SP300 MANUAL DO USUÁRIO

Documentos relacionados
SPINNING BIKE EMBREEX 350

SPINNING BIKE EMBREEX 315 MANUAL DO USUÁRIO

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA CONSULTAS FUTURAS

MANUAL DO USUÁRIO RB 701

Desenho da bicicleta em detalhes

MANUAL DO USUÁRIO IMPORTANTE!

BICICLETA DE SPINNING

Manual de Instruções

IMPORTANTE! POR FAVOR LEIA O MANUAL COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO.

ESTAÇÃO OLYMPIKUS GC30

BICICLETA MAGNÉTICA EMBREEX 309

Elíptico MANUAL DO PROPRIETÁRIO

MANUAL DO USUÁRIO EL 1003

Pedal plano. Manual do revendedor DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Não de série PD-GR500. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

Manual de instruções e Montagem - Elíptico

Dispositivo da Corrente

ESTEIRA ELETRÔNICA EMBREEX 548

MANUAL DO USUÁRIO. Planador Circular ISP Fitness

PRANCHA DE PILATES SISTEMA DE TREINAMENTO DE PESO

ELÍPTICO MAGNÉTICO EMBREEX 219

ELÍPTICO EMBREEX 220

PISTOLA DE PINTURA PP3

Bicicleta Magnética Embreex 310

Estação de Duas Torres. Manual de Instrução e Montagem do Usuário Guarde-o para consultas futuras.

CADEIRA GAMER PLATINUM BCH-02WBK

Manual do Propietário Carrinho Tizzy - P60

Manual do Usuário IMPORTANTE! Leia atentamente esse Manual antes de utilizar a equipamento.

Manual de Instruções. Bicicleta Spinning 340

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

DM-TRRD (Portuguese) Manual do Revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Câmbio traseiro DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000

Manual de Instruções. Bicicleta Spinning Profissional - 345

Tendo em vista as constantes atualizações tecnológicas dos nossos produtos, eventuais modificações na composição e forma no modelo dos produtos

MANUAL DO USUÁRIO. Banco de Musculação e Supino Gonew 5.0

Elíptico Eletromagnético

Stepper com apoio para as mãos. Manual do utilizador

DM-TRSL (Portuguese) Manual do Revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Manete de trocador DEORE XT SL-T8000

BICICLETA DE TREINAMENTO

LUBRIFIQUE CONSTANTEMENTE SUA SPINNING!

INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA IMPORTANTE:

MANUAL DE INSTALAÇÃO E USO ANTIFURTO DO ESTEPE

IC3 CUIDADO! FABRICADO POR: N.º MODELO:IC-LFIC3B1-01

MANUAL DO USUÁRIO DA MOTOSSERRA PROFISSIONAL A GASOLINA - BRUTATEC

MANUAL DO USUÁRIO. Banco de Musculação Gonew 1.0

Manete de troca de marchas

Q Manual do proprietário Q-50

MANUAL DO USUÁRIO. Banco de Musculação e Supino Gonew 3.0

MANUAL DO USUÁRIO ELIPTICA MAGNÉTICA EL702. Leia atenciosamente esse Manual antes de utilizar a equipamento IMPORTANTE!

MANUAL DE MANUTENÇÃO DE BRAÇO DE CARREGAMENTO POR CIMA TIPO MOLA DE COMPRESSÃO

POLITRIZ ROTO ORBITAL

CARRINHO GU AR DA- CHU VA 6m+ > Máx 15 k g. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016. leia com atenção e guarde o manual para eventuais consultas

Bicicleta Ergometrica Residencial

Tendo em vista as constantes atualizações tecnológicas dos nossos produtos, eventuais modificações na composição e forma no modelo dos produtos

MANUAL DE MANUTENÇÃO DE BRAÇO DE CARREGAMENTO POR CIMA

Câmbio traseiro de ESTRADA

PISTOLA DE PINTURA HVLP8

DM-MAFD (Portuguese) Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike CÂMBIO DIANTEIRO XTR FD-M9100

MANUAL DE INSTALAÇÃO E USO ANTIFURTO DO ESTEPE

CARRINHO GUARDA-CHUVA 6 m+ até 15 kg. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016

PISTOLA DE PINTURA HVLP10

ATENÇÃO. 4. Feche bem a porta na qual a Academia de Porta KIKOS está montada antes de executar qualquer exercício.

GENESIS. libus.com.br DESCRIÇÃO. CA N (Pinos) CA N (Catraca)

Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit

corrente Manutenção Periódica ÍNDICE

(Portuguese) DM-UARD Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE. Câmbio traseiro METREA RD-U5000

PISTOLA DE PINTURA HVLP 14

MANUAL DO USUÁRIO ATENÇÃO ATIVE SUA GARANTIA ATENDIMENTO AO CLIENTE. Modelo No. NTEX No. de Série

APARELHO ELÍPTICO MAGNÉTICO

MANUAL DO USUÁRIO BICICLETA MAGNÉTICA EVOLUTION B602. Leia atenciosamente este Manual antes de utilizar o equipamento. IMPORTANTE!

Jogo de cubos (freio a disco)

MANUAL DO USUÁRIO B702

Câmbio dianteiro. Manual do Revendedor DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R FD ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike E-BIKE

CARRINHO GUARDA-CHUVA 6 m+ até 15 kg. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016

Suspensão Traseira APLICAÇÃO NO VEÍCULO: TROLLER ÍNDICE

Bicicleta Olympikus RC30 Manual do Usuário

Kit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, ou de Rolo de greens GreensPro 1200

SUPORTE DE TETO FIT PARA PLASMA/LCD MANUAL DE UTILIZAÇÃO

Pedais SPD. Manual do revendedor SAINT PD-M820 DXR PD-MX70. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE DM-MCPD001-01

SUPORTE DE TETO PARA PROJETOR THIN COM HASTES MÓVEIS

B480. Manual de montagem para usuário

MANUAL DO USUÁRIO. Estação de Musculação Gonew MK3000 Limited PRO

Manual de instruções do Balance Stepper

Cubo de Travão de Disco de Estrada

PRENSA HIDRÁULICA. MODELO: TONELADAS Manual de Instruções

Seu manual do usuário SINGER 2756A-311


INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA

Manual de Instalação e Manutenção Série AP

Manual de Instruções. Bicicleta - 305

BARRA ANTI-PÂNICO MODELO 1800

*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções

Baby First Comércio Importação Exportação Ltda. Rua: Barra do Tibagi, Bom Retiro - SP - SP Brasil

MANUAL DE INSTRUÇÕES 1375B 1375BT

MANUAL DO USUÁRIO. Banco de Musculação e Supino com Rack Gonew 9.0

Lixadeira File Belt PN28366

DM-FD (Portuguese) Manual do Revendedor. Mudança da frente FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

MANUAL DO UTILIZADOR COMO CONTACTAR A ASSISTÊNCIA AO CLIENTE DÚVIDAS? CUIDADO

IC2 CUIDADO! FABRICADO POR: N.º MODELO:IC-LFIC2B1-01

MANUAL DO UTILIZADOR PERGUNTAS? CUIDADO. Nº de Modelo WEFMBE Nº de série. Escreva o número de série no espaço acima para consulta futura.

13. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 13-1 TRANSMISSÃO/SELETOR DE MARCHAS

Item Padrão Limite de Uso D.E. do ressalto da engrenagem movida de partida 45,660 45,673 45,63

Transcrição:

SP300 MANUAL DO USUÁRIO

DIRETRIZES DE SEGURANÇA 1. Assim que estiver totalmente montada, verifique se todas as peças de hardware como pinos, porcas e arruelas estão posicionadas e estabilizadas. 2. Sempre verifique se a carenagem da estrutura de segurança que protege as peças móveis da bicicleta está segura e em bom estado. 3. Sempre inspecione o suporte do assento, deslizador do assento, pedais e barra de apoio para se certificar que estejam seguros e estáveis antes de usar a bicicleta. 4. Recomenda-se a lubrificação de todas as peças móveis a cada mês. 5. Não vista roupas soltas para evitar que fiquem presas nas peças móveis. 6. Não tire os pés dos pedais enquanto estiverem em movimento. 7. Recomenda-se o uso de calçados específicos para treinamento aeróbico ao utilizar a bicicleta. 8. Seque a bicicleta após o uso para remover suor e umidade. Limpe sua bicicleta Hope regularmente com uma solução de produto para limpeza não abrasivo suave e água. Para evitar danos ao acabamento da bicicleta, nunca utilize solvente à base de petróleo na limpeza. 9. Mantenha crianças longe da bicicleta enquanto estiver em uso. Não permita que crianças utilizem a bicicleta. Esta bicicleta deve ser utilizada apenas por adultos. 10. Não desmonte a bicicleta até que os pedais estejam totalmente PARADOS. 11. Caso sinta dor ou aperto no peito, batimentos cardíacos irregulares, falta de ar, sensação de desmaio ou algum desconforto durante o exercício, PARE! 12. Não coloque os dedos ou qualquer objeto nas peças móveis do aparelho. 13. Antes de iniciar qualquer programa de exercícios, consulte seu médico antes. Ele poderá estabelecer a frequência, tempo e intensidade de treinamento adequados para sua idade e condição física. 14. Após o exercício, gire o botão de controle de ajuste no sentido horário (+) para aumentar a tensão para que os pedais não girem livremente e machuque alguém. 15. A bicicleta passou por padrão de testes do EN957-1:2005 e EN957-10:2005, sendo adequado para uso comercial. O peso máximo de usuário é de 135 kg, não ultrapasse esse limite. Página 2 de 23

INFORMAÇÕES GERAIS DA UNIDADE A unidade pertence ao aparelho de Exercício Aeróbico. Seu principal objetivo é aumentar a reciclagem de oxigênio inalado e sangue para fazer com que seu coração (sistema de circulação de sangue) e pulmão (sistema de respiração) sejam totalmente eficazes em termos de estímulo por meio de exercícios por um longo tempo (exercício de resistência), de modo que todos os tecidos e órgãos do corpo possam receber um bom suprimento de oxigênio e nutrientes para manter o status funcional ideal e finalmente alcançar o objetivo de fitness. A unidade foi desenvolvida de acordo com a teoria de condução de bicicleta; a teoria de fricção adota a resistência. Ajusta a resistência girando o Botão de Ajuste e a Alavanca do Freio. O aparelho é seguro e confiável durante o exercício. É adequado para uso doméstico, em escritório ou outros locais pequenos de lazer e fitness. Aviso: 1. Verifique se o equipamento está estável antes de iniciar o exercício. Pode ser nivelado para compensar superfícies irregulares aumentando ou diminuindo o Nivelador de Base (23). 2. Ajuste o Assento (27) para uma posição adequada ajustando os Deslizadores de Assento(8)e o Suporte de Assento (3). E ajuste a altura da Barra de Apoio (2) de acordo com seu tamanho. 3. Configure a resistência pelo Botão de Tensão (20), defina a resistência correta de acordo com sua condição física. Você poderá exercitar-se três vezes por semana, por cerca de uma hora. O melhor efeito para treinamento é HBF como 110-150 vezes/min. 4. O modo de percurso do aparelho é bidirecional. Pressione Alavanca de Freio (9) para frear quando o exercício for agressivo, a bicicleta irá parar imediatamente. 5. Não saia do Assento (27) até que todas as peças parem completamente. Página 3 de 23

INSTALAÇÃO De acordo com o Desenho Detalhado e lista de peças, tire todas as peças da embalagem. Etapas de Instalação Etapa 1: Instalação da Base Frontal e Base Traseira De acordo com a seguinte ilustração, fixe a Base Frontal (5) e Base Traseira (6) na Estrutura Principal (1) respectivamente com Arruela Lisa Φ20*Φ10*1.5 (33) e Parafuso de Cabeça Plana Arredondada Sextavada Interna M10*25 (34) e aperte-os com a Ferramenta Sextavada Interna. Página 4 de 23

Etapa 2: Instale Pedais Direito e Esquerdo. Veja a figura abaixo, insira o Pedal Esquerdo (48) e o Pedal Direito (49) ao Pé de Vela, e fixe-os à Estrutura Principal com a Chave de Abertura nº 15. Em seguida, aperte a Porca Sextavada Interna entre o Pé de Vela e o Pedal no sentido horário utilizando uma Chave Sextavada Interna nº 3. Etapa 3: Montagem do suporte da barra de apoio Afrouxe o Pino de Estalo (18) e deslize o Suporte da Barra de Apoio (2) no Encaixe do Suporte da Barra de Apoio na Estrutura Principal (1) e reaperte o pino de estalo (18). Etapa 4: Montagem da Barra de Apoio. Fixe a Barra de Apoio (4) ao Suporte da Barra de Apoio (2) e aperte-a com o Parafuso de Cabeça Plana Arredondada Sextavada M10*25L (66) e a Arruela Lisa Φ20*Φ10*1.5 (67). Página 5 de 23

Etapa 5: Montagem do Suporte do Assento. Afrouxe o Pino de Estalo (18) e deslize o Suporte do Assento (3) no Encaixe do Suporte do Assento na Estrutura Principal e aperte o pino de estalo (18). Etapa 6: Montagem do Assento. Afrouxe o Pino de Estalo (19) e deslize o Suporte do Assento (8) no Suporte do Assento (3) e reaperte o pino de estalo (19). Remova o Assento (27), afrouxe um pouco a Porca Sextavada (81) do Assento no sentido anti-horário utilizando uma chave de abertura, em seguida coloque o Assento no Deslizador do Assento (8), use novamente a chave de abertura para parafusar a Porca Sextavada (81) no Assento no sentido horário. Etapa 7: Montagem do suporte de garrafa Veja a ilustração abaixo. Primeiramente retire o Pino de Autoclave Transversal M5X12 (83) e a Arruela Lisa Φ5.2*1.0T (82) utilizando uma fenda. Em seguida prenda o suporte de garrafa (84) com a Arruela Lisa Φ5.2*1.0T (82) e o Pino de Autoclave Transversal M5X12 (83). Página 6 de 23

Etapa 8: Instalação concluída. Após concluir a instalação, verifique todos os parafusos e porcas cuidadosamente para garantir que estejam todos apertados. Página 7 de 23

AVISO 1. Verifique regularmente se todas as Porcas, Ponteiras de Porca e Pedais estão seguros e verifique o Aparelho periodicamente. Caso encontre peças com defeito, substitua-as imediatamente. Não utilize o aparelho até que tenha sido consertado. 2. Preste atenção a peças que possam ser danificadas facilmente. Conforme a seguinte ilustração, verifique o Coxim do Freio (29) para ver se caiu ou se não está funcionando antes do exercício. Caso esteja em uma dessas condições, substitua-o. 3. Verifique o Pedal antes de iniciar o exercício, se estiver solto, repita a Etapa 2 de instalação. 4. Ajuste a Porca Sextavada (81) utilizando a Chave Combinada se o Assento estiver solto. 5. Caso precise mover a bicicleta, segure a Barra de Apoio (4) nas suas extremidades para fazer com que a Polia (24) na Base Frontal fique ereta no chão, assim, a bicicleta poderá ser facilmente movida. Página 8 de 23

MANUTENÇÃO PREVENTIVA A manutenção da SP300 deverá ser realizada regularmente para um desempenho excelente e duradouro. Leia e siga todas as instruções a seguir. Se o equipamento NÃO for mantido conforme descrito, os componentes poderão sofrer desgastes excessivos e a SP300 poderá ter sua vida útil reduzida. Manutenção imprópria pode invalidar os termos da garantia. Caso você tenha dúvidas sobre a manutenção, entre em contato com o seu distribuidor local ou através do telefone (11) 5698-5520 (Assistência Técnica ACE FITNESS). Nota: Alguns procedimentos de manutenção podem exigir lubrificante em spray. O fabricante recomenda WD40 ou qualquer outro lubrificante sem solvente. MANUTENÇÃO DIÁRIA 1. Certifique-se de que a SP300 está nivelada. Se o equipamento balança sobre o piso, é necessário realizar o ajuste dos pés niveladores localizados na parte inferior dos estabilizadores frontal e traseiro até que o movimento de balanço seja eliminado. Niveladores Estabilizador Frontal Gire o Nivelador para realizar o ajuste Página 9 de 23

2. Depois que cada usuário finaliza o treinamento, a SP300 deve ser desinfetada e limpa para manter o ambiente e o equipamento higiênico. Em primeiro lugar, aplique um desinfetante em spray no guidão e no banco. Usando um pano sem felpas, seque os guidão e o banco. Em seguida, aplique uma pequena quantidade de desinfetante em um pano sem felpas e limpe os botões de ajuste e os braços de ajuste. Limpeza do Guidão Limpeza do Banco IMPORTANTE: Evite usar desinfetantes com solventes na SP300. MANUTENÇÃO SEMANAL (A CADA 7 DIAS) 1. Aplique uma pequena quantidade de lubrificante em spray em um pano sem felpas e limpe completamente a estrutura, a barra do guidão, a barra do assento, o disco de inércia e as peças plásticas da SP300. Limpeza geral da estrutura e carenagens do equipamento utilizando o lubrificante Página 10 de 23

Limpeza geral das partes ajustáveis do equipamento utilizando o lubrificante 2. Para um bom desempenho do sistema de resistência e minimizar o desgaste na pastilha de freio, o LUBRIFICANTE EM SPRAY deverá ser aplicado à pastilha através dos orifícios de lubrificação na parte plástica da pastilha. Quando houver felpas ou fiapos na pastilha de freio é sinal que ela está muito seca, e o lubrificante em spray deverá ser aplicado com mais freqüência. Certifique-se de que a pastilha de freio está totalmente lubrificada, em seguida, limpe o excesso. Orifício para Lubrificação da pastilha do freio através dos orifícios Lubrificação Página 11 de 23

MANUTENÇÃO QUINZENAL (A CADA 15 DIAS) 1. A SP300 NÃO deverá ser utilizada se o sistema do freio de emergência não estiver funcionando corretamente. TESTE: Estando sentado no banco e pedalando, teste o freio puxando a manivela do freio para cima. O disco de inércia deverá parar rapidamente, se isto NÃO ocorrer contate o responsável pela manutenção do equipamento. Puxe a alavanca para cima 2. Para manter um leve ajuste da barra do banco, ela deverá ser limpa e lubrificada. Gire o botão de ajuste traseiro no sentido anti-horário e puxe-o, deslize a barra do banco para fora da estrutura. Aplique uma pequena quantidade de lubrificante em spray em um pano sem felpas, e limpe a barra do banco. Em seguida, aplique uma pequena quantidade de lubrificante dentro da luva da estrutura traseira, finalizando este ponto. Reinsira a barra do banco no seu local de origem. Em seguida, solte a alavanca da trava traseira e deslize o carro do banco o máximo possível para trás e aplique uma pequena quantidade de lubrificante em spray, e limpe toda a parte frontal da corrediça do banco. Faça o mesmo procedimento acima só invertendo os lados, deslize o carro do banco o máximo possível para frente e limpe toda a parte traseira da corrediça do banco. Finalmente, ajuste o banco na posição desejada. Página 12 de 23

Limpeza/Lubrificação da barra do banco Lubrificação da luva da estrutura Lubrificação da corrediça de ajuste do banco Página 13 de 23

3. Para manter um leve ajuste da barra do guidão, ela deverá ser limpa e lubrificada. Gire o botão de ajuste frontal de no sentido anti-horário e puxe-o, deslize a barra do guidão para fora da estrutura. Aplique uma pequena quantidade de lubrificante em spray em um pano sem felpas, e limpe a barra do guidão. Em seguida, aplique uma pequena quantidade de lubrificante dentro da luva da estrutura dianteira, finalizando este ponto. Reinsira a barra do guidão no seu local de origem. Em seguida, solte a alavanca da trava frontal e deslize o carro do guidão o máximo possível para trás e aplique uma pequena quantidade de lubrificante em spray, e limpe toda a parte frontal da corrediça do guidão. Faça o mesmo procedimento acima invertendo os lados, e deslize o carro do guidão o máximo possível para frente e limpe toda a parte frontal da corrediça do guidão. Finalmente, ajuste o guidão na posição desejada. Limpeza/Lubrificação da barra do guidão Lubrificação da luva da estrutura Página 14 de 23

Lubrificação da corrediça de ajuste do banco MANUTENÇÃO MENSAL (A CADA 30 DIAS) 1. Para manter o bom funcionamento dos botões de ajustes que controlam o guidão e o banco, os parafusos de metal do botão de ajustes devem ser lubrificados. Recomenda-se a utilização da graxa branca de lítio. Botão de Ajuste do guidão (Frontal) Botão de Ajuste do banco (Traseiro) Página 15 de 23

2. Para manter um bom o ajuste do sistema de carga, os filetes de rosca na extremidade inferior da barra do freio deverão ser lubrificados, Gire o botão de carga no sentido horário até sentir que não esta avançando mais. Em seguida, olhe na parte inferior (esquerdo ou direito) da carenagem da estrutura e localize a barra do freio, você verá que possui duas porcas de travamento na sua extremidade inferior. Aplique uma pequena quantidade de graxa sintética (graxa branca de lítio) à rosca da barra do freio acima das duas porcas de travamento. Em seguida, gire o botão de resistência no sentido anti-horário até aliviar toda a carga. Alavanca de Carga Acesso Parte inferior da carenagem da estrutura Área onde deverá ser adicionada a graxa para lubrificação do sistema de carga Página 16 de 23

3. Algumas peças da SP300 podem se soltar em decorrência do uso contínuo, por isso mensalmente devem ser verificados: Os pedais, pontas de grampo e tiras do pedal, todos os parafusos, pinos, porcas, banco. No reaperto do pé de vela e parafusos da polia recomendamos o uso do Loctite (componente que ajuda na fixação de parafusos). Região onde recomendamos a utilização de Loctite 4. A pastilha de freio se desgastará em decorrência do uso contínuo. A SP300 NÃO deverá ser utilizada se o sistema do freio de emergência não estiver funcionando. Caso você sinta que as funções do sistema de carga estejam deficientes, é fundamental realizar uma manutenção no sistema antes de usar o equipamento novamente! VERIFICAÇÃO DO SISTEMA DE CARGA/FREIO DE EMERGÊNCIA: Para checar se o funcionamento do sistema está correto, siga os procedimentos a seguir: a. Gire o regulador de carga do sistema do freio o máximo possível para a esquerda (efeito mínimo do freio). Se a configuração estiver correta, as pastilhas do freio devem estar paralelas com o disco de inércia e mal tocá-los, de forma que seja possível pedalar praticamente sem carga. A pastilha de freio pode ser ajustada com uma chave allen 10 mm. Página 17 de 23

b. Verifique a pastilha de freio quanto a sinais de desgaste. Se a pastilha de freio não apresentar sinais de desgaste excessivo, passe lubrificante em spray na pastilha de freio toda através dos dois orifícios de lubrificação e em seguida retire o excesso. Ajuste do Freio - Chave Allen 10mm Lubrificação da pastilha do freio CORREIA DE ACIONAMENTO Importante: Uma correia solta, bem como excessivamente apertada pode causar acidente ao usuário bem como danificar o sistema de acionamento do equipamento. VERIFICAÇÃO DO TENSIONAMENTO DA CORREIA: Para verificar se a correia está frouxa, sente-se no banco e coloque seus pés nos pedais, mova-os até que os pé de velas estejam na posição horizontal. Em seguida, puxe a alavanca do freio de emergência e a segure. Fique em pé nos pedais e movimente para frente e para trás. Não deverá haver jogo ou deslizamento da correia de acionamento, se houver deslizamento ou jogo, isso indica que a correia está muito frouxa. Página 18 de 23

TABELA CONTROLE DA MANUTENÇÃO PREVENTIVA ATIVIDADES Nivelamento do Pés / Desinfetar e Limpeza do Equipamento Lubrificação da Pastilha de Freio / Limpeza e Lubrificação de todo o Equipamento Checar Sistema do Freio de Emergência Checar Conjunto de Ajuste do Banco e Guidão Checar Botões de Ajuste (Frontal e Traseiro) Checar Lubrificação da Pastilha de Freio Checar Lubrificação da Barra do Freio Checar Todos os Componentes e suas Respectivas Fixações Checar Pé de Vela e Fixação dos Parafusos da Polia Checar Correia de Acionamento PERÍODO DIÁRIA SEMANAL QUINZENAL QUINZENAL MENSAL MENSAL MENSAL MENSAL MENSAL MENSAL Página 19 de 23

VISTA EXPLODIDA Página 20 de 23

Lista de peças Posição Código Descrição Especificação Qtdd 001 SP0901PKS-001K Estrutura principal 1 002 SP0901PKS-002K Suporte da barra de apoio Oval 30*70*2T*330L 1 003 SP0901PKS-003K Suporte do Assento Oval 30*70*2T*450L 1 004 SP0901PKS-004K Barra de apoio 1 005 SP0901PKS-005K Estabilizador Frontal Plano oval 40*100*498L*2T 1 006 SP0901PKS-006K Estabilizador Traseiro Plano oval 40*100*498L*2T 1 007 SP0901PKS-007K Suporte de Tensão 5T 1 008 SP0901PKS-008K Suporte do Assento 35*35*2T*280L 1 009 SP0901PKS-009K Alavanca do Freio 5T 1 010 SP0901PKS-010K Carenagem da Estrutura A ABS 1 011 SP0901PKS-011K Carenagem da Estrutura B ABS 1 012 SP0901PKS-012K Carenagem Frontal ABS 1 013 SP0901PKS-013K Carenagem do Freio (Direita) ABS 1 014 SP0901PKS-014K Carenagem do Freio (Esquerda) ABS 1 015 SP0901PKS-015K Luva plástica - Banco Para tudo Elíptico (Nylon+fibra) 1 016 SP0901PKS-016K Ponteira da Base Para tubo Elíptico de 40*100*2T 4 017 SP0901PKS-017K Carenagem esquerda do disco de inércia ABS 1 018 SP0901PKS-018K Pop Pin Longo M16*1.5 2 019 SP0901PKS-019K Pop Pin Curto M16*1.5 1 020 SP0901PKS-020K Botão de Tensão ABS 1 021 SP0901PKS-021K Luva plástica Barra de apoio 45*45*2-35*35 1 022 SP0901PKS-022K Ponteira do Suporte do Assento 35*35*2T 1 023 SP0901PKS-023K Nivelador de Base M10 4 024 SP0901PKS-024K Roda de Transporte φ15*φ71.5*w23 2 025 SP0901PKS-025K Espaçador de Plástico φ22*φ12.5*40l 2 026 SP0901PKS-026K Limitador do Freio 24*24*33L 1 027 SP0901PKS-027K Assento 1 028 SP0901PKS-028K Correia 5PK54 1 029 SP0901PKS-029K Pastilha de Freio (feltro) 1 030 SP0901PKS-030K Suporte da pastilha de Freio 1 031 SP0901PKS-031K Soldagem dos Eixos φ20*167.5l 1 032 SP0901PKS-032K Disco de inércia φ460*35w 1 033 SP0901PKS-033K Arruela Lisa Φ20*Φ10*1.5 4 034 SP0901PKS-034K Parafuso Allen M10*25 4 035 SP0901PKS-035K Eixo do Disco de Inércia φ15*m12*p1.0*157.5l 1 036 SP0901PKS-036K Bucha φ16*φ12.2*8l 2 037 SP0901PKS-037K Mola de Pressão Anel φ3.0*17 1 038 SP0901PKS-038K Limitador φ18*39.5l 2 039 SP0901PKS-039K Mola φ1.5*10l 2 040 SP0901PKS-040K Ponteira do Parafuso Interno M16*1.5 2 041 SP0901PKS-041K Haste do Freio φ12*290l*m10 1 Página 21 de 23

042 SP0901PKS-042K Freio Shrapnel 1.5T 1 043 SP0901PKS-043K Espaçador do disco de inércia φ20*φ15.2*28.5l 1 044 SP0901PKS-044K Pédivela Esquerdo 9/16" 170L 1 045 SP0901PKS-045K Pédivela Direito 9/16" 170L 1 046 SP0901PKS-046K Polia Ø205*19.8W 1 047 SP0901PKS-047K Tensionador da Correia φ37*φ30*24.5(inclui rolamento ) 1 048 SP0901PKS-048K Pedal Esquerdo 9/16"-20UNF 1 049 SP0901PKS-049K Pedal Direito 9/16"-20UNF 1 050 SP0901PKS-050K Mola do Freio φ1.0*52l 1 051 Parafuso em formato guarda-chuva SP0901PKS-051K transversal M5*8L 2 052 SP0901PKS-052K Rolamento 6302 6302 2 053 SP0901PKS-053K Rolamento 6004 6004 2 054 SP0901PKS-054K Rolamento 608ZZ 608ZZ 4 055 SP0901PKS-055K Fivela em formato C Φ20(65Mn) 2 056 SP0901PKS-056K Revestimento do Pedal 2 057 SP0901PKS-057K Correia do Pedal 2 058 SP0901PKS-058K Porca de Flange Sextavada M12*P1.25*8T 2 059 SP0901PKS-059K Porca de Flange Sextavada M12*1.0 2 060 SP0901PKS-060K Porca Sextavada Fina M12*1.0*6T(subtenso:19) 3 061 SP0901PKS-061K Porca Sextavada M10 4 062 SP0901PKS-062K Porca Sextavada M6 2 063 SP0901PKS-063K Luva plástica Suporte do assento Nylon+fibra 1 064 Parafuso em formato guarda-chuva SP0901PKS-064K transversal M5*10L 3 065 SP0901PKS-065K Parafuso de Autoclave Transversal M5*15L 16 066 SP0901PKS-066K Parafuso Allen M10*25 2 067 SP0901PKS-067K Arruela Lisa Φ20*Φ10*1.5 2 068 SP0901PKS-068K Parafuso Allen M6*12 3 069 SP0901PKS-069K Parafuso Allen M10*16 4 070 SP0901PKS-070K Parafuso Allen M8*27L 1 071 SP0901PKS-071K Pino Sextavado da Coluna Interno M5*12L 2 072 SP0901PKS-072K Pino Sextavado da Coluna Interno M6*55L(dente inteiro) 2 073 SP0901PKS-073K Pino Allen Φ8*M6*30 3 074 SP0901PKS-074K Porca de Nylon M8 2 075 SP0901PKS-075K Carenagem da Estrutura 2 076 SP0901PKS-076K Arruela Lisa φ16*φ8*2t 2 077 SP0901PKS-077K Arruela Lisa Φ25*Φ8*1T 1 078 SP0901PKS-078K Arruela lisa Φ15*Φ5.2*1T 2 079 SP0901PKS-079K Arruela ondulada Φ27*Φ20*0.3T(65Mn) 1 080 SP0901PKS-080K Arruela elástica φ6.4*1.8t 2 081 SP0901PKS-081K Porca Sextavada M8 2 082 SP0901PKS-082K Arruela Lisa Φ5.2*1.0T 2 Página 22 de 23

083 SP0901PKS-083K Parafuso de Autoclave Transversal M5*12L 2 084 SP0901PKS-084K Suporte de garrafa 1 Pedido de Peças de Reposição: Fornecendo o número de série de seu produto, você poderá pedir peças de reposição entrando em contato em: Clientes FIT4: www.fit4.com.br Demais Lojas: atendimento@acefitness.com.br Página 23 de 23