Dispositivo de sinalização óptico GRP com proteção contra explosão - lâmpada flash xenon ou lâmpada permanente LED

Documentos relacionados
Chave comutadora/seccionadora

Conetor SolConeX, 125 A

Aparelhos de comando e sinalização

Conector SolConeX, 63 A

Caixas de derivação. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

União roscada para cabos

Caixas de derivação. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Manual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040

Luminária de inspeção LED

Base fusível com elementos fusíveis

Luz de inspeção LED. Série 6149/2. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Luminária LED Tubular

Caixa Ex d em alumínio ou aço inoxidável / encapsulamento à prova de explosão

Aparelho de comando e de sinalização

Aparelho de comando e de sinalização

Sinalizador óptico à prova de explosão em GRP, 5 joule

Terminador de barramento de campo

Conetor SolConeX, 32 A

Aparelhos de comando e sinalização

Atuadores de comando e sinalização

Chave seccionadora / comutadora

Sinal acústico com proteção contra explosões db(a)

Dispositivos a conectar CES 63 A

Tomada de parede SolConeX, 16 A

Sinal combinado com proteção contra explosão 110 db (A) / 5 joules

Sinal acústico 115 db (A), totalmente encerrado à prova de pressão

Plugue SolConeX 16 A. Série 8570/12. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Sinalização máxima. depende dos componentes instalados; observar

Sinal acústico com proteção contra explosões db(a)

Conector SolConeX, 63 A

Tomada de parede SolConeX, 32 A

Suporte de barramento

Conector SolConeX 16 A

Avisador sonoro 105 db (A)

Manual de instruções. Interruptor de posição > 8070/1

Sinalização máxima. Depende dos componentes instalados; observar as informações na placa de características.

Tomada de parede SolConeX, 16 A

Conector SolConeX, 125 A

Luminária LED Tubular

Manual de instruções. Luminária LED série 6039 > 6039

Dispositivo manual de sinalização, encapsulado resistente a explosão

Módulo Relé Ex i. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Tomada de parede SolConeX, 16 A

Tomada de parede SolConeX, 16 A

Manual BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR. Additional languages Módulo Relé Ex i.

Painel de Controle e distribuição

Manual de Instrução da LUMINÁRIA TUBO LED LLex

Invólucro Ex d de metal leve, "Invólucro à prova de explosão" Série 8265

Tomada de parede SolConex, 63 A

Aparelho de monitoramento de ligação à terra

Atuadores de comando e sinalização

Transdutor de separação auto alimentado Circuito de corrente de campo Ex i

Aparelho de monitoramento de ligação à terra

SolConeX Caixa com tomada e interruptor, 125 A

Dispositivo manual de sinalização, encapsulado resistente a explosão

Comando e distribuição em encapsulamento à prova de pressão

Luminária de tubo neon para tubo fluorescente

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL70. Escopo de Garantia. Sinalizador LED Área Classificada 20W

Luminária Portátil. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL6_. Escopo de Garantia. Sinalizador GiroLED Área Classificada 10W

Rotonivo. Série RN 3000 RN 4000 RN Instrução de operação

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL51. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 20W à 100W

Manual de instruções Caixas EX-EBG. 1. Sobre este documento. Content

Caixa de controle e distribuição

Transdutor de separação Saída Circuito de campo Ex i

Tomada de sobrepor SolConeX, 125 A

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL/R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZWL/R_. Escopo de Garantia. Projetor LED Área Classificada. 30W à 200W

Adaptadores de atuação

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZNL/R_. Escopo de Garantia. Projetor LED Área Classificada. 30W à 200W

Aparelho de alimentação do transdutor de medição de vibração

Manual de Instruções Bloco de Contato

Media Converter FX op is/tx SC para a zona 2

Instruções de operação

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL251-R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 20W à 200W

Manual de instruções. Invólucro Ex d de metal leve / Invólucro à prova de explosão

Manual de Instruções

Instruções de segurança VEGASWING 66

Instruções de segurança POINTRAC PT31.DK*- C/D****(*)*

MANUAL DE INSTALAÇÃO Projetor industrial TGVP LED EZL/R_. Escopo de Garantia. 30W à 200W

Projetor AlphaLED Ex nc / Ex tb (com alojamento para driver)

Instruções de segurança MINITRAC MT31.DK*A/B/ I/L**** MINITRAC MT32.DK*A/B/ I/L****

Projetor AlphaLED Ex nc / Ex tb (com alojamento para driver)

Saída binária sem energia auxiliar

Instruções de segurança POINTRAC PT31.DK*A/B/ I/L****(*)*

Dispositivo manual de sinalização, encapsulado resistente a explosão

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL/R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO Projetor industrial TGVP LED EZL/R_. Escopo de Garantia. 30W à 200W

Media Converter FX op is/tx SC para a zona 2

Luminária LED High Bay GCD Série K

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL107. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W

Caixa de terminais. Série 8150/1, série 8150/2. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Aparelho de alimentação do transdutor de medição com valores limite

Projetor LED Modelo TJD Série J

Aparelho de alimentação do transdutor de medição do circuito de campo Ex i

Instruções de segurança VEGAMIP MPR61(*).G*/DK****R/T*** MPT61(*).G*/DK****T*** MPR62(*).G******R/T***

Módulo universal analógico HART para zona 2

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL10_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 100W

Transcrição:

Dispositivo de sinalização óptico GRP com proteção contra explosão - lâmpada flash xenon ou lâmpada permanente LED Série FX15 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com

Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Conformidade com as normas e regulamentos...3 2 Símbolos utilizados...3 3 Instruções gerais de segurança...4 3.1 Armazenamento do manual...4 3.2 Transformações e modificações...4 3.3 Modelos especiais...4 4 Utilização prevista...5 5 Dados técnicos...5 6 Transporte e armazenamento...8 7 Instalação...9 7.1 Indicações das dimensões/medidas de fixação...9 7.2 Condições para a montagem...10 7.3 Montagem e posição de uso...11 7.4 Condições para a montagem de conexão à rede...11 7.5 Conexão no circuito impresso...12 7.6 Montagem da caixa...12 7.7 Conexão elétrica...13 7.8 Aterramento...14 8 Colocação em funcionamento...14 9 Conservação, manutenção e reparos...14 9.1 Trabalhos de manutenção regulares...14 10 Limpeza...15 11 Descarte...15 12 Acessórios e peças de reposição...15 2

1 Informações Gerais 1.1 Fabricante R. STAHL Schaltgeräte GmbH Business Unit Lighting & Signalling Nordstr. 10 99427 Weimar Germany Tel.: Fax Internet: E-mail: 1.2 Informações relativas ao manual de instruções Nº de identificação 239866 / FX1560300090 Código de publicação: Informações Gerais 1.3 Conformidade com as normas e regulamentos A conformidade com as normas e disposições se encontra especificada nos respectivos certificados e na declaração de conformidade CE. Esses documentos podem ser consultados em nossa homepage www.stahl-ex.com. 2 Símbolos utilizados +49 3643 4324 +49 3643 4221-76 www.stahl-ex.com info@stahl.de R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30 74638 Waldenburg Germany Tel.: Fax Internet: E-mail: +49 7942 943-0 +49 7942 943-4333 www.stahl-ex.com info@stahl.de Instruções de segurança A inobservância pode provocar danos materiais, ferimentos graves ou até mesmo a morte. As instruções de segurança contidas neste manual de instruções e expostas no aparelho devem ser obrigatoriamente respeitadas! Símbolo de aviso Perigo por atmosfera com risco de explosão! Símbolo de aviso Perigo devido a peças condutoras de tensão! Nota Este símbolo identifica informações adicionais, sugestões e recomendações importantes. 239866 / FX1560300090 3

Instruções gerais de segurança 3 Instruções gerais de segurança 3.1 Armazenamento do manual O manual de instruções deve ser lido atentamente e armazenado no local de montagem do aparelho. Para um funcionamento correto, devem ser respeitados todos os documentos incluídos no fornecimento, assim como os manuais de instruções dos aparelhos que podem ser conectados. Utilizar os aparelhos apenas para os fins designados! Não assumimos qualquer responsabilidade por danos que resultem de uma utilização incorreta ou inapropriada, bem como da inobservância deste manual de instruções. O aparelho pode ser operado somente se estiver limpo e não danificado. Não realizar trabalhos no aparelho sem autorização! A instalação, conservação, manutenção e reparos podem ser efetuados apenas por pessoal devidamente autorizado e qualificado. Durante a instalação e o funcionamento, observe o seguinte: - os danos podem anular a proteção contra explosões - as normas de segurança nacionais e locais - as normas de prevenção contra acidentes nacionais e locais - as normas para montagem e instalação nacionais e locais - as normas técnicas pertinentes - as instruções de segurança deste manual de instruções - os parâmetros característicos e as condições nominais de utilização das placas de identificação - as indicações complementares expostas no aparelho 3.2 Transformações e modificações Não é permitido efetuar transformações ou modificações no aparelho. Não assumimos qualquer responsabilidade ou obrigação de garantia por danos resultantes de transformações e modificações. 3.3 Modelos especiais As opções de pedido para modelos especiais podem fazer com que estes não correspondam às representações aqui descritas. 4 239866 / FX1560300090

Utilização prevista 4 Utilização prevista A série de produtos FX15 reúne dispositivos de sinalização ópticos robustos e resistentes, feitos de poliéster (GRP) reforçado com fibra de vidro, previstos para utilização em áreas potencialmente explosivas. O aparelho é utilizado como alarme, advertência, como indicação de falha/inicialização de aparelhos ou de quaisquer problemas por incêndios ou relacionados a questões técnicas de segurança. Além das luzes xenon, há disponível uma luz permanente LED para utilização contínua em caso de necessidade de indicação de status. Em áreas potencialmente explosivas, os aparelhos apresentam proteção contra explosões ATEX/IECEx, zonas 1 + 2 com gás e 21 + 22 com poeira. O aparelho é apropriado para os grupos de gases IIB ou IIC e grupos de poeiras IIC. O tempo de utilização das lâmpadas flash xenon é assegurado pela seguinte quantidade de sinais luminosos: Variante: Número de sinais luminosos: 5 J 2 milhões A variante LED é prevista para utilização permanente e possui um tempo de utilização de 100.000 horas quando operada dentro de parâmetros operacionais normais. Ver dados técnicos. 5 Dados técnicos Proteção contra explosões Global (IECEx) Gás e poeira IIB IECEx BAS 13.0005X IIC IECEx BAS 13.0003 IIB, IIC IEC 60079-0: 2011 / IEC 60079-1: 2007-04 / IEC 60079-31: 2008 IIB Ex d IIB T* Gb (Ta = -60 +** C) Ex tb IIIC T*** C Db IP 66 (Ta = -60 +** C) IIC Ex d IIC T* Gb (Ta = -60 +** C) Ex tb IIIC T*** C Db IP 66 (Ta = -60 +** C) * Classe de temperatura na tabela 239866 / FX1560300090 5

Dados técnicos Proteção contra explosões Europa (ATEX) Gás e poeira IIB Baseefa13ATEX0007X IIC Baseefa13ATEX0006 IIB, IIC EN 60079-0: 2012 / EN 60079-1: 2007 / EN 60079-31: 2009 * Classe de temperatura na tabela Tabela de variantes de produto Sinalizador luminoso rotativo xenon 5 joules IIB IIC Voltagem e tensão 5 J 24 V CC 5 J 48 V CC 5 J 60 V CC 5 J 115 V CA 5 J 230 V CA EII 2 G Ex d IIB T* Gb (Ta = -60 +** C) EII 2 D Ex tb IIIC T*** C Db IP 66 (Ta = -60 +** C) EII 2 G Ex d IIC T* Gb (Ta = -60 +** C) EII 2 D Ex tb IIIC T*** C Db IP 66 (Ta = -60 +** C) Classe de temperatura Temperatura máx. de superfície Faixa de temperatura ambiente T6 T73 C -60 +40 C T5 T88 C -60 +55 C T4 T103 C -60 +70 C T6 T73 C -60 +40 C T5 T88 C -60 +55 C T4 T103 C -60 +70 C T5 T90 C -60 +40 C T4 T110 C -60 +60 C T5 T83 C -60 +40 C T4 T113 C -60 +55 C T6 T75 C -60 +40 C T5 T90 C -60 +55 C T4 T105 C -60 +70 C Steady LED Corrente e tensão Classe de temperatura Temperatura máx. de superfície Faixa de temperatura ambiente ver certificado T6 T85 C -60 +70 C ver certificado T6 T85 C -60 +70 C Comprovativos e certificados Certificados IECEx, ATEX, Brasil (INMETRO), Índia (PESO), Cazaquistão (TR), Rússia (TR), Bielorússia (TR) 6 239866 / FX1560300090

Dados técnicos Dados elétricos Versão Sinalizador luminoso rotativo xenon 5 joules Tensão nominal 24 V DC, 48 V DC, 115 V AC e 230 V AC Parâmetros operacionais +/-10% Corrente operacional nominal Potência não aplicável Luz permanente LED Dados técnicos 24 V CC +/-10 %, 100... 254 V CA Dados técnicos da iluminação Versão Sinalizador luminoso rotativo xenon 5 joules Luz permanente LED Intensidade da luz efetiva lente transparente 49 cd verde 51 cd vermelho 37 cd âmbar 33 cd azul 20 cd branco 72 cd Fluxo luminoso 24 V CC 300 ma 48 V CC 185 ma não aplicável 60 V CC 150 ma 115 V CA 140 ma 230 V CA 75 ma Energia do flash 5 J Frequência do flash 1 por segundo 24 V CC Nominal 110 V CA 230 V CA verde 150 ma 34 ma 16 ma vermelho 109 ma 25 ma 12 ma âmbar 113 ma 26 ma 12 ma azul 133 ma 30 ma 15 ma branco 139 ma 31 ma 15 ma 24 V CC Nominal 110 V CA 230 V CA verde 3,6 W 3,7 W 3,7 W vermelho 2,6 W 2,7 W 2,8 W âmbar 2,7 W 2,8 W 2,8 W azul 3,2 W 3,3 W 3,3 W branco 3,3 W 3,4 W 3,5 W verde vermelho âmbar azul branco 45 Im 44 Im 40 Im 24 Im 72 Im 239866 / FX1560300090 7

Transporte e armazenamento Dados técnicos Cor LED de status tempo não aplicável de utilização Variação de temperatura de serviço Versão Sinalizador luminoso rotativo xenon 5 joules Dados mecânicos Material Caixa Poliéster reforçado com fibra de vidro (GRP) 100000 horas Luz permanente LED -60... +50 C Poliéster reforçado com fibra de vidro (GRP) Cobertura do Policarbonato Policarbonato calote Grade de proteção Aço inoxidável Aço inoxidável Tipo de proteção IP66 & IP67 IEC 60529 IP66 & IP67 IEC 60529 Prensa cabos verde vermelho âmbar azul amarelo opala transpare nte magenta Lente com pigmento colorido feita de policarbonato 24 & 48 V DC -50... +70 C 60 V DC -60... +60 C 115 V AC -55... +55 C 230 V AC -55... +70 C 3 x M20, o produto é fornecido com 3 tampas de proteção contra poeira Peso 2,4 kg 2,4 kg verde 505 nm vermelho 625 nm âmbar 590 nm azul 475 nm branco Cx = 0.34, Cy = 0.33 amarelo LED branco por baixo opala de lente com pigmento colorido magenta feita de policarbonato 3 x M20, o produto é fornecido com 3 tampas de proteção contra poeira 6 Transporte e armazenamento - O transporte e armazenamento são autorizados somente em embalagem original. - Os aparelhos devem ser armazenados em locais secos e não sujeitos a vibrações. - O material da embalagem deve ser descartado após concluir a instalação. 8 239866 / FX1560300090

7 Instalação 7.1 Indicações das dimensões/medidas de fixação Desenhos dimensionais (todas as medidas em mm) - Sujeito a alterações 137 mm / 5.39 " Dimensões Luz de sinalização 78 mm / 3.07 " 152 mm / 5.98 " 180 mm / 7.09 " 148 mm / 5.83 " 239 mm / 9.41 " ø 8,50 mm ø 0.33 " 25 mm 0.98 " 28 mm 1.10 " Medida de montagem Cantoneira de montagem Instalação 15739E00 15738E00 15737E00 15743E00 105 mm / 4.13 " 78 mm / 3.07 " 75 mm / 2.95 " 87 mm / 3.43 " 164 mm / 6.4 6 " 245 mm / 9.65 " 265 mm / 10.43 " ø9 mm ø0.35 " Luz de sinalização com ângulo 'L' 20 mm 0.79 " 75 mm / 2.95 " ø9 mm ø0.35 " 87 mm / 3.43 " 105 mm / 4.13 " Medida de montagem Ângulo em forma de L 15742E00 78 mm / 3.07 " 152 mm / 5.98 " 180 mm / 7.09 " ø 8,50 mm / ø 0.33 " 253 mm / 9.96 " Luz de sinalização com ângulo de saída da alavanca 239866 / FX1560300090 9

Instalação 7.2 Condições para a montagem Perigo devido a choque elétrico! Antes da abertura do aparelho, interromper a alimentação de tensão. A proteção contra explosões não será garantida se os componentes estiverem danificados ou forem instalados incorretamente! O aparelho só pode ser operado se não estiver danificado. O aparelho deve ser trocado de imediato se apresentar as roscas danificadas. Ao manusear o aparelho e os elementos de montagem deve-se proceder com a maior cautela Tenha muito cuidado durante a conexão no print eletrônico durante a montagem. As superfícies de folgas expostas devem ser protegidas e não devem entrar em contato com pó ou sujeira ou bater contra objetos. As flanges terminais devem ser montadas em linha reta e não devem ser sujeitas a esforços. A flange não pode ser processada com um martelo ou alavancada com uma ferramenta de metal ou puxada para baixo do parafuso de fixação. Ao proceder com cuidado e com calma é garantido que a flange entrará sem problemas na caixa. O aparelho só pode ser montado se estiver limpo e em ambientes secos. NOTA O seguinte deve ser verificado: O aparelho está em ordem e preenche as especificações do sistema? Os grupos de gás e a gama de temperatura do produto são os adequados para o fim a que se destina a aplicação? A tensão de alimentação é a correta? A luz do flash apresenta a cor correta? Está disponível um local de instalação adequado? NOTA Perigo devido à descarga eletrostática. Elementos eletrônicos podem ser destruídos devido ao contato. Não tocar os chips dos LED! 10 239866 / FX1560300090

Instalação 7.3 Montagem e posição de uso Componentes instalados incorretamente! A proteção contra explosões não será garantida se os componentes forem instalados incorretamente. Em caso de utilização de terminais ilhós estes devem ser colocados de forma estanque ao gás usando a ferramenta adequada. - Selecione um local adequado no que toca à area coberta do FX15. - Na zona de fixação as superfícies devem ser planas (para medidas de fixação ver 7.1) e o material deve ser aplicado em função do peso do FX15. 7.4 Condições para a montagem de conexão à rede Entrada do cabo no aparelho Em caso de utilização de entradas de cabos não autorizadas, a proteção contra explosões não é mais garantida! Utilizar apenas entradas de cabos com o correspondente atestado. Estas devem ser à prova de pressão (Ex d) e indicadas para o correspondente tipo de cabo utilizado bem como preencher as especificações da IEC/EN 60079-14. A temperatura da entrada de linhas pode atingir os 70 C. Como garantia do tipo de proteção IP a instalação da entrada de cabos deve respeitar as indicações do fabricante. Para furos na carcaça não usados, devem ser utilizados tampões de fechamento Ex d, para entradas de cabos não usadas devem ser usados tampões Ex d. Deve-se observar que, para estes componentes, existe uma permissão correspondente e devem ser respeitadas as especificações da IEC/EN 60079-14. Para cumprir o tipo de proteção IP 66 todas as entradas para cabos roscados devem estar equipadas com componentes atestados e a rosca deve ser selada com material de vedação para roscas adequado, que não endureça. 239866 / FX1560300090 11

Instalação 7.5 Conexão no circuito impresso 15755E00 1 Parafuso com cabeça cilíndrica (chave sextavada M5) 2 Montagem do flash 3 O-ring de vedação 4 Lâmpadas flash ou driver LED fixados no print eletrônico superior 5 Parafuso com cabeça de lentilha (ranhura em cruz PH2) 6 Print eletrônico inferior 7 Tomada do aparelho Representação de explosão para conexão no print eletrônico FX15 A ilustração representa a variante de lâmpada flash xenon FX15. Os componentes do print eletrônico superior da variante LED são diferentes da variante xenon. Porém, a estrutura básica é a mesma em ambos os produtos. Manual - Soltar os parafusos com cabeça cilíndrica 6x (chave sextavada M5) - Proceder à montagem do flash e soltar o print eletrônico superior e inferior - Montar nos dois lados o flash bem como o print eletrônico superior e inferior e o borne para o print eletrônico inferior 7.6 Montagem da caixa - Ligar novamente o print eletrônico superior e inferior estando as linhas conectadas. - Introduzir o flash com cuidado na base e certificar-se de que, durante a montagem, a estrutura entre diretamente na base. Não exercer força. Ao proceder com calma a montagem é feita sem complicações. - Parafusar novamente os parafusos com cabeça cilíndrica (chave sextavada M5). 7 6 5 4 3 2 1 NOTA Os parafusos com cabeça cilíndrica devem ser apertados com um torque de 3 até 3,05 Nm. 12 239866 / FX1560300090

7.7 Conexão elétrica 7.7.1 Componentes-chave 1 Componentes-chave FX15 7.7.2 Conexão de cabo 15756E00 7.7.3 Diagramas de circuito para variantes flash xenon e LED Instalação 1 Bornes 2 Print eletrônico inferior 3 Plugue adaptador do print eletrônico 4 Condutor terminal 5 Print eletrônico superior 6 Lâmpada flash (não disponível em variantes LED) Componentes-chave print eletrônico inferior FX15 para variantes flash xenon e LED NOTA Podem ser ligadas linhas com 2,5 mm2 ou 14... 18 AWG nos terminais. TELEPHONE INITIATE TB1 TB2 TB3 TB4 6 5 4 3 2 TELEPHONE INITIATE TB1 TB2 TB3 TB4 1 3 15757E00 N L 0V +V N L 0V +V 15759E00 15758E00 Diagrama de circuito FX15 CA Diagrama de circuito FX15 CC 239866 / FX1560300090 13

Colocação em funcionamento 7.8 Aterramento - O aparelho FX15 deve estar equipado com um aterramento de alta qualidade. - A conexão de terra interna é o ponto de ligação primário. A ligação externa é uma linha equipotencial adicional disponível para ser usada quando tal linha é permitida ou necessária por imposição da legislação local ou dos responsáveis. 8 Colocação em funcionamento Verificar o aparelho antes da colocação em funcionamento! Para assegurar um funcionamento correto, o aparelho tem que ser verificado antes da colocação em funcionamento. Antes da colocação em funcionamento, garanta que: - não há componentes danificados - o dispositivo está instalado conforme as normas e recomendações pertinentes - não existem corpos estranhos nos dispositivos - todos os parafusos e porcas estão bem apertados - os torques de aperto prescritos foram cumpridos - a conexão foi realizada corretamente 9 Conservação, manutenção e reparos Perigo por trabalhos não autorizados no equipamento! Risco de lesões e danos materiais. Os trabalhos de montagem, instalação, comissionamento, operação e manutenção devem ser realizados unicamente por pessoal devidamente autorizado e capacitado. 15761E00 9.1 Trabalhos de manutenção regulares - O tipo e abrangência dos controles devem ser consultados nas correspondentes normas e regulamentos nacionais (por ex. IEC/EN 60079-17). - Definir os intervalos de modo que as falhas previsíveis possam ser localizadas a tempo na instalação. 14 239866 / FX1560300090

Verificar como parte da manutenção: - Cabos quanto ao assentamento fixo. - Danos visíveis no aparelho. - Observação das temperaturas admissíveis conforme a IEC/EN 60079-0. - Utilização prevista. Limpeza 10 Limpeza - Limpeza com pano, escova, aspirador ou item similar. - No caso de limpeza com pano úmido, utilizar água ou um produto de limpeza suave e não abrasivo. - Nunca utilizar produtos de limpeza agressivos ou solventes. 11 Descarte - Observe as normas e regulamentos nacionais de descarte de resíduos. 12 Acessórios e peças de reposição Proteção contra explosões não assegurada com acessórios incorretos! Utilizar apenas peças originais da empresa R. STAHL. O aparelho é fornecido sem cantoneira. As seguintes cantoneiras em aço fino estão disponíveis como acessórios: Ângulo de saída de cantoneira 78 mm / 3.07 " ø 8,50 mm ø 0.33 " 152 mm / 5.98 " 25 mm 0.98 " 180 mm / 7.09 " 28 mm 1.10 " Vista isométrica de uma cantoneira de montagem FX15 15741E00 15743E00 15763E00 Medida de montagem Cantoneira de montagem FX15 com cantoneira de montagem 239866 / FX1560300090 15

Acessórios e peças de reposição Ângulo "L" Vista isométrica de uma cantoneira de montagem em forma de L 15740E00 15742E00 15762E00 Medida de montagem Ângulo em forma de L FX15 com cantoneira de montagem em forma de L É permitido substituir determinados componentes do aparelho FX15. Podem ser compradas as seguintes peças - Estrutura do flash (incluindo cesto de proteção) - Jogo de montagem Cantoneira de substituição - Print eletrônico superior (incluindo lâmpadas de flash eletrônico & condutor terminal) - Print eletrônico inferior Os números de peças e preços podem ser consultados junto do seu distribuidor local autorizado da STAHL. 20 mm 0.79 " 75 mm / 2.95 " ø9 mm ø0.35 " 87 mm / 3.43 " NOTA Não são permitidas alterações! Utilizar o formulário de serviço RMA(fornecido com o produto) e cumprir a política de devolução dos produtos! 105 mm / 4.13 " 16 239866 / FX1560300090