Placa vibratória de avanço e recuo LG 500. Operação & Manutenção ILG500PT2, Março 2006
|
|
- Marina Oliveira Fialho
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Placa vibratória de avanço e recuo LG 500 Operação & Manutenção ILG500PT2, Março 2006 Motor a gasóleo: Hatz 1D81Z Estas instruções são válidas a partir de: LG 500 PIN (S/N) * * GUARDAR ESTE MANUAL PARA USO FUTURO LG 500 é uma placa vibratória de avanço e recuo com alta capacidade de compressão. A LG 500 está equipada com um motor Diesel forte e eficaz, que a torna por conseguinte numa opção atractiva aos cilindros compressores pesados. A placa larga destina-se à compressão rápida de terra e pedra em grandes superfícies. A máquina e os acessórios somente podem ser utilizados para as finalidades acima descritas. As placas vibratórias LG são destinadas, tal como todas as máquinas com motores de explosão, a ser usadas em espaços bem ventilados. Reservado o direito de introduzir modificações. Impresso na Suécia.
2 ÍNDICE Página Generalidades... 3 Placa da máquina... 3 Instruções de segurança Segurança na condução... 7 Autocolantes de segurança, localização/descrição... 8, 9 Combustível e lubrificantes Especificações técnicas Dados téchnicos Dimensões Operação Arranque manual... 13, 14 Operação Arranque eléctrico... 15, 16 Operação Todos os tipos de motor Elevação, transporte e Reboque Manutenção Pontos de serviço... 19, 20 Manutenção Cada 10 horas ou diariamente Manutenção Cada 100 horas Manutenção Cada 500 horas... 23, 24 SÍMBOLOS DE ADVERTÊNCIA AVISO!Indica perigo ou procedimento perigoso que pode causar ferimentos graves ou mortais caso o aviso seja ignorado. CUIDADO! Indica perigo ou procedimento perigoso que pode causar danos na máquina ou outros danos materiais caso o aviso seja ignorado. MANUAL DE SEGURANÇA Recomenda-se ao operador a leitura minuciosa das instruções de segurança contidas neste manual. Seguir sempre as regras de segurança e manter o manual acessível para uso futuro. Ler o manual na sua totalidade antes de pôr a máquina a funcionar e antes de dar início a qualquer trabalho de manutenção. Garantir bom arejamento (extracção de ar) quando o motor funcionar em espaços cerrados. 2 LG 500 ILG500PT2
3 GENERALIDADES Para garantir um bom funcionamento, é muito importante que a manutenção da máquina seja efectuada correctamente. Mantenha a máquina limpa de forma a poder descobrir a tempo quaisquer fugas, ou parafusos e ligação frouxas. Tenha o hábito de, diariamente, antes do primeiro arranque, fazer uma inspecção em redor da máquina para ver se há fugas ou outras avarias. PENSE NO MEIO AMBIENTE! Não deixe que óleo, combustível e outras substâncias prejudiciais contaminem o meio ambiente. Entregue sempre os filtros usados, óleo drenado e eventuais restos de combustível para serem postos em depósito. Este manual contém instruções de manutenção periódica que deve ser efectuada, normalmente, pelo operador. Há instruções adicionais referentes ao motor, que encontrará descritas de forma detalhada no manual do motor. PLACA DA MÁQUINA Preencher os dados seguintes no acto de entrega e posta a uso da máquina. L000324A Modelo de motor Número de motor LG 500 ILG500PT2 3
4 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA (PARA TODOS OS PRODUTOS LIGHT) Símbolos Os símbolos ATENÇÃO e CUIDADO usados nas instruções de segurança têm os seguintes significados: ATENÇÃO! Indica risco ou procedimento arriscado que pode levar a danos pessoais graves ou fatais no caso do aviso ser ignorado. CUIDADO! Indica risco ou procedimento arriscado que pode levar a danos na máquina ou a outros prejuízos materiais no caso do aviso ser ignorado. Regras importantes para a sua segurança A máquina não deve ser modificada sem consentimento prévio do fabricante. Use apenas peças originais. Use apenas os acessórios recomendados pela Dynapac. Se forem efectuadas modificações não aprovadas pela Dynapac, podem resultar em sérios danos para si ou para outro pessoal. Estas recomendações são uma compilação das normas de segurança internacionais. Deve também ser respeitada toda a regulamentação local de segurança que possa existir. Leia atentamente todas as instruções antes de utilizar a máquina. Mantenha as instruções em lugar seguro. Símbolos e autocolantes contendo informações importantes sobre segurança e manutenção são fornecidos com cada máquina. Faça com que eles sempre estejam legíveis. A referência dos autoclantes novos pode ser encontrada na lista de peças da máquina. O uso da máquina e respectivos acessórios está restrito às aplicações especificadas na literatura da máquina. Por razões de segurança do produto, a máquina não deve ser de modo nenhum, modificada. Substitua de imediato as peças danificadas. Substitua todas as peças desgastadas no tempo devido. Esteja atento! Tome sempre atenção ao que está a fazer e use o seu senso comum. Não utilize a máquina se estiver cansado ou sob a influência de drogas, alcool ou outras substãncias que possam afectar a sua visão, os seus reflexos ou raciocinio. Equipamento de segurança Longa exposição a alto ruído sem o uso de protectores auriculares pode causar danos permanentes de audição. A exposição a vibrações durante longo tempo, pode causar lesões nas mãos, dedos e punhos. Não utilize a máquina se sentir desconforto, cãibras ou dores. Consulte um médico antes de retomar o trabalho com a máquina. Use sempre equipamento de segurança aprovado. As seguintes exigências são impostas ao operador e pessoas nas proximidades da zona de trabalho. Capacete de segurança Culos de protecção Protectores auriculares Máscara para pó em ambientes poirentos Roupa apropriada Luvas de protecção Calçado de protecção Evite usar roupa desabotoada que desse modo possa ficar presa na máquina. Se tem o cabelo comprido, cubra-o com uma rede. As vibrações das máquinas manuais são transmitidas às mãos através dos punhos da máquina. As máquinas da Dynapac possuem uma concepção de punho que absorve uma grande parte das vibrações das máquinas. As vibraçoes não são completamente eliminadas, mas é possível utilizar as máquinas por períodos mais longos sem riscos de danos. Tomar atenção a sinais acústicos provenientes de outras máquinas na zona de trabalho. Área de trabalho Não use a máquina junto de matérias inflamáveis ou em ambientes explosivos. Podem surgir chispas do tubo de escape e provocar a combustão de matérias inflamáveis. Quando fizer uma pausa ou terminar o trabalho com a máquina, não a deite sobre materiais inflamáveis ou mesmo perto destes. O tubo de escape pode aquecer muito durante o trabalho e causar deste modo a combustão de certas matérias. Assegure-se de que não está outro pessoal na área de trabalho enquanto estiver a utilizar a máquina. Mantenha a área de trabalho limpa e livre de objectos estranhos. Guarde a máquina num lugar seguro, fora do alcance das crianças, de preferência num local fechado. 4 LG 500 ILG500PT2
5 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA (PARA TODOS OS PRODUTOS LIGHT) Abastecimento de combustível (Gasolina/gasóleo) A gasolina tem um ponto de inflamação extremamente baixo e pode ser explosiva em certas condições. Não fume. Assegure-se de que a ventilação do local de trabalho é boa. Mantenha-se afastado de fontes de calor ou de chispas quando estiver a abastecer a máquina de combustível. Espere até que a máquina tenha arrefecido antes de abastecê-la de combustível. Para evitar o risco de incêndio, atestar o depósito a uma distância mínima de 3 metros do sítio em que a máquina vai ser usada. Evite salpicar o chão de gasolina, diesel e do óleo. Abra a tampa do tanque lentamente para liberar alguma pressão que possa existir no tanque. Não encha demasiado o tanque. Verifique regularmente as fugas de combustível. Não utilize uma máquina com fugas de combustível. Ao ligar a máquina Antes de ligar familiarize-se com a máquina e verifique que: Todas as manivelas estejam livres de graxa, óleo e sujeira. A máquina não mostre sinais de falhas obvias. Todos os aparelhos de proteção estejam fixados sequramente nos devidos lugares. Todas as alavancas de controle estejam na posição neutral. Ligue a máquina de acordo com o livro de instruções. Operação Mantenha os pés afasta-dos da maquina. Não opere a máquina em espaços com pouca ventilação.existe risco de contaminação de monóxido de carbono. Tome extremo cuidado quando dirigir a máquina em lugares inclinados. Quando estiver operando a máquina num lugar inclinado ou com solo irregular o operador deve sempre estar no ponto mais alto em relação á máquina. Dirija sempre para baixo e para cima e não na lateral nos lugares inclinados. Não exceda o grau máximo de inclinação da máquina de acordo com o livro de instruçóes. Nunca exponha vocé mesmo ou outra pessoa perto da máquina quando estiver operando numa inclinaçâo ou trincheira. Não toque no motor, no tubo de escape nem no elemento excêntrico da máquina. Eles se aquecem muito durante o trabalho e podem causar queimaduras. Não toque na Correia-V ou partes que giram durante a operação. Ao estacionar a máquina. Estacione a máquina em solo mais nivelado e firme possivel. Antes de deixar a máquina: Puxe o freio de mão Desligue a máquina e tire fora a chave da ingnição Carga/Descarga Nunca permaneça em baixo ou perto da máquina quando esta estiver elevada pelo guincho. Use somente os lugares marcados para a elevação. Verifique sempre que os equipamentos de elevação da máquina estejam dimensionados para o peso dela. Manutenção A manutenção poderá somente ser efetuada por pessoas habilitadas. Mantenha pessoas não autorizadas afastadas da máquina. Não faça manutenção na máquina enquanto esta estiver em movimento ou com o motor a funcionar. Use a máquina somente para a finalidade para qual foi feita. LG 500 ILG500PT2 5
6 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA (PARA TODOS OS PRODUTOS LIGHT) Ao trabalhar com o sistema hidráulico A manutencão regular do sistema hidráulico é importante. Pequenos danos e mangueiras/ligações rachadas podem ter consequências fatais. Lembre-se que a mangueira hidraulica é de borracha é pode deteriorar-se com o tempo, provocando rachaduras. Em caso de inceteza referente a durabilidade ou desgaste, troque a mangueira por uma orginal da Dynapac. Ao trabalhar com a bateria A bateria contém ácido sulfúrico que é venenoso e corrosivo. Use óculos de proteção e evite contato com a pele, roupas ou nas máquinas. Se vocé for atingido pelo ácido sulfurico, limpese com água. Se atingir os olhos limpe com água durante pelo menos 15 minutos e procure imediatamento um médico. O gás que a bateria emite é explosivo. Ao encaixar ou repor a bateria, sempre tome cuidado para não ter um curto circuito nos polos da bateria. Consertos Nunca use a máquina se estiver danificada. Consertos qualificados exigem pessoas treinadas, por farvor contactar a oficina autorizada de serviços mais próxima. Combate a incêndio Em caso de incêndio na máquina, usar em primeiro lugar um extintor tipo ABE pó. Também é possível usar um extintor tipo BE de ácido carbónico. 6 LG 500 ILG500PT2
7 SEGURANÇA NA CONDUÇÃO Condução junto a beiradas Ao operar sobre beiradas, pelo menos 2/3 da largura da placa têm que assentar em piso com capacidade de carga total. Se a máquina se voltar, desligar sempre o interruptor do motor antes de tentar levantar a máquina. Pelo menos 2/3 Posicionamento da máquina ao operar junto a beiradas L000280A Inclinação Zele pela segurança na zona de trabalho. Massas molhadas e soltas reduzem o acesso, principalmente em planos inclinados. Seja sempre cauteloso ao trabalhar em terreno irregular. Máx. 20 ou 36% Operação em declives laterais L000281A Evite sempre que possível conduzir transversalmente em declives. Quando em declives, opere de preferência para cima e para baixo. Nunca trabalhe em inclinações que ultrapassem a capacidade de inclinação da máquina. A inclinação máxima de trabalho da máquina é de 20 (dependendo da superfície). O ângulo de capotamento foi medido em base plana e dura, com a máquina parada. Vibrações desligadas e todos os depósitos cheios. Não esquecer que piso instável, a aplicação da vibração e a velocidade de condução podem fazer com que a máquina se volte, mesmo em inclinação inferior à aqui indicada. Nunca se afaste da máquina com o motor ligado. Máx. 20 ou 36% Operação em declives. L000215A LG 500 ILG500PT2 7
8 AUTOCOLANTES DE SEGURANÇA, LOCALIZAÇÃO/DESCRIÇÃO L000278A 8 LG 500 ILG500PT2
9 AUTOCOLANTES DE SEGURANÇA, LOCALIZAÇÃO/DESCRIÇÃO Incitamento ao operador para que leia os manuais de segurança, operação e manutenção antes de pôr a máquina a uso. Gasóleo 109 Nível de potência sonora garantido Perigo de superfície quente. Não tocar nesta superfície. Ponto de elevação Aviso para correias de transmissão em rotação. Mantenha as mãos a uma distância segura da zona de perigo. Use auscultadores LG 500 ILG500PT2 9
10 COMBUSTÍVEL E LUBRIFICANTES ÓLEO DO Usar SAE 15W/40: MOTOR Capacidade: 2,0 l Shell Universal Engine Oil TX15W-40 ou equivalente ÓLEO DO Usar SAE 15W/40 EXCÊNTRICO Capacidade: 0,5 l Shell Rimula TX15W-40 ÓLEO Use óleo hidráulico baseado em óleo mineral HIDRÁULICO Capacidade: 1,0 l Shell Tellus TX32 ou equivalente Bio-Hydr ÓLEO BIOHIDRÁULICO Shell Naturelle HF-X46 A máquina pode, de fábrica, vir cheia com óleo hidráulico biodegradável. Ao mudar/atestar o óleo, deve-se usar óleo do mesmo tipo. COMBUSTÍVEL Usar gasóleo que cumpra os requisitos especificados nas normas EN 590 ou DIN Capacidade: 7,0 l Desligue sempre o motor antes de abastecer combustível. Nunca abasteça combustível próximo de chama aberta ou faíscas que possam causar incêndio. Não fume. Use combustível puro e equipamento de abastecimento limpo. Tenha cuidado para não entornar combustível. Componentes de serviço (número da peça) Hatz 1D81Z Filtro de ar para o motor Filtro de óleo para o motor Filtro de combustível para o motor Correia de transmissão Filtro de óleo hidráulico LG 500 ILG500PT2
11 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Peso Peso líquido, kg Peso de trabalho, kg Dados de compactação Freq. de vibr., Hz Freq. de vibr., rpm Força centrífuga, kn Amplitude, mm 2,1 2,1 2,1 Dados de trabalho Velocidade de trabalho, m/min Inclin. máx Capacidades Depósito de combustível, l 7,0 7,0 7,0 Cárter, l 2,0 2,0 2,0 Óleo hidráulico, l 1,0 1,0 1,0 Elemento excêntrico, l 0,8 0,8 0,8 Motor Modelo Hatz Supra Hatz Supra Hatz Supra 1D81Z 1D81Z 1D81Z Arranque Arranque Arranque manual eléctrico eléctrico Potência, kw 8,2 8,2 8,2 Rotação do motor, rpm Consumo de combustível, l/h 1,8 1,8 1,8 Ergonomia LG 500 LG 500 LG 500 Os valores acústicos e de vibração apresentados abaixo foram determinados segundo o ciclo de trabalho sobre leito de macadame descrito na Directiva 2000/14/CE do Parlamento Europeu e do Conselho. Nível de potência acústica garantido L wa db (A) Nível de pressão acústica junto ao ouvido do operador (ISO 6396) L pa db (A) Vibrações nas mãos e nos braços (ISO ) a hv m/s Podem ocorrer desvios destes valores, dependendo das condições específicas de trabalho. LG 500 ILG500PT2 11
12 DADOS TÉCHNICOS DIMENSÕES D C E ÁREA DE CON- TACTO G L000278A B L000132A F A LG 500 man./ext. LG 500 eléct./ext. LG 500 eléct./ não ext. A mm B mm ) ) 750 C mm D mm E mm F mm G mm Área de contacto m 2 0, ) 0, ) 0,2985 Acessórios Peça de alargamento Largura, mm 2x150=300 2x150=300 Peso, kg Área de contacto m 2 0,1194 0,1194 LG , ) = com peça de alargamento = 850 mm LG , ) = 0,3319 m 2 12 LG 500 ILG500PT2
13 OPERAÇÃO ARRANQUE MANUAL ANTES DO ARRANQUE 1. Atestar o depósito de combustível Capacidade: 7,0 l 2. Verificar o nível de óleo no cárter do motor. L000283A L000284A Arranque do motor 1. Puxar para cima o dispositivo de descompressão automático para a posição de arranque. 2. Fazer girar o motor com a manivela de arranque. 3. Deixar o motor aquecer em baixa rotação, antes de aplicar a potência máxima. L000285A L000288A LG 500 ILG500PT2 13
14 OPERAÇÃO ARRANQUE MANUAL Paragem do motor (Aquando de arranque manual) 1. Pôr o acelerador na posição de marcha lenta e deixar o motor trabalhar assim durante alguns minutos. 2. Pôr o acelerador na posição de paragem. L000286A 14 LG 500 ILG500PT2
15 OPERAÇÃO ARRANQUE ELÉCTRICO ANTES DO ARRANQUE 1. Atestar o depósito de combustível. 2. Verificar o nível de óleo no cárter do motor. L000283A L000284A Arranque do motor 1. Acelerar ao máximo. 2. Girar a chave para a posição I. As lâmpadas-piloto da carga da bateria e da pressão do óleo devem então acender. 3. Girar a chave para a posição III, passando pela posição II, e soltá-la assim que o motor pegar. Se o motor não pegar dentro de 10 segundos, esperar alguns segundos antes de tentar arrancar novamente. L000286A O motor está equipado com um módulo protector de arranque. O módulo protector de arranque impede que se possam fazer repetidas tentativas de arranque antes de terem decorrido de 4 a 8 segundos. Arranque do motor a frio 4. Girar a chave de ignição para a posição de incandescência II e esperar até o indicador acender (cerca de 1 minuto). Deixar o motor aquecer a baixa rotação, antes de utilizar a potência máxima. L000287A LG 500 ILG500PT2 15
16 OPERAÇÃO ARRANQUE ELÉCTRICO Paragem do motor (Aquando de arranque eléctrico) 1. Pôr o acelerador na posição de marcha lenta e deixar o motor trabalhar assim durante alguns minutos. 2. Pôr o acelerador na posição de paragem. L000286A 3. Girar a chave para a posição de desligado (O). L000287A 16 LG 500 ILG500PT2
17 OPERAÇÃO TODOS OS TIPOS DE MOTOR Operação 1. Pôr o acelerador no máximo. Em obras de compactação, o motor deve sempre funcionar ao máximo. L000286A A direcção de condução e a velocidade são ajustáveis progressivamente através da alavanca hidráulica. 1. Para a frente (Empurrar a alavanca hidráulica para a frente, com movimentos curtos). 2. Para trás (Puxar a alavanca hidráulica para trás, com movimentos curtos). L000289A 3. Estática (Ajustar a alavanca hidráulica com movimentos curtos, no sentido contrário ao do movimento da máquina, até esta não se mover). LG 500 ILG500PT2 17
18 ELEVAÇÃO, TRANSPORTE E REBOQUE Elevação/Reboque 1 Não permanecer nunca sob uma máquina suspensa. Utilizar apenas o ponto de suspensão da estrutura protectora (1) para levantar a máquina. 2 L000290A O equipamento de elevação deve cumprir todas normas vigentes. Antes de elevar a máquina, comprovar que os elementos de borracha (2) e a estrutura protectora (1) estão bem fixos e intactos. Transporte Tenha sempre a máquina bem presa durante todo o tipo de transporte. Use os dispositivos de ancoramento na frente e atrás, para prender bem a máquina. Amarrar o máquina com cintas tensoras (1), tanto na frente como atrás. Os pontos de fixação podem ser vistos nos autocolantes. 1 1 Máquina pronto para transporte 1. Cintas tensoras L000291A 18 LG 500 ILG500PT2
19 MANUTENÇÃO PONTOS DE SERVIÇO Depósito de combustível 2. Filtro de admissão 3. Filtro de ar 4. Filtro de óleo do motor 5. Vareta de nível do óleo 6. Filtro de combustível 7. Bateria 8. Bujão de drenagem do óleo Fig 1 7 L000292A Cada 10 horas de operação (diariamente) Pos. na Manutenção ver pág. Nota fig.1 1 Verificar e atestar o depósito de combustível 21 5 Verificar e abastecer óleo 21 Verificar fugas de óleo 21 Verificar e reapertar parafusos e porcas 21 2 Limpar/mudar o filtro de admissão 21 Primeiras 20 horas de operação Pos. na Manutenção ver pág. Nota fig.1 Mudar o óleo do motor 22 4 Limpar/substituir o filtro do óleo 22 2 Limpar/substituir o filtro de admissão 22 Verificar e ajustar o jogo das válvulas do motor Ver manual de instruções do motor LG 500 ILG500PT2 19
20 MANUTENÇÃO PONTOS DE SERVIÇO Cada 100 horas de operação Pos. na Manutenção ver pág. Nota fig.1 Mudar o óleo do motor 22 2 Limpar/substituir o filtro de admissão 22 Mensalmente Pos. na Manutenção ver pág. Nota fig.1 Verificar: nível de óleo no depósito 22 hidráulico, correia de transmissão electrólito da bateria Cada 500 horas de operação Pos. na Manutenção ver pág. Nota fig.1 Mudar o óleo do motor 22 Mudar o óleo do elemento excêntrico 24 Mudar o óleo hidráulico 24 4 Limpar/substituir o filtro do óleo 22 2 Limpar/substituir o filtro de admissão 22 Verificar a bomba de injecção Verificar injector Verificar e ajustar o jogo das válvulas do motor. Ver manual de instruções do motor Ver manual de instruções do motor Ver manual de instruções do motor Cada horas de operação Pos. na Manutenção ver pág. Nota fig.1 Verificar/esmerilhar os assentos das válvulas. Substituir segmentos de pistão Ver manual de instruções do motor Ver manual de instruções do motor 20 LG 500 ILG500PT2
21 MANUTENÇÃO CADA 10 HORAS OU DIARIAMENTE 1. Verificar o nível de óleo no cárter do motor Vareta de nível do óleo L000284A 2. Verificar o filtro de ar (2) 3. Verificar a bateria (Hatz, arranque eléctrico). 2 Recomenda-se uma leitura mais minuciosa das instruções do motor que acompanham as máquinas Vareta de nível do óleo 2. Filtro de ar L000293A 4. Verificar e, se necessário, reapertar parafusos e porcas. L000028A 5. Manter a máquina limpa. L000294A LG 500 ILG500PT2 21
22 MANUTENÇÃO CADA 100 HORAS Mudar o óleo do motor (mudar a primeira vez após 20 horas, juntamente com o filtro). Capacidade: 2,0 l 2 4 L000295A 1. Vareta de nível do óleo 2. Filtro de combustível 3. Filtro de óleo 4. Bujão/mangueira de drenagem do óleo 2. Lubrificar os comandos L000293A 3. Verificar o nível de óleo do reservatório hidráulico. Capacidade: 3,5 lit. L000296A 4. Inspeccionar a correia de transmissão 5. Verificar o nível de electrólito da bateria. L000297A 22 LG 500 ILG500PT2
23 MANUTENÇÃO CADA 500 HORAS 1. Substituir o filtro de combustível. (Ver manual de instruções do motor). 2. Mudar o óleo do motor. (Ver manual de instruções do motor). 3. Substituir o filtro de óleo. (Ver manual de instruções do motor). L000293A 4. Substituir o filtro de admissão. (Ver manual de instruções do motor). LG 500 ILG500PT2 23
24 MANUTENÇÃO CADA 500 HORAS Mudança do óleo no elemento excêntrico Óleo recomendado: SAE 15W/40 Capacidade: 0,8 lit Bujão de nível de óleo L000390A 1. Inclinar a máquina e drenar o óleo do elemento excêntrico. 2. Limpar as superfícies de vedação. 3. Encher com óleo. 4. Roscar e apertar o bujão. L000401A L000402A Mudança do óleo do sistema hidráulico Óleos recomendados: Shell Tellus TX32 Capacidade: 1,0 lit. L000296A Lubrificação de comandos e cabos 1. Remover massa lubrificante velha. 2. Lubrificar todas as peças. Usar muita massa lubrificante. Massa lubrificante recomendada: Shell Alvania EP2 24 LG 500 ILG500PT2
25
26 Box 504, SE Karlskrona, Sweden Phone: Fax:
Placa vibratória de avanço e recuo LG 250/300/450/450L/500/550/700. Operação & Manutenção ILG250PT1,
Placa vibratória de avanço e recuo LG 250/300/450/450L/500/550/700 Operação & Manutenção, 15-08-97 Motor a gasolina: Honda GX200 Motor a gasóleo: Yanmar L60AE, L100AE Hatz 1D31S, 1D60S, 1D60Z, 1D81S Estas
Leia maisPlacas vibratórias de avanço e recuo LH700 Operação & manutenção ILH700PT3
Placas vibratórias de avanço e recuo LH700 Operação & manutenção ILH700PT3 Motor a gasóleo: LH700: Hatz 1D90V As instruções são válidas a partir de: LH700 PIN (S/N) *70030170* Reservado o direito de introduzir
Leia maisMOTO-ENXADA A GASOLINA
MOTO-ENXADA A GASOLINA MANUAL DE INSTRUÇÕES AVISO LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR A MOTO-ENXADA E RESPEITE AS REGRAS PARA UM TRABALHO SEGURO. NÃO PROCEDER DESTA FORMA PODE LEVAR
Leia maisMaço vibrador LT600/700. Operação & Manutenção ILT600PT2, Janeiro de 2004
Maço vibrador LT600/700 Operação & Manutenção ILT600PT2, Janeiro de 2004 Motor a gasolina: Honda GX00 (LT600) Honda GX20 (LT700) Estas instruções são válidas a partir de: LT600 PIN (S/N) *7600000* LT700
Leia maisMOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD
ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Diesel... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2 Abastecimento de Óleo Diesel... 2 1.3 Abastecimento de Óleo na Transmissão...
Leia maisJuarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho
Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Esta maquina é um compactador vibratório, composto por um motor a gasolina, depósito de combustível, um sistema de compactação acionado por
Leia maisMOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG ÍNDICE: Componentes do motocultivador Abastecimento de Óleo na Transmissão Funcionamento do Motor...
BFG 91 PLUS MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Gasolina... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2 Abastecimento de Gasolina...
Leia maisMOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD 850
BFD 850 MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD 850 ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Diesel... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2 Abastecimento de Óleo Diesel...
Leia maisDYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT
DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT RÉGUA DE VIBRAÇÃO PARA ACABAMENTO BV30 CATÁLOGO DE INSTRUÇÕES&PEÇAS SOBRESSELENTES BV30 - IS - 10631 1 - PO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - MÁQUINAS SUBMETIDAS : Propulsionadas com:
Leia maisPlaca Vibratória Modelo: PV 95
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO Advertência Importante: Não execute alguma operação com o equipamento antes de ter o conhecimento de todo o conteúdo do manual de instruções. O objetivo desta publicação
Leia maisMOTORES & BFD 1100 BFDE 1120
MOTORES & BFD 1100 BFDE 1120 Motocultivador BUFFALO BFD1100 / BFDE1120 ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Diesel... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2
Leia mais500/1000 Kg. PA1000A 500/1000 Kg. PA1000D-18M
Guincho Eléctrico 500/1000 Kg. PA1000A 500/1000 Kg. PA1000D18M Electric Hoist 500/1000 Kg. PA1000A 500/1000 Kg. PA1000D18M Instructions Manual Regras Gerais de Segurança Aviso Para reduzir o risco de acidente,
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES GERADOR GT950AW GT1200AW ANTES DE UTILIZAR O GERADOR LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DO PROPRIETÁRIO 1 ATENÇÃO! GARANTA SUA SEGURANÇA E DAS PESSOAS AO SEU REDOR, LEIA ATENTAMENTE O MANUAL
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES FURADEIRA DE IMPACTO TOOLMIX FI 411
MANUAL DE INSTRUÇÕES FURADEIRA DE IMPACTO TOOLMIX FI 411 COMPONENTES 1 Gatilho 2 Botão de trava 3 Controle de direção (reversão) 4 Controle de variação de velocidade 5 Punho 6 Mandril 7 Chave seletora
Leia maisPlaca vibratória NPVH4560
Manual de Instruções Placa vibratória NPVH4560 ÍNDICE 1- SÍMBOLOS...2 2- INTRODUÇÃO...2 3- INSTRUÇÃO GERAL DE SEGURANÇA PARA A OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO DE FORÇA...2 4- APLICAÇÃO...2 5- FUNÇÕES CONTROLE...3
Leia maisMOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG 9
BFG 9 MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG 9 ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Gasolina... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2 Abastecimento de Gasolina... 2 1.3
Leia maisPerfurador de betâo Mod. TH-15
http://www.technoflex.es/ Perfurador de betâo Mod. TH-15 Manual de instruções / Lista de reposições MAQUINARIA PARA A CONSTRUÇÃO E OBRAS PÚBLICAS Este manual está composto dos seguintes capítulos: 1C-
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO DA MOTOSSERRA PROFISSIONAL A GASOLINA - BRUTATEC
ATENÇÃO: Por favor, certifique-se de que as pessoas que forem usar este equipamento leiam e entendam este manual do usuário antes de usar a máquina. MANUAL DO USUÁRIO DA MOTOSSERRA PROFISSIONAL A GASOLINA
Leia maisMOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD 850
MOTORES & BFD 850 MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD 850 ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Diesel... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2 Abastecimento de Óleo
Leia maisMANUAL DE OPERAÇÃO COMPRESSOR DE AR VULCAN VC25-1
MANUAL DE OPERAÇÃO COMPRESSOR DE AR VULCAN VC25-1 ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES. Prezado consumidor: PARABÉNS Você acaba de adquirir um produto de alta tecnologia, ele
Leia maisATENÇÃO Leia todas as instruções de montagem, página 4, para um trabalho seguro. Guarde todas as instruções para futuras consultas.
0 ! ATENÇÃO Leia todas as instruções de montagem, página 4, para um trabalho seguro. Guarde todas as instruções para futuras consultas. Instruções Gerais de Segurança ADVERTÊNCIA! Leia e entenda todas
Leia maisLC70H - 4T (Gasolina) HONDA GX100. Instruções Gerais. Medidas de Segurança Manutenção Operação da Máquina Listas de peças
LC70H - T (Gasolina) HONDA GX00 Instruções Gerais Medidas de Segurança Manutenção Operação da Máquina Listas de peças Av. Albert Einstein, 0 Bloco B Galpão 5 - CEP 0670-0 - Vila Iasi - Taboão da Serra
Leia maisBFD 5.0 BFD 7.0 BFD 10.0 BFD 12.0
BFD 5.0 BFD 7.0 BFD 10.0 BFD 12.0 Indicador de Componentes Tampa do Tanque Escapamento Tanque de Combustível Torneira de Combustível Bomba de Combustível Filtro de Ar Carenagem Acelerador Partida retrátil
Leia maisCompactador de Solo NCSH70 NCSH70E
Compactador de Solo NCSH70 NCSH70E Instruções Gerais Medidas de Segurança Manutenção Operação da Máquina Listas de peças CUIDADOS Para prevenir acidentes, sempre observe as medidas de segurança. CONSIDERAÇÕES
Leia maisMOTORES & BF 22 BF 45
MOTORES & BF 22 BF 45 Instruções de Operação PULVERIZADORES BF Obrigado por adquirir um Pulverizador Estacionário BF. Introdução Leia atentamente este manual de instruções antes de colocar em funcionamento
Leia mais/! \ CUIDADO PREFÁCIO
PREFÁCIO Parabéns e muito obrigado por adquirir um equipamento NAGANO. Nosso objetivo é fornecer um conjunto gerador de alta qualidade que satisfaça as expectativas dos nossos clientes, e temos certeza
Leia maisAntes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Índice Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Neste manual de instruções serão utilizados os seguintes pictogramas/símbolos:
Leia mais1. INFORMAÇÕES IMPORTANTES
Sumário 1. INFRMAÇÕES IMPRTANTES... 3 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA... 3 2.1 RESPNSABILIDADES D PRPRIETÁRI... 3 2.2 REABASTEÇA CM CUIDAD... 4 2.3 ESCAPAMENT QUENTE... 4 2.4 GASES DE EXAUSTÃ... 4 3. IDENTIFICAÇÃ
Leia maisBFD(E) 5.0 BFD(E) 7.0 BFD(E) 10.0 BFDE 13.0
BFD(E) 5.0 BFD(E) 7.0 BFD(E) 10.0 BFDE 13.0 Indicador de Componentes Tampa do Tanque Escapamento Tanque de Combustível Torneira de Combustível Bomba de Combustível Filtro de Ar Carenagem Acelerador Partida
Leia maisMOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG
BFG 91 PLUS MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Gasolina... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2 Abastecimento de Gasolina...
Leia maisACABADORAS DE SUPERFICIE - Gasolina - Elétrico Trifásico - PG 70 - PG 90 - PG 110
ACABADORAS DE SUPERFICIE - Gasolina - Elétrico Trifásico - PG 70 - PG 90 - PG 110 - OPERAÇÃO - MANUTENÇÃO - GARANTIA 2 3 UTILIZAÇÃO - As acabadoras de superfície são utilizadas fazer acabamento e polimento
Leia maisJuarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho
Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho A utilização imprópria do equipamento, assim como a não observância das normas de segurança descritas neste treinamento pode por em risco
Leia maisSEGURANÇA COM SERRA TICO TICO J U A R E Z S A B I N O D A S I LV A J U N I O R T É C N I C O D E S E G U R A N Ç A D O T R A B A L H O
SEGURANÇA COM SERRA TICO TICO J U A R E Z S A B I N O D A S I LV A J U N I O R T É C N I C O D E S E G U R A N Ç A D O T R A B A L H O ÁREA DE TRABALHO Mantenha sua área de trabalho limpa e bem iluminada.
Leia maisMOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG 9
MOTORES & BFG 9 MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG 9 ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Gasolina... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2 Abastecimento de Gasolina...
Leia maisCORTINA DE AR MANUAL DE INSTALAÇÃO
CORTINA DE AR MANUAL DE INSTALAÇÃO Obrigado por comprar esta cortina de ar, Leia atentamente estas instruções antes de usar. 1. INTRODUÇÃO AO PRODUTO A cortina de ar é um dos novos produtos de primeira
Leia mais- RV GASOLINA ELÉTRICO TRIFÁSICO ELÉTRICO MONOFÁSICO
RÉGUA VIBRATÓRIA - RV GASOLINA ELÉTRICO TRIFÁSICO ELÉTRICO MONOFÁSICO - OPERAÇÃO - MANUTENÇÃO - GARANTIA 2 UTILIZAÇÃO - As réguas vibratórias são utilizadas para dar acabamento e compactar o piso de concreto.
Leia maisManual de Instruções. Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500
Manual de Instruções Máquina de Costura Galoneira Industrial Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. A. LUBRIFICAÇÃO COM ÓLEO. B. LUBRIFICAÇÃO COM
Leia maisCHAVE DE IMPACTO EM L
*Imagens meramente ilustrativas CHAVE DE IMPACTO EM L Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS CHAVE DE IMPACTO EM L Modelo V8 Chave de impacto em L Rotação a vazio 160 RPM Consumo médio
Leia mais1x 2x. 2x* 1x. 1x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5. 6x 5x45. 2x M6x20. 5x 5x45. 6x 8x40. 5x 8x40 * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X.
* 2x* * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X 2x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5 2x M6x20 2x 2x 5x 5x45 5x 8x40 6x 5x45 6x 8x40 2x 2x 4 x Ø 8mm 4 x Ø 8mm Ø 8mm Ø 8mm 9,5cm Ø 16cm > 1cm > 5cm Ø 16cm X cm
Leia maisManual do usuário. Erithatch. Erikana Comércio de Máquinas Ltda. CNPJ / , Rua Santa Mônica, 75 Bairro Ponta Grossa Porto Alegre/RS.
Manual do usuário Erithatch Erikana Comércio de Máquinas Ltda. CNPJ-06.048.419/0001-08, Rua Santa Mônica, 75 Bairro Ponta Grossa Porto Alegre/RS. CEP-91778-060, Telefone-(51) 3268-1845, www.erikana.com.br
Leia maisManual de instruções. TruTool C 250 (1B1) português
Manual de instruções TruTool C 250 (1B1) português Índice 1. Segurança...3 2. Descrição...4 2.1 Utilização adequada...4 2.2 Dados técnicos...5 Garantia Lista de peças de reposição Endereços 2 Segurança
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES MOTORES A GASOLINA 4 T
MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTORES A GASOLINA 4 T VULCAN VM120/VM160/VM200/VM390 ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES. Bem-vindo! Este manual explica como operar e manter os motores
Leia maisINVERTER BFG 4T-MOD.2000 BFG 4T-MOD.2500
INVERTER BFG 4T-MOD.2000 BFG 4T-MOD.2500 Índice 3 4 5 7 8 9 10 10 12 13 14 15 16 Componentes Componentes do seu Motogerador Buffalo A - Protetor da Vela de Ignição B - Barreira Anticentelhamento C - Tampa
Leia maisVIBRADOR DE CONCRETO MANUAL DO PROPRIETÁRIO
VIBRADOR DE CONCRETO MANUAL DO PROPRIETÁRIO Siga atentamente as instruções contidas visando maior durabilidade do equipamento Obrigado por ter adquirido o vibrador de concreto Nagano. Queremos ajudá-lo
Leia maisconfiáveis para usuários profissionais. Medida da rosca do eixo de saída elétrica
D28111 D28112 1 2 3 4 3 5 5 8 7 6 6 3 6 9 6 B1 B2 13 12 10 11 12 10 11 2 A 12 10 11 B C1 C2 15 15 4 D / confiáveis para usuários profissionais. Medida da rosca do eixo de saída elétrica 3 Regras Gerais
Leia mais- OPERAÇÃO - MANUTENÇÃO - GARANTIA SRX75
- OPERAÇÃO - MANUTENÇÃO - GARANTIA SRX75 2 UTILIZAÇÃO - O compactador de percussão modelo SRX75 destina-se exclusivamente à compactação de: - Areia grossa; - Cascalho; - Solo mediamente coesivo; - Concreto
Leia maisPlaca vibratória de avanço e recuo LG 140/160/200. Operação & Manutenção ILG140PT3, Abril de 2001
Placa vibratória de avanço e recuo LG 40/60/200 Operação & Manutenção ILG40PT3, Abril de 200 Motor a gasolina: Honda GX60 Honda GX200 Motor a gasóleo: Hatz B20 As instruções são válidas a partir de: LG
Leia maisSTIGA PARK 107 M HD
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 PT PORTUGUÊS SÍMBOLOS Os seguintes símbolos aparecem na máquina. A sua função é lembrar-lhe dos cuidados e atenções
Leia maisGT 18 B02. Unidade Hidráulica Stanley GT 18 B, siga os seguintes passos:
12 GT 18 B02 Unidade Hidráulica Stanley GT 18 B, siga os seguintes passos: g) Sempre cheque o nível de óleo do motor. Use óleo multi viscoso SAE 20W- 40. Nunca coloque mais óleo do que o nível cheio do
Leia maisV. Módulo de transferência solar (2015/03) PT
6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2015/03) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................3 1.1 Esclarecimento dos
Leia maisBFGE Cilindros
MOTOR BFGE 20.0 2 Cilindros MOTOR BFGE 20.0 cv Obrigado por adquirir um produto da marca BUFFALO. Introdução Seu motor pode ser acoplado a diversas máquinas e equipamentos. Leia atentamente este manual
Leia maisDPU5545 Placas vibratórias reversíveis. O especialista para solos difíceis
DPU5545 Placas vibratórias reversíveis O especialista para solos difíceis O DPU 5545 oferece elevada produtividade devido à forte potência de compactação em combinação com o rápido avanço e retorno. É
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES MOTORES A GASOLINA4 T
MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTORES A GASOLINA4 T VULCAN VM120/VM160/VM200/VM390 ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES. Rev.01 junho 2017 Prezado Consumidor: PARABÉNS Você acaba de
Leia maisSistema de Lubrificação
Sistema de Lubrificação 303-02-1 tseção 303-02 Sistema de Lubrificação APLICAÇÃO NO VEÍCULO: TROLLER ÍNDICE ASSUNTO PÁGINA DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO... 303-02-02 SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO... 303-02-02 FILTRO
Leia maisBS/E. Instruções de Serviço
Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as normas de segurança fornecidas e as instruções de manuseamento. INDICE 5 Legenda 5 Descrição da máquina 5 Dados
Leia maisDPU4545 Placas vibratórias reversíveis. Chega rapidamente e de modo fiável ao destino
DPU4545 Placas vibratórias reversíveis Chega rapidamente e de modo fiável ao destino O DPU 4545 oferece elevada produtividade devido à boa potência de compactação em combinação com o rápido avanço e retorno.
Leia maisManual de instruções. TruTool N 500 (1A1) Português
Manual de instruções TruTool N 500 (1A1) Português Índice 1. Segurança...4 1.1 Instruções de segurança gerais...4 1.2 Instruções de segurança específicas...5 2. Descrição...6 2.1 Utilização adequada...7
Leia maisEfetuar a substituição, na seguinte ordem:
Como substituir as pastilhas de travão dianteiras do travão de disco de Peugeot 407 Efetuar a substituição, na seguinte ordem: 1 Realize a substituição de pastilhas de travão no conjunto completo para
Leia maisMANUAL ALICATE DE COMPRESSÃO YQK
Este manual possui avisos de segurança, precauções, montagem, operação, inspeção, manutenção e procedimentos de limpeza da ferramenta de crimpar terminais YQK, adquirida na empresa Sibratec. Estas são
Leia maisResumo da segurança do usuário
Impressora em cores Phaser 7300 Resumo da segurança do usuário Sua impressora e os produtos de consumo recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção
Leia maisSeu manual do usuário SINGER 2756A-311
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,
Leia maisSegurança. Autocolantes de segurança e de instruções. Kit de acabamento Marcador de espuma para pulverizador de relva Multi Pro 1750 AVISO
Form No. 3411-672 Rev A Kit de acabamento Marcador de espuma para pulverizador de relva Multi Pro 1750 Modelo nº 136-0457 Instruções de instalação Nota: É necessário o kit de marcador de espuma para a
Leia mais1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água
2 Conteúdos 1 Boas Práticas de Utilização... 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água... 1.2 Normas de Segurança... 1.3 Recomendações de Ergonomia... 1.4 Normas de Utilização... 2 Resolução de
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 1.200W Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por completo antes de
Leia maisASPIRADOR DE PÓ e ÁGUA APL2602YI - WORK
1 GARANTA SUA GARANTIA LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES. VERIFIQUE SE A TENSÃO DO APARELHO CORRESPONDE A DA TOMADA ONDE SERÁ LIGADO (220V). ASPIRADOR DE PÓ e ÁGUA APL2602YI - WORK 2 SUMÁRIO INTRODUÇÃO...
Leia maisRev BR1
AVISO LEGAL! DEVIDO A PERIGOS INERENTES ASSOCIADOS AOS PROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÂO AUTOMOTIVA, O FABRICANTE E TODAS AS PARTES ENVOLVIDAS COM A DISTRIBUIÇÂO E / OU VENDA DESTE EQUIPAMENTO NÃO SE RESPONSABILIZAM,
Leia mais- LIGA: Para ligar o gerador - DESLIGA: Para desligar o gerador Voltímetro
4T 3500 Geradores 2. Componentes 2.1. GERADOR Disjuntores-CA Voltímetro Filtro de ar Tomadas (110V-AC) Aterramento Conexão (12V-CC) 110V/220V Botão liga/desliga Punho do retrátil Indicador de combustível
Leia maise Desbaste Manual de Instruções Leia antes de usar Imagens ilustrativas
Discos de Corte e Desbaste Imagens ilustrativas Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instruções 1. Orientações Gerais ATENÇÃO: LEIA TODOS OS AVISOS DE SEGURANÇA E TODAS AS INSTRUÇÕES. Guarde
Leia maisde instruções Manual 4T 6000R 4T 6000SL 4T 6000TR 4T 4000R 4T 4000SL Jardim
Jardim Manual de instruções T 000R T 000SL T 6000R T 6000SL T 6000TR Todas as informações e especificações contidas neste manual vão ajuda-lo a ter os melhores resultados com o seu novo cortador de grama
Leia maisManual de instruções para DP-6800 Maquina de demarcação Nunca mexa a tinta com madeira, use um batedor
Manual de instruções para DP-6800 Maquina de demarcação Nunca mexa a tinta com madeira, use um batedor 1. Monte as partes que estão desmontadas conforme visto na foto Abaixo Escapamento Cuidado quente!
Leia maisFM Manual de uso e manutenção. Unidades de tratamento de ar. Série FM
Manual de uso e Unidades de tratamento de ar Série Manual de uso e Instalação e As unidades de tratamento de ar da Marca FAST modelo devem ser correctamente instaladas e objecto de preventiva de forma
Leia maisManual de instalação. Modbus Interface DIII EKMBDXA7V1. Manual de instalação Modbus Interface DIII. Portugues
EKMBDXA7V1 Portugues 379 mm 0 C 100 mm 50 mm 50 mm 40 mm 87 mm 300 mm IP X0 50 mm 60 C 365 mm 124 mm Max. 100 mm Min. 1 2 3 1 www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/ Design guide
Leia maisAspirador Manual de instruções
Aspirador Manual de instruções MODELO : V-3701/D/T V-3700/D/T Antes de montar e utilizar o aspirador, leia com cuidado este Manual de instruções, especialmente as instruções de funcionamento e as precauções
Leia maisCHAVE DE IMPACTO SERRA TICO-TICO
*Imagens meramente ilustrativas CHAVE DE IMPACTO SERRA TICO-TICO Manual de Instrução www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS SERRA TICO-TICO Modelo V8 Serra tico-tico Rotação a vazio 9.000 RPM Consumo médio
Leia maisPara evitar acidentes, este produto não deve ser utilizado por crianças sem a supervisão dos pais.
MANUAL DE INSTRUÇÕES FRIGOBAR ET23008B 220V PARABÉNS Parabéns pela sua compra! Este produto foi projetado para um funcionamento eficiente e seguro. Por favor, reserve alguns minutos para ler atentamente
Leia mais1. Informações de segurança
1. Informações de segurança A operação segura desses produtos só pode ser garantida se forem devidamente instalados, comissionados, utilizados e mantidos por pessoal qualificado de acordo com as instruções
Leia maisInformações de segurança
Informações de segurança A operação segura desses produtos só pode ser garantida se forem devidamente instalados, comissionados, utilizados e mantidos por pessoal qualificado de acordo com as instruções
Leia mais1. Informações de segurança
1. Informações de segurança A operação segura desses produtos só pode ser garantida se forem devidamente instalados, comissionados, utilizados e mantidos por pessoal qualificado de acordo com as instruções
Leia maisManual de instruções. TruTool TKF 1500 (1A1), (1B1) PORTUGUÊS
Manual de instruções TruTool TKF 1500 (1A1), (1B1) PORTUGUÊS Índice 1. Segurança...3 1.1 Instruções de segurança gerais...3 1.2 Instruções de segurança específicas...3 2. Descrição...5 2.1 Utilização adequada...6
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638
MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro
Leia maisV. Módulo de transferência solar (2011/04) PT
6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2011/04) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança............................... 3 1.1 Esclarecimento dos símbolos..........
Leia maisINFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA CUIDADOS E MANUTENÇÃO
Agradecemos a preferência por este produto. Leia todas as instruções antes de utilizar este produto e guarde este manual para referência futura. INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA Ao utilizar um aparelho
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES ALFA
MANUAL DE INSTRUÇÕES ALFA motor de bancada (16) 3610-9636 www.odontomega.com.br odontomega@odontomega.com.br NOVO MOTOR ALFA Leia todas as instruções com cuidado e conheça bem o aparelho antes de usá-lo.
Leia maisFuradeira de base magnética modelo CTYP-60
0 Furadeira de base magnética modelo CTYP-60 Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão
Leia maisDA
EN DA15 DE FR NL DA NO SV FI IT ES PT EL www.rowenta.com AR 1 3 2 4 5 9 6 7 8 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. Não deixe o aparelho sem
Leia mais04
04 05 06 07 PERIGO EXPLOSÃO FOGO PARTES ROTATÓRIAS ROTATIVAS CONTRAGOLPE PERIGO O retorno rápido da partida retrátil pode puxar a mão e o braço do operador e m direção ao m otor (contragolpe). Para evitar
Leia maisMANUAL DE UTILIZAÇÃO CARACTERÍSTICAS ANTES DE UTILIZAR INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: JB SYSTEMS 1/4 FX-1200 PORTUGUÊS MANUAL DE OPERAÇÃO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO Obrigado por ter adquirido este produto JB Systems. Para tirar pleno partido de todas as possibilidades e para a sua própria segurança, leia atentamente estas instruções de funcionamento
Leia maisMOTORES & BFG 7.0 BFG 10.0 BFG 15.0
MOTORES & LINHA MASTER BFG 7.0 BFG 10.0 BFG 15.0 Indicador de Componentes 1 - Escape 2 - Filtro de Ar 3 - Tampa do Cabeçote 4 - Chave de Partida 5 - Dreno do Carburador 6 - Punho de Partida 7 - Dreno do
Leia maisFC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82
(Portuguese) DM-FC0001-00 Manual do Revendedor FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 AVISO IMPORTANTE Este manual de revendedor tem como objetivo principal ser utilizado por mecânicos de bicicleta profissionais.
Leia maisSulky Dispositivo para pintar linhas 1200
Form No. 3355 Rev C Sulky Dispositivo para pintar linhas 00 Modelo n.º 403 6000000 e superior Manual do utilizador Registe o seu produto em www.toro.com. Traduçaõ do original (PT) Índice Página Introdução..................................
Leia maisKit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº
Segurança Form No. 3368-882 Rev A Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº 106-4840 Instruções de instalação Autocolantes de segurança e de instruções Os
Leia maisFuradeira de base magnética modelo CTYP-100
0 Furadeira de base magnética modelo CTYP-100 Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão
Leia mais16. BATERIA/SISTEMA DE CARGA
XR250 16. /SISTEMA DE CARGA DIAGRAMA DO SISTEMA DE CARGA 16-0 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 16-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 16-3 16-4 INSPEÇÃO DO SISTEMA DE CARGA 16-6 REGULADOR/RETIFICADOR 16-7 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
Leia maisSegurança do Usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 4500
Segurança do Usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua
Leia maisPlaca Compactadora Monosentido MS20 / MS100. Manual de Instruções
Placa Compactadora Monosentido MS20 / MS100 Aviso Para reduzir o risco de acidente, todos os operadores e pessoal da manutenção deverão ler e entender estas instruções antes de colocarem a máquina em
Leia maisAlisador de Concreto NACH36
Manual de Instruções Peças de Reposição Alisador de Concreto NACH36 1. PARTIDA a) Leia o manual de operação do motor NAGANO. b) Abasteça com gasolina limpa. Não misture óleo à gasolina. c) Abra a alavanca
Leia maisInstalação. Kit de actualização de emissões Greensmaster Unidade de tracção Peças soltas. Instruções de instalação. Modelo nº
Kit de actualização de emissões Greensmaster Unidade de tracção 3150 Modelo nº 121-2558 Form No. 3372-894 Rev A Instruções de instalação Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo para verificar se
Leia maisPulverizador BFG 40 4T. 1. Indicador de Componentes Instruções de Segurança Características Técnicas... 03
BFG 40 4T Índice 1. Indicador de Componentes... 02 2. Instruções de Segurança... 03 3. Características Técnicas... 03 4. Reservatório de Químicos... 04 5. Ligando o Motor... 05 6. Em Operação... 06 7.
Leia mais