Micro BTE CRT. Guia do Usuário



Documentos relacionados
Programador Lyric3. Manual do usuário para profissionais

Manual de Operações CIC ITC ITE

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante

Ace binax. Guia do utilizador. Life sounds brilliant.

Phonak Audéo Q (Q90/Q70/Q50/Q30) Manual do Usuário

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES

(Q90/Q70/Q50/Q30) Manual do Usuário

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

IMPORTANTE. Guia Rápido de Instalação. Utilizando seu projetor AIPTEK V10 Pro para projetar imagens a partir do seu Notebook/PC.

Phonak Audéo Q (Q90/Q70/Q50/Q30) Guia do Usuário

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO AIKO 82D HSDPA USB MODEM

Aparelhos personalizados

õ ç MODELO Klimalogg Smart Termo-higrômetro em M iç ão USB Agronegócio Transporte Laboratórios Alimentos Processo Aquecimento Refrigeração

HP-1V HEADPHONES MANUAL DO USUÁRIO

BS 29. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / Fax: +49 (0) 731 / Mail: kd@beurer.

03/ REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

Guia de Instalação Live TIM Blue Box

MANUAL DE OPERAÇÕES. Retroauricular

Centronic MemoControl MC441-II

SAIT SISTEMA DE ÁUDIO ITAMED MANUAL DO USUÁRIO. Você acaba de receber um SISTEMA DE ÁUDIO ITAMED.

Detector de Vazamentos de Líquido Refrigerante Modelo RD300

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power

Manual de Instruções Bebedouro Stilo Eletrônico. Imagem meramente ilustrativa.

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

Sistema CPAP RemStar Plus

Guia de Instalação C7189R P-01. Sensor Interno Sem Fio

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções

SISTEMA FREQUENCIA MODULADA (FM)

Guia do usuário Controle Remoto Unitron

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA

HA 20. P Dispositivo auxiliar de audição Instruções de utilização

SAC

HA 20. P Amplificador auditivo Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Cadeira Aprender e Brincar com mesa de actividades

TAQUÍMETRO ÓPTICO E DE CONTACTO MODELO MULTIMETRIX RPM

ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO

MANUAL DO USUÁRIO HD-424pro HD-424 HD-80 HD-55 HD-38of HD-58mini

Termômetro Digital de Testa e Ouvido

Q90/Q70/Q50/Q30. Manual do Usuário

1. Solte o parafuso da tampa do compartimento de pilhas. 2. Respeite a polaridade indicada.utiliza 2 pilhas AA de 1,5V

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4050

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo.

ASPIRADOR TURBO RED 1850

Manual de Instruções. Secador IONIC Leia atentamente antes de usar

Aparelho de correcção auditiva atrás-do-ouvido

1. Bem-vindo Noções básicas sobre o Roger MyLink Compatibilidade Descrição do produto Luzes indicadoras 9

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔMETRO ANALÓGICO SK-1000

Receptor de Áudio Bluetooth com Porta de Carregamento USB Manual 50002

HOFFRICHTER. ALARMBOX Instruções de Operação Caixa de Alarme Remoto para o Ventilador de Pulmão CARAT

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

805s_chave.f. s euroset 805 S. Manual de instruções

ML-800 PRANCHA ALISADORA


MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D

GUIA DO USUÁRIO. Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55. Introdução. Características

ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Guia do Usuário. Registrador de Dados da Umidade + Temperatura + Pressão. Modelo RHT50

MANUAL DE INSTRUÇÕES UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: GDE. SÃO PAULO (11)

Caro cliente. Guia do cliente. Página 1

MANUAL DO USUÁRIO Esteira Massageadora 10 motores

Manual do Usuário Carregador Sem Fio DT-601 da Nokia

ST 160 ST # Manual de Referência e Instalação

Relógio ENERGY Relógio UP. Manual do usuário

Manutenção. Manutenção

Pure binax. Guia do utilizador. Life sounds brilliant.

N

3 Manual de Instruções

Descrição DH-50. Fone de Cabeça HZ-30 Tiara. Adaptador USB para Fone de Cabeça DS-50. Apoio Lateral. Espuma Lateral. Suporte Tiara.

07/ / REV.2. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

Headphone Estéreo Sem Fio (Bluetooth)

MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO RASTREADOR DE FIOS E CABOS NÃO ENERGIZADOS MODELO LT-2012

PLANATC Manual de Instalação. Scanner SC

R

Protocolo de Atendimento de Cliente para Limpeza Assistentes

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

QUALITY FIX DO BRASIL INDÚSTRIA, COMÉRCIO, IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO LTDA. MANUAL DO USUÁRIO CONECTORES QUALITY FIX

EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO COM DATA LOGGER MODELO HT-4000

Descrição DH-60. Headset USB DH-60. Tiara. Apoio Lateral. Espuma Lateral. Suporte Tiara. Espuma. Articulador da Tiara.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A.

MANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat

PAR 36 Manual de Operações

Phonak Sky Q. Guia do usuário

Lâmpada UV-C de Imersão L Favor ler atentamente as instruções de uso abaixo antes da instalação do dispositivo.

Agilent U1701B Medidor portátil de capacitância com exibição dupla Guia de início rápido

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

Manual de Instruções Gama Flash. FL-X / FL-XP Aparelhos intra-canais

D-Fly2 Manual do Usuário

MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR. Blue

Manual do Usuário. Stile series. Guia de Instalação Acessórios Originais Certificado de Garantia

Guia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257

Robô de piso programável adequado para crianças. Recarregável Robusto Fácil de usar GUIA DO USUÁRIO

Transcrição:

Micro BTE CRT Guia do Usuário

Índice 1. Bem-vindo 2. Informações importantes: Leia cuidadosamente antes de utilizar o seu aparelho auditivo pela primeira vez Advertências sobre perigos Informações sobre a segurança do produto 3. Descrição do aparelho auditivo 4 6 6 8 10 4. Utilizar o aparelho auditivo Passo 1. Familiarizar-se com o aparelho auditivo Passo 2. Preparar a pilha Passo 3. Inserir a pilha Passo 4. Ligar o aparelho auditivo Passo 5. Colocar o aparelho auditivo Passo 6. Ajustar o controle de volume atrás da orelha Passo 7. Selecionar o programa de audição atrás da orelha 13 13 15 16 16 18 20 22 2

Passo 8. Retirar o aparelho auditivo Passo 9. Desligar o aparelho auditivo Passo 10. Substituir a pilha 5. Cuidados e manutenção 6. Solução de problemas 7. Acessórios sem fio e Sistemas FM Acessórios sem fio Sistemas FM 8. Assistência e garantia 9. Informações e explicação dos símbolos 23 24 24 25 27 28 28 29 30 31 3

1. Bem-vindo O seu novo aparelho auditivo é um produto de qualidade suíça. Foi desenvolvido pela Phonak, líder mundial em tecnologia de comunicação, inovação e confiabilidade. O seu aparelho auditivo oferece a mais moderna tecnologia auditiva digital atualmente disponível no mercado. A Phonak implementou esta tecnologia auditiva em aparelhos auditivos simples e fáceis de usar. Muitas funções automáticas oferecem a máxima qualidade sonora, a mais elevada clareza da fala e um conforto auditivo otimizado em quase todas as situações auditivas. Estamos convencidos que o desempenho fora de série do seu aparelho auditivo trará benefícios valiosos ao seu dia-a-dia. Leia cuidadosamente este manual, para se beneficiar de todos os recursos do Audéo Mini / Audéo SMART. Com o devido cuidado e uso apropriado, o Audéo Mini / Audéo SMART ajudará nas suas necessidades de audição e comunicação durante muitos anos. Para saber mais sobre o Audéo Mini / Audéo SMART, visite o site da Phonak do Brasil: www.phonak.com.br Phonak - Life is on 4

Se tiver qualquer dúvida, consulte o seu profissional de saúde auditiva. Phonak - Life is on www.phonak.com.br 0459 5

2. Informações importantes Leia cuidadosamente as informações das páginas seguintes antes de utilizar o seu aparelho auditivo 2.1 Advertências sobre perigos Utilize apenas aparelhos auditivos que tenham sido programados especialmente para você pelo seu profissional de saúde auditiva. Quaisquer outros aparelhos poderão ser ineficazes e em algumas circunstâncias, podem provocar lesões na sua audição. As alterações ou modificações efetuadas no aparelho auditivo que não tenham sido explicitamente aprovadas pela Phonak não são permitidas. Essas alterações podem causar lesões no seu ouvido ou danificar o aparelho auditivo. As pilhas dos aparelhos auditivos são tóxicas quando ingeridas! Mantenha-as fora do alcance das crianças e dos animais. Em caso de ingestão, procure atendimento médico! 6

Em casos muito raros, a oliva pode permanecer no canal auditivo durante a remoção do tubo auditivo. Caso a oliva fique presa no interior do canal auditivo, procure atendimento médico para uma remoção segura. Os aparelhos auditivos em modo de microfone direcional reduzem principalmente os sons de fundo. Sinais de aviso provenientes de trás e buzinas de veículos que se aproximam por trás são parcial ou completamente suprimidos. O aparelho auditivo contém peças pequenas que podem ser engolidas por crianças. Só podem ser conectados dispositivos externos caso estes tenham sido testados em conformidade com os padrões da norma IECXXXXX correspondente. Utilize apenas acessórios aprovados pela Phonak AG. 7

2. Informações importantes 2.2 Informações sobre a segurança do produto Nunca mergulhe o aparelho auditivo em água! Proteja-o contra o excesso de umidade. Retire sempre o aparelho auditivo antes de tomar ducha, banho ou nadar. Proteja o aparelho auditivo contra o calor (nunca o deixe numa janela ou no automóvel). Nunca utilize um microondas ou outros dispositivos de aquecimento para secar o aparelho auditivo. Peça informações ao seu profissional de saúde auditiva sobre métodos de secagem adequados. Quando não estiver usando o aparelho auditivo, deixe o compartimento da pilha aberto, para que a umidade possa evaporar. Certifique-se de que o aparelho auditivo esteja completamente seco depois da sua utilização. Guarde o aparelho auditivo num local seguro, seco e limpo. 8

Não deixe cair o aparelho auditivo! A queda numa superfície dura pode danificar o aparelho auditivo. Retire a pilha se não for utilizar o aparelho auditivo durante um período de tempo prolongado. Utilize sempre pilhas novas no aparelho auditivo. Pode devolver as pilhas usadas ao seu profissional de saúde auditiva A radiação de raios X (por exemplo, exames de Tomografia Computadorizada e Ressonância Magnética) pode afetar adversamente o funcionamento correto dos seus aparelhos auditivos. Recomendamos que os remova antes de se submeter a procedimentos que impliquem a utilização de raios X, e os mantenha fora da respectiva sala. Não use os aparelhos auditivos em áreas onde o equipamento eletrônico for proibido. 9

3. Descrição do aparelho auditivo O manual do usuário que se segue descreve os modelos de aparelhos auditivos micro BTE CRT (Tecnologia do Receptor no Canal). Os aparelhos auditivos micro BTE CRT podem ser adaptados com uma grande variedade de moldes, oliva e micro moldes. Nas páginas seguintes, utilize as figuras legendadas para identificar o molde auricular que usa. O seu profissional de saúde auditiva vai lhe informar qual é o tamanho necessário da pilha para o seu aparelho auditivo. 10

Opção A: com oliva a Oliva b Retenção c Unidade xreceptor (condutor de som) d Microfone com protetor de microfone e Botão* f Compartimento da pilha com função para Ligar (ON)/Desligar (OFF) * Opção/Função não disponível para o Audéo MINI 11

3. Descrição do aparelho auditivo Opção B: com caixa Opção C: com micro molde a Caixa (cshell/xshell) b Unidade xreceptor (condutor de som) c Microfone com protetor do microfone d Botão* e Compartimento da pilha com função para Ligar (ON)/Desligar (OFF) f Haste para remoção g Micro molde * Opção/Função não disponível para o Audéo MINI 12

4. Utilizar o aparelho auditivo O capítulo que se segue fornece instruções passo-a-passo sobre como utilizar o aparelho auditivo. Siga cuidadosamente estes passos. Nas figuras, os componentes particularmente importantes para cada passo são mostrados em verde. Passo 1. Familiarizar-se com o aparelho auditivo Pegue no aparelho auditivo com a sua mão e experimente os controles do aparelho auditivo. Isto facilitará a detecção e a operação dos controles pelo tato, quando estiver usando o aparelho auditivo mais tarde. 13

4. Utilizar o aparelho auditivo O seu profissional de saúde auditiva pode configurar o botão do seu aparelho auditivo como controle de volume ou botão de programas. Para aumentar o volume, pressione o botão do seu aparelho auditivo direito. Para diminuir o volume, pressione o botão do seu aparelho auditivo esquerdo (Fig. 1a) * Diminuir o volume Aumentar o volume aparelho auditivo esquerdo aparelho auditivo direito Fig. 1a * Opção/Função não disponível para o Audéo MINI 14

Para mudar um programa de audição, pressione o botão mostrado (Fig. 1b).* Fig. 1b Passo 2. Preparar a pilha Remova o selo de proteção da pilha nova (Fig. 2). Aguarde dois minutos antes de inserir a pilha para ativá-la. Fig. 2 * Opção/Função não disponível para o Audéo MINI 15

4. Utilizar o aparelho auditivo Passo 3. Inserir a pilha Segure o aparelho auditivo na sua mão (Fig. 3a) e abra o compartimento da pilha. Insira a pilha de modo que você possa ver o símbolo + na pilha (Fig. 3b). Fig. 3a Fig. 3b Passo 4. Ligar o aparelho auditivo O aparelho auditivo é ligado quando o compartimento da pilha é fechado (Fig. 4). Fig. 4 16

Manuseie com cuidado o compartimento da pilha e não empregue força excessiva. Verifique se sente resistência ao fechar o compartimento da pilha. Certifique-se de que a pilha encontra-se corretamente instalada e na direção certa. Se a pilha estiver mal encaixada, o aparelho auditivo não funciona e o compartimento da pilha pode ser danificado. O aparelho auditivo está agora ligado. Pode levar até 15 segundos antes de ligar. (Quando usar o aparelho auditivo, irá ouvir um sinal acústico). 17

4. Utilizar o aparelho auditivo Passo 5. Colocar os aparelhos auditivos Este passo mostra como colocar o aparelho auditivo de forma correta. O tipo de molde/oliva determina a forma como o aparelho auditivo é colocado. Cada aparelho auditivo é programado individualmente para o seu ouvido direito ou esquerdo. No primeiro passo, identifique o aparelho direito e o esquerdo, para que possa colocar o aparelho auditivo na orelha correta. Passo 5.1 Identificar o aparelho auditivo para o ouvido direito e esquerdo Indicador de cor: direito = vermelho esquerdo = azul Fig. 5a 18

Passo 5.2 Colocar um aparelho auditivo com uma oliva Com a sua mão direita, coloque o aparelho auditivo direito (marca vermelha no aparelho auditivo; consulte o passo 5.1) atrás da sua orelha direita (Fig. 5b). Coloque o tubo auditivo entre o seu polegar e o indicador. Coloque a oliva de forma suficientemente profunda no canal auditivo para que o tubo auditivo assente bem contra a sua orelha (Fig. 5c). Se o aparelho auditivo tiver uma haste de retenção, pressione-o para dentro da concha do ouvido para que a oliva seja retida no canal auditivo (Fig. 5d). Fig. 5b Fig. 5c Fig. 5d 19

4. Utilizar o aparelho auditivo Se tiver problemas com a colocação do aparelho auditivo, utilize a outra mão para puxar suavemente o lóbulo da orelha para baixo. Isto abre um pouco mais o canal auditivo e permite rodar gradualmente a oliva até se encaixar da forma correta. Você colocou, com sucesso, o aparelho auditivo direito. Agora, introduza o aparelho auditivo esquerdo da mesma forma (marcado a azul; consulte o passo 5.1) Passo 5.3 Colocar um aparelho auditivo com micro molde ou caixa Siga as instruções do Passo 5.2, uma vez que este procedimento é idêntico. Passo 6. Ajustar o controle do volume atrás da orelha* O seu profissional de saúde auditiva pode configurar o botão do seu aparelho auditivo como controle de volume ou botão de programas. * Opção/Função não disponível para o Audéo MINI 20

Para aumentar o volume, pressione o botão do seu aparelho auditivo direito. Para diminuir o volume, pressione o botão do seu aparelho auditivo esquerdo. Utilize o polegar para apoiar ligeiramente o aparelho auditivo (Fig. 6). aparelho auditivo esquerdo Diminuir o volume aparelho auditivo direito Aumentar o volume Fig. 6 21

4. Utilizar o aparelho auditivo Passo 7. Selecionar o programa de audição atrás da orelha* Para selecionar ou modificar um programa de audição do aparelho auditivo pressione o botão de programas mostrado na Fig. 7. Fig. 7 22 Se o pressionar novamente, haverá a mudança para o programa seguinte. Um sinal acústico indica a mudança. O sinal acústico pode ser facilmente ouvido, se o aparelho estiver ligado, e se você o estiver usando corretamente atrás da orelha. * Opção/Função não disponível para o Audéo MINI

Passo 8. Retirar o aparelho auditivo Passo 8.1 Retirar um aparelho auditivo com uma oliva Segure no aparelho auditivo pelo tubo auditivo e retire-o cuidadosamente para fora do ouvido (Fig. 8). Fig. 8 Em casos muito raros, a oliva pode permanecer no canal auditivo durante a remoção do tubo auditivo do ouvido. Caso a oliva fique presa no interior do canal auditivo, procure atendimento médico para uma remoção segura. Passo 8.2 Retirar um aparelho auditivo com micro molde ou caixa Siga as instruções do Passo 8.1, uma vez que este procedimento é idêntico. 23

4. Utilizar o aparelho auditivo Passo 9. Desligar o aparelho auditivo Você pode desligar o aparelho auditivo abrindo o compartimento da pilha (Fig.9). Fig. 9 Passo 10. Substituir a pilha Antes de a pilha ficar completamente gasta, o aparelho auditivo indicará a necessidade da sua substituição, através de um sinal acústico. Depois do sinal acontecer, você tem cerca de 30 minutos (em alguns casos mais tempo) para substituir a pilha. O sinal de aviso da pilha repetese de meia em meia hora. Recomendamos que mantenha uma pilha sobressalente sempre à mão. 24

5. Cuidados e manutenção O cuidado diligente e de rotina do seu aparelho auditivo contribui para um desempenho fora de série e uma vida útil duradoura. Utilize as seguintes especificações como diretrizes: Spray de cabelo, cremes faciais e maquilagem podem danificar os aparelhos auditivos. Retire o aparelho auditivo antes de aplicar produtos cosméticos. Nunca lave ou limpe a proteção do microfone (consulte o capítulo 3), pois se o fizer, causa a perda das suas funções acústicas especiais. Tente evitar tocar nesta proteção, por exemplo, ao colocar ou operar o aparelho auditivo. Se sentir dores no ou atrás do ouvido, ou se este estiver inflamado, consulte o seu profissional de saúde auditiva. 25

5. Cuidados e manutenção Diariamente Verifique se no molde auricular e no tubo há depósitos de cera do ouvido ou de umidade. Limpe as superfícies com um pano que não solte pêlo. Nunca utilize agentes de limpeza, tais como detergentes domésticos, sabão, etc. para limpar o aparelho auditivo. Se precisar limpar muito bem o seu aparelho auditivo, peça ajuda e informações ao seu profissional de saúde auditiva sobre filtros ou cápsulas de secagem. Semanalmente Limpe o molde auricular com um pano macio umedecido ou com um pano de limpeza especial para aparelhos auditivos. Para obter instruções de manutenção mais aprofundadas ou de limpeza superior à básica, consulte o seu profissional de saúde auditiva. 26

6. Solução de problemas Os aparelhos auditivos apresentam um som mais baixo do que o usual/estão sem som Verifique se você consegue regular e tornar o som mais alto com o controle de volume. Em seguida, verifique se existem resíduos de cera na Unidade xreceptor, inclusive na caixa, micro molde ou oliva, e se necessário, limpe. Verifique se a pilha está corretamente instalada e encaixada de forma adequada, ajuste o encaixe, se necessário. Caso não resolva o problema, substitua a pilha. Se o problema persistir, contate o seu profissional de saúde auditiva. A pilha descarrega-se rapidamente Insira uma pilha nova e anote o tempo exato da sua duração. Contate o seu profissional de saúde auditiva com esta informação, pois este poderá ajudá-lo. Ruídos do tipo zumbido Verifique se existem resíduos de cera na Unidade xreceptor, inclusive na caixa, micro molde ou oliva. Se o problema persistir, contate o seu profissional de saúde auditiva. 27

6. Solução de problemas Sons sibilantes Verifique se a oliva, micro molde ou caixa, está encaixada corretamente. Se for esse o caso, mas o problema persistir, consulte o seu profissional de saúde auditiva para examinar o seu ouvido. Dor ou inflamação do ouvido Retire o aparelho auditivo e consulte o seu profissional de saúde auditiva. Se o problema for grave, contate o seu médico. 7. Acessórios sem fio e sistema FM 7.1 Acessórios sem fio* A Phonak desenvolveu uma vasta gama de acessórios sem fios que lhe permitem a melhor utilização, bem como um controle discreto, do seu aparelho auditivo. Estes incluem, controles remotos, dispositivos de conexão sem fios à televisão e ao computador e muitas outras coisas. Também estão incluídos, nesta gama de produtos, programas e acessórios que o ajudam a tornar muito mais simples e confortáveis as chamadas telefônicas. 28

7.2 Sistemas FM* Os Sistemas FM são sistemas de comunicação sem fios constituídos por um transmissor e um receptor de frequência modulada. O transmissor é colocado próximo da fonte emissora de som (TV/rádio/leitor). As palavras são transmitidas clara e diretamente para o aparelho auditivo sob a forma de sinais de frequência, sem ruídos de fundo ou ecos. A Phonak é líder no setor da comunicação FM. Para se beneficiar de todos os recursos destes Sistemas de FM de alta tecnologia, consulte o seu profissional de saúde auditiva. Se já tiver um sistema FM e necessitar de informações adicionais sobre a utilização deste sistema, consulte as instruções do Guia do usuário relevantes sobre transmissores ou receptores FM. Para mais informações, visite www.phonak.com.br ou contate o seu profissional de saúde auditiva. * Opção/Função não disponível para o Audéo MINI 29

8. Assistência e garantia A Phonak oferece uma garantia global, que entra em vigor a partir da data de aquisição. Informe-se junto do seu profissional de saúde auditiva sobre os termos da garantia válidos no país de aquisição. A garantia cobre reparos devido a defeitos de peça e/ou na fabricação. Não serão consideradas quaisquer reclamações se o aparelho auditivo apresentar um desgaste normal, manuseio ou cuidados indevidos, exposição a produtos químicos, imersão na água ou exposição a esforços inadequados. No caso de danos causados por terceiros ou por centros de assistência não autorizados, a garantia da Phonak torna-se nula e inválida. Esta garantia não cobre serviços realizados por um profissional de saúde auditiva no seu local de trabalho. Número de série do aparelho auditivo esquerdo: Número de série do aparelho auditivo direito: Data de compra: 30

9. Informações e explicação dos símbolos Nota 1 Este aparelho está certificado ao abrigo de: FCC ID: KWC-WHSSAN IC: 2262A-SAN Este aparelho está em conformidade com a Parte 15 das Regras FCC e com as RSS-210 da Indústria do Canadá. O funcionamento está sujeito às seguintes duas condições: 1) este aparelho não pode causar interferências prejudiciais 2) este aparelho tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar funcionamento indesejado. As alterações ou modificações efetuadas neste equipamento e que não sejam expressamente aprovadas pela Phonak podem anular a autorização da FCC para utilizar este equipamento. Nota 2 Este aparelho digital de Classe B cumpre a norma ICES-003 canadense. 31

9. Informações e explicação dos símbolos XXXX Com o símbolo CE, a Phonak AG confirma que este produto Phonak incluindo os acessórios cumpre os requisitos da Diretiva 93/42/CEE relativa a dispositivos médicos, bem como a Diretiva R&TTE 199/5/CE relativa a transmissores de rádio e telecomunicações. Os números apresentados a seguir ao símbolo CE correspondem ao código dos organismos certificados consultados ao abrigo das diretivas acima mencionadas. Este símbolo indica que os produtos descritos neste guia do usuário cumprem os requisitos de peça aplicada de tipo BF segundo a norma EN 60601-1. A superfície do aparelho auditivo é especificada como peça aplicada do tipo BF. 32

Este símbolo indica que é importante para o usuário ler e levar em consideração as informações relevantes destes guias do usuário. Este símbolo indica que é importante para o usuário ter em atenção as advertências relevantes destes guias do usuário. Informações importantes para um manuseamento seguro e a segurança do produto. Este produto foi concebido de forma a funcionar sem problemas ou restrições se utilizado para o efeito a que se destina, a não ser que existam indicações em contrário nestes guias do usuário. 33

9. Informações e explicação dos símbolos Condições de transporte e armazenamento Durante o transporte ou o armazenamento, a temperatura não deve exceder os valores limites de 20û/60ûC e a umidade relativa não deve ser superior a 65% para uma vida útil prolongada. O intervalo adequado da pressão do ar é de 500 a 1100 hpa. O símbolo com a cesta de lixo riscada destina-se a tornar o usuário consciente de que este aparelho auditivo não pode ser descartado como lixo doméstico comum. Elimine os aparelhos auditivos velhos ou não utilizados em locais destinados a eliminação de resíduos elétricos ou entregue o aparelho auditivo ao seu profissional de saúde auditiva para eliminação. A eliminação adequada protege o ambiente e a saúde. 34

Centro Empresarial de São Paulo Av. Maria Coelho Aguiar, 215 - Bloco A 4º andar - Conj. 02 e 03 Cep 05804-900 Jardim São Luis - São Paulo - SP Tel.: (11) 3747-7222 - Fax (11) 3747-7016 e-mail: sac.brasil@phonak.com site: www.phonak.com.br SAC 0800 701 8105 CNPJ: 92.792.530/0001-38 Nº Reg. M.S: Resp. Técnico: Marilisa F. Zavagli CRFa./SP: 4959 0459 029-0466-12/V1.00/2009-09/A+W Impresso no Brasil Phonak AG All rights reserved