SolConeX Caixa com tomada e interruptor, 125 A

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "SolConeX Caixa com tomada e interruptor, 125 A"

Transcrição

1 SolConeX Caixa com tomada e interruptor, 8581/31 Manual de instruções Additional languages

2 Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais Fabricante Informações relativas ao manual de instruções Conformidade com as normas e disposições Símbolos utilizados Instruções gerais de segurança Armazenamento do manual Transformações e modificações Modelos especiais Utilização prevista Dados técnicos Disposição das tomadas com contatos e designações dos bornes Transporte e armazenamento Instalação Indicações das dimensões / dimensões de fixação Condições para a montagem Abrir/fechar a caixa Montagem e posição de uso Conexão elétrica Conexão do cabo Contatos auxiliares Montar os contatos auxiliares Desmontar os contatos auxiliares Contatos auxiliares para circuitos Ex i Cobertura Ex i para os contatos auxiliares Colocação em funcionamento Fechar com cadeado Conservação, manutenção e reparo Curto-circuito no circuito principal Limpeza Descarte Acessórios e peças de reposição Informações Gerais 1.1 Fabricante R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof Waldenburg Germany Tel.: Fax: Internet: [email protected] 2 SolConeX Caixa com tomada e interruptor,

3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções Nº de identificação: Código de publicação: BA III br 03 Símbolos utilizados 1.3 Conformidade com as normas e disposições A conformidade com as normas e disposições pode ser consultada nos respectivos certificados e na declaração do fabricante (por ex. Declaração de Conformidade CE). Esses documentos podem ser acessados em nossa homepage 2 Símbolos utilizados Instruções de segurança A inobservância pode provocar danos materiais, ferimentos graves ou até mesmo a morte. As instruções de segurança contidas neste manual de instruções e expostas no aparelho devem ser obrigatoriamente respeitadas! Sinal de advertência Perigo por atmosfera com risco de explosão! Sinal de advertência Perigo devido às peças condutoras de tensão! 3 Instruções gerais de segurança 3.1 Armazenamento do manual O manual de instruções deve ser lido atentamente e armazenado no local de montagem do aparelho. Para um funcionamento correto, devem ser respeitados todos os documentos incluídos no fornecimento, assim como os manuais de instruções dos aparelhos que podem ser conectados. Utilizar os aparelhos somente para os fins designados! Não assumimos qualquer responsabilidade por danos que resultem de uma utilização incorreta ou inapropriada, bem como da inobservância deste manual de instruções. O aparelho pode ser operado somente se estiver limpo e livre de danos. Não realizar trabalhos no aparelho sem autorização! Instalação, conservação, manutenção e reparo de falhas só podem ser realizados somente por pessoal devidamente autorizado e qualificado BA III br 03 SolConeX Caixa com tomada e interruptor, 3

4 Utilização prevista Durante a instalação e o funcionamento, observe o seguinte: - Danos podem anular a proteção contra explosões - Normas de segurança nacionais e locais - Normas e regulamentos nacionais e locais para a prevenção contra acidentes - As normas nacionais e locais para montagem e instalação (por ex. IEC/EN ) - Normas técnicas reconhecidamente válidas - Instruções de segurança deste manual de instruções - Valores característicos e condições nominais de operação das placas de características e de identificação - Informações complementares nas placas expostas no aparelho 3.2 Transformações e modificações 3.3 Modelos especiais Não é permitido efetuar qualquer tipo de alteração no dispositivo! Não assumimos qualquer responsabilidade ou obrigação de garantia por danos resultantes de conversões e alterações não autorizadas. Modelo especial O escopo de fornecimento real pode, nas versões especiais, ser diferente das representações aqui descritas nos seguintes casos: - em opções de pedido adicionais/diferentes - devido a alterações técnicas recentes das versões aqui descritas 4 Utilização prevista Os interruptores com tomada 8581/31 são equipamentos com proteção contra explosão, autorizados para utilização em áreas potencialmente explosivas das zonas 1, 2 e 21, 22. Os aparelhos destinam-se à conexão de equipamentos elétricos móveis e fixos, bem como à conexão de linhas ou de circuitos em áreas potencialmente explosivas. 4 SolConeX Caixa com tomada e interruptor, BA III br 03

5 5 Dados técnicos Dados técnicos Versão 8581/31 Proteção contra explosões Global (IECEx) Gás e poeira IECEx PTB Ex d e IIC T6 (Ta = C) Ex d e IIC T5 (Ta = C) com contatos auxiliares de segurança intrínseca: Ex d e [ib] IIC T6 (Ta = C) Ex d e [ib] IIC T5 (Ta = C) Ex td A21 IP66 T65 C (Ta = C) Ex td A21 IP66 T75 C (Ta = C) com contatos auxiliares de segurança intrínseca: Ex td A21 [ib] IP66 T65 C (Ta = C) Ex td A21 [ib] IP66 T75 C (Ta = C) Brasil (INMETRO) Gás e poeira UL Ex d e IIC T6 Gb (Ta = C) Ex d e IIC T5 Gb (Ta = C) com contatos auxiliares de segurança intrínseca: Ex d e [ib] IIC T6 Gb (Ta = C) Ex d e [ib] IIC T5 Gb (Ta = C) Ex td A21 IP66 T65 C Db (Ta = C) Ex td A21 IP66 T75 C Db (Ta = C) com contatos auxiliares de segurança intrínseca: Ex td A21 [ib] IP66 T65 C Db (Ta = C) Ex td A21 [ib] IP66 T75 C Db (Ta = C) Certificados e autorizações Certificados Temperatura ambiente Dados técnicos IECEx, ATEX, China (China-Ex), Índia (PESO), Canadá (cfmus), Cazaquistão (TR), Coreia (KCs), Rússia (TR), Sérvia (SRPS), Ucrânia (TR), EUA (FM), Bielorússia (TR) ver dados de proteção contra explosões -45 C sob solicitação (lubrificação interior com lubrificante de silicone) BA III br 03 SolConeX Caixa com tomada e interruptor, 5

6 Dados técnicos Dados técnicos Chave de intertravamento Alça interruptora Tensão nominal Corrente nominal Tensão de isolamento nominal Capacidade de ruptura Proteção contra curto-circuito Sem proteção térmica Com proteção térmica Atribuição Classe de temperatura/temperatura ambiente/corrente operacional nominal/seção transversal da conexão Válido para as seguintes versões: _V02; _V02; _V02 Classe de temperatura Corrente operacional nominal Interruptor de 3 polos com características de secionador 1 contato auxiliar (LIGADO - com atraso, DESLIGADO - adiantado) bloqueável com cadeado na posição 0 e I máx. 690 V máx. máx. 690 V conforme IEC/EN : 60 V, 1) 60 V, 1) 1) 1 contato 2) 2 contatos conectados em série 3) 3 contatos conectados em série gg conf. IEC/EN A gg conf. IEC/EN Seção de conexão operacional T6 T5 Tomada Plugue ( + 45 C 70 mm 2 50 mm 2 ( + 40 C ( + 55 C 110 A ( + 45 C ( + 60 C 100 A ( + 40 C 50 a mm 2 ( + 45 C 115 A mm 2 Usar somente cabos com resistência térmica ) 85 C, por ex. Tipo NSSHÖU! ( + 40 C ( + 55 C 100 A 50 a 70 mm 2 35 mm 2 AC-3 DC-23 DC V, 220 V, 3) 220 V, 3) 120 V, 2) 120 V, 2) 6 SolConeX Caixa com tomada e interruptor, BA III br 03

7 Dados técnicos Capacidade de conexão Capacidade de conexão Conexão de condutores múltiplos Nota mm 2 (AWG kcmil) multifilar mm 2 (AWG 1/ kcmil) monofilar 2 x 35 mm x 50 mm 2 (2 x AWG x AWG 1/0) Dados técnicos Permitidos somente condutores com a mesma seção transversal! Ligar bornes PE somente com conetores de terminais e jogo de montagem (nº art ) Vida útil elétrica ciclos de manobras mecânica ciclos de manobras Torque de aperto Contatos Nm principais Parafusos da 4,5 Nm tampa Prensa cabos Entrada de cabos 1 x M63 x 1,5; máx. 2 x M63 x 1,5 Área dos bornes mm (posicionamento lateral igualmente possível em função do pedido) Tampão de 1 x M25 x 1,5, 1 x M63 x 1,5 fechamento Material do Poliéster, reforçado com fibras de vidros, resistente ao fogo e a invólucro água salgada Tipo de proteção IP66 conforme IEC/EN Contatos auxiliares Modelo padrão Modelo padrão 8080/1-1: 1 contato de abertura + 1 contato de fecho no slot de montagem esquerdo Contato de fecho LIGADO com atraso contato de fecho DESLIGADO adiantado (> 20 ms antes dos contatos principais) contato de abertura sincronizado Possíveis contatos auxiliares BA III br 03 SolConeX Caixa com tomada e interruptor, 7

8 Dados técnicos Dados técnicos Possíveis contatos auxiliares Tensão nominal máx. 2 blocos de contatos auxiliares do tipo 8080/1 (contatos de ação lenta) 8080/1-1: 1 contato de abertura + 1 contato de fecho Contato de fecho LIGAR com atraso 1) Contato de fecho DESLIGAR adiantado (> 20 ms antes dos contatos principais) 1) Contato de abertura sincronizado 8080/1-3: 2 contato de abertura 2) 8080/1-4: 2 contato de fecho 2) 1) somente no slot de montagem esquerdo, sincronizado no slot de montagem direito 2) sincronizado em todos os slots de montagem 250 V CA com diferente potencial 125 V CC 400 V AC com o mesmo potencial de ambos os contatos 500 V CA, com 1 contato de abertura + 1 contato de fecho e o mesmo potencial de ambos os contatos Corrente nominal máx. 6 A Proteção contra 10 A, curva característica gg conforme IEC/EN curto-circuito Capacidade de 1,5... 2,5 mm 2 (AWG ) rígido/flexível conexão Torque de aperto 0,4 Nm 8 SolConeX Caixa com tomada e interruptor, BA III br 03

9 Transporte e armazenamento 5.1 Disposição das tomadas com contatos e designações dos bornes Vista do lado frontal nas tomadas com contatos. As representações correspondem à posição 6 h. 3P + PE Número de polos 06556E00 3P + N + PE 06555E00 Frequência Tensão operacional nominal Cor de identificação Posição das tomadas com contatos de segurança 3P + PE 50 e 60 Hz V amarelo 4 h V azul 9 h V vermelho 6 h 60 Hz V 1) vermelho 11 h 50 e 60 Hz V preto 7 h V preto 5 h após um transformador de isolamento 4) 12 h 50 Hz 380 V vermelho 3 h 60 Hz 440 V 2) Hz > 50 V verde 10 h 3) > Hz > 50 V verde 2 h 3P + N + PE 50 e 60 Hz 57 / / 130 V amarelo 4 h 120 / / 250 V azul 9 h 200 / / 415 V vermelho 6 h 277 / / 500 V preto 7 h 347 / / 690 V preto 5 h 60 Hz 250 / / 460 V 1) vermelho 11 h 50 Hz 220 / 380 V 2) vermelho 3 h 60 Hz 250 / 440 V 2) Hz > 50 V verde 10 h 3) > Hz > 50 V verde 2 h Todos os números de polos Todas as tensões de funcionamento nominal não abrangidas por outras disposições e/ou frequências. Cor de identificação e disposição das tomadas com contato de segurança referentes à slot de polarização para diferentes tensões e frequências, de acordo com a IEC/EN ) Essencialmente para instalações em navios 2) somente para containers refrigerados (normalizado conforme a ISO) 3) não normalizado, porém na posição preferencial recomendada 4) Cor de identificação em conformidade com a respectiva cor de identificação da tensão 1 h 6 Transporte e armazenamento - O transporte e armazenamento são autorizados unicamente em embalagem original. - Os aparelhos têm de ser armazenados em locais secos e livres de vibrações BA III br 03 SolConeX Caixa com tomada e interruptor, 9

10 Instalação 7 Instalação 7.1 Indicações das dimensões / dimensões de fixação Desenhos dimensionais (todas as medidas em mm) - Sujeito a alterações 7.2 Condições para a montagem 04504E00 Perigo de choque elétrico! Antes da abertura do aparelho, interromper a alimentação de tensão. Utilizar somente componentes permitidos! Para os orifícios não utilizados na caixa, utilizar os tampões de fechamento R. STAHL; para entradas de linhas não utilizadas, utilizar os tampões R. STAHL. Deve-se observar que, para estes componentes, existe uma autorização correspondente e devem ser cumpridos os requisitos da IEC/EN. Nota NOTA No estado fechado não se deve comutar na engrenagem do interruptor, visto que, se a engrenagem estiver em uma posição incorreta, não é possível garantir uma função de comutação! 10 SolConeX Caixa com tomada e interruptor, BA III br 03

11 Instalação 7.3 Abrir/fechar a caixa Abrir a caixa - Soltar os parafusos da tampa. - Abrir a tampa com o manípulo. Fechar a caixa - Fechar a tampa com o manípulo. - Apertar os parafusos da tampa com o torque de aperto especificado (4,5 Nm). 7.4 Montagem e posição de uso NOTA Na montagem em locais expostos às variações climáticas, é recomendado instalar uma cobertura ou parede de proteção no equipamento elétrico com proteção contra explosão. Os orifícios oblongos permitem uma compensação vertical e horizontal da montagem. Durante a montagem, observe - que a tampa dobrável se encontra para baixo, o terminal de conexão se encontra para cima - que o aparelho está fixado a uma parede plana na posição de uso vertical com 3 parafusos (d mm) e arruelas planas adequadas - que todas as conexões que possam se soltar, por ex. todos os parafusos estão bem apertados 7.5 Conexão elétrica - Observe as indicações no capítulo "Dados técnicos". - A conexão do condutor deve ser efetuada com cuidado especial. - O isolamento do condutor deve chegar até o ponto de fixação. - O condutor não pode ser danificado (entalhado) na remoção do isolamento. - Através de uma seleção adequada dos condutores utilizados e do tipo de assentamento, é necessário garantir que não sejam excedidas as temperaturas máximas admissíveis dos condutores e a temperatura máxima admissível da superfície. NOTA Deve ser essencialmente conectado um condutor de proteção BA III br 03 SolConeX Caixa com tomada e interruptor, 11

12 Contatos auxiliares 7.6 Conexão do cabo Assegurar a conexão correta dos condutores! Observe as indicações sobre cortes transversais de seção no capítulo "Dados técnicos" Em caso de ligação de condutores múltiplos, ligar bornes PE somente com conetores de terminais e jogo de montagem (nº art ) Em caso de conexão de condutores múltiplos, ligar somente condutores do mesmo tipo, com a mesma seção transversal e do mesmo material. NOTA As uniões roscadas para cabos em metal são incluídas nas medidas de aterramento. - Abrir a cobertura da câmara de conexão. - Desencapar o cabo. - Deslizar o cabo através da união roscada para cabos para o terminal de conexão. - Fixar as extremidades desencapadas do cabo ao ponto de fixação correspondente. - Ao fixá-las, ter em consideração que as extremidades desencapadas do cabo se encontram totalmente por baixo do borne. - Certifique-se de que os pontos de fixação não se encontram sob tensão. - Apertar bem a porca de união da união roscada para cabos e pousar com cuidado a cobertura da câmara de conexão e apertá-la T00 Contatos principais Contatos auxiliares a [mm] b [mm] máx. [mm 2] ,5 8 Contatos auxiliares As versões padrão são fornecidas com um contato auxiliar (8080/1-1: 1 contato de abertura + 1 contato de fecho) no slot de montagem esquerdo. Pode-se usar no máx. 2 contatos auxiliares do tipo 8080/1. A função de comutação do contato auxiliar depende do slot de montagem usado (ver capítulo "Dados técnicos"). Contatos auxiliares em circuitos Ex i Se forem utilizados contatos auxiliares do tipo 8080/1 em circuitos Ex i, estes devem estar equipados com uma cobertura (nº de art ). 12 SolConeX Caixa com tomada e interruptor, BA III br 03

13 Contatos auxiliares 8.1 Montar os contatos auxiliares NOTA Antes de montar um contato auxiliar, a cobertura (1) deve ser removida. O tipo de proteção IP20 (dedos protegidos) permanece mesmo após a remoção da cobertura. 1 3 CLICK 12435E00 - Remover a tampa (1) do slot de montagem (3) cuidadosamente com uma chave de fenda ou faca. - Inserir cuidadosamente o contato auxiliar (2) no slot de montagem até encaixar. - Colar o diagrama de conexões, fornecido junto, com a respectiva função de comutação na placa de características do interruptor. 8.2 Desmontar os contatos auxiliares E00 - Inserir a chave do contato auxiliar (nº de art ) entre o contato auxiliar e a tampa do interruptor com o logótipo da Stahl virado para cima (!). - Extrair o contato auxiliar junto com a respectiva chave BA III br 03 SolConeX Caixa com tomada e interruptor, 13

14 Colocação em funcionamento 8.3 Contatos auxiliares para circuitos Ex i 8.4 Cobertura Ex i para os contatos auxiliares Nota Cumprir as distâncias de isolamento e as ligas de fuga especificadas! Os contatos auxiliares (tipo 8080/1) devem ser equipados com uma cobertura (nº de art ) para utilização em circuitos Ex i. A instalação de um contato auxiliar intrinsecamente seguro pelo cliente somente será permitida se não houver bornes de derivação montados nos dois bornes à esquerda e direita do slot de montagem utilizado! NOTA A cobertura Ex i destina-se a garantir a medida de fio necessária (50 mm) entre os pontos de conexão de circuitos com e sem segurança intrínseca. 4 - Encaixar, por cima, a cobertura (4) sobre o contato auxiliar até a patilha engatar E00 9 Colocação em funcionamento - A caixa com tomada e interruptor só pode ser operada se estiver fechada com a cobertura da câmara de conexão pousada. - A caixa com tomada e interruptor só pode ser comutada com o conector inserido. - Só podem ser utilizados conectores do tipo 8581/12 da empresa R. STAHL. - Estando o conector retirado, deve-se ter em consideração que o fecho de baioneta da tomada foi apertado. Antes da colocação em funcionamento, garanta que: - não haja componentes danificados - o dispositivo esteja instalado conforme as normas e recomendações pertinentes - não existam corpos estranhos nos dispositivos - todas as conexões que possam se soltar estão bem apertadas - os torques de aperto prescritos foram cumpridos - a conexão foi realizada corretamente 14 SolConeX Caixa com tomada e interruptor, BA III br 03

15 Conservação, manutenção e reparo 9.1 Fechar com cadeado Bloqueio com cadeado O interruptor pode ser bloqueado com cadeado na posição 0 e I 10 Conservação, manutenção e reparo Durante a manutenção, verifique os seguintes pontos: - O encaixe firme dos condutores - Cumprimento das temperaturas permitidas (de acordo com a ABNT N IEC 60079) - Danos na caixa e nas juntas - Se as ligações removíveis, por ex. por parafusos, estão firmemente fixadas NOTA O processo de ativação e desativação tem que ser realizado de forma rápida e completa! Uma posição de comutação entre 0 e I (ON e OFF) deve ser evitada! Perigo de choque elétrico! Não abrir o aparelho quando ele estiver energizado. NOTA Para prevenir corrosões, o conector deve ser retirado com regularidade Curto-circuito no circuito principal Após um curto-circuito no circuito principal, substituir o interruptor! O interruptor deve ser substituído após cada curto-circuito no seu circuito principal porque não é possível verificar o estado dos contatos de comutação em equipamentos herméticos. 11 Limpeza A limpeza do aparelho pode ser feita somente com um pano antiestático. 12 Descarte Observe as normas e regulamentos nacionais de descarte de resíduos BA III br 03 SolConeX Caixa com tomada e interruptor, 15

16 Acessórios e peças de reposição 13 Acessórios e peças de reposição Utilize somente peças de acessório originais e peças de reposição originais da empresa R. STAHL. Acessórios e peças sobressalentes Designação Figura Descrição Nº do artigo Peso kg Encaixe de comutação União roscada para cabos em plástico Tampão de fechamento Contato auxiliar, série 8080/1 Cobertura Ex i 14441E E E E /1-31L Interruptor de carga e de motor 8161/7-M mm 2 peças (lote de forneci mento *) ) , , /7-M , /3-M25 x 1,5 1 peça , /3-M63 x 1,5 1 peça ,030 2 contatos de ruptura (8080/1-3) 2) ,026 1 contato de ruptura + 1 contato de ,026 trabalho (8080/1-1) 1) 2 contatos de trabalho (8080/1-4) 2) ,026 A função de comutação do contato auxiliar depende do slot de montagem usado. 1) Esquerda: com atraso (LIGAR), adiantado (DESLIGAR); Direita: sincronizada 2) Esquerda e direita: sincronizada Cobertura Ex i para contatos auxiliares ,008 para utilização em circuitos Ex i Chave do contato auxiliar 12451E00 para remover contatos auxiliares ,035 Conjunto de montagem Conetores de terminais 14151E E00 para conexão de cabos com conetores de terminais , SolConeX Caixa com tomada e interruptor, BA III br 03

Chave comutadora/seccionadora

Chave comutadora/seccionadora Chave comutadora/seccionadora Manual de instruções Outros idiomas www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas ao manual de instruções...2

Leia mais

Tomada de parede SolConeX, 32 A

Tomada de parede SolConeX, 32 A Tomada de parede SolConeX, 32 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3

Leia mais

Tomada de parede SolConeX, 16 A

Tomada de parede SolConeX, 16 A Tomada de parede SolConeX, 16 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3

Leia mais

Aparelhos de comando e sinalização

Aparelhos de comando e sinalização Aparelhos de comando e Série ConSig 8040 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual

Leia mais

Base fusível com elementos fusíveis

Base fusível com elementos fusíveis Base fusível com elementos Série 851 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais... 1.1 Fabricante... 1. Informações relativas ao manual de

Leia mais

Manual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040

Manual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040 Manual de instruções Aparelho de comando e sinalização > Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 informação geral...2 3 Instruções de segurança...3 4 Conformidade com as normas...3 5 Função...3 6 Dados técnicos...4

Leia mais

Tomada de parede SolConeX, 16 A

Tomada de parede SolConeX, 16 A Tomada de parede SolConeX, 16 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações com relação ao manual de

Leia mais

Manual de instruções. Interruptor de posição > 8070/1

Manual de instruções. Interruptor de posição > 8070/1 Manual de instruções Interruptor de posição > Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 Informação geral...2 3 Instruções de segurança...3 4 Conformidade com as normas...3 5 Função...3 6 Dados técnicos...4 7 Montagem...11

Leia mais

Caixas de derivação. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Caixas de derivação. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR Caixas de derivação Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...2

Leia mais

Avisador sonoro 105 db (A)

Avisador sonoro 105 db (A) Avisador sonoro 105 db (A) Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com & CS Clifford & Snell Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Indicações relativas

Leia mais

Dispositivo de sinalização óptico GRP com proteção contra explosão - lâmpada flash xenon ou lâmpada permanente LED

Dispositivo de sinalização óptico GRP com proteção contra explosão - lâmpada flash xenon ou lâmpada permanente LED Dispositivo de sinalização óptico GRP com proteção contra explosão - lâmpada flash xenon ou lâmpada permanente LED Série FX15 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações

Leia mais

Caixa Ex d em alumínio ou aço inoxidável / encapsulamento à prova de explosão

Caixa Ex d em alumínio ou aço inoxidável / encapsulamento à prova de explosão Caixa Ex d em alumínio ou aço inoxidável / encapsulamento à prova de explosão Série 864 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais... 1.1

Leia mais

Luminária de inspeção LED

Luminária de inspeção LED Luminária de inspeção LED Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Conformidade

Leia mais

Aparelho de comando e de sinalização

Aparelho de comando e de sinalização Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade

Leia mais

Suporte de barramento

Suporte de barramento Suporte de barramento Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...2

Leia mais

Sinalização máxima. depende dos componentes instalados; observar

Sinalização máxima. depende dos componentes instalados; observar s relativas às instruções Ao trabalhar em zonas com risco de explosão, a segurança de pessoas e equipamentos depende do cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes. As pessoas que são responsáveis

Leia mais

Sinalização máxima. Depende dos componentes instalados; observar as informações na placa de características.

Sinalização máxima. Depende dos componentes instalados; observar as informações na placa de características. s relativas às instruções Ao trabalhar em zonas com risco de explosão, a segurança de pessoas e equipamentos depende do cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes. As pessoas que são responsáveis

Leia mais

Manual de Instruções Bloco de Contato

Manual de Instruções Bloco de Contato Manual de operação...páginas 1 até 5 Content 1 Sobre este documento...1 1.1 Função...1 1.2 Grupo-alvo: pessoal técnico autorizado...1 1.3 Símbolos utilizados...1 1.4 Uso convencional...1 1.5 Instruções

Leia mais

Manual de instruções. Invólucro Ex d de metal leve / Invólucro à prova de explosão

Manual de instruções. Invólucro Ex d de metal leve / Invólucro à prova de explosão Manual de instruções Invólucro Ex d de metal leve / Invólucro à prova de explosão > 8265/0 invólucro vazio > 8265/4 comando, montagem no invólucro Ex e > 8265/5 comando Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 informação

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL70. Escopo de Garantia. Sinalizador LED Área Classificada 20W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL70. Escopo de Garantia. Sinalizador LED Área Classificada 20W 20W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de

Leia mais

Aparelho de alimentação do transdutor de medição do circuito de campo Ex i

Aparelho de alimentação do transdutor de medição do circuito de campo Ex i Aparelho de alimentação do transdutor de Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3

Leia mais

Manual de Instrução da LUMINÁRIA TUBO LED LLex

Manual de Instrução da LUMINÁRIA TUBO LED LLex Manual de Instrução da LUMINÁRIA TUBO LED LLex MI 107 Rev.0 05/10/15 Este Manual de Instruções é parte integrante do produto e contém as instruções básicas de segurança a serem seguidas durante a instalação,

Leia mais

Instruções de segurança VEGADIS DIS82.ME*A/V/H****

Instruções de segurança VEGADIS DIS82.ME*A/V/H**** Instruções de segurança NCC 15.0282 X Ex d IIC T6 Gb Document ID: 51676 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Proteção contra danos causados por eletrostática... 3 5 Montagem/Instalação...

Leia mais

Luminária LED Tubular

Luminária LED Tubular Luminária LED Tubular Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Conformidade

Leia mais

Folha de dados - BNS 36-02/01ZG-ST-R

Folha de dados - BNS 36-02/01ZG-ST-R 07.06.2018-20:25:46h Folha de dados - BNS 36-02/01ZG-ST-R Sensores de segurança / BNS 36 Referencia preferida (Podem existir pequenas diferenças entre a imagem impressa e o produto original! ) Invólucro

Leia mais

Instruções de segurança VEGAMIP MPR61(*).G*/DK****R/T*** MPT61(*).G*/DK****T*** MPR62(*).G******R/T***

Instruções de segurança VEGAMIP MPR61(*).G*/DK****R/T*** MPT61(*).G*/DK****T*** MPR62(*).G******R/T*** Instruções de segurança VEGAMIP MPR61(*).G*/DK****R/T*** MPT61(*).G*/DK****T*** MPR62(*).G******R/T*** NCC 13.2166 X Ex t IIIC T* Da, Da/Db, Da/Dc, Db IP66 0044 Document ID: 47493 Índice 1 Validade...

Leia mais

Invólucro Ex d de metal leve, "Invólucro à prova de explosão" Série 8265

Invólucro Ex d de metal leve, Invólucro à prova de explosão Série 8265 > Homologação internacional > 6 tamanhos básicos do invólucro > Visores disponíveis como opção > Entrada de cabos direta ou indireta www.stahl.de 11404E00 Os invólucros são usados para a montagem de comandos

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL6_. Escopo de Garantia. Sinalizador GiroLED Área Classificada 10W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL6_. Escopo de Garantia. Sinalizador GiroLED Área Classificada 10W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Instruções de segurança MINITRAC MT31.DK*A/B/ I/L**** MINITRAC MT32.DK*A/B/ I/L****

Instruções de segurança MINITRAC MT31.DK*A/B/ I/L**** MINITRAC MT32.DK*A/B/ I/L**** Instruções de segurança MINITRAC MT31.DK*A/B/ I/L**** MINITRAC MT32.DK*A/B/ I/L**** NCC 11.0389X Ex d [ia Ga] IIC T6 Gb Ex ta, tb [ia Da] IIIC T 98 C Da, Db IP 66 0044 Document ID: 43773 Índice 1 Validade...

Leia mais

Luminária de tubo neon para tubo fluorescente

Luminária de tubo neon para tubo fluorescente Luminária de tubo neon para tubo Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de

Leia mais

Referência: 3RT1065-6LA06

Referência: 3RT1065-6LA06 Referência: 3RT1065-6LA06 Contator, 132KW / 400V / AC-3 sem bobina auxiliar CONTATOS 2NA + 2NF 3 pólos, SIZE S10 MAIN COND.: bar Ligações convento. FUNCIONAMENTO MECANISMO AUX. TERMINAIS COND.: PARAFUSO

Leia mais

Tomadas e Plugues - Série PRE 63 A Segurança Aumentada

Tomadas e Plugues - Série PRE 63 A Segurança Aumentada Tomadas e s - Série PRE 63 A IK10 Aplicações Tomadas e plugues são utilizados com dispositivos elétricos portáteis ou xos como: Dispositivos para soldagem; sistemas de iluminação; transportadores; aquecedores;

Leia mais

Referência: 3RT1046-1AP04. Contator, AC-3 45 KW / 400 V, AC 230 V, 50 Hz, 2 NO + 2 NC 3 pólos, SIZE S3, conexão a parafuso

Referência: 3RT1046-1AP04. Contator, AC-3 45 KW / 400 V, AC 230 V, 50 Hz, 2 NO + 2 NC 3 pólos, SIZE S3, conexão a parafuso Referência: 3RT1046-1AP04 Contator, AC-3 45 KW / 400 V, AC 230 V, 50 Hz, 2 NO + 2 NC 3 pólos, SIZE S3, conexão a parafuso A partir de Electric Automation Network Nome da marca do produto Designação do

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL51. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 20W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL51. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 20W à 100W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Tomadas e Plugues - Série PRE 63 A

Tomadas e Plugues - Série PRE 63 A Tomadas e Plugues - Série PRE 63 A ATEX/IECEx: Aplicações Tomadas e plugues são utilizados com dispositivos elétricos portáteis ou xos como: Dispositivos para soldagem; sistemas de iluminação; transportadores;

Leia mais

Rotonivo. Série RN 3000 RN 4000 RN Instrução de operação

Rotonivo. Série RN 3000 RN 4000 RN Instrução de operação Rotonivo Série RN 3000 RN 4000 RN 6000 Instrução de operação 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: [email protected] Esta

Leia mais

Referência: 3RV2011-1EA10

Referência: 3RV2011-1EA10 Referência: 3RV2011-1EA10 DISJUNTORES SZ S00, para proteção de motores, CLASSE 10, A-RELEASE 2,8... 4A, 52A N-RELEASE, conexão de parafuso, PADRÃO SW. CAPACIDADE A partir de Electric Automation Network

Leia mais

Instruções de operação

Instruções de operação Instruções de operação Pressostato diferencial modelo A2G-40 Pressostato diferencial modelo A2G-40 Instruções de operação modelo A2G-40 Páginas 3-10 06/2017 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Todos os

Leia mais

Manual de Instalação. Caixa de Passagem CF8M

Manual de Instalação. Caixa de Passagem CF8M _ Manual de Instalação Caixa de Passagem CF8M SAC: Tel.: +55 (19) 2127-9400 E-mail: [email protected] Instalação, Manutenção e Reparos Revisão 01, Julho/2014 Manual de Instalação Caixa

Leia mais

Referência: 3RT1045-1BB40. Contator, AC-3 37 KW / 400 V, DC 24 V, 3 pólos, SIZE S3, conexão a parafuso. A partir de Electric Automation Network

Referência: 3RT1045-1BB40. Contator, AC-3 37 KW / 400 V, DC 24 V, 3 pólos, SIZE S3, conexão a parafuso. A partir de Electric Automation Network Referência: 3RT1045-1BB40 Contator, AC-3 37 KW / 400 V, DC 24 V, 3 pólos, SIZE S3, conexão a parafuso A partir de Electric Automation Network Nome da marca do produto Designação do produto SIRIUS contactor

Leia mais

Referência: 3RT1056-6AP36

Referência: 3RT1056-6AP36 Referência: 3RT1056-6AP36 Contator, 90KW / 400V / AC-3, AC (50... 60Hz) / DC OPERAÇÃO UC 220... 240V AUXIL. CONTATOS 2NA + 2NF 3 pólos, SIZE S6 bar Ligações convento. OPERAÇÃO mecanismo de parafuso TERMINAL

Leia mais

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação 3B SCIENTIFIC FÍSICA Fonte de alimentação de alta tensão kv (23 V, 5/6 Hz) 9234 Fonte de alimentação de alta tensão kv (5 V, 5/6 Hz) 238 Instruções de operação 3/6 SD O aparelho fonte de alimentação de

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL251-R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 20W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL251-R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 20W à 200W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Projetor Ex de AZW45. (sem alojamento p/ reator e auxiliares)

Projetor Ex de AZW45. (sem alojamento p/ reator e auxiliares) Projetor Ex de (sem alojamento p/ reator e auxiliares) AZW45 Tomadas/Plugs Painéis A prova de explosão, segurança aumentada e jatos potentes d água Características Construtivas Projetor industrial. Corpo,

Leia mais

Dados técnicos. Dados gerais. Tipo de saída Intervalo de comutação s n 2 mm. Superfície frotal

Dados técnicos. Dados gerais. Tipo de saída Intervalo de comutação s n 2 mm. Superfície frotal Designação para encomenda Características Distância de conexão elevada 2 mm nivelado Homologação ATEX para zona 2 e zona 22 Acessório BF 8 EXG-08 Dados técnicos Dados gerais Função de comutação Normalmente

Leia mais