1 TERMOS DE USO 2 INTRODUÇÃO 3 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Documentos relacionados
1 TERMOS DE USO. Página 3

1 TERMOS DE USO. Página 3

1 TERMOS DE USO 2 INTRODUÇÃO: 3 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS:

1 TERMOS DE USO 2 INTRODUÇÃO: 3 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS:

1 TERMOS DE USO. Página 3

Primeiros passos de configuração do GearController

[ ] Fio Preto Grosso Terra de Potência:

MÓDULO DE EMBREAGEM. MANUAL DE OPERAÇÃO Versão 01/2015

Pré-chicote PR330. Conector 5 vias

MANUAL DE INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO (VT01 / VT09)

Conector. Led. Botão de programação. Módulo. de ignição. Conectar o fio amarelo no sinal variável do sensor TPS (sinal típico: 0 a 5V ou 5 a 0V).

Sistema de Auxílio Eletrônico de Troca de Marchas. Manual de Instalação e Operação

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO

Pré-chicote PR440 e PR440 Drag

AZUL - +12V COMANDO AVANÇO. Conector. Led. Botão de programação PRETO - 0V GND AMARELO - TPS

Pré-chicote PR660. Conector do Sensor

Módulo de Ignição Indutiva de Alta Energia. Manual de Instalação e Operação

CONTAGIROS MANUAL DE INSTRUÇÕES

AZUL - +12V COMANDO AVANÇO. Conector. Led. Botão de programação

O variador de avanço será acionado. no modo FLEX e no GNV (+12V FLEX). No modo original a saída é desacionada (0V). AZUL - +12V COMANDO AVANÇO

C M Y CM MY CY CMY K MANUAL DO USUÁRIO

N.A.. NORMAL ASPIRATED

Simulador de sonda lambda inteligente

- Faça BACKUP dos mapas inseridos no módulo INJEPRO com frequência.

GRF. Gerenciador de rotações por Frequência. Manual de instalação e configuração.

TESTES MECÂNICOS SINAIS ELÉTRICOS CONFIGURAÇÕES. 1 Sinal Sonda Lâmbda Catalizador visto por Sinal de Duas Sondas. 2 Primário de bobina Ignição

Biped Walking Robot. Instruções de Montagem. é uma marca registrada da Artec Co., Ltd. em vários países, incluindo Japão, Coréia do Sul, Canadá e EUA.

Manual Módulo Vidro Elétrico. New NANO. AA

Arm Robot Car. Instruções de Montagem. é uma marca registrada da Artec Co., Ltd. em vários países, incluindo Japão, Coréia do Sul, Canadá e EUA

MEGÔHMETRO - MEDIDOR DE RESISTÊNCIA DE ISOLAÇÃO DIGITAL MODELO MI-390

Shift Light Race e PRO SHIFT LIGHT

DMX LINK MANUAL DE OPERAÇÃO

Doggy Robot. Instruções de Montagem. é uma marca registrada da Artec Co., Ltd. em vários países, incluindo Japão, Coréia do Sul, Canadá e EUA.

Departamento Técnico: (011) (011)

PSW-10 Power Switch Module

FT500 SFI / FT500LITE SFI. Função Boost Controller Integrado. Manual de Instalação e Operação 1

IDM-6 Ignition Driver Module

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-4001

Manual do Usuário. Connect Box de janeiro de 2014

Medidor de Detonação. Manual de Instalação e Operação

GERENCIE SEUS VEÍCULOS E REDUZA CUSTOS

Controle de Corrente para Injetores de Baixa Impedância. Manual de Instalação e Operação

Manual de Instalação MXT-140

MAGNETI MARELLI T-BOX HW06 MANUAL DE INSTALAÇÃO

Sistema de Auxílio Eletrônico de Troca de Marchas. Manual de Instalação e Operação

Manual Módulo Vidro Elétrico. PW 42Ld. AA

SENSOR DE PRESENÇA DE PAREDE

AVC Sistema de abertura e controle de altura do arco

Instalação. Leia todo o manual antes de iniciar a instalação. Informações e procedimentos para fazer a instalação e acerto do gerenciador Fast Turbo.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-5000

Manual Do Usuário. Super-Scan. Super-Scan

Manual de Instruções TM 618 CONTROLADOR SERIAL II

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-6100

Manual de Instruções Auxiliar Para Troca de Baterias 12V.

MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO HALLMETER HM01

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-5100

MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO TH10/TH15/TH90/TH95/TL10/TL15/TL90/TL95

PRE-STAGE & BURN-OUT CONTROL. O 3 STEP GIII é um limitador de giros de 3 estágios com Shif Light progressivo de 4 Leds.

Informativo de Assistência Técnica

Page 4 / 11. Capítulo 1

Seu KIT de conversão parcial é composto por:

- + ÍNDICE 1 INTRODUÇÃO. Introdução Configuração da Entrada de Pânico ENTRADA DE BOTÃO DE PÂNICO

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO

Dourado S21LM001 Prata S21LM002 Alimentação USB 5V/DC 1000mA Alimentação dos LEDs Bateria 3,7V 1000mAh recarregável Potência

VIDROS ELÉTRICOS TETO SOLAR KIT CONFORT FC VT CF+

Índice. Introdução 03. Cuidados ao manusear o equipamento 05. Acessórios Inclusos 06. Definições do equipamento 07

Parabéns por adquirir o receptor de TV FT-TV-1SEGIII compatível com o sistema brasileiro ISDB-T.

do Rastreador Veicular para Empresas

Informativo de Assistência Técnica

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-5000

FONTE FITA LED RGB 20M

1 INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO

Manual do usua rio. Índice

PC-SCAN 2010 SISTEMA DE DIAGNÓSTICO VEICULAR

VIDROS ELÉTRICOS RETROVISORES TETO SOLAR MÓDULO CONFORTO

Atenção! O Redline Racing é um dispositivo de alto desempenho destinado ao uso em competições ou testes controlados.

INSTRUMENTAÇÃO DIGITAL

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL DUPLA MODELO PS-6000

INSTR UMENTOS AUTOMOTIVOS MONITORAMENTO DE VEÍCULOS RASTREADORES GPS - TRAVAS

MANUAL DE INSTRUÇÕES

3 CORES E FUNÇÕES DOS FIOS DO CONECTOR 20 VIAS

VOLT-AMPERÍMETRO GAUSS VA 600. Manual do Usuário.

Manual do Usuário. MAIN POWER Módulo Fonte Módulo Disjuntor POR FAVOR, LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO

Manual Placa Expansão PE v1.0 Copyright VW Soluções

Unidade Remota CANopen RUW-05. Guia de Instalação, Configuração e Operação. Documento: / 00

MANUAL DE OPERAÇÃO. EDIÇÃO 01 / 2017 Versão : 1.0. Hybrid E-controls. Distrito de Eugênio de Melo São José dos Campos

SENSOR DE PRESENÇA DE TETO. Manual de instruções

Série FOX 640Controle Remoto Industrial

Manual de Instalação do Rastreador Veicular para Empresas

MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E CONFIGURAÇÃO Janeiro/2016 VCI10-UH INTERFACE DE COMUNICAÇÃO HART USB

Art. e Lazer MANUAL DE INSTALAÇÃO CENTRAL DE COMANDO DMX

MANUAL DE INSTRUÇÕES E CERTIFICADO DE GARANTIA

Manual de instalação indicadores FULL COLOR

Informativo de Assistência Técnica

Manual Placa Expansão PE v2.0 Copyright 2011 VW Soluções

17. SISTEMA DE IGNIÇÃO

Transcrição:

Página 1

SUMÁRIO 1 TERMOS DE USO... 3 2 INTRODUÇÃO... 3 3 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 4 DICAS ANTES DA INSTALAÇÃO... 4 5 INSTALAÇÃO... 5 6 CONFIGURAÇÃO DOS MENUS... 6 6.1 Ajustar tempo de corte na troca... 6 6.2 Ajustar o tempo para rearmar... 6 6.3 Rotação mínima para atuar o corte... 6 6.4 Ajustes complementares... 6 6.4.1 Sensibilidade do strain gage ou shift gear... 6 6.4.2 Modo de exibição... 6 6.4.3 Modo de atuação... 6 6.4.4 Força de atuação... 7 6.4.5 Número de cilindros... 7 7 LIGAÇÕES DOS CHICOTES INJEPRO-EGS PRO 2:... 7 7.1 Conector 20 Vias EGS 2... 7 8 GARANTIA... 8 Página 2

1 TERMOS DE USO Este manual trata das funções e detalhes do produto Injepro. Leia ele com atenção que assim você vai poder extrair o máximo do que o produto poderá lhe oferecer. A instalação do produto implica na aceitação dos nossos termos de uso e indica que assume, por sua própria responsabilidade e risco, que os usos dos produtos não violam qualquer lei ou regra no país que será utilizado. Você também entende que este software e o produto Injepro que trabalha em conjunto é produzido para ser usado apenas para fins de competição e/ou em provas de pista fechadas, e não se destina para uso em vias públicas! 2 INTRODUÇÃO O módulo gerenciador INJEPRO EGS-PRO foi desenvolvido para auxiliar na troca de marchas de veículos equipados com caixas de câmbio de engates rápidos, onde não se faz necessário o acionamento da embreagem para realizar a troca, podendo ainda realizar o procedimento com o acelerador do motor totalmente acionado. O sistema do INJEPROEGS-PRO atuará de maneira a cortar a rotação do motor, durante o tempo estipulado de corte na troca de marcha, através de um sensor straingage ou sistema power shift que identifica, na alavanca de câmbio, o momento em que o usuário realiza o procedimento. É importante destacar o revolucionário sistema HANDLEVER onde o usuário pode manter a mão sobre a alavanca de câmbio mesmo após a troca de marcha, sem que o sistema atue de maneira indesejada. Os módulos gerenciadores INJEPRO são desenvolvidos para atuar em conjunto com os de outras marcas. Os sensores e a instalação dos mesmos são vendidos separadamente e devem ser realizados exclusivamente por técnicos treinados pela INJEPRO. Seguindo corretamente as instruções de instalação deste manual e configurando o sistema da maneira mais compatível com o seu veículo, certamente o nosso produto INJEPRO EGS-PRO trará satisfação e excelentes resultados a você usuário. 3 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Ajuste de tempo de corte na troca de marcha; Ajuste de tempo para rearmar; Configuração de rotação mínima para atuar o corte; Configuração de Sensibilidade do strain gage ou shift gear; Configuração de modo de exibição Voltagem ou kgf; Configuração de Força de atuação; Página 3

Leitura de velocidade de Roda Tração; Leitura de velocidade de Roda Livre; Comunicação Serial ou Red Can com Módulos INJEPRO; Atualização pela internet; Conexão via USB; Software EGS PRO 2 para Windows em Inglês, Espanhol e Português. 4 DICAS ANTES DA INSTALAÇÃO Escolha um bom local para acomodar a central INJEPRO EGS PRO, preferencialmente dentro do veículo, evitando umidade, calor excessivo e sujeira; Nunca passe o chicote próximo dos cabos de velas, bobinas, alternador, altofalantes e fontes que possam causar ruídos elétricos; Sempre coloque proteção para chicote elétrico, como capa corrugada e espaguete para fios; Todos os fios devem ser soldados e isolados com baguetes termo retrátil; O positivo pós-chave que alimenta o módulo deve ser ligado sem utilização de rele auxiliar; Certifique que os fios de aterramento estão bem conectados e isentos de mau contato; Verifique se o cabo de aterramento do motor está bem conectado e isento de mau contato; Caso possua alguma dúvida para a configuração inicial, entre em contato com o nosso suporte técnico para auxílio; O chicote de elétrico deve ter especial atenção pois é um dos principais causadores de problemas no funcionamento do sistema. Página 4

5 INSTALAÇÃO Página 5

6 CONFIGURAÇÃO DOS MENUS 6.1 Ajustar tempo de corte na troca Neste menu é possível configurar o tempo, em segundos, em que o sistema INJEPRO EGS-PRO irá atuar cortando a rotação do motor durante a troca de marcha do veículo. É possível configurar 5 tempos diferentes, conforme a necessidade de tempo de troca de cada marcha do veículo. 6.2 Ajustar o tempo para rearmar O sistema de corte de rotação durante a troca de marcha pode ser habilitado estipulando-se um tempo de espera mínimo para rearmar o sistema. Este é um recurso de segurança, bastante útil, quando configurado corretamente, para em caso de algum problema no engate durante a troca de marcha, não seja repetido o corte de rotação desnecessariamente. 6.3 Rotação mínima para atuar o corte Pode-se configurar uma rotação mínima para atuar o corte, onde abaixo desta rotação configurada o corte de rotação do motor não será efetuado nem a troca de estágio, serve como uma segurança e evita cortes indesejados. É possível configurar uma rotação mínima para cada troca, totalizando 5 rotações diferentes. 6.4 Ajustes complementares 6.4.1 Sensibilidade do strain gage ou shift gear A sensibilidade dos sensores de movimento pode ser ajustada em oito níveis diferentes, onde o nível 1 é o menos sensível e o nível 8 é o mais sensível, ajuste a sensibilidade de forma que a voltagem chegue próximo de 1 e 4 volts ao forçar a alavanca para frente e para trás, sobrando assim uma margem do limite que é 0 e 5 volts. 6.4.2 Modo de exibição É possível selecionar o modo de exibição dos valores medidos pelos sensores através da configuração VOLTAGEM ou QUILOGRAMA FORÇA. Caso esteja selecionada a configuração VOLTAGEM os valores de tensão poderão variar tanto para cima dovalor de repouso da alavanca, quanto para baixo. 6.4.3 Modo de atuação Neste menu é muito importante definir corretamente qual será a forma de atuação do sistema. Quando selecionado o modo atuar como STRAIN GAGE, os cinco estágios funcionarão de maneira progressiva, somente retornando ao primeiro estágio após acionar o botão de controle de largada, two-step, novamente. Caso seja selecionado o modo SHIFT GEAR o sistema atuará de maneira cíclica, atuando nos dois sentidos de força da alavanca. Página 6

Esta configuração é indicada para utilização em provas de circuito ou em provas de arrancada onde o usuário não faça uso do controle de largada ou use câmbio sequencial onde as trocas de marchas são todas em mesmo sentido. 6.4.4 Força de atuação É muito importante a correta calibração da força de atuação na alavanca, onde o valor calibrado em Volts ou Quilograma força será o valor mínimo de variação que será acrescido sobre o valor estático do sensor na alavanca de câmbio, quando houver o acionamento da mesma. Portanto, quando configurado um valor muito alto o usuário terá que fazer mais força para acionar o sistema, caso contrário, quando configurado um valor muito baixo, poderá haver o acionamento indesejado do sistema. O valor informado para calibração pode variar conforme o tamanho da alavanca de câmbio e o seu sistema de funcionamento, em média de uma alavanca com a sensibilidade corretamente calibrada o valor de força de atuação ficara em torno de 0,8 volts. 6.4.5 Número de cilindros Informa ao módulo o número de cilindros do motor do veículo onde esta sendo utilizado o sistema INJEPRO EGS-PRO. É necessário a correta configuração deste menu para que o corte de rotação do motor durante a troca de marcha seja realizado corretamente. 7 LIGAÇÕES DOS CHICOTES INJEPRO-EGS PRO 2: 7.1 Conector 20 Vias EGS 2 Pino Cor do Fio Função Observações 1 Preto Terra Ligar diretamente ao polo negativo da bateria 2 Preto Terra Ligar diretamente ao polo negativo da bateria 3 Branco/Preto Sinal Troca de Estágio do EBC- PRO 4 Azul/Preto Corte de Ignição Para Troca de Marcha Ligar junto com o fio azul do two-step quando em conjunto com o EBC-PRO para troca de estágio de pressão na troca de marcha Ligar na entrada de corte de aquecimento da injeção 5 Branco CAN + Comunicação com EFI V2 ou SFI Página 7

6 Azul CAN - Comunicação com EFI V2 ou SFI 7 Verde/Verm. Roda Livre Sinal sensor velocidade roda livre 8 Laranja/Verm. Saída serial Comunicação com EFI ou SFI 9 Cinza/Verm. Roda Tração Sinal sensor velocidade roda tração 10 Cabo Blindado (Malha) Strain Ground Já ligado ao chicote da alavanca 11 Azul/Vermelho Shift-Down Entrada de sinal negativo do botão de acionamento do shift-down (somente para função power shift) 12 Verde/Preto Saída para Datalogger Saída de tensão de 0 a 5 volts referente a força aplicada na alavanca. Ligar em um canal externo da EFI-PRO ou do EBC-PRO 13 Cinza Sinal de Rotação Ligar na saída do tacômetro da injeção 14 Azul TWO-STEP ou Shift-Up 15 Cabo Blindado (Branco) Strain Down Entrada de sinal negativo do botão de acionamento do two-step ou shift-up (shift-up somente para função power shift) Já ligado ao chicote da alavanca 16 Vazio 17 Vazio 18 Cabo Blindado (Vermelho) Strain Up Já Ligado ao chicote da alavanca 19 Vermelho Positivo Pós Chave 12V Positivo da ignição (utilizar rele) 20 Verde 5 Volts Saída 5 volts para alimentação de sensores 8 GARANTIA A INJEPRO fornece a garantia de 5 anos a partir da data de aquisição descrita na nota fiscal para defeitos de fabricação. A INJEPRO não se responsabiliza por:. Defeitos causados por mau uso Página 8

. Instalação de forma errada. Manutenção inadequada. Danos causados por regulagens incorretas A violação do lacre do fabricante implica na perda total da garantia, não tendo direito a manutenção gratuita caso haja necessidade. Para um aproveitamento total deste produto é necessário que as partes mecânicas e elétricas estejam em perfeitas condições. A instalação e operação devem ser feitas por profissionais qualificados com amplo conhecimento em preparação e regulagens de motores com injeção eletrônica. PARA DÚVIDAS E INFORMAÇÕES ENTRE EM CONTATO: INJEPRO AUTOMOTIVE TECNOLOGY ENDEREÇO: RUA SÃO PAULO, 1920 CENTRO CASCAVEL PARANÁ BRASIL CEP: 85801-021 TEL: (45) 2101-7997 SITE: www.injepro.com E-MAIL: contato@injepro.com Página 9