Guia de Operações Básicas



Documentos relacionados
Guia de Consulta Rápida

Câmara Digital Guia de Software

Seu manual do usuário EPSON LQ-630

Função visualizar cartão de memória

Português. Informações sobre segurança

Guia do Utilizador NPD PT

MULTI-CARD 24-IN-1 READER

Manual de Actualização de Firmware para câmaras fotográficas digitais Cyber-shot da Sony - DSC-F828

Actualização de firmware para iphone com conector Lightning compatível com AppRadio Mode

O AMBIENTE DE TRABALHO DO WINDOWS

Comece aqui. Alinhar os tinteiros sem um computador

Smartphone 5 IPS Quad Core

Software da Impressora

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

Introdução à rede subscrita Nokia N93i-1

Guia do Utilizador. Português

Como utilizar o P-touch Transfer Manager

Manual Brother Image Viewer para Android

Câmara de vídeo digital. Manual do utilizador

ClassPad Add-In Installer

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Guia de Instalação do "Google Cloud Print"

Capítulo. Comunicação de Dados Capítulo 9

Ladibug Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Manual do Utilizador para DS150E. Dangerfield June V3.0 Delphi PSS

Capítulo 1: Introdução

Guia de Instalação do "Google Cloud Print"

Moldura Digital para Fotografias

Educação Digital. A aplicação 20 Manual é um novo conceito de manual escolar. Mais motivador,

MANUAL DO UTILIZADOR DO BACKUP HD SERIES

Perguntas Frequentes para o Transformer TF201

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Manual de Instalação e Configuração

MANUAL DE INICIAÇÃO RÁPIDA PARA. Instalar o Nokia Connectivity Cable Drivers

Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR. Windows

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

Guia de Instalação do Software

Lumitester PD-20. Manual de uso. Índice. Software de controlo

Ladibug TM 2.0 Software de Imagem para a Câmara de Documento Manual do Utilizador

Aplicação OS Update. Manual de Instruções. (Sistema operativo ClassPad versão 2.20) Para a ClassPad 300/ClassPad 300 PLUS

EW7011 Estação de ancoragem USB 3.0 para discos rígidos SATA de 2,5" e 3,5"

Educação Digital

GUIA DE INSTALAÇÃO DE SOFTWARE

Este manual inclui: Informações de segurança na página 35. Resolução de problemas da configuração na página 36. Obter mais informações na página 40.

Guia de Instalação de Software

Guia Passo a Passo de Actualização do Windows 8.1

Guia de Imprimir/Digitalizar Portátil para o Brother iprint&scan

Guia "Web Connect" Versão 0 POR

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR

Manual de início rápido. Português VTE-1016

MP3 Manager Software for Sony Network Walkman

20 Manual. Manual do utilizador Windows 8

Guia de Imprimir/ Digitalizar Portátil para o Brother iprint&scan (ios)

Como Iniciar. Nokia N76

Segurança e recuperação Manual do utilizador

Instalar o Software da Impressora Consulte o Manual do Usuário para obter informações e instruções detalhadas não abordadas neste manual.

GUIA RÁPIDO SMARTPHONE HIPHONE 5

Archive Player Divar Series. Manual de Utilização

EMP Multi Screen Adjustment. Guia de Funcionamento

VM Card. Referência das Definições Web das Funções Avançadas. Manuais do Utilizador

Português. Câmara digital. Manual do utilizador

Manual de utilizador. Função Memory Viewer. Índice

Obrigado por comprar este tablet. Por favor, leia e guarde todas as instruções de operação antes de utilizar o aparelho.

EW7033 caixa para discos rígidos SATA de 2,5 USB 3.0

Aplicação OS Update (Ver. 2.0)

Ambiente de trabalho. Configurações. Acessórios

Acronis Servidor de Licença. Manual do Utilizador

Introdução. Conheça as peças que compõem a sua camcorder. Parte de baixo. Microfone. Altifalante. Lente. LEDs de iluminação. Flash

Ferramentas Web, Web 2.0 e Software Livre em EVT

Samsung Auto Backup FAQ

CADERNOS DE SOCIOMUSEOLOGIA Nº

M U L T I M E D I A P L A Y E R 2,5 SATA CASING WITH REMOTE CONTROL MANUALE SI

OneTouch ZOOM Pro Diabetes Management Software. Guia de Instalação. Procedimento de instalação

Bem-vindo! Mustek Systems, Inc.

Controlador da impressora

Guia de Imprimir/Digitalizar Portátil para o Brother iprint&scan

Printer Driver. Antes de utilizar o controlador da impressora, certifique-se de que lê o ficheiro Readme. Antes de utilizar o software (1)

P E U G E O T A L E R T Z ONE S I S T E M A D E N A V E G A Ç Ã O E M T A B L E T C O M E C R Ã T A C T I L G U I A D E I N S T A L A Ç Ã O

Label Editor. For Windows. Guia do utilizador. Leia este documento com atenção para utilizar o produto de forma segura e correcta.

Motic Images Plus Versão 2.0 ML Guia de Consulta Rápida. Português

Verificar o conteúdo da embalagem

Guia de Software para Impressão Fotográfica

PDA CAM MANUAL DO UTILIZADOR

MANUAL DE INICIAÇÃO RÁPIDA PARA O. NOKIA PC SUITE 4.81 PARA NOKIA 6310i. Copyright Nokia Corporation Todos os direitos reservados.

Se faltar algum dos artigos supracitados, contacte o fornecedor.

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados Issue 2

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador

QNAP Surveillance Client para MAC

Instalar o computador

Samsung Data Migration v3.0 Guia de Introdução e Instalação

EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS

Caneta Espiã NOVY. Página Introdução:

Software de Gestão de Conteúdos

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador

Guia rápido do utilizador

AR-NB2 KIT DE EXPANSÃO PARA REDE. MANUAL DE CONFIGURAÇÃO DO SOFTWARE (da impressora de rede) MODELO

Seu manual do usuário SONY VAIO VPCS12F7E

Transcrição:

Guia de Operações Básicas

EPSON é uma marca registada da Seiko Epson Corporation. Photo Fine and its logo are registered trademarks or trademarks of Seiko Epson Corporation in Japan and other countries. Photo Fine Premia is a proprietary technology of Epson Imaging Devices Corporation. Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. Apple e Macintosh são marcas registadas da Apple Inc. SD é uma designação comercial. QuickTime e o logótipo QuickTime são designações comerciais ou marcas registadas da Apple Inc., utilizadas sob licença. Este produto foi licenciado nos termos da licença de portefólio de patentes visuais MPEG- (MPEG- Visual Patent Portfolio License) para utilização pessoal e não comercial por um consumidor para (i) codificação de vídeo em conformidade com a norma visual MPEG- (Vídeo MPEG-) e/ou (ii) descodificação de vídeo MPEG- que tenha sido codificado por um consumidor no exercício de uma actividade pessoal e não comercial e/ou obtido através de um fornecedor de vídeo licenciado pela MPEG LA para distribuição de Vídeo MPEG-. Não é concedida nem está implícita nenhuma licença para qualquer outra utilização. É possível obter informações adicionais relativamente a utilizações promocionais, internas e comerciais, assim como em relação a licenças, na MPEG LA, L.L.C. - aceda a <www.mpegla.com> Este produto foi licenciado nos termos da licença de portefólio de patentes AVC para utilização pessoal e não comercial por um consumidor para (i) codificação de vídeo em conformidade com a norma AVC (Vídeo AVC) e/ou (ii) descodificação de vídeo AVC que tenha sido codificado por um consumidor no exercício de uma actividade pessoal e não comercial e/ou obtido através de um fornecedor de vídeo licenciado para distribuição de Vídeo AVC. Não é concedida nem está implícita nenhuma licença para qualquer outra utilização. É possível obter informações adicionais na MPEG LA, L.L.C. - aceda a <www.mpegla.com> Adobe, Adobe Photoshop e Adobe RGB são marcas registadas da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou noutros países. Aviso geral: Os nomes de produtos referidos neste documento têm uma finalidade meramente informativa, podendo ser designações comerciais dos respectivos proprietários. A Epson não detém quaisquer direitos sobre essas marcas. Copyright Seiko Epson Corporation, 2008. Todos os direitos reservados. Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer- licenciada por Fraunhofer IIS e Thomson. 2

Índice de Conteúdo Capítulo Começar a Utilizar Desembalar o Visualizador..........................5 Componentes.....................................5 Painel de controlo..................................6 Preparar o Visualizador............................7 Carregar a bateria.............................7 Ligar/desligar o dispositivo....................9 Evitar o funcionamento das teclas...............9 Definições iniciais............................0 Ecrã Home....................................... Instalar o Software................................2 Requisitos do sistema informático.............. Como instalar............................... Capítulo 2 Transferir Dados para o Visualizador Transferir de Cartões de Memória CF/SD............6 Transferir a partir de uma Câmara Digital............7 Ligar a uma câmara digital....................7 Copiar dados................................8 Visualizar informações....................... 20 Ampliar uma fotografia...................... 2 Operações básicas durante a reprodução de vídeos................................... 2 Gerir Ficheiros e Pastas........................... 22 Copiar/mover ficheiros e pastas.............. 22 Apagar ficheiros e pastas..................... 2 Proteger ficheiros e pastas.................... 2 Utilizar classificações para filtrar as fotografias............................... 2 Capítulo Efectuar Cópias de Segurança dos Dados do Visualizador Transferir para Dispositivos de Armazenamento USB.......................................... 25 Transferir para o Computador..................... 25 Capítulo 5 Criar Impressões Personalizadas Utilizar o Menu Print Wizard...................... 28 Português Capítulo Visualizar Imagens Visualizar Fotografias e Vídeos.....................9 Visualizar o ecrã de conteúdos.................20 Capítulo 6 Outras Funções

Capítulo 7 Resolução de Problemas Problemas e Soluções............................. 2 Reiniciar o Visualizador........................... Formatar Dados no Visualizador................... Instruções de segurança Simbologia utilizada no manual w Atenção: Mensagens que têm de ser rigorosamente cumpridas a fim de evitar danos para o utilizador. c Importante: Mensagens que têm de ser respeitadas para evitar danos no equipamento. Mensagens que contêm informações importantes e conselhos úteis para a utilização do visualizador. Quando utilizar o visualizador c Importante: Não coloque o visualizador em locais sujeitos a impactos; se o fizer, poderá provocar um mau funcionamento. NÃO formate o disco do visualizador a partir do computador, pois o visualizador deixará de funcionar. Se isso acontecer, teste a formatação seguindo o procedimento em Formatar Dados no Visualizador na página. Se isso não resolver o problema, contacte um serviço de assistência Epson autorizado. As reparações serão cobradas e não estão cobertas pelas garantias da Epson. Não deixe cair o visualizador e evite choques físicos. Tenha cuidado quando transportar o dispositivo pois choques físicos fortes podem danificar o disco interno e provocar a perda de dados. A Epson não se responsabiliza pela criação de cópias de segurança nem pela recuperação de dados. Recomendamos vivamente que efectue cópias de segurança dos ficheiros. Para obter mais informações sobre a utilização do visualizador, consulte o Guia do Utilizador.

Capítulo Começar a Utilizar Desembalar o Visualizador Certifique-se de que na caixa do dispositivo estão incluídos todos os elementos indicados em seguida. *2 * * O tipo de ficha do cabo de corrente pode variar consoante as normas locais. *2 Os elementos incluídos podem variar consoante a região e o modelo. Componentes Conector para cartões SD Conector dos auscultadores Visor de cristais líquidos (LCD) Indicador luminoso Acesso Conector USB (anfitrião) Conector USB (dispositivo secundário) Tampa da bateria Conector para cartões CF Botão de ejecção de cartões CF Interruptor de ligação com função de bloqueio Encaixe para a alça Conector de saída A/V Tampa Botão de reinicialização Conector do adaptador Altifalante de corrente alterna Português Começar a Utilizar 5

Painel de controlo Indicadores luminosos a a Indicador luminoso de Iluminação (azul) Fica intermitente quando está a efectuar operações, como, por exemplo, quando está a ligar o dispositivo, quando está a imprimir, quando está em modo de encerramento do visor LCD, etc. b b Indicador luminoso Charge Fica verde durante o processo de carregamento da bateria. Fica cor-de-laranja quando ocorre um erro da bateria. Teclas c d e f g h i j c Tecla / Pressione esta tecla para aplicar zoom numa fotografia e ajustar o volume. d Anel de quatro direcções ( / / / ) Pressione esta tecla para deslocar o cursor ou para seleccionar um item. Pode seleccionar um item se pressionar esta tecla para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita. e Tecla Pressione esta tecla para terminar a selecção e avançar para a operação seguinte. f Tecla Pressione esta tecla para cancelar a selecção e regressar ao ecrã anterior. 6 Começar a Utilizar

Teclas g Tecla giratória Rode esta tecla para deslocar o cursor ou para seleccionar um item. Pode seleccionar itens rapidamente rodando esta tecla. O funcionamento desta tecla é semelhante ao das teclas,, e. h Tecla Pressione esta tecla para visualizar o menu de contexto. i Tecla Pressione esta tecla para mudar de ecrã. j Tecla Pressione esta tecla para classificar uma determinada fotografia e determinar a selecção. Para mais informações, consulte Utilizar classificações para filtrar as fotografias na página 2. Preparar o Visualizador Carregar a bateria. Abra a tampa da bateria. 2. Insira a bateria no respectivo compartimento na direcção da seta existente no autocolante da bateria. Insira a bateria até a encaixar. Português Começar a Utilizar 7

. Feche a tampa da bateria e faça-a deslizar para a esquerda até ouvir um clique. c Importante: Desligue o adaptador de corrente alterna antes de retirar a bateria. Não ligue o adaptador de corrente alterna quando a bateria não estiver instalada. Se o fizer, poderá danificar o visualizador. Se o indicador luminoso Charge ficar cor-de-laranja, consulte Resolução de Problemas na página 2.. Ligue o adaptador de corrente alterna e ligue a outra extremidade a uma tomada de parede. Indicador luminoso Charge O indicador luminoso Charge fica verde durante o processo de carregamento. São necessárias cerca de,5 horas para carregar completamente a bateria quando o dispositivo está desligado. 8 Começar a Utilizar

Ligar/desligar o dispositivo Certifique-se de que a bateria está inserida. Faça deslizar o interruptor de ligação para. O indicador luminoso de Illumination (Iluminação) acende. Indicador luminoso de iluminação Para desligar o dispositivo, faça deslizar o interruptor de ligação para e mantenha-o pressionado até aparecer o ecrã de encerramento. Evitar o funcionamento das teclas Faça deslizar o interruptor de ligação para Hold. Para desactivar o bloqueio, faça deslizar o interruptor de ligação para a posição central. Português Começar a Utilizar 9

Definições iniciais. Defina a data e a hora utilizando / / /. Quando liga o visualizador pela primeira vez, aparece o ecrã de definições. Defina a língua, a data e a hora.. Seleccione a língua que pretende utilizar com / e, em seguida, pressione.. Depois de terminar todas as definições, seleccione Complete utilizando / e, em seguida, pressione. 2. Depois de aparecer a mensagem Set current Date and Time., pressione para continuar. Se decorrerem cerca de 2 horas desde que retirou a bateria, as definições de data e hora podem perder-se e terão de ser efectuadas novamente. 0 Começar a Utilizar

Ecrã Home As tabelas seguintes apresentam o menu de ícones do ecrã Home. (Bateria) (CF) (SD) (Hold) (Backup Files) (My Photos) (My Videos) :Indica que a bateria tem carga suficiente. :Indica que a bateria tem um nível médio de carga. :Indica que a bateria tem pouca carga. : Indica que o visualizador está a carregar. Indica que está inserido um cartão de memória CF (página 6). Indica que está inserido um cartão de memória SD (página 6). Indica que as teclas estão bloqueadas (página 9). Seleccione esta opção para visualizar cópias de segurança de ficheiros/pastas dos cartões de memória CF/SD. Seleccione esta opção para visualizar os ficheiros/pastas guardados na pasta Photos. Seleccione esta opção para visualizar os ficheiros/pastas guardados na pasta Videos. Português Começar a Utilizar

(My Music) (Memory Card) (USB Device) (Settings (Definições)) (Print Wizard) Seleccione para ouvir música transferida do computador. Seleccione esta opção para visualizar os ficheiros dos cartões de memória CF/SD ou guardar dados dos cartões no visualizador. Seleccione esta opção para transferir dados entre um dispositivo USB e o visualizador ou para utilizar o Plug-In USB Display. Seleccione esta opção para efectuar várias definições do visualizador. Seleccione para seguir procedimentos para concluir o trabalho nas suas fotografias e imprimir. Pode editar, recortar, dispor e imprimir as suas fotografias. Instalar o Software O visualizador utiliza o seguinte software especificado. Epson Link2 Plug-In USB Display Quick Time Pode transferir facilmente dados do computador para o visualizador. Pode visualizar imagens de produtos Adobe Photoshop no visualizador e editar fotografias, garantindo simultaneamente uma representação fiel das cores. 2 Começar a Utilizar

Requisitos do sistema informático Disco SO Pelo menos GB de espaço livre em disco para funcionamento Microsoft Windows Vista Home Basic Edition, Vista Home Premium Edition, Vista Business Edition, Vista Enterprise Edition, Vista Ultimate Edition, 2000 Professional, XP Home Edition, XP Professional, Millennium Edition Mac OS X 0. ou posterior Para instalar o Plug-In USB Display, é necessário instalar antecipadamente no computador pelo menos um dos seguintes produtos. Photoshop CS*, Photoshop CS2, Photoshop CS, Photoshop Elements.0, Photoshop Elements 5.0*, Photoshop Elements 6.0*. * Apenas Windows Como instalar Ligue o visualizador ao computador e, em seguida, instale o software necessário. Para obter mais informações sobre a ligação ao computador, consulte Transferir para o Computador na página 25. Não apague o programa de instalação (ficheiro EXE/DMG) do disco do visualizador. Recomendamos que faça uma cópia de segurança do programa de instalação para o computador. É necessário ter privilégios de administrador para instalar o software. Utilizadores de Windows. Ligue o visualizador ao computador. 2. Faça clique em Start (Iniciar), seleccione My Computer (O meu computador) (ou Computer (Computador)) e, em seguida, faça clique duas vezes no disco do visualizador. Português Começar a Utilizar

. Copie o ícone P_XXXX_WIN_SOFTWARE para o computador. P_XXXX é o nome do modelo do visualizador.. Faça clique duas vezes no ícone P_XXXX_WIN_SOFTWARE. 5. Seleccione Desktop (Ambiente de trabalho) como destino dos ficheiros descomprimidos e, em seguida, faça clique em Yes. Em Windows Vista, quando aparecer a janela Controlo de Conta de Utilizador, faça clique em Continue (Continuar). 6. No ecrã de instalação do software, faça clique em Easy Install (Instalação Fácil). Se tiver de seleccionar uma língua, seleccione a língua pretendida. 7. Quando aparecer o ecrã do acordo de licença de software, leia a declaração e faça clique em Agree (Aceitar). 8. Seleccione o país e siga as instruções que aparecem no ecrã. 9. Quando aparecer uma mensagem a indicar que a instalação está completa, faça clique em Exit (Sair) ou Restart Now (Reiniciar Agora). Quando aparecer a opção Restart Now (Reiniciar Agora), faça clique nesta tecla para reiniciar o computador. Utilizadores de Macintosh. Ligue o visualizador ao computador. 2. Faça clique duas vezes no ícone do disco do visualizador no ambiente de trabalho.. Copie P_XXXX_MAC_SOFTWARE.DMG para o computador. P_XXXX é o nome do modelo do visualizador.. Faça clique duas vezes em P_XXXX_MAC_SOFTWARE.DMG. 5. Faça clique duas vezes no ícone Mac OS X. Começar a Utilizar

6. No ecrã de instalação do software, faça clique em Easy Install (Instalação Fácil). Se tiver de seleccionar uma língua, seleccione a língua pretendida. 7. Quando aparecer o ecrã do acordo de licença de software, leia a declaração e faça clique em Agree (Aceitar). 8. Seleccione o país e siga as instruções que aparecem no ecrã. Se aparecer a janela de autenticação, faça clique no ícone da chave, introduza o nome e a palavra-passe de administrador e faça clique em OK. 9. Quando aparecer uma mensagem a indicar que a instalação está completa, faça clique em Exit (Sair) ou Restart Now (Reiniciar Agora). Quando aparecer a opção Restart Now (Reiniciar Agora), faça clique nesta tecla para reiniciar o computador. Português Começar a Utilizar 5

Capítulo 2 Transferir Dados para o Visualizador Pode transferir dados obtidos com uma câmara digital para o visualizador. Transferir de Cartões de Memória CF/SD. Insira os cartões de memória com a etiqueta voltada para o lado do visor do visualizador. Botão de ejecção para cartões de memória CF Pode ter um cartão de memória CF e um cartão de memória SD inseridos nos respectivos conectores em simultâneo. Certifique-se de que utiliza o visualizador com o botão de ejecção pressionado para evitar eventuais danos. 2. Seleccione Memory Card no ecrã Home utilizando / e, em seguida, pressione. De acordo com o ecrã que aparece ao introduzir o cartão de memória, ignore o ponto 2.. No ecrã Memory Card, seleccione CF Memory Card Backup ou SD Memory Card Backup utilizando /. De acordo com o ecrã que aparece ao introduzir o cartão de memória, ignore o ponto 2.. Pressione para iniciar o processo de cópia. Depois de o processo de cópia estar concluído, os dados da cópia aparecem automaticamente. 6 Transferir Dados para o Visualizador

5. Certifique-se de que o indicador luminoso Acesso está apagado antes de retirar os cartões de memória. 6. No caso de um cartão de memória CF, pressione o botão de ejecção duas vezes. No caso de um cartão de memória SD, pressione o cartão ligeiramente para baixo e, em seguida, liberte-o. O cartão ficará solto para que o possa retirar completamente. Antes de copiar dados, carregue completamente a bateria. Se a bateria tiver pouca carga, ligue o adaptador de corrente alterna. A transferência é cancelada se a fonte de energia do visualizador for desligada durante a transferência. GB de dados pode demorar cerca de 2 minutos ou mais a copiar, consoante o cartão de memória utilizado. Cartões de memória suportados Cartão de memória CF (CompactFlash) (Tipo 2 e, V, incluindo MicroDrive) Cartão de memória SD (até 2 GB), cartão de alta capacidade SD Cartão MultiMedia, cartão MultiMedia Plus Para utilizar outros cartões de memória (minisd, microsd, RS-MMC, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, xd-picture Card, etc.), são necessários adaptadores disponíveis no mercado. Para mais informações, contacte o serviço de assistência a clientes. Transferir a partir de uma Câmara Digital Pode transferir dados para o visualizador directamente de câmaras digitais compatíveis com a especificação de armazenamento de massa USB. Ligar a uma câmara digital. Ligue o adaptador de corrente alterna ao visualizador. Se a bateria da câmara digital tiver pouca carga, ligue o adaptador de corrente alterna. 2. Abra a tampa lateral superior do visualizador e ligue um cabo USB ao conector do Anfitrião (padrão A). Em seguida, ligue a outra extremidade à câmara digital. 2 2 Português 2 2 2 2 2 2 2 2 Transferir Dados para o Visualizador 7

. Ligue o visualizador e a câmara digital. Utilize o cabo USB fornecido com a câmara para efectuar a ligação. Não ligue a ambas as interfaces USB do visualizador (Anfitrião-padrão A e Dispositivo secundário-mini B) ao mesmo tempo. Poderá provocar um funcionamento incorrecto. Não toque no conector do Dispositivo secundário-mini B durante a transferência de dados USB. Copiar dados. Se pretender transferir todos os dados, seleccione Backup USB device to Viewer utilizando / e, em seguida, pressione. Se pretender seleccionar e copiar dados específicos, seleccione Browse USB device utilizando / e, em seguida, pressione. A ligação de uma câmara digital através de um concentrador (hub) USB não é suportada. O tempo de transferência varia consoante a câmara digital que está a utilizar, mas, normalmente, GB de dados demora cerca de minutos. Pode transferir todos os dados de uma câmara digital para o visualizador numa única operação.. Seleccione USB Device no ecrã Home utilizando / e, em seguida, pressione. 2. Seleccione Connect to USB Device no ecrã USB utilizando / e, em seguida, pressione. 8 Transferir Dados para o Visualizador

Capítulo Visualizar Imagens Pode visualizar e editar imagens no visualizador. Visualizar Fotografias e Vídeos. Seleccione Backup Files, My Photos ou My Videos no ecrã Home utilizando / e, em seguida, pressione. Pressione para visualizar as subpastas dentro da pasta. Pode facilmente navegar na estrutura de pastas quando uma subpasta é apresentada à direita, seleccionando uma pasta com / e, em seguida, pressionando. Quando a pasta não contém nenhuma subpasta, não aparece nada do lado direito. Pode transferir dados do computador para My Photos ou My Videos utilizando o software Epson Link2. Pode efectuar cópias a partir de Backup Files no visualizador. Para mais informações, consulte Copiar/mover ficheiros e pastas na página 22. 2. Seleccione uma pasta a visualizar utilizando / / / e, em seguida, pressione.. Seleccione um ficheiro a visualizar utilizando / / / e, em seguida, pressione para reproduzir. Se, quando estiver a visualizar fotografias, pressionar, aparecerá a imagem seguinte e, se pressionar, aparecerá a imagem anterior. Formatos de ficheiros de fotografia/vídeo suportados Ficheiro Fotografia Vídeo Formato JPEG, RAW MPEG, H.26/AVC, MJPEG Para mais informações sobre os formatos de ficheiros suportados, consulte o Guia do Utilizador. Português Visualizar Imagens 9

Visualizar o ecrã de conteúdos Pode alterar a forma como os ficheiros e as pastas são apresentados pressionando. Quando pressiona, a apresentação muda seguindo a ordem 2 miniaturas, 6 miniaturas e lista pormenorizada. As informações de definição de ficheiros e pastas são apresentadas por ícones. Dados de classificação Fotografia com memória de som anexada Pasta definida como protector de ecrã Para mais informações sobre o ícone do ecrã, consulte o Guia do Utilizador. Ficheiro/pasta bloqueada Dados não suportados Ficheiro de formato de música Pasta privada Visualizar informações Quando estiver a visualizar uma fotografia ou um vídeo, pressione para ver as respectivas informações. No caso de ficheiros de fotografias, pressione uma vez para ver informações básicas, informações Exif com histogramas ou a pré-visualização de sobre-subexposição. No caso de ficheiros de vídeo, aparecem em primeiro lugar as informações do processo. Pode mudar para as informações do ficheiro (tal como a seguinte imagem) se voltar a pressionar. 20 Visualizar Imagens

Ampliar uma fotografia Pressione para ampliar uma fotografia apresentada em ecrã completo. Continue a pressionar a tecla para ampliar ainda mais a fotografia. Pode percorrer a fotografia ampliada utilizando / / /. Operações básicas durante a reprodução de vídeos Tecla Função Inicia/Interrompe a reprodução * Pára a reprodução do vídeo e regressa ao ecrã anterior. / Ajusta o volume. / Faz retroceder/avançar rapidamente** * Quando pressiona para parar a reprodução, o visualizador memoriza o ponto em que foi efectuada a paragem para retomar a reprodução a partir desse ponto. Quando voltar a iniciar a reprodução, esta inicia segundos antes do ponto em que fez paragem. Se pretender reproduzir o ficheiro de vídeo a partir do início, pressione, seleccione Play Settings (se apresentado), Play from Beginning e, em seguida, pressione. Não é possível utilizar esta função para um ficheiro de vídeo com um tempo de reprodução total de minuto ou menos. (a retoma não funciona para alguns ficheiros de vídeo). ** As velocidades de retrocesso e avanço rápido aumentam se pressionar várias vezes / enquanto efectua o retrocesso/avanço rápido. (O retrocesso/avanço rápido não funciona para alguns ficheiros de vídeo.) Português Visualizar Imagens 2

Gerir Ficheiros e Pastas Copiar/mover ficheiros e pastas. Utilize / / / e para seleccionar as caixas dos ficheiros ou pastas que pretende copiar ou mover e, em seguida, pressione para terminar.. Seleccione o ficheiro ou a pasta que pretende copiar ou mover. 2. Pressione para visualizar o menu de contexto, seleccione Copy/Move utilizando / e, em seguida, pressione ou.. Seleccione Select and Copy Files ou Select and Move Files utilizando / e, em seguida, pressione. 5. Seleccione uma pasta para copiar ou mover utilizando / / / e, em seguida, pressione. Para seleccionar apenas um ficheiro para copiar ou mover, seleccione Copy this File ou Move this File. 22 Visualizar Imagens

Apagar ficheiros e pastas. Seleccione o ficheiro ou a pasta que pretende apagar. 2. Pressione para visualizar o menu de contexto, seleccione Delete utilizando / e, em seguida, pressione.. Utilize / / / e para seleccionar as caixas dos ficheiros ou pastas que pretende apagar e, em seguida, pressione para terminar.. Depois de aparecer a caixa de diálogo de confirmação, seleccione Yes utilizando / e, em seguida, pressione para terminar. Proteger ficheiros e pastas É possível bloquear o ficheiro ou a pasta seleccionados. Quando um ficheiro ou pasta estão bloqueados, aparece o ícone e não é possível apagar nem rodar o item.. Seleccione o ficheiro ou a pasta que pretende bloquear. 2. Pressione para visualizar o menu de contexto, seleccione Edit utilizando / e, em seguida, pressione ou.. Seleccione Lock/Unlock utilizando / e, em seguida, pressione. Português Visualizar Imagens 2

. Utilize / / / e para seleccionar as caixas dos ficheiros ou pastas que pretende bloquear e, em seguida, pressione para terminar. (Os ficheiros ou as pastas que já estão bloqueados aparecem com sinais de visto. Se pressionar, elimina o sinal de visto e desbloqueia o ficheiro ou a pasta.) O bloqueio do ficheiro ou da pasta permanece activo até que o desbloqueie, mesmo que desligue o visualizador. Utilizar classificações para filtrar as fotografias Quando as fotografias possuem classificações anexadas, é possível filtrá-las para serem apresentadas consoante o número de estrelas. Pressione durante a apresentação de miniaturas ou da lista e, em seguida, utilize o Rating filter (Filtro de classificação) para seleccionar a classificação por estrelas das fotografias que pretende visualizar. Para anexar uma classificação a uma fotografia, utilize o procedimento que se segue. Só pode classificar ficheiros de imagem JPEG e RAW. Não pode classificar dados que se encontrem guardados num dispositivo USB ou num cartão de memória. Se pressionar quando um ficheiro de fotografia tem a classificação de cinco estrelas, eliminará a classificação. As pastas são sempre apresentadas após a filtragem. Os ficheiros que não sejam JPEG nem RAW não são apresentados após a filtragem. Para editar um ficheiro que tenha classificado com o visualizador utilizando o Adobe Bridge, consulte o Guia do Utilizador online do Epson Link2. Após seleccionar um ficheiro de fotografia, pressione. Pode classificar as fotografias de uma a cinco estrelas. 2 Visualizar Imagens

Capítulo Efectuar Cópias de Segurança dos Dados do Visualizador Pode transferir dados do visualizador para o computador. Não se esqueça de efectuar cópias de segurança de dados importantes. Transferir para Dispositivos de Armazenamento USB Pode transferir dados para outros dispositivos USB. Para mais informações, consulte o Guia do Utilizador. Pode utilizar os seguintes dispositivos de armazenamento USB com capacidade de cópia: discos externos, gravadores de CD/DVD, memórias USB, dispositivos de leitura/escrita de cartões e Visualizadores de Armazenamento Multimédia Epson. Transferir para o Computador Antes de efectuar a transferência, instale o software Epson Link2.. Ligue o adaptador de corrente alterna. 2. Ligue o visualizador e o computador. Português Efectuar Cópias de Segurança dos Dados do Visualizador 25

. Abra a tampa do conector USB e ligue o cabo USB ao visualizador. Em seguida, ligue a outra extremidade do cabo USB ao computador.. Pressione no ecrã Home. USB (padrão A) USB (mini B) Pode também efectuar a ligação seleccionando USB Device. 5. Quando a ligação ao computador estiver concluída, o visor LCD desliga-se. Depois de ligar o visualizador ao computador, o LCD fica escuro para poupar energia da bateria. Não se trata de uma avaria. 6. Inicie o software Epson Link2. Windows: Faça clique em Start (Iniciar), seleccione All Programs (Todos os programas) (ou Programs (Programas)) e, em seguida, seleccione EPSON. Seleccione Epson Link2 e, em seguida, faça clique em Epson Link2. Em alternativa, faça clique no ícone de atalho Epson Link2 no ambiente de trabalho. Macintosh: Faça clique duas vezes no ícone Epson Link2 na pasta Epson Link2. Apenas os dados dos quais não foi efectuada uma cópia de segurança são copiados para o computador automaticamente. Quando o visualizador está ligado a um computador, não ligue um dispositivo USB ao Anfitrião-padrão A, nem toque na interface. 26 Efectuar Cópias de Segurança dos Dados do Visualizador

7. Desligue o visualizador do computador. Windows: Faça clique em Unplug (Desligar) ou Eject Hardware (Ejectar Hardware) no ecrã do computador e, em seguida, retire o cabo USB. Macintosh: No ecrã do computador, arraste para o lixo o ícone do visualizador e os cartões de memória (se estiverem inseridos) e, em seguida, retire o cabo USB. Português Efectuar Cópias de Segurança dos Dados do Visualizador 27

Capítulo 5 Criar Impressões Personalizadas Pode imprimir fotografias seguindo as operações do ecrã do menu Print Wizard, desde a edição das fotografias até à sua impressão. Utilizar o Menu Print Wizard O Print Wizard possui seis menus para diferentes finalidades. Consulte a tabela seguinte para obter informações sobre cada menu.. No ecrã Home, seleccione Print Wizard utilizando / e, em seguida, pressione. Se um trabalho por imprimir estiver guardado no visualizador, siga as instruções apresentadas no ecrã. 2. Seleccione o menu que pretende utilizando / e, em seguida, pressione. Menu Descrição Menu Crop and Print Edit Layout and Print Make Copies of Custom Print Print Original Photo Print Contact Sheet Descrição Pode recortar fotografias, dispô-las no papel e, em seguida, imprimi-las. Pode dispor fotografias no papel e, em seguida, imprimi-las. Pode fazer impressões adicionais dos seus projectos fotográficos. Pode imprimir a fotografia original. Pode imprimir uma folha de contactos com miniaturas das suas fotografias. Esta secção explica a operação simples do menu Create Custom Print. Create Custom Print Pode editar fotografias e imprimi-las. Para mais informações, consulte o Guia do Utilizador. 28 Criar Impressões Personalizadas

Seleccionar uma Imagem Seleccione uma imagem (ficheiro JPEG/RAW) para editar. Retocar a imagem seleccionada Retoque a imagem. Pode seleccionar as definições actuais ou fazer definições manuais. Recortar a imagem seleccionada Pode recortar a imagem para um tamanho personalizado. Também pode recortar a imagem utilizando uma relação de aspecto fixa. Definir a disposição de impressão Pode definir a posição da imagem no papel, a cor de fundo, uma marca de água, etc. 5 5 Português 5 5 5 5 5 5 5 5 Criar Impressões Personalizadas 29

Imprimir fotografias Pode imprimir ligando o visualizador directamente a uma impressora. Concluir Pode imprimir ligando o visualizador directamente a uma impressora. Ajustando o brilho do LCD e a temperatura da cor, pode fazer com que as imagens apresentadas no LCD se aproximem mais dos resultados das impressões. 0 Criar Impressões Personalizadas

Capítulo 6 Outras Funções O visualizador oferece outras funções para além daquelas apresentadas neste guia. Para mais informações sobre cada função, consulte o Guia do Utilizador. Visualizar Imagens Retrospectiva Pode visualizar fotografias JPEG e RAW em retrospectiva. Protector de ecrã Pode definir fotografias como protector de ecrã. Pasta privada Pode ocultar pastas seleccionadas de modo a que outras pessoas não as consigam visualizar. Reproduzir Música Lista de reprodução Pode criar uma lista de reprodução no software Epson Link2 e no visualizador. Impressão Directa Impressão de fotografias Pode imprimir imagens directamente em impressoras compatíveis com PictBridge. Visualizar Imagens no televisor Saída AV Pode efectuar retrospectivas e ver vídeos num televisor. Personalizar Definições Modo de definições Pode personalizar várias definições para tornar o visualizador mais útil. Seleccione Settings no ecrã Home. 6 6 Português 6 6 6 6 6 6 6 6 Outras Funções

Capítulo 7 Resolução de Problemas Problemas e Soluções Pode consultar igualmente o Guia do Utilizador para obter informações mais pormenorizadas para a resolução de problemas. Problemas com a fonte de energia O dispositivo não liga. A bateria está instalada correctamente? Certifique-se de que a bateria está instalada correctamente. Consulte Carregar a bateria (página 7). O indicador luminoso Charge fica cor-de-laranja. A bateria está instalada correctamente? Consulte Carregar a bateria (página 7) e coloque a bateria correctamente. Colocou o visualizador num local quente? Desligue o visualizador, retire o adaptador de corrente alterna, deixe de carregar, aguarde por um período superior a 0 minutos e, em seguida, volte a ligar o adaptador de corrente alterna para recomeçar o carregamento. Se o indicador luminoso Charge continuar cor-de-laranja, contacte o serviço de assistência a clientes. A bateria ficou sem carga? Carregue a bateria. Consulte Carregar a bateria (página 7). 2 Resolução de Problemas

Problemas de funcionamento Não consegue utilizar as teclas do visualizador. O interruptor de ligação está na posição central? Se o interruptor de ligação estiver na posição Hold, faça-o deslizar para a posição central. Reiniciar o Visualizador Quando ocorrer um erro e não for possível efectuar operações, pode reiniciar o visualizador pressionando a tecla Reset (Reiniciar) com um objecto afiado, como indica a figura. Evite utilizar objectos frágeis, como, por exemplo, um lápis. Formatar Dados no Visualizador Pode apagar todos os dados do visualizador. As definições do próprio visualizador não são apagadas. Antes de iniciar a formatação, não se esqueça de efectuar cópias de segurança de dados importantes num disco externo, num dispositivo de memória ou num computador.. Ligue o adaptador de corrente alterna ao visualizador. 2. Ligue o visualizador enquanto mantém pressionadas as teclas e em simultâneo.. Seleccione Yes utilizando / e, em seguida, pressione.. Introduza a palavra-passe de quatro dígitos utilizando, e e, em seguida, pressione para terminar. 5. Quando aparecer a mensagem de confirmação da formatação, seleccione Yes utilizando / e, em seguida, pressione. 7 7 Português 7 7 7 7 7 7 7 7 Resolução de Problemas

6. Quando aparecer uma mensagem a indicar que a formatação está concluída, desligue o visualizador. Resolução de Problemas