Sistemas de implantes auditivos. Soluções para perda auditiva

Documentos relacionados
Diretrizes para a candidatura. Soluções em implantes para perda auditiva

Rehabilitation. Índice HISQUI19 de qualidade sonora. Questionário para Detecção a percepção Subjetiva da Qualidade

Implantes auditivos e a sala de aula

A Audição abre novas portas para o Mundo. Opções para o tratamento da deficiência auditiva

Os primeiros passos. Um guia para implantes cocleares

Reabilitação. Dicas de Música para Adultos. Adaptado por Botelho Marilia

Unidade interna SONATA ti100, Mi1000 (CONCERTO) e SYNCHRONY (em breve) Unidade Externa Opus 2 Variações: OPUS 2XS - RONDO - SONNET (em breve)

IMPLANTES COCLEARES E SUA TECNOLOGIA: KANSO AND NUCLEUS

Para profissionais. Avançando Sistema IC SYNCHRONY

ANEXO IV DIRETRIZES PARA O FORNECIMENTO DE APARELHOS DE AMPLIFICAÇÃO SONORA INDIVIDUAL (AASI)

Informação do Produto

Lista de controle da RMN dos modelos CI e ABI da MED EL

SoundLens Synergy. Uma solução sem fio, invisível e personalizada

Thanis G. B. Q. Bifaroni

Informação do Produto

Aprenda tudo sobre. implantes cocleares. em 3,2,1

Acreditamos na essência de cada ritmo e no estilo de cada música.

RONDO. Processador de áudio de peça única. Guia rápido

Sistema Auditivo Humano

Informações do produto

Acessórios sem fio Phonak. Melhore o desempenho dos seus aparelhos auditivos

Circular 119/2015 São Paulo, 7 de Abril de 2015.

ADVANCED BIONICS. 1.UNIDADE INTERNA - Hires 90 K Cápsula de titânio de perfil estreito. Imã removível. Largura 28 mm. Comprimento 56 mm. Peso 12 g.

um ambiente sem fio Feito para

AVANCES TECNOLOGICOS EN IMPLANTE COCLEAR Avanços tecnológicos em implante coclear. Dra. Kátia de Freitas Alvarenga Professora Titular USP/Bauru

Questionário de Música de Munique

Acessórios. Detalhes que fazem a diferença

ANEXO I MODELO DE PROPOSTA

Phonak CROS B. Quando você é capaz de acompanhar conversas vindas de qualquer direção, Life is on. 370fy01_CROS_B.indd 1 10/03/ :31:08

Phonak CROS B. Quando você é capaz de acompanhar conversas vindas de qualquer direção, Life is on. Uma marca Sonova

Receptores. Estímulo SNC. Células ciliadas da cóclea CODIFICAÇÃO TRANSDUÇÃO NVIII

Ouvido artificial e aparelhos auxiliares de audição

GW 1000 SISTEMA DE FIXAÇÃO A GÁS

Uso alternativo do sistema de frequência modulada (FM) em crianças com perda auditiva

INIZIA 1 INFORMAÇÃO DO PRODUTO INIZIA 1 CARACTERÍSTICAS DE PERSONALIZAÇÃO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Para usuários BONEBRIDGE TM. Sistema de implante de condução óssea

Ajude o(a) seu(sua) filho(a) a ouvir agora

Chronos 5. Chronos 5. Data logging 11 opções de programas auditivos 4 memórias de programas atribuídos livremente 10 cores de BTE e 4 cores de ITE

Claris M100 C / M120 C

Ajude o(a) seu(sua) filho(a) a ouvir agora

Phonak Audéo B. Informações do produto

NOVO DC-3 Sistema de Diagnóstico por Ultrassom

Produtos. Karina Souza e Equipe de Treinamento. ReSound Mini Microphone: Increased Understanding in Many Situations

UTX-M03. Microfone portátil UWP-D com cápsula unidirecional. Visão geral. Processamento de áudio digital para som de alta qualidade.

Phonak Audéo V Use, ame e esqueça que usa a aparelho auditivo.

Profa Silvia Mitiko Nishida Depto de Fisiologia FISIOLOGIA DA AUDIÇÃO

O que é um aparelho auditivo? Segue uma breve descrição de aparelhos auditivos e de diversos tipos

Um guia completo. sobre processadores de som Baha

Procedimentos médicos

PROTOCOLO DE ADAPTAÇÃO DE AASI EM ADULTOS

Chili. O menor, mais potente e sofisticado Super Power de todos os tempos

SONNET. processadores de áudio para IC e EAS. Guia rápido

Informações do produto

Implante coclear passo a passo. Because sound matters

EXPORTAÇÃO BRASILEIRA DO CAPÍTULO 71 DA NCM. Por Principais Países de Destino. Janeiro - Dezembro. Bijuterias

Para candidatos. Os primeiros passos. Um guia de implantes cocleares para os pais

O diferencial de cabo SHA NOVO! Com regulação adaptável da velocidade ASR

ANATOMIA FUNCIONAL DA ORELHA. (a nova nomenclatura substitui o termo ouvido por orelha)

Navegue por Intervenções Complexas Constantemente

OtoRead EOA Portátil. Confiável, flexível e preciso

ESTANQUEIDADE DETECÇÃO DE VAZAMENTOS NÃO VISÍVEIS DE LÍQUIDOS SOB PRESSÃO EM TUBULAÇÕES ENTERRADAS

TABELA DE FRETES MÉDIO PRATICADOS PARA ANGOLA REFERENTE AO MÊS DE JANEIRO Moeda: USD

Universidade de São Paulo Instituto de Física de São Carlos - IFSC. FFI0210 Acústica Física. Sistema auditivo. Prof. Dr.

INFORMAÇÃO PARA OS PAIS

Sistemas de chamada Bosch Na vanguarda da excelência acústica

Formação de lotes e classificação Maior ganho, menor sobrepeso

UTX-B03. Transmissor de cinto UWP-D. Visão geral. Processamento de áudio digital para som de alta qualidade. produções ENG/EFP

Informação do Produto SUITE 9 7

NOTA TÉCNICA Nº 01, DE 09 DE AGOSTO DE 2017, DO DEPARTAMENTO DE IMPLANTE COCLEAR DA ABORL-CCF

Keysight U1177A Adaptador de Infravermelho (IR) para Bluetooth. Folha de Dados

Consumer Barometer do Google. Agora, ainda mais estratégico!

Aesculap Coluna MACS TL

Projetado por renomados. cirurgiões da coluna, o. Easyspine apresenta. uma simplificada técnica. cirúrgica e implantes. adaptáveis para se ajustar

TABELA - Destinos das exportações brasileiras de Laranja em NCM 8 dígitos: Sucos de laranjas, congelados, não fermentados

Sistema CROS. Soluções auditivas para perda auditiva unilateral

CIP sensores Clean in place. Segurança alimentar com máxima eficiência.

Microfones Countryman Earset WCE6 e WCE6i, Microlapela WCB6

Altifalante modular de tecto A solução de som inteligente para todos os tectos

Equipamentos para veículos - Sistemas de portas. Segurança a cada passo.

Claris H100. Experimente ouvir do jeito que você prefere T E C N O L OGI A A U D I T I VA ESSENCIAL. Premium. Avançado. Essencial

Sistema Sensorial. Biofísica da Audição

AC40 O verdadeiro híbrido clínico. O verdadeiro audiômetro híbrido clínico- Modo independente & conectado ao PC em uma única estrutura

satisfação Os acessórios tornam a conectividade ainda mais fácil

Quando seu aparelho auditivo se adapta a todos os sons automaticamente, Life is on. Uma marca Sonova

Solução ótima para o gerenciamento de pedras

Sonic Guia de Adaptação BTE Super Power 1. Journey. Super Power BTE. Guia de Adaptação.

Dut 33. Implante de eletrodos e/ou gerador para estimulação Medular

GW 1000 SISTEMA DE FIXAÇÃO A GÁS

Ranking Mundial de Juros Reais OUT/14

Medidor de combustível de bateria de estado sólido

REMOÇÃO DE PELOS DE USO PROFISSIONAL CONSTELAÇÃO INIGUALÁVEL PARA. Não destinado à venda nos EUA

Risco não é Rabisco: Padrão de Plugues e Tomadas

Mini MDV VRF 100% INVERTER. Alta eficiência e conforto para aplicações de pequeno e médio porte. Um produto

Roger Focus. Porque toda criança e todo adolescente merece a chance de se concentrar

Fixador de crânio. HeadFix HF-02B

O que você precisa saber sobre perda auditiva

Potencialize seu cérebro

Soluções Sonelastic. Catálogo Geral. ATCP Engenharia Física

Weidmüller Conexel do Brasil Ltda

Transcrição:

Sistemas de implantes auditivos Soluções para perda auditiva

SYNCHRONY Sistema de implante coclear 2 Sistema de implante eletroacústico SYNCHRONY EAS 4 Feixes de eletrodos MED-EL 6 BONEBRIDGE Sistema de implante de condução óssea 8 VIBRANT SOUNDBRIDGE Sistema de implante de orelha média 10 Programa de reabilitação da MED-EL 12

A mais ampla variedade de sistemas de implantes auditivos A MED-EL é a líder tecnológica em soluções com implantes para perdas auditivas Por mais de duas décadas, a MED-EL tem promovido avanços nos fundamentos tecnológicos e científicos na área de implantes auditivos. Nosso forte e consistente foco em pesquisa e desenvolvimento continuará a alimentar gerações de inovação, e nossa ampla variedade de implantes garante que podemos fornecer uma solução ideal para tratar os problemas de perdas auditivas específicos e únicos de cada paciente. A MED-EL ofereceu desde o seu início os sistemas de implantes auditivos mais avançados e continuará a fazê-lo hoje, amanhã e no futuro. SYNCHRONY SYNCHRONY EAS BONEBRIDGE VIBRANT SOUNDBRIDGE Sistema de implante coclear Sistema de implante Sistema de implante Sistema de implante de eletroacústico de condução óssea orelha média Leia-me! Leia este código com seu smartphone para saber mais sobre os sistemas de implantes auditivos ou visite www.medel.com 1

SYNCHRONY Sistema de implante coclear O implante coclear SYNCHRONY proporciona um desempenho auditivo excepcional, confiabilidade extraordinária e segurança incomparável em exames de ressonância magnética. Com tecnologia MED-EL para uma audição mais natural O processador de áudio certo Os usuários do SYNCHRONY podem escolher entre o processador de áudio retroauricular SONNET e o processador em uma única peça RONDO. Ambos os processadores de áudio dispõem da comprovada tecnologia Triformance para lhe proporcionar uma audição mais natural. Processador de áudio retroauricular SONNET Com a tecnologia de microfones duais, o SONNET apresenta o Gerenciamento Automático do Som (ASM 2.0) para controle automatizado e audição sem esforço em qualquer ambiente. O ASM 2.0 ajusta automaticamente o volume, reduz o ruído do vento e ajuda os usuários a focar em sua audição. O SONNET, um aparelho resistente à água, leve e à prova de violação, é a escolha ideal tanto para crianças quanto para adultos. Opções de cores Processador de áudio de peça única RONDO O RONDO combina a unidade de controle, o compartimento de baterias e a bobina em um processador compacto de peça única. O RONDO não é fixado na orelha, de modo que é especialmente confortável para pessoas que usam óculos. Com o acessório WaterWear, o RONDO fica totalmente à prova d água. Opções de cores Unidade de controle e bobina em seis cores básicas Cabo da bobina em quatro opções de cores Capa protetora do microfone (brilhante) e capa do compartimento de baterias em 15 opções de cores 2

Ressonância magnética (RNM) a 3,0 Tesla sem remoção do ímã Implante coclear SYNCHRONY Com um ímã de livre rotação e que se autoalinha, o SYNCHRONY é o único implante coclear compatível com RNM a 3,0 Tesla sem ser preciso remover o ímã. O implante SYNCHRONY é o menor e mais leve implante coclear existente, tendo sido projetado para segurança e confiabilidade a longo prazo. O modelo SYNCHRONY PIN dispõe de pequenos pinos de titânio (1,4 mm) concebidos para manter o implante no lugar. 45,7 mm 3,3 mm 165 4,5 mm A MED-EL oferece a mais ampla gama de feixes de eletrodos. Juntamente com os mais macios e flexíveis feixes de eletrodos, o SYNCHRONY preserva as delicadas estruturas neurais da cóclea. 25,4 mm ø 1,0 mm 1,4 mm Com tecnologia Triformance Os usuários podem proteger a audição, experimentar a mais completa e rica gama de sons e ouvir conversas e música com maior naturalidade - tudo com a Triformance. Para garantir a mais natural audição possível aos usuários, o SONNET é otimizado com a Triformance, a combinação de três tecnologias chave da MED-EL: Preservação Estrutural, Cobertura Coclear Completa e Estrutura Fina. FH SP CCC Candidatos Em indivíduos com perda auditiva sensorioneural severa a profunda em ambas as orelhas, um sistema de implante coclear (IC) utiliza estimulação elétrica na orelha interna para restaurar a audição. Intensidade (db) Frequência (Hz) Critérios baseados em limiares tonais não fornecem informação suficiente para determinar a indicação de implantes auditivos. Consulte as instruções de uso pertinentes. Limiares de condução aérea e óssea 3

Sistema de implante eletroacústico SYNCHRONY EAS A Estimulação eletroacústica (EAS) é uma solução potencial para surdez parcial, também conhecida como perda auditiva de altas frequências. A perda auditiva de frequências agudas é um tipo de perda auditiva sensorioneural que ocorre quando as células ciliadas na cóclea estão ausentes ou danificadas. É diferente da perda auditiva sensorioneural, pois a extensão da perda varia de acordo com a frequência do som: na perda auditiva de frequências agudas, uma perda leve a moderada nas frequências graves torna-se uma perda auditiva profunda nas frequências agudas. A EAS combina em um único dispositivo tanto a estimulação elétrica via implante coclear quanto a amplificação acústica semelhante à de um aparelho auditivo, permitindo desse modo que os usuários gozem da vantagem de ouvir em todas as frequências. O processador de áudio detecta os sons e os converte nas frequências agudas em impulsos elétricos e amplifica acusticamente as frequências graves. Os impulsos elétricos são enviados diretamente para a cóclea através do feixe de eletrodos, enquanto que os sons amplificados acusticamente seguem o caminho natural da audição. A solução ideal para perda auditiva nas frequências agudas Processador de áudio SONNET EAS O sistema SYNCHRONY EAS com o processador de áudio SONNET EAS é a terceira geração de processadores de áudio de estimulação eletroacústica (EAS) da MED-EL, a pioneira na estimulação acústica combinada. O SONNET EAS combina o processador de áudio SONNET com uma unidade acústica e um molde auricular personalizado para garantir estimulação acústica dedicada em todas as frequências graves e estimulação elétrica nas frequências agudas. Com amplificação acústica de 48dB e programação de 6 canais em todas as frequências graves, o SONNET EAS é a solução ideal para candidatos com surdez parcial. Opções de cores Unidade de controle e bobina em seis cores básicas Cabo da bobina em quatro opções de cores 15 opções de cores para capa protetora do microfone (brilhante) e capa do compartimento de baterias 4

Feixe de eletrodos FLEX 24 e FLEX 20 O FLEX 24 e o FLEX 20 foram especialmente projetados para indivíduos com surdez parcial, pois cobrem apenas a região basal da cóclea responsável pelos sons de frequências agudas. Os fios exclusivos em forma de ondas e a FLEX-Tip reduzem consideravelmente a força de inserção e são mais suaves para as estruturas delicadas da orelha interna. Contatos de eletrodos individuais na extremidade do feixe Projeto de ponta cônica Fios em forma de onda Design cônico em todo o comprimento Número ótimo de contatos Preservação estrutural A MED-EL entende a importância de proteger as delicadas estruturas neurais dentro da cóclea para preservar a audição residual. Nossos exclusivos eletrodos são os mais macios e os mais flexíveis disponíveis no mercado. Eles são projetados visando preservar a audição residual, de modo que os usuários possam manter a capacidade de ouvir sons tanto agora quanto no futuro. Candidatos Para indivíduos com perda auditiva de grau leve a moderado nas frequências graves que se torna uma perda auditiva profunda nas frequências agudas. Frequência (Hz) Intensidade (db) Critérios baseados em limiares tonais não fornecem informação suficiente para determinar a indicação de implantes auditivos. Consulte as instruções de uso pertinentes. Limiares da condução aérea 5

Feixes de eletrodos da MED-EL A MED-EL oferece a mais ampla variedade de feixes de eletrodos disponíveis, permitindo que o eletrodo ideal seja selecionado para cada candidato específico. Especialmente desenvolvidos para preservação estrutural e assegurar a integridade coclear, os feixes de eletrodos da MED-EL são os mais atraumáticos disponíveis no mercado. Somente os feixes de elétrodos longos e flexíveis da MED-EL, que facilitam a preservação da estrutura, podem ser completamente inseridos na cóclea, proporcionando uma cobertura coclear completa, e assim os melhores resultados auditivos possíveis. FLEX SOFT Um feixe de eletrodos de 31,5 mm projetado para preservação estrutural e ideal para a cobertura coclear completa. Ø 1,3 mm 31,5 mm Faixa de estimulação ativa: 26,4 mm 0,5 x 0,4 mm FLEX-Tip FLEX 28 Um feixe de eletrodos de 28 mm projetado para preservação estrutural e para a cobertura coclear completa. Adequado para as anatomias cocleares normais. Ø 0,8 mm 28 mm Faixa de estimulação ativa: 23,1 mm 0,5 x 0,4 mm FLEX-Tip FLEX 24 Um feixe de eletrodos de 24 mm que dispõe da tecnologia FLEX-Tip e projetado para a estimulação eletroacústica combinada (EAS) com uma inserção de menos de 1,5 voltas. 1 Ø 0,8 mm 24 mm Faixa de estimulação ativa: 20,9 mm 0,5 x 0,3 mm FLEX-Tip FLEX 20 Um feixe de eletrodos de 20 mm que dispõe da tecnologia FLEX-Tip e projetado para a estimulação eletroacústica combinada (EAS) ou para outras necessidades anatômicas específicas ou preferências cirúrgicas. 20 mm Faixa de estimulação ativa: 15,4 mm 0,5 x 0,3 mm Ø 0,8 mm FLEX-Tip F F F 6 1 O FLEX 24 era anteriormente conhecido como FLEX EAS.

Apresentando a série FORM A série FORM é composta dos primeiros feixes de eletrodos projetados especificamente para cócleas malformadas, especialmente para os casos de partição incompleta ou hipoplasia. Cada feixe FORM dispõe de uma função SEAL projetada para um melhor controle da perda de fluido cérebro-espinhal (CSF). 2 FORM 24 Um feixe de eletrodos de 24 mm projetado para 2,4 mm 24 mm Faixa de estimulação ativa: 18,7 mm cóclea aberta ou mal formada (sem obliteração ou ossificação), especialmente as malformações Ø 1,9 mm Ø 0,8 mm Ø 0,5 mm do tipo II. Também nos casos em que se espera perda de CSF. 3 FORM 19 Um feixe de eletrodos de 19 mm projetado para uso em cócleas com malformação, especialmente do tipo I e do tipo III, ou com ossificação. Também para os casos em que se espera perda de CSF 19 mm 2,4 mm Faixa de estimulação ativa: 14,3 mm Ø 0,8 mm Ø 0,5 mm Ø 1,9 mm F F Standard 31,5 mm Um feixe de eletrodos de 31 mm projetado Faixa de estimulação ativa: 26,4 mm para dutos cocleares de maior comprimento. Ø 1,3 mm Ø 0,5 mm Medium 24 mm Um feixe de eletrodos de 24 mm projetado para Faixa de estimulação ativa: 20,9 mm atender casos em que a inserção profunda não é desejada ou não é possível devido a restrições Ø 0,8 mm Ø 0,5 mm anatômicas. 15 mm Compressed Faixa de estimulação ativa: 12,1 mm Um feixe de eletrodos de 15 mm projetado para casos de ossificação parcial ou malformação da cóclea. Ø 0,7 mm Ø 0,5 mm Implante auditivo de tronco cerebral (ABI) O implante auditivo de tronco cerebral (ABI) destina-se Braços de modelagem (lado posterior) 5,5 mm a pacientes com nervs auditivo não operante, tipicamente 3 mm devido a neurofibromatose do tipo II (NF2). O feixe de eletrodos especial dispõe de 12 contatos dispostos em uma placa em silicone macia pré-moldada. Ø 1,3 mm Contatos de estimulação ativos Contato de referência Malha de poliéster 2 O desenvolvimento dos eletrodos se deu em colaboração estreita com o professor Levent Sennaroglu do departamento de otorrinolaringologia da Faculdade de medicina da Universidade de Hacettepe. A disponibilidade de eletrodos FORM em países específicos dependem da aprovação dos respectivos órgãos reguladores. 3 Sennaroglu L (2010). Cochlear implantation in inner ear malformations. Cochlear Implants Int. 2010 Mar;11(1):4-41. 7

BONEBRIDGE Sistema de implante de condução óssea O BONEBRIDGE é o primeiro implante auditivo ativo de pele intacta capaz de realizar a estimulação por condução óssea. Durante décadas, os implantes semi-implantáveis e transcutâneos como os implantes cocleares e os implantes de orelha média provaram ser um sucesso e confiáveis, com baixos índices de complicações. Agora, pela primeira vez, essa tecnologia está disponível para estimulação de condução óssea. Condução óssea de acionamento direto O implante do BONEBRIDGE estimula diretamente o osso, permitindo que os pacientes desfrutem de uma qualidade auditiva superior. O BONEBRIDGE é o primeiro implante auditivo ativo no qual não é necessário nenhum acesso cirúrgico a orelha média. A condução óssea direta com o processamento de sinais avançado permitem uma percepção da fala e do som superiores. 4,5 mm Sistema de implante transcutâneo Aproveitando a ampla experiência da MED-EL em tecnologia transcutânea, o sistema de condução óssea BONEBRIDGE oferece uma solução ideal para aqueles que não obtiveram vantagens com aparelhos auditivos ou que tenham experimentado complicações de pele duradouras com outros dispositivos de audição. O transdutor vibratório conhecido como BC-FMT é implantado no osso da mastóide, dispensando desse modo o acesso ao orelha média e permitindo que os profissionais realizem um procedimento cirúrgico eficiente e efetivo. Bonebridge o primeiro sistema de implante de condução óssea ativo do mundo que deixa a pele intacta 15,8 mm 8,7 mm Candidatos O BONEBRIDGE destina-se a indivíduos a partir dos cinco anos de idade com um dos seguintes conjuntos de indicações: - Indivíduos com perda auditiva condutiva e atresia ou perda auditiva mista que já foram submetidos anteriormente a cirurgia de orelha média. Os candidatos devem apresentar limiares de condução óssea estáveis dentro da área sombreada. - Indivíduos com surdez unilateral. Os limiares aéreos e ósseos na orelha oposta devem ser igual ou superior a 20 dbna. Intensidade (db) Frequência (Hz) Critérios baseados em limiares tonais não fornecem informação suficiente para determinar a indicação de implantes auditivos. Consulte as instruções de uso pertinentes. 8 Limiares de condução óssea

VIBRANT SOUNDBRIDGE Sistema de implante de orelha média The SOUNDBRIDGE é uma opção ótima para pessoas com perda auditiva mista ou condutiva ou ainda com perda auditiva sensorioneural leve a severa. O SOUNDBRIDGE foi projetado para restaurar a capacidade auditiva após intervenções na orelha média e para tratar pacientes com perda auditiva sensorioneural combinada com uma condição clínica (por exemplo, otite externa crônica) que impede o uso de um aparelho auditivo convencional. O implante do SOUNDBRIDGE estimula diretamente as estruturas da orelha média. Os usuários experimentam uma melhora na qualidade e clareza do som devido à tecnologia de acionamento direto do transdutor de massa flutuante (FMT) que proporciona estimulação mecânica dentro da orelha média. Como o conduto auditivo externo permanece completamente aberto, os pacientes com patologias no conduto auditivo externo podem se beneficiar bastante com essa solução. A mais nova geração do VORP é compatível e segura para ressonância magnética a 1,5 Tesla, permitindo que os usuários se submetam a exames de ressonância magnética caso necessário. RM compatível a 1,5 Tesla Transdutor de massa flutuante O implante do SOUNDBRIDGE dispõe do inovador transdutor de massa flutuante (FMT). O FMT transmite sons ao vibrar as estruturas da orelha média de um modo específico às necessidades particulares de cada paciente. A versatilidade do FMT tem resultado em aplicações cirúrgicas bem-sucedidas, conhecidas como vibroplastia. ø 28 mm 14,2 mm 22 mm 0,5 mm 2,3 mm ø 1,8 mm 9

Mais opções de acoplamento permitem maior flexibilidade cirúrgica Vibroplastia para flexibilidade cirúrgica Após muitos anos de experiência com o SOUNDBRIDGE, a flexibilidade cirúrgica cresceu, dando aos cirurgiões diversas opções de colocação do FMT dentro da orelha média. Os exemplos incluem o ramo curto da bigorna, o ramo longo da bigorna, o estribo ou a janela redonda. Desse modo, o FMT pode ser otimamente colocado de acordo com as necessidades do paciente, a anatomia e a patologia. O projeto exclusivo de fixação em um único ponto, significa que o FMT está fixado apenas na estrutura estimulada da orelha média, o que torna a colocação do FMT independente do crescimento do crânio, sendo desse modo adequado para crianças e adultos. Acoplador Bigorna- Ramo curto (Incus-SP) Acoplador Bigorna- Ramo longo (Incus-LP) Acopladores para vibroplastia Os acopladores permitem soluções cirúrgicas flexíveis para cada indicação do SOUNDBRIDGE. Acoplador Janela redonda-soft (RW-Soft) Acoplador de vibroplastia CliP Candidatos O SOUNDBRIDGE destina-se a indivíduos a partir dos cinco anos de idade com um dos seguintes conjuntos de indicações: - Para indivíduos com perda auditiva sensorioneural além de uma condição clínica que não permita o uso de aparelhos auditivos convencionais. Os candidatos devem apresentar limiares de condução aérea / óssea estáveis dentro da área sombreada. - Indivíduos com perda auditiva condutiva e mista que já foram submetidos anteriormente a cirurgia na orelha média. Os candidatos devem apresentar limiares de condução óssea estáveis dentro da área sombreada. Critérios baseados em limiares puros não fornecem informação suficiente para determinar a indicação de implantes auditivos. Consulte as instruções de uso pertinentes. 10 Intensidade (db) Frequência (Hz) Limiares de condução óssea (perda auditiva condutiva e mista) Limiares de condução aérea / óssea (perda auditiva sensorioneural)

Processador de áudio SAMBA para o VIBRANT SOUNDBRIDGE e o BONEBRIDGE O SAMBA é a nova geração de processadores de áudio para os sistemas SOUNDBRIDGE e o BONEBRIDGE. O novo e fino SAMBA é um sistema auditivo inteligente com recursos inovadores, tais como o adaptador inteligente de som, rastreamento da fala e microfones direcionais adaptativos. Ele também oferece aos usuários cinco programas individuais e manuseio fácil por controle remoto. O SAMBA oferece opções de conectividade sem fio* via Bluetooth ou telebobina para dispositivos externos como celulares, sistemas FM e ou DAAs. A conectividade sem fio está disponível utilizando Siemens minitek. O processador de áudio mais recente para o VIBRANT SOUNDBRIDGE e BONEBRIDGE Capas intercambiáveis O elegante SAMBA dispõe de capas intercambiáveis. O pacote padrão inclui nove cores diferentes de capas, e capas adicionais estilizadas podem ser encomendadas separadamente. O SAMBA dispõe de datalogging, que permite informações de uso detalhada para simplificar as programações. O sistema de autoaprendizado do SAMBA foi projetado para reduzir a necessidade de ajustes ou de reprogramações. O vibrograma permite um procedimento de programação padrão para o SOUNDBRIDGE e o BONEBRIDGE. A programação do SAMBA pode ser feita usando-se o mais recente software SYMFIT via conexão sem fio ou minibateria. O versátil SAMBA exige menos variantes de processadores de áudio, simplificando o processo de pedidos e de distribuição para clínicas. * O recurso de conectividade sem fio está disponível por meio do Siemens minitek. A Sivantos não é responsável pela atuação com o SAMBA ou com o cumprimento de normas de segurança e operações regulatórias com o SAMBA. 11

Programa de reabilitação da MED-EL A cada passo do caminho Aprender a escutar com um implante auditivo é uma jornada. Um implante coclear exige um compromisso para ouvir o mundo de uma nova maneira. À medida que o cérebro se habitua a processar uma gama de novos sons, a qualidade da audição melhora. Vozes que um dia já soaram metálicas ou estridentes tornam-se mais naturais e vozes individuais podem novamente ser reconhecidas. A capacidade auditiva melhora por meio do uso consistente e do compromisso com os exercícios de treinamento auditivo. Por essa razão, a MED-EL desenvolveu uma série de materiais para auxiliá-lo em sua jornada auditiva. Desenvolvidos por especialistas dos campos da audiologia e da terapia da fala, esses materiais são desenvolvidos especialmente para ajudar os usuários a aprimorar suas habilidades. Convidamo-lo a explorar nosso catálogo de materiais, atividades de escuta on-line e muito mais em medel.com. 12

A MED-EL está com você, onde quer que você esteja A MED-EL é internacionalmente reconhecida como a força motriz por trás dos avanços na tecnologia de implantes auditivos. Sua equipe de profissionais especializados em perda auditiva são o motor do desenvolvimento de inovações que revolucionam o ramo. A MED-EL é a empresa de implantes de maior crescimento, estando presente em mais de cem países. A MED-EL está à sua disposição, hoje e no futuro, com soluções de ponta em implantes e o melhor desempenho auditivo em sua categoria, com um design que permite conforto e facilidade de uso. Desde sua fundação em 1989, a MED-EL permanece dedicada a superar a perda auditiva como barreira à comunicação e à qualidade de vida.

MED-EL Distribuidor perto de você No Brasil distribuído por: www.phonak.com.br SAC 0800 701 8105 sac.brasil@phonak.com MED-EL Escritórios Mundiais AMERICAS Argentina medel@medel.com.ar Canadá officecanada@medel.com Colômbia office-colombia@medel.com México office-mexico@medel.com Estados Unidos implants@medelus.com ASIA PACIFIC Austrália office@medel.com.au China office@medel.net.cn Hong Kong office@hk.medel.com Índia implants@medel.in Indonésia office@id.medel.com Japão office-japan@medel.com Malásia office@my.medel.com Filipinas office@ph.medel.com Singapura office@sg.medel.com Coreia do Sul office@kr.medel.com Tailândia office@th.medel.com Vietnã office@vn.medel.com EMEA Áustria office@at.medel.com Bélgica office@be.medel.com Finlândia office@fi.medel.com França office@fr.medel.com Alemanha office@medel.de Itália ufficio.italia@medel.com Holanda office@nl.medel.com Portugal office@pt.medel.com Espanha office@es.medel.com África do Sul customerserviceza@medel.com Emirados Árabe office@ae.medel.com Inglaterra customerservices@medel.co.uk 25637 r1.1 MED-EL Medical Electronics Fürstenweg 77a 6020 Innsbruck, Austria office@medel.com medel.com