NUMA REDE DE LINHAS QUE SE ENTRELAÇAM

Documentos relacionados
poderia ter a curva das paixões (ironizada por Robbe-Grillet 1 ) que movimenta os protagonistas dos outros contos.

Aulas 21 à 24 TEXTO NARRATIVO

INTRODUÇÃO UMA GEOGRAFIA DA COMPOSIÇÃO

Elementos da narrativa. Acção. Tempo. Espaço. Personagens. Narrador. Modos de Expressão e representação. Narratário

TEXTO NARRATIVO: COMO É ESSE GÊNERO?

Estrutura da narração

Elementos da narrativa

Análise de discursos textuais: questões

Romance. Romance: da palavra ROMANÇO/ROMÂNICO (obra em linguagem popular, com muita imaginação e aventura).

UNICAMP II GÊNEROS DISCURSIVOS. CRÔNICA: Trata fatos do cotidiano cujo objetivo é despertar no leitor reflexão. CONTEÚDO:

3º ANO 4º ANO PRODUÇÃO TEXTUAL 4. BIMESTRE / 2018 PROPOSTA DE PRODUÇÃO TEXTUAL

A origem do conto está na transmissão oral dos fatos, no ato de contar histórias, que antecede a escrita e nos remete a tempos remotos.

Quando contamos, ouvimos ou escrevemos uma história, temos uma narrativa. É o relato de fatos e acontecimentos que ocorrem a determinado(s)

REVISÃO. APOSTILA 02 Sistema Anglo. 8º ano REDAÇÃO PROF. CLAUDIO JÚNIOR. Colégio Sagrado Coração de Jesus

Tempo Caracteriza o desencadear dos fatos. Tempo cronológico ou tempo da história - determinado pela sucessão cronológica dos acontecimentos

REVISÃO PROFESSORA FÁTIMA DANTAS

Texto Narrativo. P R O F. ª A n a L ú c i a M o t a

leitura e produção textual

Tempo Caracteriza o desencadear dos fatos. Tempo cronológico ou tempo da história - determinado pela sucessão cronológica dos acontecimentos

SUPLEMENTO DE ATIVIDADES

ELEME M NT N O T S O D A D A NA N R A RAT A I T V I A V Mariana Bandeira

Gêneros Literários OBRAS LITERÁRIAS: QUANTO À FORMA = VERSO & PROSA QUANTO AO CONTEÚDO = GÊNEROS LITERÁRIOS

ENSINO FUNDAMENTAL II

AÇÕES COLABORATIVAS. Parceria com Recicleiros e Cooperativa Yougreen. Aulas mensais de conscientização. Colaboração das famílias.

Gênero Textual e Sequência Textual

3 - (PUC-PR) Empregue o pronome relativo acompanhado ou não de preposição, nas lacunas das frases a seguir.

Teoria Literária. Estudo da Narrativa 23/05/09

Gêneros Textuais. E aí, beleza!? Vamos juntos dar uma olhada em algumas dicas importantes de gêneros textuais?

Cargo: M03 TÉCNICO EM CONTABILIDADE Disciplina: LÍNGUA PORTUGUESA. Conclusão (Deferido ou Indeferido) Questão Gabarito por extenso Justificativa

FLÁVIA LÊDA REDAÇÃO CRÔNICA PAZ NA ESCOLA

Dentro da temática do livro de Jó, discutirei nesta aula a importância que devemos dar às perguntas, mesmo acima das respostas.

Cinema e empreendedorismo

STEFAN ZWEIG NOVELA DE XADREZ. tradução do alemão, apresentação, cronologia e notas. Álvaro Gonçalves ASSÍRIO & ALVIM

Roteiro de recuperação Professora: Cássio Data: / / 2º Trim. Aluno (a): Nº: Nota:

texto narrativo ação espaço tempo personagens narrador. narração descrição diálogo monólogo

Na redação, os participantes devem analisar diferentes textos que tratam de temas atuais de ordem política, social ou cultural e, depois, escrever um

O conto é a forma narrativa, em prosa, de menor extensão (no sentido estrito de tamanho), ainda que contenha os mesmos componentes do romance.

Elaboração de Textos P R O F. : M I C H E L E N A S U T O M I YA M A B U C C I

LISTA DE EXERCÍCIOS REDAÇÃO

FORMAÇÃO CONTINUADA EM LÍNGUA PORTUGUESA

4 Referências bibliográficas

anue P or uga l F erre ra Fernando Serra Procurem aqui: www. l gl b o a b d van a t ge.ip i le l ir i ia.

Bianca Grela (UEM) Camila Heloise Paes (UEM) Maria Heloisa Teixeira da Silva (UEM) Orientadora: Josimayre Novelli Coradim (UEM)

O Escaravelho do Diabo

SUPLEMENTO DE ATIVIDADES

CONVERSEI ONTEM À TARDINHA COM NOSSO QUERIDO CARLOS DE SILVIANO SANTIAGO: AS IMAGENS DE LEITOR

O castelo dos destinos cruzados: diálogos entre a literatura e o hipertexto

PROMILITARES 06/08/2018 PORTUGUÊS. Professor Nei Xavier GÊNEROS TEXTUAIS

Como trabalhar uma história?

Géneros textuais e tipos textuais Armando Jorge Lopes

Narrativa: Elementos Estruturais (1)

BRANDÃO, Luís Alberto. Teorias do espaço literário. São Paulo: Perspectiva, 2013.

1 Introdução. 1 O corpo do capitão Almeida Santos, envolvido na Revolta da Sé, foi encontrado no areal da Praia

Estudo dos gêneros literários

RESUMÃO NA RODA PROFESSORA CAMILLA

LINGUAGEM E ARGUMENTAÇÃO JURÍDICA

Roteiro PROF. ANDRÉ GALVAN

Análise de São Bernardo, de Graciliano Ramos

LITERATURA, IDENTIDADE E DIFERENÇA CULTURAL (COMUNICAÇÃO DE PESQUISA DE DISCENTES DO PROGRAMA)

AS CATEGORIAS DA NARRATIVA

Roteiro de Atividades Original ( Versão Revisada) 2º ciclo do 2º bimestre do 9º ano. PALAVRAS-CHAVE: conto; elementos do enredo; narrador; discurso

Engenharia Cartográfica Comunicação e Expressão. Maria Cecilia Bonato Brandalize º Semestre

ANCESTRALIDADE E AFIRMAÇÃO

uma vez... não era não era uma vez... contos clássicos recontados REcontados clássicos contos projeto pedagógico

Você conhece a sua bíblia?

Edgar Allan Poe A CARTA ROUBADA. Ilustrações Roger Olmos. Adaptação Rosa Moya. Tradução de Luciano Vieira Machado e Elisa Zanetti

FILOSOFIA e LITERATURA um tema e duas perspetivas. Fernanda Henriques Capela do Rato 2018

I) Descrição. Texto Descritivo. Seres, objetos, cenas, processos Momento único. Classes de palavras importantes

Oficina de Roteiro. Oficina de Roteiro. copyright - Felipe Neves

Slides por Carlos Daniel S. Vieira

ATIVIDADES RECUPERAÇÃO PARALELA

C O L É G I O F R A N C O - B R A S I L E I R O

H003 Compreender a importância de se sentir inserido na cultura escrita, possibilitando usufruir de seus benefícios.

A Intertextualidade em Borges e os Orangotangos Eternos de Luis Fernando Veríssimo. Iara Carneiro Tabosa Pena 1 RESUMO

Índice. Pedro Sena-Lino Nota introdutória Dulce Maria Cardoso Desaparecida Francisco José Viegas O Manuscrito de Buenos Aires...

Planificação Trimestral de Língua Portuguesa. 3º ano. Ano letivo 2011/2012-3º período

RESOLUÇÃO COMENTADA 2014 NOME DO PRODUTO: Simulado 7 Caderno 1 COMPONENTE CURRICULAR: Língua Portuguesa e Literatura

Melhore as DESCRIÇÕES COM O SENTIDO DO OLFATO! NITRODICAS 33 #dicasparaescritores

o menino transparente

5.ºTESTE CORREÇÃO. Agrupamento de Escolas de Peniche Português - 9.º Ano

REVISÃO PROFESSORA CAMILLA

Diálogos sobre Leitura literária e literatura infantil

Machado de Assis Nélida Piñon Osman Lins Julieta de Godoy Ladeira Antonio Callado Autran Dourado Lygia Fagundes Telles

Gêneros Literários. Drama. Imita a realidade por meio de personagens em ação, e não da narração. Poética de Aristóteles

Instituto de Ciência e Tecnologia de Sorocaba. Jornalismo e Divulgação Científica

DISCURSO DIRETO E INDIRETO

CONTEÚDOS DE 2ᵃ CHAMADA E REPOSIÇÃO - 1º BIMESTRE ENSINO FUNDAMENTAL - 9ºANO MUDANÇAS DE ESTADOS FÍSICOS DA MATÉRIA QUANTIDADE DE ÁTOMOS E ELEMENTOS

À guisa de pórtico. Neles ecoam ainda as palavras de Fernando Pessoa: «A busca de quem somos / na distância de nós.»

Borges é considerado um autor que faz parte do cenário latino americano de criação de fantasia.

GPPL - GRUPO DE PESQUISA EM PSICOLINGUÍSTICA. Instituição: USP Universidade de São Paulo

Por Vânia Duarte Graduada em Letras Equipe Brasil Escola

Disciplina: Português 2012 / º Ano Módulo: 4 Texto narrativo FICHA INFORMATIVA. Comunicação literária

Serão avaliados: identificação das atividades (títulos e subtítulos), letra legível, paragrafação, consistência e clareza nas respostas.

COMO FORMATAR UM ROTEIRO PARA HQ

ALUNO (A): Que tal ilustrar a capa do seu caderno? Aluno e Aluna,

Narrativa e informação

CRÔNICA O Primeiro Dia de Foca 1. Janaína Evelyn Miléo CALDERARO 2 Luana Geyselle Flores de MOURA 3 Macri COLOMBO 4 Faculdade Boas Novas, Manaus, AM

Competência Objeto de aprendizagem Habilidade

REDIGINDO O RELATÓRIO DE PESQUISA

Transcrição:

NUMA REDE DE LINHAS QUE SE ENTRELAÇAM A intenção de usar o pretérito narrativo e os dois tempos de ação era apresentar um destino frágil e inútil à ação do repórter-protagonista tornando essa ação análoga ao tema central de O Velho e o Novo, sobre as possibilidades que não se realizaram. Para que o repórter se desse conta de seu fracasso e, da mesma forma, o leitor soubesse que nem mesmo o registro desse fracasso veio à tona no final, o uso do tempo passado me pareceu ser o mais interessante. Para que a estrutura fizesse sentido, no entanto, eu precisava criar uma outra investigação, posterior à primeira. Daí veio a idéia do encontro entre o diplomata e o policial. As escolhas que fiz, em certa medida, denotam também a influência e as sugestões trazidas pelos textos de Ricardo Piglia. O escritor argentino, como se sabe, já apresentou algumas teses próprias sobre a estrutura do conto. Na mais conhecida delas (que, de certa maneira, serviu de base a todas as outras), publicada no seu livro Formas Breves, ele parte de uma pretensa anotação que Tchecov teria feito num caderno ( um homem em Montecarlo vai ao cassino, ganha um milhão, volta para casa, suicida-se ) para afirmar o seguinte: A forma clássica do conto está condensada no núcleo desse relato futuro e não-escrito. Contra o previsível e o convencional (jogar-perdersuicidar-se), a intriga se oferece como um paradoxo. A anedota tende a desvincular a história do jogo e a história do suicídio. Essa cisão é a chave para definir o caráter duplo da forma do conto.

74 Primeira tese: um conto sempre conta duas histórias. (...) O conto clássico (Poe, Quiroga) narra em primeiro plano a história 1 (o relato do jogo) e constrói em segredo a história 2 (o relato do suicídio). A arte do contista consiste em saber cifrar a história 2 nos interstícios da história 1. Um relato visível esconde um relato secreto, narrado de modo elíptico e fragmentário. O efeito de surpresa se produz quando o final da história secreta aparece na superfície. 1 A partir desta convicção, Piglia examinou e criou novos olhares sobre as obras de contistas como Kafka, Hemingway e Borges, oferecendo argumentos a partir de exemplos diversos para mostrar que cada um destes contistas construiu seu estilo característico ao criar um modo próprio de apresentar as histórias evidentes e as histórias secretas em seus contos. O desenvolvimento da narração em dois tempos, de certa forma, explicita ao máximo a sugestão de Piglia se há algum truque narrativo ali, no caso, é somente o fato de que, ao final, descobre-se que a história secreta, que trata de ações terroristas, tem o seu desfecho justamente no tempo narrativo que está mais evidente, o do encontro entre o policial e o diplomata. Quis assumir de forma explícita este truque narrativo, de tal maneira que esta história secreta em nenhum momento parece ser o assunto principal do conto a história central em torno do encontro do repórter com um ex-presidente exilado talvez seja rodeada de mistério, mas não é secreta, é evidente. Dessa forma, assimilando a tese estrutural de Piglia e a narração no pretérito, pretendi que o tom de O Velho e o Novo soasse tradicional em todo o seu desenrolar (ou quase), de maneira que a própria forma narrativa ecoasse uma proposta falida do sistema clássico de ordem e progresso (cuja falência, a seu modo, a trama pretende trazer à tona). Sobre isso, deparei-me com outro trecho de Piglia bastante instigante, que, de uma maneira peculiar, sugeria o tom que o conto apresentou: 1 PIGLIA, Ricardo, Teses sobre o conto, in: Formas Breves, São Paulo: Ed. Companhia das Letras, 2004, pp. 89-90.

75 O relato se dirige a um interlocutor perplexo, que vai sendo perversamente enganado e termina perdido numa rede de fatos incertos e palavras cegas. Sua confusão decide a lógica intrínseca da ficção. O que compreende, na revelação final, é que a história que tentou decifrar é falsa e que há outra trama, silenciosa e secreta, a ele destinada. A arte de narrar se baseia na leitura equivocada dos sinais. Tal como as artes divinatórias, a narração desvela um mundo esquecido em pegadas que encerram o segredo do futuro. 2 Resolvi usar o pretérito justamente porque nesse caso eu quis conduzir a imaginação do leitor para uma compreensão histórica dos personagens citados, tratando de um mundo esquecido e de um futuro perdido. Como já disse anteriormente, a relação entre o leitor e o narrador ausente em O Velho e o Novo conciliou-se com um paralelismo narrativo (os dois tempos cronológicos) e com o uso de um outro recurso tradicional (o tempo verbal no pretérito), como modo de mediar a relação entre o leitor e as ações dos personagens. Para isto, usei bastante um outro recurso, o dos diálogos e falas de personagens (com o uso de um gravador, inclusive). Devo dizer que fiz isso não porque a regra do narrador ausente obriga a isso, mas sobretudo por gosto em fazer diálogos. Mas esta é uma escolha que, mais uma vez, aproxima o conto dos textos próprios para teatro e/ou cinema, e este movimento foi consciente, justamente para manter essa proximidade com outras artes embora não me pareça que o uso constante de diálogos (que também ocorre no conto seguinte a este ensaio, Washington) seja um recurso obrigatório e inescapável para um narrador ausente. Na verdade, o fraseamento dos contos, sem digressões, de modo geral os torna assemelhados ao texto feito para teatro ou cinema, apesar de um ou outro elemento estranho (o uso de gravador novamente é um exemplo). Pois a intenção de fazer este exercício é justamente a de apresentar como produção essencialmente literária aquilo que, tendo forma próxima do texto funcional de outras artes, não abre mão de se pensar como escrita. 2 PIGLIA, Ricardo, Novas teses sobre o conto, in: Formas Breves, p. 103.

76 Sob este aspecto, vale notar que as bifurcações entre tramas evidentes e secretas pensadas por Piglia encontram uma curiosa ressonância com a visão de Foucault sobre a literatura. Na sua conferência Linguagem e Literatura, diz uma frase a que já me referi ( toda obra diz o que ela diz, o que ela conta, sua história, sua fábula, mas, além disso, diz o que é a literatura ) e, em seguida, completa o seu raciocínio: Acontece que ela não o diz em dois tempos: um tempo para o conteúdo e um tempo para a retórica; ela o diz em unidade. (...) Ela vai ser obrigada a ter uma linguagem única e, no entanto, bifurcada, uma linguagem desdobrada, visto que ao mesmo tempo que diz uma história (sic), que conta algo, deverá a cada momento mostrar, tornar visível o que é a literatura, o que e a linguagem da literatura, pois a retórica, outrora encarregada de dizer o que deveria ser a bela linguagem, desapareceu. 3 Logo no início da conferência citada, Foucault diz uma frase bastante interessante e intimamente ligada ao propósito deste trabalho: Formular a questão o que é a literatura? seria o mesmo que o ato de escrever. 4 É a definição dos nossos tempos (pós-modernos, poderia dizer): trata-se de literatura a partir do momento em que se pensa como tal. E a partir do momento em que é lida como tal, é preciso acrescentar. Não é por acaso que o título deste ensaio faz referência ao título de um dos capítulos do romance Se um viajante numa noite de inverno, de Italo Calvino 5 : neste livro o escritor italiano faz uma fascinante reflexão sobre, entre outras coisas, o papel que o leitor deve exercer diante de uma narrativa literária tema sobre o qual também Umberto Eco se debruçou em Seis passeios pelos bosques da ficção. De certa maneira, como ambos os italianos apontam, qualquer texto precisa que o leitor exerça seu papel de forma adequada para tornar-se um texto literário por outro lado, para que um texto seja literário, ele precisa apenas ser feito para ser lido, e nada mais, como diria o famoso corvo. Para que um texto seja literatura, e não uma peça escrita em função de outra arte, 3 FOUCAULT, Michel, Linguagem e Literatura, In: MACHADO, Roberto, Foucault, a filosofia e a literatura, Pp. 146-147. 4 Idem, p. 139. 5 CALVINO, Italo. Se um viajante numa noite de inverno. São Paulo: Planeta de Agostini, 2003.

77 basta-lhe que sobreviva no papel, sem precisar de nenhuma ajuda além da leitura imaginosa. É tendo isso em vista que proponho esta aposta na imaginação do leitor para completar os personagens e mundos, a partir do relato somente das ações. Em suas conferências de Harvard, ao relembrar a origem dos estudos sobre a ficção, Eco nos recorda que: A norma básica para se lidar com uma obra de ficção é a seguinte: o leitor precisa aceitar tacitamente um acordo ficcional, que Coleridge chamou de suspensão da descrença. O leitor tem de saber que o que está sendo narrado é uma história imaginária, mas nem por isso deve pensar que o escritor está contando mentiras. De acordo com John Searle, o autor simplesmente finge dizer a verdade. Aceitamos o acordo ficcional e fingimos que o que é narrado de fato aconteceu. 6 A proposta aqui é simples: a partir do momento em que o narrador não se dirige ao leitor para explicar a fábula (seja fazendo análises psicológicas dos personagens ou contando a origem do seu relato), caberá ao leitor aceitar a suspensão da descrença de forma explicitamente ativa, porque há algo nos personagens a se completar. Isso, novamente, se aproxima das propostas de Robbe-Grillet já comentadas é o interesse em fazer um texto para um novo leitor, a que tanto o francês quanto Eco se referem, que vem à tona. A capacidade das palavras bem-postas sugerirem o indizível é comentada por Calvino no ensaio Exatidão, das suas Seis Propostas para o próximo milênio: A palavra associa o traço visível à coisa invisível, à coisa ausente, à coisa desejada ou temida, como uma frágil passarela improvisada sobre o abismo. Por isso o justo emprego da linguagem é, para mim, aquele que permite o aproximar-se das coisas (presentes ou ausentes) com discrição, atenção e cautela, respeitando o que as coisas (presentes ou ausentes) comunicam sem o recurso das palavras. 7 6 ECO, Umberto, Seis passeios pelos bosques da ficção, p. 81. 7 CALVINO, Italo, Seis propostas para o próximo milênio, pp. 90-91.

78 A perspectiva histórica trouxe a O Velho e o Novo esta aproximação maior com a forma tradicional. No conto seguinte, voltei a usar um tempo narrativo único, com um único protagonista. Se eu quis usar em O velho e o Novo certos artifícios que o aproximaram da forma clássica, neste escolhi um tempo verbal que lhe dá, talvez, um tom mais sombrio como se fosse uma predição. Vale lembrar novamente as teses de Ricardo Piglia, quando ele aponta a crise que os escritores modernistas trazem ao formato de história secreta que dá base à sua tese: A versão moderna do conto, que vem de Tchecov, Katherine Mansfield, Sherwood Anderson e do Joyce de Dublinenses, abandona o final surpreendente e a estrutura fechada; trabalha a tensão entre as duas histórias sem nunca resolvê-la. A história secreta é contada de um modo cada vez mais elusivo. O conto clássico à Poe contava uma história anunciando que havia outra; o conto moderno conta duas histórias como se fossem uma só. 8 A partir destas questões (e de algumas outras, certamente) escrevi o conto Washington, que se segue. 8 PIGLIA, Ricardo, Formas Breves, p. 91.