Andréa Correa PARAÍSO 1

Documentos relacionados
"ALGUNS ASPECTOS DA TEATRALIDADE SIMBOLISTA EM PELLÉAS ET MÉLISANDE DE MAURICE MAETERLINCK"

Oficina de Roteiro. Oficina de Roteiro. copyright - Felipe Neves

DACEX CTCOM Disciplina: Análise do Discurso. Profa. Dr. Carolina Mandaji

REFLEXÕES ACERCA DO ESPAÇO TEATRAL E O AMBIENTE ESCOLAR. José Simões de Almeida Jr.

O ESPETÁCULO NA TRAGÉDIA GREGA

2º bimestre Sequência didática 2

ÍNDICE O TEXTO DRAMÁTICO PROFISSÕES RELACIONADAS COM O TEATRO VOCABULÁRIO RELACIONADO COM O TEATRO. Leitura de cartazes publicitários

DIZENDO O INDIZÍVEL, CORPORIFICANDO O ETÉREO: O TERRITÓRIO-MICRO EM VAGA CARNE E CLARICE LISPECTOR Bárbara Mazolla

Teatro e Cinema PROFESSORA: HILANETE PORPINO 7 ANO/2017 PARNAMIRIM/RN

LIVRET POLYPHONIE. «Les débutants d aujourd hui. sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão. Mestre Marcelo Brandão

Imagens sobre o ser professor construídas na elaboração dramatúrgica

CEJA JONAS CORREIA Aluno: Nº Data: / /2019 TURMA 6ª TURNO DENISE COMPASSO ARTE A ORIGEM DO TEATRO 1

TRAGÉDIA: O LUGAR DO DIÁLOGO

Narrativa: Elementos Estruturais (1)

APOSTILA 08 LITERATURA DRAMATICA LEI DO CONFLITO

Prova Escrita de Francês

Linguagem Cinematográfica. Myrella França

Oficina de Teatro Ação de formação acreditada ( modalidade Curso) Conselho Científico da Formação Contínua/Acc /14

Equivalência em LC. Renata de Freitas e Petrucio Viana. IME - UFF 27 de março de 2015

ESPAÇO MIMÉTICO E ESPAÇO DIEGÉTICO EM COLÔNIA CECÍLIA DE RENATA PALLOTTINI. Josiane TEIXEIRA*

Prova Escrita de Francês

Linguagem como Interlocução em Portos de Passagem

O que é o teatro? Uma das mais antigas expressões artísticas do Homem; Tem origem no verbo grego theastai (ver, contemplar, olhar), e no vocábulo greg

ELEME M NT N O T S O D A D A NA N R A RAT A I T V I A V Mariana Bandeira

Disciplina: Português 2012 / º Ano Módulo: 4 Texto narrativo FICHA INFORMATIVA. Comunicação literária

Aulas 21 à 24 TEXTO NARRATIVO

Catedral em Chamas PARA A CATEDRAL EM CHAMAS

FUNÇÃO SÓCIO-COMUNICATIVA DOS VERBOS A PARTIR DO ESTUDO DA METÁFORA TEMPORAL 1

INTRODUÇÃO À ANÁLISE DO(S)/DE DISCURSO(S) UNEB Teorias do signo Lidiane Pinheiro

Ana Cristina de Abreu Oliveira. Justiça e Ética no pensamento de Jacques Derrida

A EMIGRAÇÃO PORTUGUESA «Quando a sua história passa a cliché»

Le texte multimodal dans les manuels scolaires au Brésil: une approche méthodologique pour la construction et l analyse d un corpus de discours

Adriana de Assis Pacheco Dacache

O jogo quinário na criação do espetáculo teatral

1º bimestre Sequência didática 1. Título: Apreciação e dramatização de crônicas

LABORE Laboratório de Estudos Contemporâneos POLÊM!CA Revista Eletrônica O TEATRO COMO PRÁTICA SOCIAL

Prova Escrita de Francês

LE PRESENT DE L INDICATIF EN PORTUGAIS EUROPEEN

O conto é a forma narrativa, em prosa, de menor extensão (no sentido estrito de tamanho), ainda que contenha os mesmos componentes do romance.

Critérios de Avaliação de Educação Artística - 1º ano Ano letivo: 2018/2019

RESUMÃO NA RODA PROFESSORA CAMILLA

Salão UFRGS 2014: X SALÃO DE ENSINO DA UFRGS

APONTAMENTOS SOBRE A CONSTITUIÇÃO DA AUTORIA EM RESENHAS ACADÊMICAS

Prova Escrita de Francês

PONTOS NODAIS PARA 3ª CERTIFICAÇÃO E PFV 2017 Campus REALENGO II

Gêneros Literários OBRAS LITERÁRIAS: QUANTO À FORMA = VERSO & PROSA QUANTO AO CONTEÚDO = GÊNEROS LITERÁRIOS

EXAME DE PROFICIÊNCIA EM LÍNGUA FRANCESA

UNIDADE 13 REVISÃO: DISCURSOS DIRETO/INDIRETO

CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO 3.º Ciclo do Ensino Básico Departamento de Línguas Disciplina: Português 8º ano

Prova Escrita de Francês

Prova Escrita de Francês

Palavras-chave: Teatro, cinema, pós-dramático, dramaturgia, ator

Índice de conteúdos por domínio

LÍNGUA ESTRANGEIRA: Francês

RESUMOS DE PROJETOS ARTIGOS COMPLETOS (RESUMOS)

RESUMO. PALAVRAS-CHAVE: teatro : Brecht : Gestus : leitura : cena

A CASA. E O MUNDO Lá fora. Cartas de Paulo Freire para Nathercinha. Da obra de Nathercia Lacerda. Realização En La Barca Jornadas Teatrais

O FIM DA FILOSOFIA EM M. HEIDEGGER. Universidade Federal da Bahia Programa de Pós-Graduação em Filosofia Mestrado em Filosofia

Gêneros Literários. Drama. Imita a realidade por meio de personagens em ação, e não da narração. Poética de Aristóteles

Acadêmico Corpo principal

A origem do conto está na transmissão oral dos fatos, no ato de contar histórias, que antecede a escrita e nos remete a tempos remotos.

IME, UFF 5 de novembro de 2013

Escola Superior de Tecnologia de setúbal. Departamento de Sistemas e Informática. Introdução à Programação - EEC / Exercícios Práticos

BRITO, Iremar Maciel de. As estruturas do jogo na criação de roteiros e textos teatrais. Rio de Janeiro: UNIRIO, Professor Adjunto IV.

Université de São Paulo. Discipline: Acquisition et apprentissage du français langue étrangère. Profa. Dra. Heloisa Albuquerque Costa

DISCIPLINAS OPTATIVAS DO BACHARELADO EM ATUAÇÃO CÊNICA Carga horária mínima 300 horas

Dossiê Teatro: Paisagens Pós-dramáticas e outras poéticas da cena contemporânea

Prova Escrita de Francês

Elementos da narrativa

O Anjo de Estuque. L Ange de Stuc

Das figuras que habitam as dramaturgias modernas e contemporâneas

Movimento "Sem Terra" (MST): um estudo sobre as idéias político-religiosas de alguns ativistas

Secretaria Municipal de Educação

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Francesa. Semestre II CADERNO-QUESTIONÁRIO

Prova Escrita de Francês

FORMAÇÃO E AQUISIÇÃO DE CONCEITOS NO PROCESSO DE APRENDIZAGEM DE LÍNGUA PORTUGUESA PARA SURDOS COMO L2, UMA NECESSIDADE

ATUAÇÃO EXPANDIDA NOS SUPORTES FÍLMICO, FOTOGRÁFICO E SONORO

Elementos da narrativa. Acção. Tempo. Espaço. Personagens. Narrador. Modos de Expressão e representação. Narratário

PÓS-GRADUAÇAO EM LETRAS - ESTUDOS LITERÁRIOS

DISCIPLINAS OPTATIVAS DO BACHARELADO EM ATUAÇÃO CÊNICA Carga horária mínima 300 horas

Le Père Noël est enrhumé

COUTINHO, A. Notas de teoria literária. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1973 (adaptado).

texto narrativo ação espaço tempo personagens narrador. narração descrição diálogo monólogo

PIPE 2009 / 1 A ORALIDADE NA ESCRITA

A MULTIPLICIDADE DO SUJEITO NA OBRA DE MARGUERITE DURAS

CONTAR UMA HISTÓRIA É DAR UM PRESENTE DE AMOR.

CHEGO ONDE SOU ESTRANGEIRO, DE LOUIS ARAGON J ARRIVE OÙ JE SUIS ÉTRANGER - LOUIS ARAGON

Origem: Para: Assunto: PARECER Nº 026/2018- PROGRAD Curso de Licenciatura em Teatro Campus de Curitiba II/FAP CEPE Protocolo nº: Histór

Profa. Dra. Carolina Mandaji paginapessoal.utfpr.edu.br/cfernandes

Universidade Federal do Ceará Centro de Humanidades Programa de Pós-Graduação em Letras PROGRAMA DE DISCIPLINA

PALAVRAS-CHAVE: experiência : estesia : corpo : teatro : audiovisual : efeitos de presença.

Bianca Grela (UEM) Camila Heloise Paes (UEM) Maria Heloisa Teixeira da Silva (UEM) Orientadora: Josimayre Novelli Coradim (UEM)

Resolução da Questão 1 (Texto Definitivo)

Associa correctamente cada um dos quatro textos à alínea correspondente. Chave: A d. Chave: B c. Chave: C e. Chave: D a. N2 6

CONTEÚDOS PROCEDIMENTOS Nº horas/ tempos. Interação oral. Visionamento de documentos. Produção oral: - simulações - apresentações orais

PLANO DE AÇÃO- EXTENSÃO E CULTURA. Período do Projeto: data inicial: _1 /_3 / 2017 data final: _31 / 12_/ 2017_

CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO DE EXPRESSÕES ARTÍSTICAS (1.º ano)

DEPARTAMENTO DE LÍNGUAS PORTUGUÊS 2º CICLO Gestão curricular 6ºano

A CONSTRUÇÃO ETHÓTICA E ESTILÍSTICA, EM MEMÓRIAS INVENTADAS: AS INFÂNCIAS DE MANOEL DE BARROS

Vocabulário: trousse = estojo voile = véu malgré = apesar de acquis = conquistas. Da análise do cartão postal, observa-se

Transcrição:

NARRATIVA E TEATRO EM MARGUERITE DURAS Andréa Correa PARAÍSO 1 Na peça L 'Éden Cinema, de Marguerite Duras, narrativa e teatro entrecruzam-se e combinam-se na construção da ficção dramática. As didascálias iniciais dão indicações de cenário e de marcação e anunciam a narrativa: "Ce qui pourrait être dit ici 1'est directement par Suzanne et Joseph. La mère objet du récit n'aura jamais la parole sur elle-même." (Duras, 1977, p.12). As personagens Suzanne e Joseph, voltadas para o público, narram. A história que contam é de sua mãe e deles próprios. A mãe, não nomeada na peça, mudara-se da França para a Indochina a fim de trabalhar no ensino colonial; casara-se e tivera dois filhos: Suzanne e Joseph. Viúva, tivera de trabalhar também como pianista em um cinema (L'Éden Cinema). Investira todas as suas economias na compra de terras do governo da colônia, terras essas que viriam a revelar-se incultiváveis (eram periodicamente invadidas pelas águas do oceano), levando a mãe a passar o resto da vida a construir barragens contra o Pacifico, numa luta incansável, porém infrutífera, contra a injustiça de que fora vítima. Ao longo da narrativa dos filhos, a mãe permanece calada e imóvel, como que congelada: "La mère est toujours lá, immuable, elle écoute comme sans comprendre. Ils sont contre elle, couchés. Ils sourient toujours," (Duras, 1977,p 17) As personagens narradoras dirigem-se de forma direta a um público, destinatário da narrativa: On vous demande d'être attentifs à ce que nous allons vous apprendre sur elle (Duras, 1977, p.18) (grifos nossos) 1 Aluna do programa de Pós-Graduação em Estudos Literários - Faculdade de Ciências e Letras - UNESP - 14800-901 - Araraquara - SP.

Andréa Correa Paraíso Qu 'est-ce qu 'elle a fait la mère? Ecoutez: Faute d'arriver à flèchir les hommes, la mère s'est attaquée aux marées du Pacifique. (Duras, 1977, p.23) Em determinados momentos, cenas da narrativa são representadas. Nesses instantes, a mãe deixa seu silêncio e sua imobilidade e junta-se às demais personagens para encenar. As cenas representadas correspondem a uma presentificação do passado narrado. Ao longo da narrativa, a mãe permanece estática e calada, pois seu passado está sendo relatado, história já vivida, terminada. Nas cenas representadas, a mãe tem fala e movimento, pois sua história não mais está sendo simplesmente narrada, mas revivida, presentificada, representada. E o metateatro salta aos olhos nessa peça que reflete sobre o próprio fazer teatral: "La mère, donc, se prête, vivante, à la mise en scene de sa mort." (Duras, 1977, p. 151) A peça compõe-se, pois, de uma narrativa da qual determinadas cenas são representadas. A encenação (cenas representadas) insere-se na narrativa, que, por sua vez, insere-se na encenação (peça como um todo). Trata-se de narrativa dentro do teatro e teatro dentro da narrativa. Segundo Barko e Burguess (1988), o gênero dramático cede a palavra às personagens, sem que geralmente intervenha o prisma de um apresentador equivalente ao narrador romanesco. Ora, o que se vê em L 'Éden Cinema é justamente o contrário do que se espera de uma peça de teatro. Ao invés de personagens dialogando entre si, "agindo" o tempo todo, tem-se Joseph e Suzanne voltados para o público, narrando. Assim como no romance, há narradores, e as falas das personagens são como que introduzidas por esses narradores. O que ocorre, pois, em L 'Éden Cinémal Uma inversão do fenômeno teatral? Dentro da economia da peça, a narrativa ocupa um espaço maior do que o do diálogo dramático? Na verdade, não se pode deixar de considerar que a narrativa também é diálogo dramático, pois é fala de personagens. Suzanne e Joseph, os narradores, são também personagens, e o são em dois níveis. São personagens da própria narrativa que constróem e da peça teatral como um todo. L 'Eden Cinema estrutura-se em dois níveis diferentes: o da construção da narrativa e o dos acontecimentos narrados, no qual se inserem as cenas representadas. No nível da construção da narrativa, Suzanne e Joseph são personagens da peça como um todo que narram suas vidas e a da mãe. No nível dos fatos por eles narrados, são personagens desses mesmos fatos. A narrativa que irrompe no teatro é também diálogo teatral, e os narradores que a enunciam são personagens da peça e da própria narrativa. -150-

M. Issacharoff, em seu livro Le spectacle du discours (1985), trata, entre outras questões ligadas ao teatro, do espaço dramatúrgico, aí distinguindo o espaço cênico ou mimético e o espaço extracênico ou diegético; L'espace mimetique est transmis sans médiation; l espace diégétique, tout au contraire, est médiatisé par les signes verbaux (le dialogue), communiqué done verbalement et non visuellement. (Issacharoff, 1985, p. 69) O espaço mimético diz respeito ao que é mostrado no palco, enquanto o espaço diegético restringe-se ao que é narrado em cena, referido no discurso das personagens. Em L'Éden Cinema ocorre um cruzamento de espaços. A peça como um todo pode ser considerada como espaço mimético, uma vez que engloba o conjunto da representação. A narrativa de Suzanne e Joseph constitui o espaço diegético, e as cenas representadas que nascem da narrativa pertencem ao espaço mimético. Cabe considerar que, ocupando a narrativa de Suzanne e Joseph a maior parte da peça, é particularmente grande o espaço digético em L 'Eden Cinema. Trata-se de uma peça de teatro que contém uma narrativa no interior da qual há cenas representadas. Suzanne e Joseph constróem, dentro da encenação, uma narrativa, que originará novas encenações. O espaço mimético (a peça como um todo) engloba o diegético (narrativa de Suzanne e Joseph), que engloba o mimético (cenas representadas). Issacharoff (1985), ao falar das didascálias, assinala que o texto teatral é estereofónico, pois comporta uma dupla enunciação: a do dramaturgo e a dos atores. Do ponto de vista da leitura, o texto teatral comporta uma camada principal, destinada a ser dita no palco, e uma camada secundária (as didascálias), freqüentemente subordinada à primeira. Destinadores e destinatários são diferentes nas duas camadas. Tudo o que dizem os atores, segundo Issacharoff, corresponde a enunciados emprestados de um arqui-enunciador, o autor. Entretanto, se no diálogo o autor cede a outrem seu papel de enunciador, sua voz continua presente, ainda segundo Issacharoff, nas indicações cênicas, nas didascálias. Os destinatários dessa "voz do autor" são múltiplos: diretor, atores, leitores... Em L'Éden Cinema, as didascálias, além de comentarem o texto pronunciado e de fornecerem indicações cênicas, instituem os narradores e explicitam a delegação de voz, do arqui-enunciador para as personagens que

narram: "Ce qui pourrait être dit ici l'est directement par Suzanne et Joseph" (Duras, 1977, p. 12) Esse trecho das didascálias iniciais, além de instalar narradores, explicita o intrecruzamento dos espaços mimético e diegético e revela o processo de construção da peça, edificada nos níveis da narrativa e da representação. A frase funciona, pois, como marca do metateatro, da consciência do fazer teatral revelada nessa peça. Anne Ubersfeld, em seu livro Lire le theâtre (1978), distingue, no interior do texto teatral, duas camadas textuais distintas: uma que tem por sujeito da enunciação imediato o "autor" e que engloba a totalidade das didascálias, e outra que compreende o conjunto dos diálogos e tem por sujeito mediato uma personagem. Há, pois, no teatro, uma dupla enunciação: o conjunto do discurso teatral constitui-se de dois subconjuntos: a) um discurso relator, cujo destinador é o que Ubersfeld chama de "scripteur"; b) um discurso relatado, cujo locutor é a personagem Há um processo de comunicação entre o "scripteur" e o público, e no interior desse processo há um outro entre as personagens. Em L 'Éden Cinema, a dupla enunciação teatral se desdobra. Há um processo de comunicação entre o "scripteur" e o público; no interior desse processo há um outro entre as personagens-narradoras e o público, e no interior desse há ainda um outro entre as personagens. O conjunto do discurso teatral, na peça que analisamos, não se constitui de dois subconjuntos, mas de três: 1) um discurso relator, cujo destinador é o "scripteur" e cujo destinatário é o público; 2) um discurso ao mesmo tempo relatado e relator, cujos locutores-destinadores são as personagens narradoras e cujo destinatário é o público; 3) um discurso relatado cujo locutor-destinador é uma personagem e cujo destinatário é outra personagem nas cenas representadas. Não se pode, contudo, deixar de considerar, que mesmo este último subconjunto tem também como destinatário o público, uma vez que faz parte da totalidade da peça. Na verdade, o que ocorre é um desdobramento do subconjunto do discurso de personagens. Ora, em L 'Eden Cinema há dois níveis de discurso

de personagens: a narrativa de Suzanne e Joseph e os diálogos das cenas representadas. Na peça em questão, a linguagem narrativa encontra-se inserida na linguagem teatral. Se, como afirma Anne Ubersfeld (1978), o diálogo teatral é um englobado no interior de um englobante, então, em L 'Éden Cinema há dois englobantes e dois englobados. A totalidade do discurso da peça engloba a narrativa dos dois irmãos, que engloba as cenas representadas. Ou seja, a fala dos narradores engloba a fala deles mesmos (enquanto personagens das cenas) e das outras personagens nas cenas representadas. O "scripteur", enunciador do discurso teatral, "arqui-enunciador" se utilizarmos a terminologia de Issacharoff (1985), é o responsável pela totalidade da peça, incluindo as didascálias. Joseph e Suzanne são personagens dessa peça e, ao mesmo tempo, enunciadores de uma narrativa que se constrói dentro dela. São sujeitos do narrar, aos quais o arqui-enunciador delega voz e que, enquanto narradores, subdelegarão voz às personagens nas cenas representadas. Esses diferentes níveis nos quais se estrutura L'Éden Cinema evidenciam o próprio processo de construção da peça, enfatizando o fazer teatral. A narrativa integra à peça de maneira a permitir uma reflexão sobre diferentes linguagens: a da narrativa e a do teatro. L 'Éden Cinema chega a aproximar-se do romance à medida que cede um lugar privilegiado ao diegético e apresenta narradores, elementos próprios da linguagem romanesca. Mas esses narradores são, antes de tudo, personagens de teatro, e sua narrativa é, antes de mais nada, diálogo dramático, discurso teatral. O que ocorre na peça de Marguerite Duras é, pois, a inserção da linguagem narrativa no discurso teatral, permitindo refletir sobre as várias maneiras de se compor a ficção. Referências bibliográficas BARKO, I., BURGUESS, B. La dynamique des points de vue dans le texte de théâtre. Paris: Lettre Modernes, 1988. DURAS, M. L 'Éden cinema. Paris: Mercure de France, 1977. ISSACHAROFF, M. Le spectacle du discours. Paris: Librairie José Corti, 1985. UBERSFELD, A. Lire le théâtre. Paris: Editions Sociales, 1978.