Guide de l étudiant haïtien boursier au Brésil



Documentos relacionados
GUIDE DE L ÉTUDIANT INTERNATIONAL

IMMIGRATION Canada. Permis d études. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5849 F ( )

DOSSIER DE CANDIDATURE EN ECHANGE PROGRAMME GRENOBLE-BRESIL

EQUIVALÊNCIAS DE CRÉDITOS EQUIVALÊNCIAS DE CRÉDITOS E DUPLOS DIPLOMAS EQUIVALENCES DE CRÉDITS ET DOUBLE DIPLÔMES

A Associação de Pais do LFIP tem o prazer de vos anunciar que no dia 29 de Novembro de 2014 irá realizar-se o 3º Marché de Noël Solidaire.

APPEL À COMMUNICATIONS CHAMADA DE TRABALHOS

Déroulement de la journée d'intégration lundi 5 septembre 2016

Manual de Orientações para Bolsistas

Bienvenue au Cours Préparatoire Bemvindos à Primária

O formulário de longa duração e o agendamento no seguinte endereço:

Boletim da Cooperação Brasil-França sobre Áreas Protegidas

FR Appel à participation : Micro-résidence de production et d affichage, Porto, Portugal 18 Avril-28 Avril 2016.

IMMIGRATION Canada. Permis de travail. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5929 F ( )

Indicatif interurbain État Date du changement Numéro d'abonné

ÉCOLE D HIVER ESCOLA DE INVERNO 2013 (DES)ENGAGEMENTS POLITIQUES ET CULTURELS PROGRAMME PROGRAMA. De 14 a 18 de Janeiro ORGANISATION ORGANIZAÇÃO

CONSULADO GERAL DA FRANCA EM SAO PAULO. O agendamento do seu pedido de visto é feito através do site:

Favor imprimir o formulário de longa duração e realizar o agendamento no site do Consulado:

Annales zéro baccalauréat Bac L - LV2. Ressources pour la classe de terminale. Portugais. Novembre 2012

SÓ ABRA QUANDO AUTORIZADO.

Bienvenue à l'ecole en France Bemvindo à escola em França

Télécommande standard non polarisée

Intégration commerciale, néoprotectionnisme. commerciaux. P. Barbet* & M. R. Castilho**

1 por quarto, por estada 1 par chambre, par séjour

FAIRTRADE LABELLING ORGANIZATIONS INTERNATIONAL

GUIDE DE L ÉTUDIANT INTERNATIONAL

Imigração Estudar. Estudar - Universidade. Dizer que você quer se matricular

6 Não será permitido o uso de dicionário.

A formação do engenheiro para as próximas décadas

Apresentação de uma reclamação individual ao Serviço de mediação escolar. 1. Informações gerais

CONTRIBUTOS PARA O ESTUDO DO ENSINO DO PORTUGUÊS A FALANTES DE OUTRAS LÌNGUAS O CONCELHO DE ÉVORA. Ao meu pai, no meu coração, para sempre.

LIVRET POLYPHONIE. «Les débutants d aujourd hui. sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão. Mestre Marcelo Brandão

34º CAMPEONATO DA EUROPA DE SUB-17 MASCULINOS

Platinum Electric Griddle. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Compiègne, cité impériale

Logements. Innovation & Qualité

Championnat du Monde des Jeunes Eau Douce U14 U18 U23

Relato de Intercâmbio Retour d éxperience

RECTORAT DE LA GUYANE REITORIA DA EDUCAÇÃO DA GUIANA FRANCESA

2.2. Ensino e a construção da cidadania: da moral religiosa à moral cívica.


Le texte multimodal dans les manuels scolaires au Brésil: une approche méthodologique pour la construction et l analyse d un corpus de discours

République Démocratique du Congo Ministère des Affaires Etrangères et Coopération internationale AMBASSADE RDC / PORTUGAL / LISBONNE

MODALIDADES DE FINANCIAMENTO DA FORMAÇÃO PROFISSIONAL Como mobilizar os recursos do setor privado?

Mestrado em Tradução. Relatório do Projecto de Tradução ANA CRISTINA LOPES SOARES. Trabalho de projecto orientado pelo PROFESSOR DOUTOR PIERRE LEJEUNE

FORMAÇÃO E AQUISIÇÃO DE CONCEITOS NO PROCESSO DE APRENDIZAGEM DE LÍNGUA PORTUGUESA PARA SURDOS COMO L2, UMA NECESSIDADE

PRÉSENTATION DE LA SOCIÉTÉ

Liens et Adresses Utiles. (exercices et jeux sur la grammaire portugaise niveau débutants)

ATTESTATION DE DETACHEMENT (CERTIFICADO DE DESTACAMENTO) A remplir par l employeur (A preencher pelo empregador)

Cadre réservé à VISA FRANCE date de dépôt date de retrait n de facture. INFORMATIONS Merci d'indiquer ces informations en lettres majuscules

TARIFS Année scolaire

Informações básicas e. política de salário mínimo. Étude preliminaire de Claudio Dedecca (consultant BIT) avec appui de l INE PATRICK BELSER OIT

Projet présenté par le Stand Portugais

1444 Diário da República, 1.ª série N.º de Abril de 2010

RARI Construções Metálicas, Engenharia, Projectos e Soluções Industriais, SA. RARI TECH Septembre 2015

FORMULÁRIO DE COMUNICAÇÃO FORMULAIRE DE LIAISON. Endereço eletrónico / Adresse électronique

INSTITUT NATIONAL DE LA PROPRIÉTÉ INDUSTRIELLE (BRÉSIL)

Biblioteca Hilda Hilst (na República Dominicana) Cristiane Grando *

PROVA DE EXPRESSÃO ORAL E

À memória de minha mãe e de meu pai

Linus Pauling Fascina Ana Maria Malik


Prova H Grupo Aveiro 11º ano, Nível de continuação

de manuais concebidos segundo a Perspectiva Acional

PLUS QU UNE ÉCOLE UN AVENIR MAIS QUE UMA ESCOLA UM FUTURO

Provas orais em Língua Estrangeira Ensino Secundário Francês 11º ano, Nível de Continuação Janeiro 2009

Je remercie Mme Narvaez-Goldstein et M. Fourneyron d avoir accepté de suivre ce travail. Je remercie les personnes qui m ont accordé des entretiens

INVESTIGADORA DO CPIHTS DEFENDE TESE DE MESTRADO EM COIMBRA

Em que categoria se inscreve sua ideia de inovação?

TARIFS Année scolaire

Mateus Geraldo Xavier. Contribuição do Ensino Religioso no processo de educação da fé: um estudo teológico-pastoral. Dissertação de Mestrado

MS et GS Chers parents et responsables,

We therefore invite you to consult the participation conditions in the project's website at:

PAAES/UFU 2ª Etapa Subprograma

CP, CE1 et CE

Prova F Grupo Porto 11º ano, Nível de Continuação

MERCI DE NOUS RENVOYER VOTRE TEST A : info@soft-formation.com TEST PORTUGAIS NOM DU STAGIAIRE : PRENOM DU STAGIAIRE :

Laurent FONBAUSTIER. Jeudi 18 octobre 2012

PROVA GLOBAL DE 9º ANO DE ESCOLARIDADE FRANCÊS

o Estatuto da Universidade Estadual de Ponta Grossa, art. 15, II;

Importância do desenvolvimento da competência ética nos estudantes de enfermagem

! " # $! % #& & ''(" '')! * +!*, / +!*, -.. 0!

2 ème Championnat du Monde pour Masters

CAMPOS DE FÉRIAS LIVRO DE RECLAMAÇÕES. Portaria n.º 373/2004, de 13 de Abril

PÚBLIO, Marcelo Abilio

Bourgogne Brésil 2013/14

Dossier de travail du candidat

EVOLUTION DES CISIH SFLS- 21/10/04. DHOS- Bureau E2

Parlez-vous européen?

A PRODUÇÃO. Instalação de corte a laser

Língua : Português e Francês Tradução simultânea. Sinopses das Intervenções :

FORMULARIO DE INSCRIPCIÓN FORMULÁRIO DE INSCRIÇÃO FORMULAIRE D INSCRIPTION

Introdução A Síndrome de Burnout é considerada uma das principais conseqüências do estresse profissional, sendo definida por Maslach e Jackson (apud

27 ème Championnat du Monde Jeunes U21 18 ème Championnat du Monde Jeunes U16

Prova Escrita de Francês

ENTRE NÓS I ENTRE NOUS De Hélène Veiga Gomes & Pauliana Valente Pimentel

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Francesa. Semestre II CADERNO-QUESTIONÁRIO

Autoridade Central Portuguesa

Voyage Se débrouiller

FORMULÁRIO PORTUGUÊS-FRANCÊS DE PRÉ-DECLARAÇÃO DE QUEIXA

Transcrição:

Guide de l étudiant haïtien boursier au Brésil Programme Pro-HaÏti

Toutes les informations y décrites doivent être interprétées conformément aux règles et aux restrictions légales du Brésil. Guide de l étudiant haïtien boursier au Brésil I CONTACTS ET CORRESPONDENCES Programme Pro-Haïti Les demandes et informations concernant aux activités du Programme doivent être réalisées par courrier ou par correspondance électronique à l adresse suivant : Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES Setor Bancário Norte, Quadra 2, Lote 06, Bloco L 2º Andar CEP: 70.040-020 Brasília DF À l attention de Fellipe Rocha de Sousa email : prohaiti@capes.gov.br II DURÉE DE LA BOURSE Les activités des candidats approuvés dans la sélection des étudiants de formation (graduação) du Programme Pro-Haïti auront la durée de 18 mois. Ces activités seront organisés en deux phases. Les premiers 6 (six) mois seront dédiés aux cours de langue portugaise offris par les universités brésiliennes qui appliquent l examen CELPE-BRAS, et les 2 (deux) semestres suivants seront dédiés aux cours de formation (graduação) dans ces universités. Cours de portugais CELPE-BRAS 6 mois Cours de formation (Graduação) 12 mois 1

III DEPENSES FINANCEES La CAPES couvre les responsabilités financières suivantes : Billet d avion Aide d installation Bourse d études Le billet d avion sera demandé à partir du mois d août et les boursiers approuvés recevront par email les billets électroniques. L aide d installation sera payé au coordinateur responsable dans chaque université, lequel effectuera le payement à l étudiant dans le moment de son l arrivée au Brésil. Les bourses d études seront payées mensuellement. OBS.: Les sommes concernant aux 3 (trois) premières mensualités seront versées, conjointement avec l aide d installation, dans le compte bancaire du coordinateur académique (Coordenador Acadêmico) de chaque université. Les mensualités suivantes ne seront plus versées dans le compte du coordinateur académique. Les ressources de la bourse et le billet d avion seront payés directement à chaque étudiant boursier. IV VALEURS Les valeurs pratiqués par la CAPES pour le financement des mobilités des étudiants sont accordés par les documents concertants à la création du Programme Pro-Haïti et sont les suivants : Modalité de l aide Valeurs Nombre de parcelles Valeur Mensualité 18 R$ 750,00 Aide d installation 1 R$ 500,00 Billet d avion - - 2

V COORDINATEUR ACADEMIQUE Le coordinateur académique sera le responsable par la gestion et le développement des aspects organisationnels du Programme Pro-Haïti dans les Universités. Il aura comme fonction coordonner les aspects académiques du stage dès l arrivée de l étudiant à l Université jusqu à son départ définitif. Le coordinateur doit aider les étudiants boursiers en fournissant toutes les informations nécessaires pour le bon séjour des étudiants dans les Universités. Il est fonction du coordinateur aider les étudiants boursiers dans les procédures d ouverture des comptes bancaires au Brésil tant dans l émission du Cadastro de Pessoa Física (CPF), que de l envoi de ces documents, aussi que d autres, que la CAPES vien à demander. Il est responsabilité du coordinateur académique, bénéficiaire du AUXPE, repasser aux étudiants boursiers la parcelle unique de l aide d installation et des 3 (trois) premières mensualités, lesquelles seront versées dans une compte bancaire de type chercheur, sous la responsabilité du coordinateur. 3

VI RESPONSABILITES DE L ETUDIANT BOURSIER Les étudiant haïtiens doivent obtenir leur passeport et arranger le visa d étudiant auprès de l Ambassade Brésilienne. Dès l arrivée au Brésil, l étudiant devra fournir, avec l assistance du coordinateur académique, les documents nécessaires pour faire réaliser l implantation de la bourse d études. Aussi, l étudiant devra observer les règles suivantes : Se dédier intégralement et exclusivement au développement du plan d études proposé par le coordinateur. Demander toujours à la CAPES consentement pour l interruption des activités prévues, avec justificatives, et avec l autorisation du coordinateur académique. Présenter le rapport final des activités développés dans le stage, avec les résultats obtenus et les perspectives de déploiement des travaux, jusqu à 30 (trente) jours après la fin du séjour. Le rapport devra être approuvé et signé par les coordinateurs académiques aussi que par le responsable du cours CELPE-BRAS. L étudiant devra présenter aussi, dès qu à la demande, des rapports intermédiaires. Faire retour, à la CAPES, du montant des ressources financiers reçus lors du non accomplissement de la mission d études, selon jugement de la CAPES. VII FINALISATION DU COURS CELPE-BRAS Après les 6 (six) mois du cours de portugais pour les étrangers CELPE-BRAS et dans la fin de cette période, l étudiant boursier devra présenter le Rapport d Activités dans un enveloppe identifié et séparé, en décrivant les activités réalisées. VIII FINALISATION DU COURS DE FORMATION (GRADUAÇÃO) Après la fin du cours de langue portugaise, le Programme Pro-Haïti aura 12 mois, ou un an, pour la réalisation des activités du cours de formation (graduação), en totalisant 18 mois, tel comme prévu dans le contrat de concession de la bourse. Après la fin du cours de formation (graduação), l étudiant boursier devra élaborer un deuxième Rapport d Activités. Ce document devra être envoyé dans un enveloppe identifié. 4

IX DISPOSITIONS FINALES Les travaux publiés en tant que résultats des activités soutenues par la CAPES devront, nécessairement, faire référence à l aide reçue, avec les notes suivantes : Si publié individuellement : «O presente trabalho foi realizado com o apoio da CAPES, entidade do Governo Brasileiro voltada para a formação de recursos humanos» ; Brasil». Si publié en régime de collaboration : «beneficiário de auxílio financeiro da CAPES X COMPTE RENDU Dans le processus de compte rendu, il est obligatoire la dévolution des billets d avion utilisés dans le voyage. Les documents intégrants du compte rendu doivent être envoyés par courrier, dans un enveloppe identifié, avec un délai maximum de 5 (cinq) jours après le voyage (Portaria MPOG nº 98/2003). XI RECOMENDATIONS ET RESTRICTIONS Les cas non prévus dans le contrat de concession ou dans ce guide devront être objet de consultation auprès la CAPES par lettre officielle, signée par le coordinateur académique. Ces questions seront analysées par la Coordenação Geral de Cooperação Internacional (Coordination Générale de la Coopération Internationale) de la CAPES, selon les règles du Programme et de la législation pertinente. 5