SISTEMA TRACTION PLUS

Documentos relacionados
MOTORCODE KAROSSERIEVERSIONEN... 9 FAHRLEISTUNGEN... 9 KRAFTSTOFFVERBRAUCH...10 CO 2

VERSIONI PASSO LUNGO -TETTO ALTO VERSIONS EMPATTEMENT LONG - TOIT SURÉLEVÉ VERSIONS LONG WHEELBASE - HIGH ROOF VERSIONEN LANGER RADSTAND - HOCHDACH

Codice tipo motore 3 porte. VERSIONE CERCHI PNEUMATICI RUOTINO DI SCORTA In dotazione Invernali Cerchio Pneumatico

CODICE MOTORE - VERSIONI CARROZZERIA

KIT ASSETTO. Codice versione carrozzeria. Versione Cerchio (**) Pneumatici in dotazione. 1.4 T-JET 7,5J x 18 ET39 215/40 R18 89W (*)

CODICE MOTORE - VERSIONI CARROZZERIA

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

205/55R16 91H 205/55R16 91H 1.6 Multijet 120CV ECO 6,5J X 16 H2 ET39 Goodyear Goodyear EfficientGrip Performance (*) EfficientGrip Performance (*)

PORTUGUÊS ATTENZIONE DOTAZIONI INTERNE

Powerfix D A RADMUTTERNSCHLÜSSEL KH4055 E P. IB_KH4055_0706_EP :05 Uhr Seite 1

Ewpe Smart App Operation Manual

ALFA GIULIETTA SERVICE

MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC:

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES

JAGUAR F-PACE ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS MARÇO DE 2019

RANGE ROVER SPORT ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ABRIL 2019

TURISMO. 4x4 COMERCIAIS

JAGUAR XF BERLINA E XF SPORTBRAKE ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS FEVEREIRO DE 2019

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

SISTEMA AUTO-NIVELADOR DE FARÓIS

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

MobileView Mounting Bracket

ASA 50, 140, 260, 370-IN

Novo Opel Astra. Principais Características Técnicas

H1 - B4 FS 24Z.2 2, '10" '5" '4" '1" lb ft 6'7"

CHECK DEVICE TRANSPONDER RF REF REF REF 10292

Frese Agrícola RT mini de correntes

TEST DEVICE 10K REF TEST DEVICE 5 K REF TEST DEVICE 1K REF 10292

Minibox. fitted drilling options, by programmable CNC punching. machines.

Quickstart Guide. WiPry-Pro Combo

Page 1 of Rev B. Bivi Tool Outil Bivi Ferramenta Bivi Herramienta Bivi OR OU O

REV.: 1 FECHA: 07/04/2017 HOJA: 1 / 2 DESPIECE CODIGO DESCRIPCION: BICICLETA ESTATICA ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES

REV.: 1 FECHA: 07/04/2017 HOJA: 1 / 2 DESPIECE CODIGO DESCRIPCION: BICICLETA ESTATICA ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES

CEM SCA-05 KIT KIT CEM SCA-05. CEM SCA-05 Kit Installation Guide. Kit CEM SCA-05 Guía de Instalación. Kit CEM SCA-05 Guia de Instalação

BOHEC EQUIPAMENTO DE FRIO COOLING EQUIPMENT EQUIPOS DE FRÍO EQUIPEMENTS DE FROID KÄLTETECHNISCHE ANLAGE

Find us locally at

A NOVA MAN TGE. Dados técnicos. Válido a partir de 1 de Junho de 2017.

FS ,5,6,7 2,5,6,8 3,5,6,9 4,5,6,10

CGB. Carroçaria Basculante. Volquetes Basculantes. Bennes Basculantes. Steel Tipper Bodies

ITALIANO... 3 FRANÇAIS... 7 ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUÊS... 23

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

POWERED BY MINIDUMPER Y MINITRANSPORTER MINIDUMPER ET MINITRANSPORTEUR MINIDUMPER E MINITRANSPORTADOR

Sistema de Calha Pneumático

Complimentary Reference Material

APRESENTAMOS-LHE UM NOVO MODO DE VIAJAR. O QUE QUER QUE SEJA QUE A VIDA LHE TENHA RESERVADO, DEIXE-SE SURPREENDER PELO FASCINANTE FREEMONT.

Platinum Electric Griddle. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

NOTE: CETTE NOTICE DESSINS DOIT ETRE ACCOMPAGNEE DE LA NOTICE TEXTES : N

ALTA VELOCIDAD CON CONTROL TÁCTIL SIN LANZAMIENTO DE COMPROBACION

FIAT STILO MULTI WAGON VAN

TL3112KIT - KTL3112KIT

Page 1 of Rev D Steelcase Inc. Grand Rapids, MI U.S.A. Printed in U.S.A.

RESIST. 200mm. 300 / 500mm. PanelFix 500 QTY N.W G.W C.B.M. Size Packing kg 4.85kg x100x530mm. anti-scratch felt pads.

PIRAÑA. Through feed fleshing machine

LAMINADORA MESAS DE CORTE E DE TRANSPORTE

Caixa de velocidades robusta em alumínio.

TUB B3. IDMU x 450 x 530mm

16200 ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Dallas RMD 169 Texas DJ

SR2 COM01 Quick start

Dados Técnicos e Equipamentos. Touareg

ASSEMBLY INSTRUCTIONS MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE

DESPIECE CODIGO DESCRIPCION: PROPULSOR AQUATICO AQUANAUT SDAN1613 ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES REV.: 2 FECHA: 16/10/2014 HOJA: 1 / 2

SISTEMAS DE CORRER DE LIVRO / FOLDING DOOR SYSTEMS / SISTEMAS DE PUERTAS PLEGABLES. FOLDING for glass. E/802.

ग त और स र आपक व गत ह ग त और स र. croupies ख श ख श आन द प रवहन इ टर सट आन द L CUT भ रत CUT. 85b. 85a. Malquevicz.

Acervo técnico do Prof. Dr. Rubismar Stolf. Para visualizar o trabalho vá para a próxima página

ARRANQUE ARRANQUE. Cos f STARTING WEIGHT MOTEUR TYPE DÉMARRAGE. Ia/In. 4/4 Ta/Tn

UPGRADE Engineering Bulletin Dec 02

MEDIDAS MEDIDAS / DIMENSIONS DIMENSIONS / MISURE. 666 x 584 x 458 mm

IAN /22. Washing machine cabinet. Mobile lavatrice Istruzioni per il montaggio. Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje

Motor. Comando das válvulas

1 WC System. Instrução Técnica Instrucción Técnica Technical Instruction

ATTENTION SERVICE TECHNICIAN/ENGINEER Technical Advisory

Desumidificador de ar

MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE

Carrozzina Polifunzionale Elettronica. Cadeira de rodas Polifuncional Eletrónica

Especificações terra. Copyright 2012, Terra Networks Brasil S.A. Dimensões 950x90px Formato retraído 950x460 px Total Expandido*

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES

DESPIECE CODIGO 63042, 63043, 63044, 66047, 66048, DESCRIPCION: BOMBA KIVU 3-4-5,5 HP ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES

START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ

35-1. Torno de husillo 0,5 t Argano a vite 0,5 t Macaco de fuso 0,5 t. haacon hilft heben

Fashion Pop Up. double sided. double sided. Cumbre Pop Up Fashion. Alia Pop Up Fashion. Villoria Totem Pop Up. magnetic pop up

ATC ROC ASA Acumuladores para Instalaciones Solares Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR

Enclosure Size 2 Ventilation Kit. Kit Ventilación para Tamaño 2. Kit Ventilação para Mecânica 2. Installation Guide. Guia de Instalación

Security Kit. Security Kit. Security Kit. Security Kit. See Reverse Side For Security Installation Instructions

Kit Adaptadores Kit Adapters

DESPIECE CODIGO 56550, DESCRIPCION: BOMBA VIRON P320 ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES REV.: 7 FECHA: 08/08/2018 HOJA: 1 / 3

ROBOT DE PALETIZACION TELESCOPICO

Radial blowers Propulsores radiales Turbines centrifuges Turbinas radiais Pressure version Versión a présion Exécution surpression Versão a pressáo

MARQUE: BABYLISS REFERENCE: E751E CODIC:

SGPC-E. Semirreboque Porta-Contentores. Semirremolque Portacontenedores. Semi-remorque Porte Conteneurs. Contain Carrier Semi-trailers

DESPIECE CODIGO DESCRIPCION: DUCHA ANGEL ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES REV.: 1 FECHA: 02/08/2016 HOJA: 1 / 2

Manual de instruções para Sifões VETUS e Johnson Pump

VCOTMAZDA CX-5. Mazda CX kg mm. Dp. 5 lug 4x4. 175cv

a [inches] n

x16 x4 x4 Contents Contenu Contenuto Contenido Inhalte Conteúdo Important Important Importante Importante Wichtig Importante

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings KPCSD - KPCSE CFW500

CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS CATÁLOGO LEO S L XL / BMS

Transcrição:

F I A T 5 0 0 L T R E K K I N G

DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO I Il contenuto di questo Supplemento aggiorna quanto riportato sul Libretto Uso e Manutenzione al quale risulta allegato. Per quanto non trattato fare riferimento al Libretto Uso e Manutenzione. SISTEMA TRACTION PLUS Il Traction Plus è un ausilio alla guida e allo spunto in partenza su percorsi a scarsa aderenza (neve, ghiaccio, fango ecc.) che permette di distribuire la forza motrice in modo ottimale sull'assale anteriore. L'attivazione del sistema Traction Plus genera, attraverso il sistema frenante, l'effetto bloccaggio differenziale sull'assale anteriore per ottimizzare la trazione su fondi non omogenei. Il Traction Plus agisce frenando le ruote che perdono aderenza (o slittano più delle altre), trasferendo così la forza motrice su quelle che hanno maggior aderenza sul terreno. FUNZIONAMENTO All'avviamento del motore il sistema è disinserito. Per attivare il sistema premere il pulsante T+ (fig. 1): il LED sul pulsante si accende ed il display visualizza un messaggio dedicato. Il sistema agisce sotto al di sotto dei 30 km/h: superando questa velocità si disattiva automaticamente (il LED sul pulsante rimane acceso) e si riattiva non appena la velocità scende al di sotto dei 30 km/h. Per disattivare il sistema, una volta attivato, premere nuovamente il pulsante T+. Anomalia sistema Traction Plus In caso di anomalia del sistema sul quadro strumenti si illuminerà la spia ESC a luce fissa. 2 fig. 1 F0Y0248

TRAINO DELLA VETTURA TRAINO DI RIMORCHI AGGANCIO ANELLO DI TRAINO Sganciare manualmente il tappo A fig. 2 (paraurti anteriore) oppure A fig. 3 (paraurti posteriore) premendo nella parte inferiore; prendere l anello di traino B fig. 2 (paraurti anteriore) oppure B fig. 3 (paraurti posteriore) dalla propria sede nel supporto attrezzi ed avvitalo a fondo sul perno filettato anteriore o posteriore. INSTALLAZIONE GANCIO TRAINO Schema di montaggio fig. 4 La struttura del gancio di traino deve essere fissata nei punti indicati in figura con un totale di 8 punti di fissaggio a scocca. FRANÇAIS ITALIANO DEUTSCH ENGLISH fig. 2 F0Y0363 fig. 3 F0Y0364 3

DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO 4 fig. 4 F0Y1115m

CODICI MOTORE - VERSIONI CARROZZERIA Versioni Codice motore Versioni carrozzeria 0.9 TwinAirTurbo 105CV 199B00 199LYC1B L2G 1.4 16V 843A 199LYB1B L1B 1.3 16V Multijet 199B4000 199LXY1A L0D 199LXY11 L3D (*) 1.6 16V Multijet 199B5000 199LYD1B L4D (*) Versioni con cambio Dualogic ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO 5

RUOTE FRANÇAIS ITALIANO ENGLISH CERCHI E PNEUMATICI Versioni Cerchi Pneumatici Pneumatici Ruotino di scorta (*) da neve Cerchio Pneumatico 0.9 TwinAirTurbo 105 CV 1.3 16V Multijet 1.6 16V Multijet 1.4 16V 6Jx16 H2 ET 36.5 61 2Jx16 H2 ET 39 (*) 205/55 R16 91H 205/55 R16 91Q (M+S) 7Jx17 H2 ET 41 (*) 225/45 R17 91H 225/45 R17 91Q (M+S) 4JX16 H ET 15 DEUTSCH T135/70 R16 100M (*) Per versioni/mercati, dove previsto Nota Sul pneumatico 205/55 R16 91H possono essere montate catene da neve ad ingombro ridotto con sporgenza massima oltre il profilo dello pneumatico pari a 9 mm. Lo pneumatico 225/45 R17 91V non è invece catenabile. 6

PRESSIONE DI GONFIAGGIO A FREDDO (bar) Con pneumatico caldo il valore della pressione deve essere +0,3 bar rispetto al valore prescritto. Con pneumatici da neve il valore della pressione deve essere +0,2 bar rispetto al valore prescritto per gli pneumatici in dotazione. Ricontrollare comunque il corretto valore a pneumatico freddo. Pneumatico A vuoto e medio carico A pieno carico Ruotino di Anteriore Posteriore Anteriore Posteriore scorta (*) 205/55 R16 91H 2,4 2,2 2,6 2,8 4,2 225/45 R17 91V 2,4 2,2 2,6 2,8 (*) Per versioni/mercati, dove previsto ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO 7

DIMENSIONI FRANÇAIS ITALIANO Le dimensioni sono espresse in mm fig. 5 e si riferiscono alla vettura equipaggiata con pneumatici in dotazione. L'altezza si intende a vettura scarica. VOLUME BAGAGLIAIO Capacità (norme V.D.A.) = 400 litri (1310 litri con sedili posteriori completamente ribaltati). DEUTSCH ENGLISH fig. 5 F0Y0334m A B C D E F (*) G H (*) I 4270 868 2612 790 1679 1513/1522 2018 1511/1519 1800 (*) A seconda della dimensione dei cerchi sono possibili piccole variazioni di misura. 8

PRESTAZIONI Velocità massima in km/h raggiungibile dopo il primo periodo d'uso della vettura. Versioni 0.9 TwinAirTurbo 105CV 173 1.4 16V 165 FRANÇAIS ITALIANO 1.3 16V Multijet 1 / 158 (*) ENGLISH DEUTSCH 1.6 16V Multijet 175 (*) Versioni con cambio Dualogic 9

PESI E CARICHI DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO Versioni 0.9 TwinAir Turbo 105CV 1.4 16V Peso a vuoto (con tutti i liquidi, serbatoio combustibile riempito al 90 % e senza optional) (kg): Portata utile compreso 1270 1255 il conducente (kg) (*): 545 545 Carichi massimi ammessi (kg) (**) asse anteriore: asse posteriore: totale: Carichi trainabili (kg) rimorchio frenato: rimorchio non frenato: Carico massimo sul tetto: Carico massimo sulla sfera (rimorchio frenato) (kg): 1050 1815 400 (*) In presenza di equipaggiamenti speciali (tetto apribile, dispositivo traino rimorchio, ecc.) il peso a vuoto aumenta e conseguentemente diminuisce la portata utile, nel rispetto dei carichi massimi ammessi. (**) Carichi da non superare. É responsabiità dell'utente disporre le merci nel vano bagagli e/o sul piano di carico nel rispetto dei carichi massimi ammessi. 1050 1800 400 10

Versioni 1.3 16V Multijet 1.6 16V Multijet Peso a vuoto (con tutti i liquidi, serbatoio combustibile riempito al 90 % e senza optional) (kg): Portata utile compreso il conducente (kg) (*): Carichi massimi ammessi (kg) (**) asse anteriore: asse posteriore: totale: Carichi trainabili (kg) rimorchio frenato: rimorchio non frenato: Carico massimo sul tetto: Carico massimo sulla sfera (rimorchio frenato) (kg): 1305 / 1310 (***) 545 1050 1850 / 1855 (***) 400 (*) In presenza di equipaggiamenti speciali (tetto apribile, dispositivo traino rimorchio, ecc.) il peso a vuoto aumenta e conseguentemente diminuisce la portata utile, nel rispetto dei carichi massimi ammessi. (**) Carichi da non superare. É responsabiità dell'utente disporre le merci nel vano bagagli e/o sul piano di carico nel rispetto dei carichi massimi ammessi. (***) Versioni con cambio Dualogic 1375 550 1050 1925 1100 400 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO 11

CONSUMO DI COMBUSTIBILE FRANÇAIS ITALIANO ENGLISH DEUTSCH CONSUMI SECONDO LA DIRETTIVA EUROPEA VIGENTE (litri/100 km) Versioni Urbano Extraurbano Combinato 0.9 TwinAirTurbo 105CV (*) 6,0 4,6 5,1 1.4 16V 8,4 5,3 6,4 1.3 16V Multijet 5,2 3,8 4,3 1.3 16V Multijet Dualogic 4,7 3,9 4,2 1.6 16V Multijet 5,6 4,1 4,7 (*) Prova omologativa con partenza in 2 a marcia. 12

EMISSIONI DI CO 2 I valori di emissione di CO 2, riportati nella seguente tabella, sono riferiti al consumo combinato. Versioni EMISSIONI DI CO 2 SECONDO LA DIRETTIVA EUROPEA VIGENTE (g/km) 0.9 TwinAirTurbo105CV 119 1.4 16V 149 1.3 16V Multijet 114 1.3 16V Multijet Dualogic 109 1.6 16V Multijet 122 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO 13

DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO F Le présent supplément est la mise à jour de la Notice d'entretien dont il constitue l'annexe. Pour les sujets non traités ici, se référer à la Notice d'entretien. SYSTÈME TRACTION PLUS Le Traction Plus est un système d'assistance à la conduite et au départ sur des chaussées à faible adhérence (neige, verglas, boue, etc.) qui permet de répartir correctement la force motrice sur l'essieu avant de manière optimale. L'activation du système Traction Plus provoque, via le système de freinage, l'effet de blocage du différentiel sur l'essieu avant pour optimiser la traction sur des chaussées à revêtement non homogène. Le Traction Plus agit en freinant les roues tendant au patinage (ou qui patinent plus que les autres) en transférant la force motrice sur celles plus en prise sur le sol. FONCTIONNEMENT Au démarrage du moteur, le système est désactivé. Pour activer le système, appuyer sur le bouton T+ (fig. 1) : la LED sur le bouton s'allume et l'écran affiche un message dédié. Le système intervient au-dessous de 30 km/h : quand on dépasse cette vitesse, le système se désactive automatiquement (la LED sur le bouton reste allumée) et il se réactive dès que la vitesse passe au-dessous de 30 km/h. Pour désactiver le système, une fois activé, appuyer à nouveau sur le bouton T+. Anomalie du système Traction Plus En cas d'une anomalie du système, le témoin ESC s'allume fixement sur le combiné de bord. 14 Fig. 1 F0Y0248

REMORQUAGE DE LA VOITURE REMORQUAGE DE REMORQUES ACCROCHAGE DE L'ANNEAU DE REMORQUAGE Détacher manuellement le couvercle A fig. 2 (pare-chocs avant) ou A fig. 3 (pare-chocs arrière) en appuyant sur la partie inférieure ; prendre l'anneau de remorquage B fig. 2 (pare-chocs avant) ou B fig. 3 (pare-chocs arrière) de son logement dans la boîte à outils et le visser à fond sur le pivot fileté avant ou arrière. INSTALLATION DU CROCHET DE REMORQUAGE Schéma de montage fig. 4 La structure du crochet de remorquage doit être fixée aux points indiqués sur la figure avec un total de 8 points de fixation à la caisse. ITALIANO DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Fig. 2 F0Y0363 Fig. 3 F0Y0364 15

DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO 16 Fig. 4 F0Y1115f

CODES MOTEUR - VERSIONS CARROSSERIE Versions Code moteur Versions carrosserie ITALIANO 0.9 TwinAir Turbo 105 Ch 199B00 199LYC1B L2G 1.4 16V 843A 199LYB1B L1B 1.3 16V MultiJet 199B4000 199LXY1A L0D 199LXY11 L3D (*) DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS 1.6 16V MultiJet 199B5000 199LYD1B L4D (*) Versions avec boîte de vitesses Dualogic 17

ROUES ITALIANO DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS JANTES ET PNEUS Versions Jantes Pneus Pneus Roue compacte de secours (*) d hiver Jante Pneu 0.9 TwinAirTurbo 105 Ch 1.3 16V Multijet 1.6 16V Multijet 1.4 16V 6Jx16 H2 ET 36.5 61 2Jx16 H2 ET 39 (*) 205/55 R16 91H 205/55 R16 91Q (M+S) 7Jx17 H2 ET 41 (*) 225/45 R17 91H 225/45 R17 91Q (M+S) 4JX16 H ET 15 T135/70 R16 100M (*) Pour versions/marchés, où il est prévu Remarque Le pneu 205/55 R16 91H peut monter des chaînes à neige à encombrement réduit, avec une saillie de 9 mm maximum par rapport au profil du pneu. En revanche, le pneu 225/45 R17 91V ne peut pas monter de chaînes. 18

PRESSION DE GONFLAGE À FROID (bars) Lorsque le pneu est chaud, la valeur de la pression doit être + 0,3 bar par rapport à la valeur préconisée. Avec les pneus d'hiver, la valeur de la pression doit être majorée de + 0,2 bar par rapport à la valeur indiquée pour les pneus fournis. Contrôler à nouveau la valeur correcte, pneu froid. Pneu À vide et charge moyenne À pleine charge Roue compacte Avant Arrière Avant Arrière de secours (*) 205/55 R16 91H 2,4 2,2 2,6 2,8 4,2 225/45 R17 91V 2,4 2,2 2,6 2,8 (*) Pour versions/marchés, où il est prévu DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO 19

DIMENSIONS DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO Les dimensions sont exprimées en mm fig. 5 et se rapportent à la voiture équipée avec les pneus de série. La hauteur est calculée quand la voiture est vide. VOLUME DU COFFRE À BAGAGES Capacité (normes V.D.A.) = 400 litres (1310 litres avec les sièges arrière complètement rabattus). Fig. 5 F0Y0334m A B C D E F (*) G H (*) I 4270 868 2612 790 1679 1513/1522 2018 1511/1519 1800 (*) De légères variations de dimension sont possibles selon la taille des jantes. 20

PERFORMANCES Vitesse maximale en km/h que l'on peut atteindre après la première période d'utilisation de la voiture. DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO Versions 0.9 TwinAir Turbo 105 Ch 173 1.4 16V 165 1.3 16V Multijet 1 / 158 (*) 1.6 16V Multijet 175 (*) Versions avec boîte de vitesses Dualogic 21

POIDS ET CHARGES DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO Versions 0.9 TwinAir Turbo 105 Ch 1.4 16V Poids à vide (avec tous les liquides, réservoir de carburant plein à 90 %, sans options) (kg) : Charge utile, y compris 1270 1255 le conducteur (kg) (*) : 545 545 Charges maximales admises (kg) (**) essieu avant : essieu arrière : total : Charges remorquables (kg) remorque freinée : remorque non freinée : Charge maximale sur le toit : Charge maximale sur la boule (remorque freinée) (kg) : 1050 1815 400 (*) En présence d'équipements spéciaux (toit ouvrant, dispositif de remorquage de remorque, etc.) le poids à vide augmente et par conséquent, la charge utile diminue, en respectant les charges maximales autorisées. (**) Charges à ne pas dépasser. La responsabilité du rangement des marchandises dans le coffre à bagages et/ou sur le plan de chargement incombe au conducteur qui est tenu de respecter les charges maximales autorisées. 1050 1800 400 22

Versions 1.3 16V Multijet 1.6 16V Multijet Poids à vide (avec tous les liquides, réservoir de carburant plein à 90 %, sans options) (kg) : Charge utile, y compris le conducteur (kg) (*) : Charges maximales admises (kg) (**) essieu avant : essieu arrière : total : Charges remorquables (kg) remorque freinée : remorque non freinée : Charge maximale sur le toit : Charge maximale sur la boule (remorque freinée) (kg) : 1305 / 1310 (***) 545 1050 1850 / 1855 (***) 400 (*) En présence d'équipements spéciaux (toit ouvrant, dispositif de remorquage de remorque, etc.) le poids à vide augmente et par conséquent, la charge utile diminue, en respectant les charges maximales autorisées. (**) Charges à ne pas dépasser. La responsabilité du rangement des marchandises dans le coffre à bagages et/ou sur le plan de chargement incombe au conducteur qui est tenu de respecter les charges maximales autorisées. (***) Versions avec boîte de vitesses Dualogic 1375 550 1050 1925 1100 400 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO 23

CONSOMMATION DE CARBURANT DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO CONSOMMATIONS SELON LA DIRECTIVE EUROPÉENNE EN VIGUEUR (litres/100 km) Versions Urbain Extra-urbain Mixte 0.9 TwinAir Turbo 105 Ch (*) 6,0 4,6 5,1 1.4 16V 8,4 5,3 6,4 1.3 16V MultiJet 5,2 3,8 4,3 1.3 16V MultiJet Dualogic 4,7 3,9 4,2 1.6 16V MultiJet 5,6 4,1 4,7 (*) Essai d homologation avec démarrage en 2 ème vitesse. 24

ÉMISSIONS DE CO 2 Les valeurs d'émission de CO 2, figurant dans le tableau ci-dessous, correspondent à la consommation mixte. Versions ÉMISSIONS DE CO 2 SELON LA DIRECTIVE EUROPÉENNE EN VIGUEUR (g/km) 0.9 TwinAir Turbo 105 Ch 119 1.4 16V 149 1.3 16V MultiJet 114 1.3 16V MultiJet Dualogic 109 1.6 16V MultiJet 122 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO 25

DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO GB The contents of this Supplement update the Owner Handbook to which it is attached. For anything not included, refer to the Owner Handbook. TRACTION PLUS SYSTEM Traction Plus is a driving aid, useful for setting off in poor grip conditions (snow, ice, mud, etc.), which allows the drive force to be distributed optimally on the front axle. The activation of the Traction Plus system generates the differential locking effect on the front axle through the braking system, to optimise traction on irregular terrain. Traction Plus acts by braking the wheels with poor grip (or those slipping more than the others), thereby transferring the drive force to those which have greater grip on the ground. OPERATION When the engine is started the system is deactivated. To activate the system, press the T+ button (fig. 1): the LED on the button switches on and the display shows a dedicated message. The system operates at speeds below 30 km/h: when this speed is exceeded, it deactivates automatically (the LED on the button stays on) and reactivates as soon as the speed drops below 30 km/h. To deactivate the system, once activated, press the T+ button again Traction Plus system fault If the Traction Plus system is faulty, the ESC warning light on the instrument panel switches on constantly. 26 fig. 1 F0Y0248

TOWING THE CAR TOWING TRAILERS ATTACHING THE TOW HOOK Manually remove cap A fig. 2 (front bumper) or A fig. 3 (rear bumper), pressing the lower part; take the tow hook B fig. 2 (front bumper) or B fig. 3 (rear bumper) from its housing in the tool support and screw it completely onto the front or rear threaded pin. INSTALLING THE TOW HOOK Assembly diagram fig. 4 The tow hook structure must be fixed in the points shown in the figure with a total amount of 8 fixing points to the body. DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO fig. 2 F0Y0363 fig. 3 F0Y0364 27

DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO 28 fig. 4 F0Y1115g

ENGINE CODES - BODY VERSIONS Versions Engine code Body versions 0.9 TwinAirTurbo 105 HP 199B00 199LYC1B L2G 1.4 16V 843A 199LYB1B L1B 1.3 16V MultiJet 199B4000 199LXY1A L0D 199LXY11 L3D (*) 1.6 16V MultiJet 199B5000 199LYD1B L4D (*) Versions with Dualogic gearbox DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ENGLISH 29

WHEELS FRANÇAIS ITALIANO DEUTSCH ENGLISH RIMS AND TYRES Versions Rims Tyres Snow tyres Space-saver wheel (*) Rim Tyre 0.9 TwinAirTurbo 105 HP 1.3 16V Multijet 1.6 16V Multijet 1.4 16V 6Jx16 H2 ET 36.5 61 2Jx16 H2 ET 39 (*) 205/55 R16 91H 205/55 R16 91Q (M+S) 7Jx17 H2 ET 41 (*) 225/45 R17 91H 225/45 R17 91Q (M+S) 4JX16 H ET 15 T135/70 R16 100M (*) For versions/markets, where provided Note Compact snow chains with a maximum projection of 9 mm beyond the tyre profile can be fitted on 205/55 R16 91H tyres. 225/45 R17 91V tyres cannot be fitted with snow chains. 30

INFLATION PRESSURES WHEN COLD (bar) Add +0.3 bar to the prescribed pressure when the tyres are warm. With snow tyres, add +0.2 bar to the pressure value prescribed for standard tyres. However, check that the value is correct with cold tyres. Tyre No load and medium load Full load Space-saver Front Rear Front Rear wheel (*) 205/55 R16 91H 2.4 2.2 2.6 2.8 4.2 225/45 R17 91V 2.4 2.2 2.6 2.8 (*) For versions/markets, where provided DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ENGLISH 31

DIMENSIONS FRANÇAIS ITALIANO Dimensions are expressed in mm fig. 5 and refer to the vehicle equipped with its original tyres. Height is measured with car unladen. LUGGAGE COMPARTMENT VOLUME Capacity (V.D.A. standards) = 400 litres (1310 litres with rear seats completely folded down). ENGLISH DEUTSCH fig. 5 F0Y0334m A B C D E F (*) G H (*) I 4270 868 2612 790 1679 1513/1522 2018 1511/1519 1800 (*) Minor variations in size are possible depending on the dimensions of the rims. 32

PERFORMANCE Top speed in km/h that can be reached after initial car use. Versions 0.9 TwinAirTurbo 105 HP 173 1.4 16V 165 FRANÇAIS ITALIANO 1.3 16V MultiJet 1 / 158 (*) DEUTSCH 1.6 16V MultiJet 175 (*) Versions with Dualogic gearbox ENGLISH 33

WEIGHTS AND LOADS DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO Versions 0.9 TwinAir Turbo 105 HP 1.4 16V Unladen weight (with all fluids, fuel tank filled to 90% and without optional equipment) (kg): 1270 1255 Payload including the driver (kg) (*): 545 545 Maximum permitted loads (kg) (**) front axle: rear axle: total: Towable loads (kg) braked trailer: non-braked trailer: Maximum load on roof: Maximum load on the ball (braked trailer) (kg): 1050 1815 400 (*) In the case of special equipment (sun roof, trailer towing device, etc.) the unladen weight will increase and consequently the payload will decrease in relation to the maximum permitted loads. (**) Loads not to be exceeded. The user is responsible for arranging goods in the luggage compartment and/or load platform within the maximum permitted loads. 1050 1800 400 34

Versions 1.3 16V MultiJet 1.6 16V MultiJet Unladen weight (with all fluids, fuel tank filled to 90% and without optional equipment) (kg): Payload including the driver (kg) (*): Maximum permitted loads (kg) (**) front axle: rear axle: total: Towable loads (kg) braked trailer: non-braked trailer: Maximum load on roof: Maximum load on the ball (braked trailer) (kg): 1305 / 1310 (***) 545 1050 1850 / 1855 (***) 400 (*) In the case of special equipment (sun roof, trailer towing device, etc.) the unladen weight will increase and consequently the payload will decrease in relation to the maximum permitted loads. (**) Loads not to be exceeded. The user is responsible for arranging goods in the luggage compartment and/or load platform within the maximum permitted loads. (***) Versions with Dualogic gearbox 1375 550 1050 1925 1100 400 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO 35

FUEL CONSUMPTION DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ENGLISH FUEL CONSUMPTION ACCORDING TO THE CURRENT EUROPEAN DIRECTIVE (litres/100 km) Versions Urban Extra-urban Combined 0.9 TwinAirTurbo 105 HP (*) 6.0 4.6 5.1 1.4 16V 8.4 5.3 6.4 1.3 16V MultiJet 5.2 3.8 4.3 1.3 16V MultiJet Dualogic 4.7 3.9 4.2 1.6 16V MultiJet 5.6 4.1 4.7 (*) Type-approval test starting in 2 nd gear. 36

CO 2 EMISSIONS The CO 2 emission levels given in the following tables refer to combined consumption. Versions CO 2 EMISSIONS ACCORDING TO CURRENT EUROPEAN DIRECTIVE (g/km) 0.9 TwinAirTurbo105 HP 119 1.4 16V 149 1.3 16V MultiJet 114 1.3 16V MultiJet Dualogic 109 1.6 16V MultiJet 122 DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ENGLISH 37

DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO D Der Inhalt dieser Ergänzung aktualisiert den Inhalt der Betriebsanleitung, der sie beigelegt ist. Für alle hier nicht behandelten Themen gelten die Angaben in der Betriebsanleitung. SYSTEM TRACTION PLUS Bei Traction Plus handelt es sich um eine Hilfestellung bei der Fahrt und beim Anfahren auf Strecken mit schlechter Bodenhaftung (Schnee, Eis, Schlamm usw.), die die Antriebskraft optimale auf die Vorderachse verteilt. Die Aktivierung des Traction-Plus-Systems erzeugt über die Bremsanlage den Differenzialsperren-Effekt an der Vorderachse, um den Antrieb auf unebenem Untergrund zu optimieren. Traction Plus bremst die Räder ab, die an Bodenhaftung verlieren (oder stärker durchrutschen als die anderen), und verlagert so die Antriebskraft auf die Räder mit der größeren Bodenhaftung. FUNKTIONSWEISE Beim Anlassen des Motors ist das System deaktivert. Das Traction-Plus-System wir mit der Taste T+ (Abb. 1) eingeschaltet: Die LED auf der Taste leuchtet und es wird eine entsprechende Meldung in das Display eingeblendet. Das System ist bei einer Geschwindigkeit unter 30 km/h aktiv. Wird dieser Schwellenwert überschritten, schaltet das System automatisch aus (die LED auf der Taste leuchtet weiter) und schaltet wieder ein, sobald die Geschwindigkeit wieder unter den Schwellenwert von 30 km/h sinkt. Um das System wieder auszuschalten, erneut die Taste T+ drücken. Störung am Traction-Plus-System Bei einer Störung am Traction-Plus-System leuchtet an der Instrumententafel die Kontrollleuchte ESC fest. 38 Abb. 1 F0Y0248

ABSCHLEPPEN DES FAHRZEUGS ZIEHEN VON ANHÄNGERN EINHAKEN DES ABSCHLEPPRINGS Den Deckel A Abb 2 (vordere Stoßstange) oder A Abb. 3 (hintere Stoßstange) im unteren Teil herausdrücken, die Abschleppöse B Abb. 2 (vordere Stoßstange) oder B Abb. 3 (hintere Stoßstange) aus der Werkzeughalterung nehmen und bis zum Anschlag auf dem vorderen oder hinteren Gewinde festschrauben. INSTALLIERUNG DER ABSCHLEPPÖSE Einbauschema Abb. 4 Die Struktur der Anhängerkupplung ist an den in der Abbildung gezeigten Befestigungspunkten an insgesamt acht Stellen am Aufbau zu befestigen. DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO Abb. 2 F0Y0363 Abb. 3 F0Y0364 39

DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO 40 Abb. 4 F0Y1115d

MOTORCODES - KAROSSERIEVERSIONEN Versionen Motorcode Karosserieversionen 0.9 TwinAir Turbo 105 PS 199B00 199LYC1B L2G 1.4 16V 843A 199LYB1B L1B 1.3 16V Multijet 199B4000 199LXY1A L0D 199LXY11 L3D (*) 1.6 16V Multijet 199B5000 199LYD1B L4D (*) Versionen mit Dualogic-Getriebe ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO DEUTSCH 41

RÄDER FRANÇAIS ITALIANO ENGLISH FELGEN UND REIFEN Versionen Felgen Reifen Reifen Notrad (*) Winterreifen Felge Reifen 0.9 TwinAirTurbo 105CV 1.3 16V Multijet 1.6 16V Multijet 1.4 16V 6Jx16 H2 ET 36.5 61 2Jx16 H2 ET 39 (*) 205/55 R16 91H 205/55 R16 91Q (M+S) 7Jx17 H2 ET 41 (*) 225/45 R17 91H 225/45 R17 91Q (M+S) 4JX16 H ET 15 T135/70 R16 100M (*) Für Versionen/Märkte, wo vorgesehen HINWEIS Bei den Reifen 205/55 R16 91H können Schneeketten mit vermindertem Platzbedarf mit einem maximalen Überstand über das Reifenprofil von 9 mm verwendet werden. Der Reifen 225/45 R17 91V ist dagegen nicht schneekettentauglich. DEUTSCH 42

FÜLLDRUCK BEI KALTEM REIFEN (bar) Bei warmem Reifen muss der Druckwert +0,3 bar über dem vorgeschriebenen Wert liegen. Bei Winterreifen muss der Druckwert +0,2 bar über dem vorgeschriebenen Wert für die Reifen der Serienausstattung liegen. Der korrekte Wert ist jedoch bei kaltem Reifen erneut zu kontrollieren. Reifen Leer/halb beladen Voll beladen Notrad (*) Vorn Hinten Vorn Hinten 205/55 R16 91H 2,4 2,2 2,6 2,8 4,2 225/45 R17 91V 2,4 2,2 2,6 2,8 (*) Für Versionen/Märkte, wo vorgesehen ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO DEUTSCH 43

ABMESSUNGEN FRANÇAIS ITALIANO Die Abmessungen sind in Millimetern Abb. 5 angegeben und beziehen sich auf Fahrzeuge mit serienmäßigen Reifen. Höhe des leeren Fahrzeuges. KOFFERRAUMVOLUMEN Kapazität (V.D.A.-Norm) = 400 Liter (1310 Liter mit komplett umgeklappten Rücksitzen). ENGLISH DEUTSCH Abb. 5 F0Y0334m A B C D E F (*) G H (*) I 4270 868 2612 790 1679 1513/1522 2018 1511/1519 1800 (*) Je nach Felgengröße kann es zu kleinen Abmessungsabweichungen kommen. 44

FAHRLEISTUNGEN Erreichbare Höchstgeschwindigkeit nach der ersten Benutzungszeit des Fahrzeugs in km/h. Versionen 0.9 TwinAir Turbo 105 PS 173 1.4 16V 165 FRANÇAIS ITALIANO 1.3 16V Multijet 1 / 158 (*) ENGLISH 1.6 16V Multijet 175 (*) Versionen mit Dualogic-Getriebe DEUTSCH 45

GEWICHTE UND LASTEN DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO Versionen 0.9 TwinAir Turbo 105 PS 1.4 16V Leergewicht (mit allen Flüssigkeiten, zu 90 % gefülltem Kraftstoffbehälter und ohne Optionals) (kg): Zuladung 1270 1255 einschließlich Fahrer (kg) (*): 545 545 Maximal zulässige Lasten (kg) (**) Vorderachse: Hinterachse: insgesamt: Anhängelasten (kg) Gebremster Anhänger: Ungebremster Anhänger: Max. zulässige Dachlast: Max. zul. Last auf dem Kugelkopf (gebremster Anhänger) (kg): 1050 1815 400 (*) Sind Sonderausstattungen vorhanden (Schiebedach, Anhängerkupplung usw.), dann kann das Leergewicht zunehmen, so dass bei gleichbleibendem zulässigen Gesamtgewicht die Zuladung abnimmt. (**) Nicht zu überschreitende Lasten. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass das Gepäck im Gepäckraum und/oder auf der Ladefläche unter Berücksichtigung der maximal zulässigen Lasten verteilt wird. 1050 1800 400 46

Versionen 1.3 16V Multijet 1.6 16V Multijet Leergewicht (mit allen Flüssigkeiten, zu 90 % gefülltem Kraftstoffbehälter und ohne Optionals) (kg): Zuladung einschließlich Fahrer (kg) (*): Maximal zulässige Lasten (kg) (**) Vorderachse: Hinterachse: insgesamt: Anhängelasten (kg) Gebremster Anhänger: Ungebremster Anhänger: Max. zulässige Dachlast: Max. zul. Last auf dem Kugelkopf (gebremster Anhänger) (kg): 1305 / 1310 (***) 545 1050 1850 / 1855 (***) 400 (*) Sind Sonderausstattungen vorhanden (Schiebedach, Anhängerkupplung usw.), dann kann das Leergewicht zunehmen, so dass bei gleichbleibendem zulässigen Gesamtgewicht die Zuladung abnimmt. (**) Nicht zu überschreitende Lasten. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass das Gepäck im Gepäckraum und/oder auf der Ladefläche unter Berücksichtigung der maximal zulässigen Lasten verteilt wird. (***) Versionen mit Dualogic-Getriebe 1375 550 1050 1925 1100 400 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO 47

KRAFTSTOFFVERBRAUCH FRANÇAIS ITALIANO ENGLISH VERBRACH NACH GELTENDER EUROPÄISCHER RICHTLINIE (Liter/100 km) Versionen Innerorts Außerorts Kombiniert 0.9 TwinAir Turbo 105 PS (*) 6,0 4,6 5,1 1.4 16V 8,4 5,3 6,4 1.3 16V Multijet 5,2 3,8 4,3 1.3 16V Multijet Dualogic 4,7 3,9 4,2 1.6 16V Multijet 5,6 4,1 4,7 (*) Homologationstest mit Start im 2. Gang. DEUTSCH 48

CO 2 EMISSIONEN Die Werte der max. CO 2 -Emissionen in der nachstehenden Tabelle beziehen sich auf den kombinierten Verbrauch. Versionen CO 2 -EMISSIONEN NACH GELTENDEN EUROPÄISCHER RICHTLINIE (g/km) 0.9 TwinAir Turbo 105 PS 119 1.4 16V 149 1.3 16V Multijet 114 1.3 16V Multijet Dualogic 109 1.6 16V Multijet 122 ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO DEUTSCH 49

DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO E El contenido de este suplemento actualiza el Manual de Manual de Uso y Mantenimiento. al que se adjunta. Para más información, consultar el Manual de Uso y Mantenimiento. SISTEMA TRACTION PLUS El Traction Plus es un sistema de ayuda a la conducción y al arranque del vehículo en firmes con poca adherencia (nieve, hielo, barro, etc.) que permite distribuir la fuerza motriz de manera adecuada sobre el eje delantero. La activación del sistema Traction Plus provoca el efecto de bloqueo del diferencial en el eje delantero, a través del sistema de frenos, para optimizar la tracción en firmes irregulares. El Traction Plus actúa frenando las ruedas que pierden adherencia (o patinan más que las otras), transfiriendo de ese modo la fuerza motriz a las ruedas que tienen mayor agarre al suelo. FUNCIONAMIENTO Al arrancar el motor el sistema está desactivado. Para activar el sistema pulsar el botón T+ (fig. 1): el LED en el botón se enciende y la pantalla muestra un mensaje específico. El sistema sólo actúa por debajo de los 30 km/h: al superar esta velocidad se desactiva automáticamente (el LED en el botón permanece encendido) y se vuelve a activar en cuanto la velocidad es inferior a 30 km/h. Para desactivar el sistema una vez activado, pulsar de nuevo el botón T+. Anomalía sistema Traction Plus En caso de anomalía en el sistema, el testigo ESC se iluminará con luz fija en el cuadro de instrumentos. 50 fig. 1 F0Y0248

REMOLQUE DEL VEHÍCULO ARRASTRE DE REMOLQUES ENGANCHE DE LA ARGOLLA DE REMOLQUE Soltar manualmente el tapón A fig. 2 (parachoques delantero) o A fig. 3 (parachoques trasero) pulsando la parte inferior; sujetar la argolla de remolque B fig. 2 (parachoques delantero) o B fig. 3 (parachoques trasero) de su alojamiento en el soporte de herramientas y apretarla hasta el fondo en el perno roscado delantero o trasero. MONTAJE DEL GANCHO DE REMOLQUE Esquema de montaje fig. 4 La estructura del gancho de remolque debe fijarse en los puntos indicados en la figura con un total de 8 puntos de fijación en la carrocería. ITALIANO DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS fig. 2 F0Y0363 fig. 3 F0Y0364 51

DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO 52 fig. 4 F0Y1115e

CÓDIGOS MOTOR - VERSIONES CARROCERÍA Versiones Código motor Versiones carrocería ITALIANO 0.9 TwinAir Turbo 105 CV 199B00 199LYC1B L2G 1.4 16v 843A 199LYB1B L1B 1.3 16v MultiJet 199B4000 199LXY1A L0D 199LXY11 L3D (*) 1.6 16v MultiJet 199B5000 199LYD1B L4D DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS (*) Versiones con cambio Dualogic 53

RUEDAS ITALIANO DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS LLANTAS Y NEUMÁTICOS Versiones Llantas Neumáticos Neumáticos Rueda de repuesto (*) para nieve Llanta Neumático 0.9 TwinAirTurbo 105 CV 1.3 16V Multijet 1.6 16V Multijet 1.4 16V 6Jx16 H2 ET 36.5 61 2Jx16 H2 ET 39 (*) 205/55 R16 91H 205/55 R16 91Q (M+S) 7Jx17 H2 ET 41 (*) 225/45 R17 91H 225/45 R17 91Q (M+S) 4JX16 H ET 15 T135/70 R16 100M (*) Para versiones/países donde esté previsto Nota En el neumático 205/55 R16 91H pueden montarse cadenas para nieve de tamaño reducido que sobresalgan un máximo de 9 mm del perfil del neumático. En cambio, los neumáticos 225/45 R17 91V no puede llevar cadenas. 54

PRESIÓN DE INFLADO EN FRÍO (bar) Con el neumático caliente, el valor de la presión debe ser de +0,3 bar respecto del valor indicado. Con neumáticos para nieve el valor de la presión debe ser de +0,2 bar respecto al valor indicado para los neumáticos de serie. Volver a controlar el correcto valor con el neumático frío. Neumático En vacío y a media carga A plena carga Rueda de Delantero Trasero Delantero Trasero repuesto (*) 205/55 R16 91H 2,4 2,2 2,6 2,8 4,2 225/45 R17 91V 2,4 2,2 2,6 2,8 (*) Para versiones/países donde esté previsto DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO 55

DIMENSIONES ITALIANO Las dimensiones se expresan en mm (fig. 5) y se refieren al vehículo equipado con los neumáticos de serie. La altura se mide con el vehículo vacío. DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS VOLUMEN DEL MALETERO Capacidad (normas VDA) = 400 litros (1.310 litros con asientos traseros completamente abatidos). fig. 5 F0Y0334m A B C D E F (*) G H (*) I 4270 868 2612 790 1679 1513/1522 2018 1511/1519 1800 (*) Según las dimensiones de las llantas, puede haber variaciones pequeñas de medida. 56

PRESTACIONES Velocidad máxima en km/h que se puede alcanzar después del primer periodo de uso del vehículo. ITALIANO DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Versiones 0.9 TwinAirTurbo 105 CV 173 1.4 16v 165 1.3 16v MultiJet 1 / 158 (*) 1.6 16v MultiJet 175 (*) Versiones con cambio Dualogic 57

PESOS Y CARGAS DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO Versiones 0.9 TwinAir Turbo 105 CV 1.4 16v Peso en vacío (con todos los líquidos, depósito de combustible lleno al 90% y sin opcionales) (kg): Capacidad útil incluido el conductor (kg) (*): 1270 545 1255 545 Pesos máximos admitidos (kg)(**) eje delantero: eje trasero: total: Cargas remolcables (kg) remolque con sistema de frenos: remolque sin sistema de frenos: Carga máxima sobre el techo: Carga máxima sobre la bola (remolque con sistema de frenos) (kg): 1050 1815 400 (*) Con equipamientos especiales (techo practicable, dispositivo de arrastre del remolque, etc.) el peso en vacío aumenta y, por consiguiente, disminuye la capacidad útil respecto de las cargas máximas admitidas. (**) Pesos que no deben superarse. ES responsabilidad del usuario distribuir la carga en el maletero y/o en la superficie de carga respetando los límites máximos admitidos. 1050 1800 400 58

Versiones 1.3 16v MultiJet 1.6 16v MultiJet Peso en vacío (con todos los líquidos, depósito de combustible lleno al 90% y sin opcionales) (kg): Capacidad útil incluido el conductor (kg) (*): Pesos máximos admitidos (kg)(**) eje delantero: eje trasero: total: Cargas remolcables (kg) remolque con sistema de frenos: remolque sin sistema de frenos: Carga máxima sobre el techo: Carga máxima sobre la bola (remolque con sistema de frenos) (kg): 1305 / 1310 (***) 545 1050 1850 / 1855 (***) 400 (*) Con equipamientos especiales (techo practicable, dispositivo de tracción del remolque, etc.) el peso en vacío aumenta y, por consiguiente, disminuye la capacidad útil respecto de las cargas máximas admitidas. (**) Pesos que no deben superarse. ES responsabilidad del usuario distribuir la carga en el maletero y/o en la superficie de carga respetando los límites máximos admitidos. (***) Versiones con cambio Dualogic 1375 550 1050 1925 1100 400 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO 59

CONSUMO DE COMBUSTIBLE DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO CONSUMOS SEGÚN LA NORMATIVA EUROPEA VIGENTE (litros/100 km) Versiones Urbano Extraurbano Mixto 0.9 TwinAirTurbo 105 CV (*) 6,0 4,6 5,1 1.4 16v 8,4 5,3 6,4 1.3 16v MultiJet 5,2 3,8 4,3 1.3 16v MultiJet Dualogic 4,7 3,9 4,2 1.6 16v MultiJet 5,6 4,1 4,7 (*) Prueba de homologación con arranque en 2 a marcha.

EMISIONES DE CO 2 Los valores de emisiones de CO 2, indicados en la siguiente tabla, se refieren al consumo mixto. Versiones EMISIONES DE CO 2 SEGÚN LA NORMATIVA EUROPEA VIGENTE (g/km) 0.9 TwinAirTurbo 105 CV 119 1.4 16v 149 1.3 16v MultiJet 114 1.3 16v MultiJet Dualogic 109 1.6 16v MultiJet 122 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO 61

DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO P O conteúdo deste Suplemento actualiza quanto indicado no Manual de Uso e Manutenção ao qual está anexo. No que respeita ao que não está aqui tratado, consultar o Manual de Uso e Manutenção. SISTEMA TRACTION PLUS O Traction Plus é um auxílio à condução e ao arranque em percursos com fraca aderência (neve, gelo, lama, etc.), que permite distribuir a força motriz de modo ideal no eixo anterior. A activação do sistema Traction Plus gera, através do sistema de travagem, o efeito de bloqueio do diferencial no eixo dianteiro, através do sistema de travagem, para optimizar a tracção nos pisos não homogéneos. O Traction Plus actua travando as rodas que perdem aderência (ou patinam mais que as outras), transferindo assim a força motriz para as que têm maior aderência ao terreno. FUNCIONAMENTO No arranque do motor, o sistema é desligado. Para activar o sistema, premir o botão T+ (fig. 1): o LED no botão acende-se e o display visualiza uma mensagem dedicada. O sistema actua abaixo do limite de 30 km/h: ao ultrapassar esta velocidade, desactiva-se automaticamente (o LED no botão permanece aceso) e reactiva-se assim que a velocidade desce abaixo dos 30 km/h. Para desactivar o sistema, uma vez activado, premir novamente o botão T+. Anomalia no sistema Traction Plus Em caso de anomalia do sistema, no quadro de instrumentos acende-se a luz avisadora ESC com luz fixa. 62 fig. 1 F0Y0248

REBOQUE DO VEÍCULO REBOQUE DE ATRELADOS ENGATE DO ANEL DE REBOQUE Desengatar manualmente o tampão A fig. 2 (pára-choques anterior) ou A fig. 3 (pára-choques posterior) premindo a parte inferior; prender o anel de reboque B fig. 2 (párachoques anterior) ou B fig. 3 (pára-choques posterior) da respectiva sede no suporte de ferramentas e apertá-lo a fundo no perno roscado anterior ou posterior. INSTALAÇÃO DO GANCHO DE REBOQUE Esquema de montagem fig. 4 A estrutura do gancho de reboque deve ser fixada nos pontos indicados na figura com um total de n. 8 pontos de fixação à carroçaria. FRANÇAIS ITALIANO DEUTSCH ENGLISH fig. 2 F0Y0363 fig. 3 F0Y0364 63

DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO 64 fig. 4 F0Y1115p

CÓDIGO MOTOR - VERSÕES CARROÇARIA Versões Código motor Versões carroçaria 0.9 TwinAirTurbo 105CV 199B00 199LYC1B L2G 1.4 16V 843A 199LYB1B L1B 1.3 16V Multijet 199B4000 199LXY1A L0D 199LXY11 L3D (*) 1.6 16V Multijet 199B5000 199LYD1B L4D (*) Versões com caixa Dualogic ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO 65

RODAS FRANÇAIS ITALIANO ENGLISH JANTES E PNEUS Versões Jantes Pneus Pneus Roda sobresselente (*) para a neve Jante Pneu 0.9 TwinAirTurbo 105 CV 1.3 16V Multijet 1.6 16V Multijet 1.4 16V 6Jx16 H2 ET 36.5 61 2Jx16 H2 ET 39 (*) 205/55 R16 91H 205/55 R16 91Q (M+S) 7Jx17 H2 ET 41 (*) 225/45 R17 91H 225/45 R17 91Q (M+S) 4JX16 H ET 15 DEUTSCH T135/70 R16 100M (*) Para versões/mercados, se previsto Nota No pneu 205/55 R16 91H podem montar-se correntes de neve com dimensão reduzida com saliência máxima além do perfil do pneu igual a 9 mm. Por sua vez, o pneu 225/45 R17 91V não é passível de correntes. 66

PRESSÃO DE ENCHIMENTO A FRIO (bar) Com o pneu quente, o valor da pressão deve ser +0,3 bar em relação ao valor prescrito. Com os pneus para neve o valor da pressão deve ser +0,2 bar em relação ao valor prescrito para os pneus fornecidos de fábrica. Voltar a controlar, de qualquer forma, o valor correcto com o pneu frio. Pneu Em vazio e com meia carga Com plena carga Roda Dianteira Traseira Dianteira Traseira sobresselente (*) 205/55 R16 91H 2,4 2,2 2,6 2,8 4,2 225/45 R17 91V 2,4 2,2 2,6 2,8 (*) Para versões/mercados, se previsto ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO 67

DIMENSÕES FRANÇAIS ITALIANO As dimensões estão expressas em mm fig. 5 e referem-se ao veículo equipado com pneus de origem. A altura entende-se com o veículo sem carga. VOLUME DA BAGAGEIRA Capacidade (normas V.D.A.) = 400 litros (1310 litros com bancos posteriores completamente rebatidos). DEUTSCH ENGLISH fig. 5 F0Y0334m A B C D E F (*) G H (*) I 4270 868 2612 790 1679 1513/1522 2018 1511/1519 1800 (*) Dependendo das dimensões das jantes, são possíveis pequenas variações de medida. 68

PRESTAÇÕES Velocidade máxima em km/h alcançável depois do primeiro período de utilização do veículo. Versões 0.9 TwinAirTurbo 105CV 173 1.4 16V 165 FRANÇAIS ITALIANO 1.3 16V Multijet 1 / 158 (*) ENGLISH DEUTSCH 1.6 16V Multijet 175 (*) Versões com caixa Dualogic 69

PESOS E CARGAS DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO Versões 0.9 TwinAir Turbo 105CV 1.4 16V Peso em vazio (com todos os líquidos, depósito do combustível cheio a 90% e sem opcionais) (kg): Capacidade útil incluindo o condutor (kg) (*): 1270 545 1255 545 Cargas máximas admitidas (kg) (**) eixo anterior: eixo posterior: total: Cargas rebocáveis (kg) reboque travado: reboque não travado: Carga máxima no tejadilho: Carga máxima na esfera (atrelado travado) (kg): 1050 1815 400 (*) Na presença de equipamentos especiais (tecto de abrir, dispositivo de reboque de atrelado, etc.) o peso sem carga aumenta e consequentemente diminui a capacidade útil, respeitando as cargas máximas admitidas. (**) Cargas a não ultrapassar. É da responsabilidade do Utilizador dispor as mercadorias no vão da bagageira e/ou no plano de carga, respeitando as cargas máximas admitidas. 1050 1800 400 70

Versões 1.3 16V Multijet 1.6 16V Multijet Peso em vazio (com todos os líquidos, depósito do combustível cheio a 90% e sem opcionais) (kg): Capacidade útil incluindo o condutor (kg) (*): Cargas máximas admitidas (kg) (**) eixo anterior: eixo posterior: total: Cargas rebocáveis (kg) reboque travado: reboque não travado: Carga máxima no tejadilho: Carga máxima na esfera (atrelado travado) (kg): 1305 / 1310 (***) 545 1050 1850 / 1855 (***) 400 (*) Na presença de equipamentos especiais (tecto de abrir, dispositivo de reboque de atrelado, etc.) o peso sem carga aumenta e consequentemente diminui a capacidade útil, respeitando as cargas máximas admitidas. (**) Cargas a não ultrapassar. É da responsabilidade do Utilizador dispor as mercadorias no vão da bagageira e/ou no plano de carga, respeitando as cargas máximas admitidas. (***) Versões com caixa de velocidades Dualogic 1375 550 1050 1925 1100 400 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO 71

CONSUMO DE COMBUSTÍVEL FRANÇAIS ITALIANO ENGLISH DEUTSCH CONSUMOS SEGUNDO A DIRECTIVA EUROPEIA VIGENTE (litros/100 km) Versões Urbano Extra-urbano Combinado 0.9 TwinAirTurbo 105CV (*) 6,0 4,6 5,1 1.4 16V 8,4 5,3 6,4 1.3 16V Multijet 5,2 3,8 4,3 1.3 16V Multijet Dualogic 4,7 3,9 4,2 1.6 16V Multijet 5,6 4,1 4,7 (*) Teste de homologação com arranque na 2 a velocidade. 72

EMISSÕES DE CO 2 Os valores de emissão de CO 2, indicados na tabela seguinte, referem-se ao consumo combinado. Versões EMISSÕES DE CO 2 SEGUNDO A DIRECTIVA EUROPEIA VIGENTE (g/km) 0.9 TwinAirTurbo105CV 119 1.4 16V 149 1.3 16V Multijet 114 1.3 16V Multijet Dualogic 109 1.6 16V Multijet 122 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO 73

NOTE/NOTES/ANMERKUNGEN/NOTAS

Fiat Group Automobiles S.p.A. - Parts & Services - Technical Services - Service Engineering Largo Senatore G. Agnelli, 3-10040 Volvera - Torino (Italia) Stampato n. 530.07.302-04/2013-1 edizione