é um manual de uso, mas somente um guia rápido para ajudar o operador a lembrar-se das funções mais frequentes.

- OPERAÇÃO - MANUTENÇÃO - GARANTIA SRX75

MOTORES & BFD 1100 BFDE 1120

ACABADORAS DE SUPERFICIE - Gasolina - Elétrico Trifásico - PG 70 - PG 90 - PG 110

1 Introdução. Ronchi AR/18

20,2 CV (15,1 kw) a r/ min 18 CV (13,4 kw) a r/min. 20 CV (14,9 kw) 18 CV (13,4 kw) (gasolina) De série

Dados Técnicos R25Z-9AK

300.9D. Mini-Escavadora Hidráulica

APÊNDICE -1: CARATERÍSTICAS EXCLUSIVAS DO MODELO 26

Alisador de Concreto NACH36

- RV GASOLINA ELÉTRICO TRIFÁSICO ELÉTRICO MONOFÁSICO

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

- LIGA: Para ligar o gerador - DESLIGA: Para desligar o gerador Voltímetro

MEMÓRIA DESCRITIVA MINI RETROESCAVADORA JCB 1CX CANÓPIA. Origem INGLESA EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS DA CE MOTOR

Ideal para a jardinagem e paisagismo. Série WP(10-20 kn) Placa vibratória de direcção única ( kg)

TB210R PT TB210R

TB230 PT TB230

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD 850

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG 9

MANUAL DE INSTRUÇÕES

PLACA VIBRATÓRIA UNIDIRECIONAL CF2 - GASOLINA. Página1 - OPERAÇÃO - MANUTENÇÃO - GARANTIA

TB138FR TB153FR TB280FR

DB SHORT MANUAL - Este não é um manual de uso, mas somente um guia rápido para ajudar o operador a lembrar-se das funções mais frequentes.

Guia - Entrega Técnica SHANGLI do Brasil.

SRV 550 Honda GX 100. Página1

ET90. Potência e eficácia: ET90

COMPACTADOR DE PERCUSSÃO - DIESEL - ELÉTRICO TRIFÁSICO SRX75 - OPERAÇÃO - MANUTENÇÃO - GARANTIA

PLACA VIBRATÓRIA REVERSÍVEL CR 3 GASOLINA DIESEL - OPERAÇÃO - MANUTENÇÃO - GARANTIA

Parte 2: Instruções de instalação Kl. 767

BFD 5.0 BFD 7.0 BFD 10.0 BFD 12.0

TB216A.TB216ÜB TB216A TB216ÜB PT PEQUENAS, MAS FORTES - ESCAVADORA COMPACTA DA TAKEUCHI

Manual de instruções para DP-6800 Maquina de demarcação Nunca mexa a tinta com madeira, use um batedor

Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº

Escavadeiras compactas Robex 16-9 robex 27z-9 Robex 35z-9 Equipadas com motor Tier IV

Máxima potência e operação suave: 3503

Placa Vibratória Modelo: PV 95

TB240 TB240 PT COMPLETAMENTE EQUIPADA E VERSÁTIL

TB260 PT TB260

Dados técnicos Escavadoras de esteiras de projeção convencional O clássico forte.

Placas vibratórias de avanço e recuo LH700 Operação & manutenção ILH700PT3

CATÁLOGO DE PEÇAS X050QTA11

Especificação Técnica. Fresadora a frio W 150

LC70H - 4T (Gasolina) HONDA GX100. Instruções Gerais. Medidas de Segurança Manutenção Operação da Máquina Listas de peças

Lista de Preços Resumida

500/1000 Kg. PA1000A 500/1000 Kg. PA1000D-18M

MANUAL DO USUÁRIO DA MOTOSSERRA PROFISSIONAL A GASOLINA - BRUTATEC

DD25B. COMPACTADORES DE DOIS CILINDROS VOLVO 2.6 t 18.5 kw

O todo-o-terreno na cidade

CAN AM LW600. Importante - Leia todas as instruções antes de iniciar a montagem. Idade recomendada de 3 a 6 anos.

CATÁLOGO DE PEÇAS X150EXP10

ET18. ET18 - A evolução no seu mundo de trabalho.

ET18 Escavadoras de esteiras de projeção convencional

Instalações Eléctricas

Manual de Uso de Equipamentos Mini Dumper

ÓCULOS 3D MANUAL DO UTILIZADOR. Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras.

ET24 Escavadoras de esteiras de projeção convencional

Fotografia meramente ilustrativa. Características Principais: Marca e modelo PERKINS 404D-22 N.º de cilindros 4 Cilindrada cm

DB X35 - SHORT MANUAL - Este não é um manual de uso, mas somente um guia rápido para ajudar o operador a lembrar-se das funções mais frequentes.

EW65 Escavadoras sobre rodas. São auto conduzidas para o próximo local de construção: EW65

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD 850

EZ38. EZ38 - expande seu espaço adicional para trabalho.

V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT

Dados técnicos. EZ38 Escavadoras de esteiras Zero Tail. EZ38 - expande seu espaço adicional para trabalho.

BFD(E) 5.0 BFD(E) 7.0 BFD(E) 10.0 BFDE 13.0

CATÁLOGO DE PEÇAS X050QTG11

803 Escavadoras de esteiras de projeção convencional

ENERGY GENERATION GBW 25P SILENCIADO. Características Principais. Potência

CATÁLOGO DE PEÇAS X050QTR11

ET20 Escavadoras de esteiras de projeção convencional

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG 9

CATÁLOGO DE PEÇAS X150MAX

COMPACTADORES. Compactador de Solos BW 212 D-40 / BW 212 PD-40 Qualidade BOMAG MARINI Latin America

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

MOTORES & BFG 7.0 BFG 10.0 BFG 15.0

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT

V8 EVO VAREJADOR PNEUMÁTICO COM CORPO EM MAGNÉSIO E COMPONENTES EM TITÂNIO; 1900 BATIDAS POR MINUTO; PENTE EM FORMA DE LEQUE; VARETAS SUBSTITUÍVEIS.

CATÁLOGO DE PEÇAS X150MAX

GT 18 B02. Unidade Hidráulica Stanley GT 18 B, siga os seguintes passos:

Compactador de Solo NCSH70 NCSH70E

Manual do Proprietário


MULTICARREGADORA TELESCÓPICA

Maço vibrador LT600/700. Operação & Manutenção ILT600PT2, Janeiro de 2004

LINTEC VEÍCULOS E MOTORES ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Dados Técnicos Guindaste sobre esteiras LR 1300 LR 1300

EIXOS SISTEMA HIDRÁULICO

People. Passion. Performance. Equipamento Compactador. Durabilidade para trabalhos exigentes

LINTEC VEÍCULOS E MOTORES ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Transcrição:

Placa vibratória de avanço e recuo LG 250/300/450/450L/500/550/700 Operação & Manutenção, 15-08-97 Motor a gasolina: Honda GX200 Motor a gasóleo: Yanmar L60AE, L100AE Hatz 1D31S, 1D60S, 1D60Z, 1D81S Estas instruções são válidas a partir de: LG 250 PIN (S/N) *32500001* LG 300 PIN (S/N) *33000001* LG 450 PIN (S/N) *34500001* LG 450L PIN (S/N) *34500001* LG 500 PIN (S/N) *35000050* LG 550 PIN (S/N) *35500049* LG 700 PIN (S/N) *37000001* GUARDAR ESTE MANUAL PARA USO FUTURO Reservado o direito de introduzir modificações 1

ÍNDICE Página Combustível e lubrificantes... 3 Dados técnicos... 4-8 Operação Honda... 9 Operação Yanmar... 10 Operação Hatz, arranque manual... 11 Operação Yanmar, Hatz, paragem aquando de arranque eléctrico... 12 Operação Hatz, arranque eléctrico... 13 Operação Hatz, paragem aquando de arranque eléctrico... 14 Operação Todos os tipos de motor... 15 Operação/Vibração LG 550... 16 Programação de equipamento IR... 17 Carga de emissor IR... 18 Instruções de elevação... 19 Manutenção Pontos de serviço... 20, 21 Manutenção Cada 10 horas ou diariamente... 22 Manutenção Cada 100 horas... 23 Manutenção Cada 500 horas... 24, 25 GENERALIDADES Preencher no acto de recepção da máquina... Modelo de Máquina Número de Identificação do Produto Data de entrega Modelo do Motor Número do motor Componentes de serviço HondaGX200 YanmarL60AE YanmarL100AE Hatz1D31S Hatz1D60S/Z Hatz1D81S Cartucho do filtro de ar do motor 239323 238445 100901722 239328 239423 239423 Filtro de óleo do motor - - - 239326 239326 239326 Filtro de combustível do motor - 239370 239903 238360 238360 238360 Correia de transmissão 281345 281336 281327 281258 281235 281259 2

COMBUSTÍVEL E LUBRIFICANTES ÓLEO DE MOTOR Usar SAE 15W/40 Honda GX200 0,6 lit. Hatz 1D31S 1,2 lit. Yanmar L60 1,1 lit. Hatz 1D60S 2,0 lit. Yanmar L100 1,65 lit. Hatz 1D60Z 2,0 lit. Hatz 1D80S 2,0 lit. ÓLEO HIDRÁULICO Óleos hidráulicos recomendados LG 250 1,6 lit. Shell Morlina 10 LG 300 1,6 lit. Shell Morlina 10 LG 450 3,5 lit. Shell Morlina 10 LG 450L 3,5 lit. Shell Tellus TX32 LG 500 3,5 lit. Shell Morlina 10 LG 550 3,5 lit. Shell Morlina 10 LG 700 3,5 lit. Shell Morlina 10 3

DADOS TÉCNICOS Nº de encomenda LG 250 LG 250 LG 300 LG 300 LG 450L Peso 770431 770379 770324 770380 770470 Peso líquido, kg 234 275 288 316 464 Peso de trabalho, kg 236 277 290 318 466 Dados de vibração Frequência de vibração, Hz Frequência de 65 65 65 65 55 vibração, rpm 3900 3900 3900 3900 3300 Força centrífuga, kn Amplitude, mm 36 1,9 36 1,9 36 1,9 36 1,9 50 1,9 Dados de trabalho Velocidade de trabalho, m/min. Inclinação máxima, º 0-22 20 0-22 20 0-22 20 0-22 20 0-24 20 Capacidades Depósito de combustível, lit. Cárter, lit. 3,6 3,5 5 5 5,5 SAE 15W/40 0,6 1,1 1,2 1,2 1,65 Óleo hidráulico, lit. Shell Morlina 10 1,6 1,6 1,6 1,6 Elemento excêntrico, lit. SAE 15W/40 0,5 0,5 0,5 0,5 3,5 Shell Tellus TX32 0,8 Consumo de combustível, l/h 1,2 1,2 0,9 1,0 1,0 1,4 Motor Fabrico/Modelo Honda Yanmar Hatz Hatz Yanmar GX200 L60AE Supra 1D31S Supra 1D31S L100AE Retráctil Arranq Arranq. Arranq. Arranq. Potência, kw (CV) 4,8 (6,5) eléctrico 3,9 (5,3) manivela eléctrico 4,9 (6,7) 4,9 (6,7) eléctrico 6,5 (8,8) Rotação do motor, rpm 3600 2850 2850 2850 3000 Ergonomia Nível sonoro Nível de pressão acústica no lugar do operador de conforme a ISO6394: L pa db (A) = 88,6 93,8 92,4 94,3 99,3 Nível de potência acústica conforme ISO 3744: L wa db (A) = 102,4 106,6 107,0 105,3 111,6 Valores de vibração Vibrações nas mãos e braços de acordo conforme a ISO 5349 a m/s2 = 0,1 1,0 1,2 2,0 1,0 O nível sonoro e os valores de vibração acima especificados foram determinados com a máquina a velocidade normal, com as vibrações ligadas e sobre uma superfície elástica. Podem ocorrer desvios destes valores, dependendo das condições de trabalho actuais. 4

DADOS TÉCNICOS Nº de encomenda LG 450 LG 450 LG 450 LG 450 LG 500 LG 500 LG 500 Peso 770320 770426 770321 770424 770503 770504 770505 Peso líquido, kg 454 472 489 507 463 498 535 Peso de trabalho, kg 457 475 492 510 465 500 537 Dados de vibração Frequência de vibração, Hz Frequência de 55 55 55 55 60 60 60 vibração, rpm 3300 3300 3300 3300 3600 3600 3600 Força centrífuga, kn Amplitude, mm 50 2,1 50 1,9 50 2,1 50 1,9 60 2,1 60 2,1 60 2,1 Dados de trabalho Velocidade de trabalho, m/min. Inclinação máxima, º 0-24 25 0-24 25 0-24 25 0-24 25 0-24 25 0-24 25 0-24 25 Capacidades Depósito de combustível, lit. Cárter, lit. 7 7 7 7 7 7 7 SAE 15W/40 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 Óleo hidráulico, lit. Shell Morlina 10 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 Shell Tellus TX32 Elemento excêntrico, lit. SAE 15W/40 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 Consumo de combustível, l/h 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 Motor Fabrico/Modelo Hatz Hatz Hatz Hatz Hatz Hatz Hatz Supra 1D60S Supra 1D60S Supra 1D60S Supra 1D60S Supra 1D60Z Supra 1D60Z Supra 1D60Z Manivela Manivela Arranq. Arranq. Manivela Arranq. Arranq. Potência, kw (CV) eléct. eléct. eléct. eléct. 7,5 (10,2) 7,5 (10,2) 7,5 (10,2) 7,5 (10,2) 7,5 (10,2) 7,5 (10,2) 7,5 (10,2) Rotação do motor, rpm 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 Ergonomia Nível sonoro Nível de pressão acústica no lugar do operador de acordo a ISO 6394: L pa db (A) = 96,3 96,3 95,7 95,7 96,3 95,7 97,0 Nível de potência acústica de acordo a ISO 3744: L wa db (A) = 109,8 109,8 108,7 108,7 109,8 108,7 108,7 Valores de vibração Vibrações nas mãos e braços de acordo a ISO 5349: a m/s2 = 1,6 1,6 1,2 1,2 1,4 1,1 1,1 O nível sonoro e os valores de vibração acima especificados foram determinados com a máquina a velocidade normal, com as vibrações ligadas e sobre uma superfície elástica. Podem ocorrer desvios destes valores, dependendo das condições trabalho actuais. 5

DADOS TÉCNICOS Nº de encomenda LG 550 LG 700 LG 700 Peso 770389 770322 770323 Peso líquido, kg 542 665 689 Peso de trabalho, kg 545 668 692 Dados de vibração Frequência de vibração, Hz 55 50 50 Frequência de vibração, rpm 3300 3300 3300 Força centrífuga, kn 50 50 50 Amplitude, mm 1,9 2,5 2,5 Dados de trabalho Velocidade de trabalho, m/min. 0-24 0-23 0-23 Inclinação máxima, º 25 25 25 Capacidades Depósito de combustível, lit. 7 7 7 Cárter, lit. SAE 15W/40 1,7 2,0 2,0 Óleo hidráulico, lit. Shell Morlina 10 3,5* 3,5 3,5 Shell Tellus TX32 Elemento excêntrico, lit. SAE 15W/40 0,8 1,5 1,5 Consumo de combustível, l/h 1,6 1,8 1,8 Motor Fabrico/Modelo Hatz Hatz Hatz Supra Supra Supra 1D60S Arranq 1D81S 1D81S Manivela. Arranq. eléct. eléct. Potência, kw (CV) 7,5 (10,2) 10,5 (14,3) 10,5 (14,3) Rotação do motor, rpm 3000 3000 3000 Ergonomia Nível sonoro Nível de pressão acústica no lugar do operador de acordo a ISO 6394: L pa db (A) = 95,7 97,1 94,9 Nível de potência acústica de acordo a ISO 3744: L wa db (A) = 108,7 110,1 108,7 Valores de vibração Vibrações nas mãos e braços de acordo a ISO 5349 a m/s2 = 2,0 2,5 2,0 O nível sonoro e os valores de vibração acima especificados foram determinados com a máquina a velocidade normal, com as vibrações ligadas e sobre uma superfície elástica. Podem ocorrer desvios destes valores, dependendo das condições de trabalho actuais. 6

DADOS TÉCNICOS DIMENSÕES LG 450 D E C ÁREA DE CONTACTO G F A B LG 250/300 LG 450/450L LG 550 LG 700 A m m 1300 1500 1135 1610 B mm 500 550 1 ) 750 660 C m m 1040 1050 1050 1100 D m m 1000 1000 950 1040 E mm 900 1000 3 ) 1000 1000 F m m 810 1000 1000 1110 G m m 700 900 900 1000 Área de contacto m 2 0,1693 0,2125 0,2452 0,2797 Acessórios Acessórios IR ou comando por cabo Peça de alargamento Largura mm 2x50=100 2x150=300 2x150=300 2x150=300 Peso kg 12 37 37 48 Área de contacto m 2 0,0347 0,1194 0,1194 0,1311 LG 450 770415, 770424, 770426 1 ) = 750 mm 2 ) = 0,2985 m 2 LG 450L 770470 1 ) = 750 mm 3 ) = 970 mm 2 ) = 0,2985 m 2 7

DADOS TÉCNICOS DIMENSÕES LG 450 D E C ÁREA DE CONTACTO G F A B LG 500 man./ext. LG 500 eléct./ext. LG 500 eléct../ não ext. A m m 1658 1658 1658 B mm 550 1 ) 550 1 ) 750 C m m 1208 1208 1208 D m m 1208 1208 1208 E m m 1075 1075 1075 F m m 972 972 972 G m m 900 900 900 Área de contacto m 2 0,2125 2 ) 0,2125 2 ) 0,2985 Acessórios Peça de alargamento Largura mm 2x50=100 2x150=300 Peso kg 37 37 Área de contacto m 2 0,1194 0,1194 LG 500 770503, 770504 1 ) = com peça de alargamento = 850 mm LG 500 770503, 770504 1 ) = 0,3319 m 2 8

OPERAÇÃO HONDA GX200 ANTES DO ARRANQUE PETROL 1. Atestar o depósito de combustível. Volume do depósito 3,6 lit. 2. Verificar o nível do óleo no cárter do motor. Volume de óleo 0,6 lit. Arranque do motor. 1. Abrir a torneira do combustível. 2. Pôr o acelerador no máximo. Se o motor estiver frio, cerrar o estrangulador do ar. Se estiver quente ou se a temperatura ambiente for alta, deixá-lo meio aberto ou totalmente aberto. 3. Agarrar a pega do arranque retráctil e fazer girar o motor até sentir resistência. Deixar a pega retornar ao motor e puxar em seguida com sacão forte até o motor pegar. Em seguida, abrir gradualmente o estrangulador do ar até este ficar completamente aberto. 4. Deixar o motor funcionar em marcha lenta durante alguns minutos, antes de utilizar a velocidade máxima. Paragem do motor. 1. Empurrar para baixo o acelerador e deixar o motor em marcha lenta alguns minutos. 2. Girar o botão de paragem para parar o motor. 3. Cerrar a torneira de combustível. 9

OPERAÇÃO YANMAR L60AE, L100AE ANTES DO ARRANQUE DIESEL Arranque do motor. Max Min Antes de arrancar pela primeira vez. Um motor novo está (áspero) e necessita de fazer a rodagem. Se o motor novo for sobrecarregado antes de ter sido feita a rodagem, a sua vida útil será mais curta. 1. Atestar o depósito de combustível. Capacidade de depósito, L60-3,5 lit. L100-5,5 lit. 2. Verificar o nível de óleo no cárter do motor. Volume de óleo, L60-1,1 lit. L100-1,65 lit. 1. Abrir a torneira do combustível. O manípulo fica virado para baixo. 2. Pôr o acelerador no máximo. 3. Agarrar a pega do arranque retráctil e fazer girar o motor até sentir resistência. Soltar a pega. 4. Empurrar a alavanca do dispositivo de descompressão para a posição em que fica parado. 5. Pegar novamente na pega do arranque retráctil e colocar um pé contra a máquina. Puxar a pega com força e uniformidade. Quando faz frio, é mais difícil de fazer pegar o motor. Para facilitar o arranque, soltar o bujão de borracha no canal de admissão do motor, deitar 2 cl de óleo de lubrificação no orifício e voltar a colocar o bujão de borracha. Em seguida, proceder ao arranque de forma normal. Em caso de arranque eléctrico, girar a chave para a posição III, passando pela posição II, e soltá-la assim que o motor pegar. Se o motor não pegar dentro de 10 segundos, esperar alguns segundos antes de tentar arrancar novamente. Verificar se o bujão de borracha está bem apertado. Caso contrário pode o motor aspirar ar poeirento através do orifício do canal de admissão, podendo provocando danos no motor. 2 cc 10

OPERAÇÃO HATZ 1D31S, 1D60S, 1D60Z, 1D81S (ARRANQUE MANUAL) ANTES DO ARRANQUE 1. Atestar o depósito de combustível 2. Verificar o nível de óleo no cárter do motor. Arranque do motor 1. Puxar para cima o dispositivo de descompressão automático para a posição de arranque. 2. Fazer girar o motor com a manivela de arranque. 3. Deixar o motor aquecer em baixa rotação, antes de aplicar a potência máxima. 11

OPERAÇÃO YANMAR L60AE, L100AE, HATZ 1D31S, 1D60S, 1D60Z, 1D81S Paragem do motor (Aquando de arranque manual) 1. Pôr o acelerador na posição de marcha lenta e deixar o motor trabalhar assim durante alguns minutos. 2. Pôr o acelerador na posição de paragem. 12

OPERAÇÃO HATZ 1D60S, 1D60Z, 1D81S (ARRANQUE ELÉCTRICO) ANTES DO ARRANQUE 1. Atestar o depósito de combustível. 2. Verificar o nível de óleo no cárter do motor. Arranque do motor. 1. Acelerar ao máximo. 2. Girar a chave para a posição I. As lâmpadas-piloto da carga da bateria e da pressão do óleo devem então acender. 3. Girar a chave para a posição III, passando pela posição II, e soltá-la assim que o motor pegar. Se o motor não pegar dentro de 10 segundos, esperar alguns segundos antes de tentar arrancar novamente. O motor está equipado com um módulo protector de arranque. O módulo protector de arranque impede que se possam fazer repetidas tentativas de arranque antes de terem decorrido de 4 a 8 segundos. Arranque do motor a frio. 4. Girar a chave de ignição para a posição de incandescência II e esperar até o indicador acender (cerca de 1 minuto). Deixar o motor aquecer a baixa rotação, antes de utilizar a potência máxima. 13

OPERAÇÃO HATZ 1D60S, 1D60Z, 1D81S Paragem do motor. (Aquando de arranque eléctrico) 1. Pôr o acelerador na posição de marcha lenta e deixar o motor trabalhar assim durante alguns minutos. 2. Pôr o acelerador na posição de paragem. 3. Girar a chave para a posição de desligado (0). 14

OPERAÇÃO TODOS OS TIPOS DE MOTOR Operação 1. Pôr o acelerador no máximo. Em obras de compactação, o motor deve sempre funcionar ao máximo. A direcção de condução e a velocidade são ajustáveis progressivamente através da alavanca hidráulica. 1. Para a frente (Empurrar a alavanca hidráulica para a frente, com movimentos curtos). 2. Para trás (Puxar a alavanca hidráulica para trás, com movimentos curtos). 3. Estática (Ajustar a alavanca hidráulica com movimentos curtos, no sentido contrário ao do movimento da máquina, até esta não se mover). 15

OPERAÇÃO/VIBRAÇÃO LG 550 Operação/Vibração C 1. Sem controlo remoto: Colocar o comando (A) na posição (2). A Com controlo remoto: Colocar o comando (A) na posição (1). Usar o comutador (B) para comutar entre rotação máxima e marcha lenta. EM OBRAS DE COMPACTAÇÃO O MOTOR DEVE SEMPRE FUNCIONAR AO MÁXIMO. 2. A direcção de condução é regulada deslocando o comando para a frente ou para trás (C). B C DIREITA 3. O girar da placa é efectuado deslocando o comando (C) para a direita ou para a esquerda. FRENTE TRÁS ESQUERDA 16

PROGRAMAÇÃO DO EQUIPAMENTO IR Emissor Posicionamento do código no controlo remoto. Este ajuste só é necessário quando são utilizadas várias máquinas simultaneamente no mesmo local. Troca de código no emissor 11 Tem-se que utilizar a mesma combinação de código no emissor e no receptor. Posicione o código do emissor da maneira seguinte: 1. Abrir o emissor. Receptor O N A1 A2 O N B 2. No circuito impresso há 16 comutadores (11) que podem ser colocados em duas posições distintas. Posicione esses comutadores de forma arbitrária. 3. Volte a colocar a tampa no emissor. O emissor está então pronto a ser utilizado. Programação do receptor (Manipulador de comando) 1. Deslocar o comutador biestável C1 para a posição ON. Emitir a direito para a frente com o manipulador de comando e retornar simultaneamente o comutador biestável C1 para a posição original. 2. Todas as direcções estão agora correctamente programadas. On 8 Board 1 C 17

CARGA DO EMISSOR IR 4 1. Interruptor principal 2. Díodo indicador de carga 3. Cabo de carga 4. Díodo indicador ACESSÓRIOS DE CARGA 2 3 1 O emissor tem uma bateria hermética de chumbo de 6 V, 3,2 A/h. (artigo nº: 288278) Tempo de descarga, 6 12 horas. 2 horas de carga proporcionam cerca de 4 horas de funcionamento. 8 horas de carga proporcionam carga completa. Estando a bateria totalmente carregada obtém-se um raio de acção de 25 metros. O raio de acção é dependente das condições atmosféricas, por exemplo, se o Sol brilhar forte, o raio de acção será mais curto. O raio de acção diminui também com o descarregar da bateria. Quando o raio de acção for apenas cerca de 5 metros, estará na altura de carregar a bateria. Se todos os dias após a utilização, desligar o interruptor principal (1) e puser o emissor à carga, evitará o descarregar da bateria. O emissor tem um díodo indicador (2) que começa a brilhar quando chega a altura de pôr à carga. O díodo luminoso começa a piscar quando só resta 1 1,5 horas de capacidade de bateria. Quando o díodo luminoso brilhar continuamente, pôr a bateria imediatamente à carga. O cabo de carga (3) é suficientemente comprido para permitir operar a compactadora enquanto o emissor está à carga. O díodo luminoso (4) indica quando alguma função está activa. Um carregador para ligar a rede de alimentação eléctrica, no caso de se querer carregar o emissor sem o ter na máquina. Nº de encomenda:239767, 115V 239875, 220V Painel de teste para receptor de IR e Comando por cabo. Nº de encomenda: 239943. 6 4 Ligar o contacto do receptor de IR ou do comando por cabo à tomada (6) e ligar as pinças (7) à bateria na máquina (vermelho ao positivo e preto ao negativo). Para testar o comando por cabo, o interruptor ON/OFF (no comando por cabo) tem que estar na posição ON. Testar em seguida as diversas funções. As lâmpadas do painel de teste acendem consoante as funções activadas. 7 6. Tomada para comando por cabo 7. Pinças de carga 18

INSTRUÇÕES DE ELEVAÇÃO Transporte e elevação Não permanecer nunca sob uma máquina suspensa. 1 Utilizar apenas o ponto de suspensão da estrutura protectora (1) para levantar a máquina. 2 O equipamento de elevação deve cumprir todas normas vigentes. Antes de elevar a máquina, comprovar que os elementos de borracha (2) e a estrutura protectora (1) estão bem fixos e intactos. 19

MANUTENÇÃO PONTOS DE SERVIÇO 7 1 2 3 1. Depósito de combustível 2. Filtro de admissão 3. Filtro de ar 4. Filtro de óleo do motor 5. Vareta de nível do óleo 6. Filtro de combustível 7. Bateria 8. Bujão de drenagem do óleo 4 5 6 8 Fig 1 Cada 10 horas de operação (diariamente) Pos. na fig.1 Manutenção ver pág. Nota 1 Verificar e atestar o depósito de combustível 19 5 Verificar e abastecer óleo 19 Verificar fugas de óleo 19 Verificar e reapertar parafusos e porcas 19 2 Limpar/mudar o filtro de admissão 21 Primeiras 20 horas de operação Pos. na fig.1 Manutenção ver pág. Nota Mudar o óleo do motor 21 4 Limpar/substituir o filtro do óleo 21 2 Limpar/substituir o filtro de admissão 21 Verificar e ajustar o jogo das válvulas do motor Ver manual de instruções do motor. Cada 100 horas de operação Pos. na fig.1 Manutenção ver pág. Nota Mudar o óleo do motor 21 2 Limpar/substituir o filtro de admissão 21 20

MANUTENÇÃO PONTOS DE SERVIÇO Cada 500 horas de operação Pos. na fig.1 Manutenção ver pág. Nota Mudar o óleo do motor 21 Mudar o óleo do elemento excêntrico 22 Mudar o óleo hidráulico 22 4 Limpar/substituir o filtro do óleo 21 2 Limpar/substituir o filtro de admissão 21 Verificar a bomba de injecção Verificar injector Verificar e ajustar o jogo das válvulas do motor. Ver manual de instruções do motor Ver manual de instruções do motor Ver manual de instruções do motor Cada 1.000 horas de operação Pos. na fig.1 Manutenção ver pág. Nota Verificar/esmerilhar os assentos das válvulas Substituir segmentos de pistão Ver manual de instruções do motor Ver manual de instruções do motor Mensalmente Pos. na fig.1 Manutenção ver pág. Nota Verificar: nível de óleo no depósito 20 hidráulico, correia de transmissão electrólito da bateria 21

MANUTENÇÃO CADA 10 HORAS OU DIARIAMENTE 1. Verificar o nível de óleo no cárter do motor. 2. Verificar o filtro de ar (2) 2 1 3. Verificar a bateria (Hatz, arranque eléctrico). 4. Verificar a bateria no emissor IR (LG 550 IR). 1. Vareta de nível do óleo 2. Filtro de ar 2 1 Recomenda-se uma leitura mais minuciosa das instruções do motor que acompanham as máquinas. 2 1 5. Verificar e, se necessário, reapertar parafusos e porcas. 6. Manter a máquina limpa. 22

MANUTENÇÃO CADA 100 HORAS 4 1 2 1. Vareta de nível do óleo 2. Filtro de combustível 3. Filtro de óleo 4. Bujão/mangueira de drenagem do óleo 3 1. Mudar o óleo do motor (mudar a primeira vez após 20 horas, juntamente com o filtro). Honda GX200 0,6 lit. Yanmar L60 1,1 lit. Yanmar L100 1,65 lit. Hatz 1D31S 1,2 lit. Hatz 1D60S 2,0 lit. Hatz 1D60Z 2,0 lit. Hatz 1D81S 2,0 lit. SAE 15W/40 1 3 4 2. Lubrificar os comandos. 1 4 Shell Morlina 10 70 mm 1. Verificar o nível de óleo do reservatório hidráulico. LG 250 1,6 lit. Shell Morlina 10 LG 300 1,6 lit. Shell Morlina 10 LG 450 3,5 lit. Shell Morlina 10 LG 500 3,5 lit. Shell Morlina 10 LG 550 3,5 lit. Shell Morlina 10 LG 700 3,5 lit. Shell Morlina 10 LG 450L 3,5 lit. Shell Tellus TX32 2. Inspeccionar a correia de transmissão 3. Verificar o nível de electrólito da bateria. 23

MANUTENÇÃO CADA 500 HORAS 1. Substituir o filtro de combustível. (Ver manual de instruções do motor). 2. Mudar o óleo do motor. (Ver manual de instruções do motor). 3. Substituir o filtro de óleo. (Ver manual de instruções do motor). 4. Substituir o filtro de admissão. (Ver manual de instruções do motor). 24

MANUTENÇÃO CADA 500 HORAS Mudança do óleo no elemento excêntrico. Óleo recomendado: SAE 15W/40. LG 250 0,5 lit. LG 300 0,5 lit. LG 450 0,8 lit. LG 500 0,8 lit. LG 550 0,8 lit. LG 700 1,5 lit. 1 1. Bujão de nível de óleo 1. Inclinar a máquina e drenar o óleo do elemento excêntrico. 2. Limpar as superfícies de vedação. 3. Encher com óleo. 4. Roscar e apertar o bujão. Mudança do óleo do sistema hidráulico. Shell Morlina 10 70 mm Óleos recomendados: LG 250 1,6 lit. Shell Morlina 10 LG 300 1,6 lit. Shell Morlina 10 LG 450 3,5 lit. Shell Morlina 10 LG 500 3,5 lit. Shell Morlina 10 LG 700 3,5 lit. Shell Morlina 10 LG 550 3,5 lit. Shell Tellus TX32 LG 450L 3,5 lit. Shell Tellus TX32 Lubrificação de comandos e cabos. 1. Remover massa lubrificante velha. 2. Lubrificar todas as peças. Usar muita massa lubrificante. Massa lubrificante recomendada: Shell Alvania EP2 25