Documentos relacionados
Manual de Instruções Carrinho - Twin

Manual de Instruções IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS. FUNNY - LS2057 CARRO BERÇO MÚLTIPLO COM ALÇA REVERSÍVEL

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design.

No sentido da marcha. Manual de instruções. Grupo Peso Idade kg 4-12 anos

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade kg 9m-4a

CHICCO MAX 3S. Grupo I, II e III 9 a 36 kg

Cadeira voltada para trás Manual de instruções. Grupo Peso Idade kg 0-12 m

STAR. Modelo N106 Grupos I, II e III. SAC: (11)

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN 3 TEC

Manual de utilização. No sentido inverso ao da marcha e no sentido da marcha Grupo Peso 0-18 kg. Idade 6m-4a

No sentido inverso ao da marcha. Altura cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a

CHICCO AUTO FIX. Grupo 0+ 0 a 13 kg

Banco voltado para trás. Manual de instruções. Grupo Peso Idade kg 0-12 m

no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade kg 6m-4a

no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 0+/ kg 6m-4a

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO

PT Instruções para uso

No sentido inverso ao da marcha. Altura cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a

Manual do Proprietário Carrinho Naruh - J30

Eggy. Ref. IXCI6044. MAX 22Kg. Em conformidade com a norma Européia EN 14344

Recline MANUAL DE INSTRUÇÕES. Dispositivo de Retenção Infantil Grupos do nascimento aos 25 kg LM216

Instruções para uso GT3

Manual de Instruções Bebê Conforto - Piccolina

WORX AEROCART MODELO WG050

MANUAL DE INSTRUÇÕES e informações importantes para manutenção e limpeza dos nossos produtos

Limpeza e manutenção. Conheça a Minicadeira para Carro. Informações complementares

CHICCO ZENITH. Grupo 0+ e I 0 a 18 kg

Axkid Manual de Instruções Kidzone

CV Manual de Instruções. Cadeira Auto. Dispositivo de Retenção para Crianças manual CV3001_voyage.indd 1 30/06/11 13:24

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional Marie

Berço Playard cercado para dormir e brincar H600

MANUAL DE INSTRUÇÕES

AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL ESTUFA A BLU FLAME SBF

C90 Manual de instruções

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água

IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS.

Verificar o conteúdo da embalagem

MANUAL DE UTILIZADOR STARLOCK CUSHION. (tradução da versão inglesa)

BS 29. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / Fax: +49 (0) 731 / Mail: kd@beurer.

ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO TABELA DE PROGRAMAS BROCHURA

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

yper yper Manual de instruções cadeira de carro

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black

Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7

MT-1 / MT-2. Mantas eléctricas Cobertores eléctricos. Instrucciones de uso Instruções de utilização

MANUAL DE USO, CONSERVAÇÃO E GARANTIA DO PRODUTO

TAQUÍMETRO ÓPTICO E DE CONTACTO MODELO MULTIMETRIX RPM

SÓ PARA USO DOMÉSTICO!

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

BANQUETA EM ABS MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo ABS 801 e ABS 802. Leia com atenção e guarde este manual para consultas futuras.

heated humidifier H5i Welcome Guide Português

AVANTI ANCHOR PONTO DE SEGURANÇA Manual do Utilizador e Instruções de instalação

2. Segurança Informações gerais Indicações relativas à segurança durante a utilização do aparelho

Seu manual do usuário CHICCO URBAN

Pulverizador Agrícola Manual - PR 20

Desmontagem e Montagem de um Rolamento do Cubo da Roda Compacto

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

03/ REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

Conselhos Gerais de Reparação e testes. Teste e Reparação seguros de equipamentos WABCO


Instruções. ECE R44/04 EN 1888:2012 Grupo 0+ Até aos 13Kg Língua Português. Importante - Conserve estas instruções para futuras consultas

Instruções para montagem dos rolamentos Motor MY 2013

MANUAL DE INSTRUÇÕES e informações importantes para manutenção e limpeza dos nossos produtos

ENCOSTO SHIATSU COMFORT RM-ES938

Condições de Instalação e Uso

Manual de Instruções Aparelho Abdominal

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA

Kit de Carregador de Bicicleta Nokia. Edição 3.0

Sistema de Esteira Porta Cabos igus Guia de Instalação

Manual. Usuário. Time Card

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

Balanças C&F Pesadoras

Corrente(11-velocidades)

Manual de Montagem, Operação, Manutenção e Reparo. Engate de Container

Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS

Acadmix. Executivo. Top

Obrigado por escolher um aparelho da gama KRUPS exclusivamente previsto para a preparação de alimentos e para uma utilização doméstica apenas.

MANUAL DE INSTRUÇÕES UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: GDE. SÃO PAULO (11)

embrace life Instruction Booklet Portugues

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

características do seu novo ionizador de plasma

Manual do Usuário TLP-2844

Cadeira Aprender e Brincar com mesa de actividades

Manual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA H. Versão SAC: ATENÇÃO: Não Cobrir

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167

Removendo um cartucho de toner

Manutenção. Manutenção

Torradeira Tosta Pane Inox

Standing Frame Hip Manual de instruções

GARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções

Concept. Dispositivo de Retenção Infantil Grupos (9kg 36kg) Manual de Instrução

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR

NEBULIZADOR COMPRESSOR

ZJ20U93 Montagem e Operacional

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Manual de instruções Forno para pizza Mini

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

Transcrição:

tatamia

1 2 OK NO 3

4 5 6

7 8 9

10 11 12

13 14 15

16 17 18

19 20

Tatamia 2 1 3 11 10 5 6 7 9 4 8 1 SPST6621BMPEG 2 ARPI0509L65BMGN 3 ASPI0105BM 4 ASPI0106BMGN 5 SPST6591GN 6 ASPI0107DGN ASPI0107SGN 7 ARPI0510L50BMGN 8 SAPI5934GR 9 BMTATA00 10 MUCI5P21GR 11 SAPU6620BMGNPEG. Peças de reposição disponíveis em cores alternativas a serem especificadas no pedido.

PTPortuguês Obrigado por ter escolhido um produto Peg-Pérego. ADVERTÊNCIA IMPORTANTE: leia atentamente estas instruções e conserve-as para uma futura utilização. A segurança da criança pode vir a ser colocada em risco se estas instruções não forem efectuadas. As operações de montagem e de regulação do produto têm de ser efectuadas por um adulto; não utilize o produto se a montagem não tiver sido correctamente terminada e se o produto estiver partido ou faltarem peças. Previna que a criança caia ou escorregue; utilize sempre os cintos de segurança de cinco pontos; utilize os cintos quer na posição reclinada quer na posição erecta Nunca deixe a sua criança sem vigilância; mantenha sempre a criança ao alcance da sua vista Não introduza os dedos nos mecanismos e preste atenção à posição dos membros da criança durante as operações de regulação. Pode ser perigoso utilizar acessórios não aprovados pelo fabricante. As operações de montagem e preparação do artigo, de limpeza e manutenção têm de ser efectuadas exclusivamente por adultos. Não deixe a cadeira de comer exposta ao sol por um período prolongado de tempo. Aguarde que arrefeça antes de instalar a criança. ESPREGUIÇADEIRA Este produto, utilizado como espreguiçadeira, foi concebido para ser utilizado do nascimento até 9 kg. Não utilize o produto como espreguiçadeira quando a criança é capaz de ficar sentada sozinha. Esta espreguiçadeira não foi concebida para um período de sono prolongado. A espreguiçadeira não substitui o berço, se a criança precisa de dormir é importante colocá-la num berço adequado. Perigo de estrangulamento: nunca deixe a criança na espreguiçadeira com os cintos largos ou desapertados. Perigo de queda: é perigoso utilizar a espreguiçadeira sobre uma superfície elevada. CADEIRA DE BALOIÇO Este produto, utilizado como cadeira de baloiço, foi concebido para ser utilizado do nascimento até aos 6 meses. Preste atenção às actividades de outras crianças nas proximidades do produto. Para utilizar o produto como cadeira de baloiço, certifique-se de que a cadeira está sempre posicionada na posição mais baixa, com o encosto completamente reclinado. Utilize sempre a parte frontal de protecção, a parte frontal não substitui os cintos de segurança. CADEIRA DE COMER Esta cadeira de comer foi concebida para ser utilizada desde os 6 meses até aos 15 kg. Só utilize o produto como cadeira de comer quando a criança for capaz de ficar sentada sozinha. A bandeja e os seus acessórios não foram concebidos para suportar o peso da criança; a bandeja não tem por objectivo segurar a criança no assento e não substitui o cinto de segurança. Certifique-se de que o produto está sobre uma superfície horizontal. Posicione o produto de modo a manter a criança afastada de perigos como cabos eléctricos, fontes de calor ou chamas. Não utilize o produto perto de escadas ou degraus. Preste atenção para não posicionar o produto perto de fontes de calor ou fogo como fogões a gás, aquecedores eléctricos, etc. Esta cadeira de comer foi concebida para ser utilizada à mesa, sem bandeja, dos 12 meses até aos 15 kg. Um único produto que acompanha o crescimento da sua criança: Dos 0 aos 6 meses uma cómoda espreguiçadeira-cadeira de baloiço; - 25 -

A partir dos 6 meses cadeira de comer para a papa, para brincar e relaxar; A partir dos 12 meses cadeira de comer sem bandeja para estar à mesa com os adultos. COMPONENTES DO ARTIGO Verifique o conteúdo presente na embalagem e em caso de reclamação, por favor contacte o Serviço de Assistência. Cadeira de comer com forro lavável e amovível, parte frontal, bandeja dupla e 4 rodas. INSTRUÇÕES DE USO 1 ABERTURA: antes de abrir a cadeira de comer, monte as rodas fazendo pressão no sentido da seta (figa). Abra a cadeira de comer baixando as duas bases de suporte (figb) e verifique a correcta abertura assinalada pelo rectângulo verde (figc). ATENÇÃO: se o rectângulo for vermelho a base não está aberta correctamente. 2 Antes de utilizar a cadeira de comer, levante a cadeira (figa), recline totalmente o encosto até ouvir um clique (b) e certifique-se de que o perno está encaixado correctamente (figc). 3 CINTO DE SEGURANÇA DE 5 PONTOS: para apertar, insira as duas fivelas do cinto da cintura (com as correias superiores encaixadas) no cinto entre-pernas até ouvir um clique (figa). Para desapertar o cinto, pressione dos lados das fivelas e simultaneamente, puxe o cinto da cintura para fora (figb). Para encolher o cinto da cintura puxe, de ambos os lados, no sentido da seta (figc), para o alargar faça a operação contrária. O cinto da cintura pode ser encolhido até ao bloqueio de segurança (figd). 4 As correias superiores do cinto podem ser reguladas em altura em duas posições; remova parcialmente a vestidura (figa), solte as correias superiores do encosto (figb) e desenfie-as da vestidura (figc). 5 Insira as extremidades das correias superiores nas outras aberturas da vestidura (figd) e do encosto (fige), por fim reposicione correctamente a vestidura no encosto. 6 TRAVÃO: a cadeira de comer está sempre travada, para a poder deslocar é necessário manter premidos ambos os botões. ESPREGUIÇADEIRA-CADEIRA DE BALOIÇO 7 REPOUSA-PÉS PRIMEIROS MESES: a cadeira de comer é dotada de um repousa-pés a ser utilizado quando está na versão espreguiçadeira-cadeira de baloiço. Eleve o repousa-pés rodando-o para cima (figa), para o fechar prima os dois botões laterais (figb) e rode-o para baixo (figc). 8 ESPREGUIÇADEIRA-CADEIRA DE BALOIÇO: antes de colocar a cadeira de comer na versão espreguiçadeiracadeira de baloiço, se montada, remova a bandeja (figa) e insira a parte frontal de protecção (figb). Para remover a parte frontal de protecção prima os dois botões situados na base da mesma e extrai-a (figc). 9 CADEIRA DE BALOIÇO: para a transformação em cadeira de baloiço coloque a cadeira na posição mais baixa (figa), prima os botões vermelhos, situados do lado interno das pernas, empurrando-os para baixo (figb). Cadeira versão cadeira de baloiço (figc). 10 Para a usar novamente como espreguiçadeira ou cadeira de comer, certifique-se de que os suportes laterais da cadeira de comer fiquem paralelos às pernas do chassis (figa) (use como referência a linha presente nas pernas), depois prima os botões vermelhos empurrando-os para baixo (figb). CADEIRA DE COMER 11 REPOUSA-PÉS: para baixar o repousa-pés (figa), prima os dois botões laterais (figb) e regule-o em altura numa das 3 posições (figc). 12 BANDEJA: para aplicar a bandeja, puxe para fora as patilhas laterais situadas por baixo da mesma e ao mesmo tempo insira-a nos braços empurrando até ao fundo (figa). Para alongar a bandeja, prima na sua direcção a patilha central situada sob a mesma (figb) e alongue-a (figc). Para desmontar a bandeja, empurre para fora as patilhas laterais e puxe-a para si. A cadeira de comer é dotada de bandeja dupla, a superior pode ser facilmente lavada na máquina de lavar louça. Para a remover é necessário desencaixá-la da bandeja inferior elevando-a (figd). 13 USO SEM BANDEJA: para usar a cadeira de comer à mesa, remova a bandeja. 14 REGULAÇÃO DA ALTURA: a cadeira é regulável em altura em 9 posições. Para subir ou baixar a cadeira empurre para cima as duas patilhas (figa), parando na posição desejada (figb). Estas operações também podem ser efectuadas com a criança sentada na cadeira de comer. 15 ENCOSTO RECLINÁVEL: a cadeira é reclinável até 4 posições: para a papa, para brincar, para relaxar ou para dormir. Para a regular, levante a pega situada atrás do encosto (figa) e bloqueie-a na posição desejada (figb). Esta operação também pode ser efectuada com a criança sentada na cadeira de comer. - 26 -

16 FECHAR E REABRIR A BANDEJA: empurre para fora as patilhas laterais (figa) e alongue-a até aos sinais vermelhos (figb) depois rode a bandeja para cima até a bloquear (figc). Para reabrir a bandeja rode-a para baixo e, empurrando para fora as patilhas laterais, coloque-a numa das posições de uso. 17 FECHO COMPACTO: antes de fechar a cadeira de comer é necessário fechar a bandeja. Coloque o encosto na posição erecta, puxe para fora as duas patilhas vermelhas situadas dos dois lados da cadeira (figa), rode-a para baixo (figb), baixe a cadeira até à última posição e feche o repousa-pés. Para elevar as bases de suporte, levante as patilhas situadas na parte externa das pernas (figc), as bases elevam-se automaticamente (figd). A cadeira de comer fechada fica em pé sozinha. 18 RETIRAR A VESTIDURA: para retirar a vestidura da cadeira de comer, remova a parte superior da vestidura, desenfie os cintos do encosto (figa) e da vestidura (figb). Insira uma chave de fendas fazendo pressão na fissura do cinto entre-pernas e remova o cinto (figc). 19 Desaperte as molas dos dois lados da vestidura (figd) e retire-a por cima (fige). ACESSÓRIOS 20 KIT TATAMIA: composto por revestimento e capota em tecido macio Soft Touch e barra de brinquedos com efeitos sonoros. LIMPEZA E MANUTENÇÃO MANUTENÇÃO DO ARTICO: Protesa dos agentes atmosféricos: Água, chuva ou neve; a exposição contínua e prolongada ao sol pode causar alterações de cor em muitos materiais, conserve este artigo num sítio seco. LIMPEZA DO CHASSIS: Limpe periodicamente as partes em plástico com um pano húmido sem usar solventes ou outros produtos similares; mantenha todas as partes em metal bem secas para prevenir ferrugem; mantenha todas as parte em movimento (mecanismos de regulação, mecanismos de encaixe, rodas...) limpas de poeiras ou areia e se necessário, lubrifique com um óleo leve. LIMPEZA DA VESTIDURA: lave com um pano húmido e detergente neutro; não torça; não use lixívia com cloro; não passe a ferro; não lave a seco; não tire as manchas com solventes e não seque numa máquina de secar roupa com tambor rotativo. PEG-PÉREGO S.p.A. Peg-Pérego S.p.A é certificada ISO 9001. A certificação oferece aos clientes e aos consumidores a garantia de transparência e confiança no que se refere ao modo com que a empresa trabalha. Peg Pérego poderá realizar em qualquer momento alterações nos modelos descritos nesta publicação, por motivos técnicos ou comerciais. Peg Perego está à disposição dos seus Consumadores para satisfazer ao máximo suas exigências. Portanto, conhecer a opinião de nossos Clientes, é para nós extremamente importante e precioso. Ficaremos muito agradecidos se depois de ter utilizado um nosso produto, quiser preencher o QUESTIONÁRIO DE SATISFAÇÃO DO CONSUMADOR, a indicar eventuais observações ou sugestões, que encontrará em nosso site Internet: www.pegperego.com SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA PEG-PÉREGO Se casualmente partes do modelo forem perdidas ou danificadas, use somente peças sobressalentes originais Peg-Pérego. Para eventuais reparos, substituições, informações sobre o produto, venda de sobressalentes originais e acessórios, contacte o Serviço de Assistência Peg-Pérego: tel. 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pegperego.it sito internet www.pegperego.com - 27 -

FI000902I100 24/2/2009