Índice 1 / LISTA DE COMPONENTES 75 2 / MONTAGEM DAS TUBAGENS 76 3 / LIGAÇÕES 77 4 / TESTE DO DÉBITO 79 5 / INSTALAÇÃO DAS TUBAGENS E DO APARELHO 80

Documentos relacionados
Notice d'installation et d'utilisation Français. Instructions for installation and use English. Montage- und Gebrauchsanleitung Deutsch

Notice d installation et d utilisation Français. Instructions for installation and use English. Manual de instalación y de uso Español

ESTRADA Cubo da frente / Cubo livre de 11 mudanças

Manípulo de mudanças

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Painel decorativo de autor BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

MANUAL DE INSTRUÇÕES

DM-SW (Portuguese) Manual do Revendedor. Botão de mudanças SW-E6000

ASPIRADOR DE PÓ e ÁGUA APL2602YI - WORK

TO0603 Estação de soldadura mista, ar quente

1. GARANTA SUA GARANTIA LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES.

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

Kit de suspensão hidráulica remota Veículo utilitário Workman da série HD AVISO

Manete de troca de marchas

DM-FD (Portuguese) Manual do Revendedor. Mudança da frente FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

Cubo de Travão de Disco de Estrada

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

Cubo dianteiro/freehub (padrão)

Aspirador de piscina robótico Mass 13 Manual de instruções

GARANTA SUA GARANTIA LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES.

AP Aspiradora. P/No.: 3874Fi3376H

Aspirador de piscina robótico Basic 11 / Classic 11 / Classic 11+ Manual de instruções

Segurança. Autocolantes de segurança e de instruções. Kit de acabamento Marcador de espuma para pulverizador de relva Multi Pro 1750 AVISO

Aspirador de piscina robótico BASIC 2

DM-TRFD (Portuguese) Manual do Revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Câmbio dianteiro DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000

ASPIRADOR. Instruções de utilização. Antes utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções. Exclusivamente para uso no interior.

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias para o convector da bomba de calor EKVKHPC

QSP QSP3 QSP4 CSP CSP3

Cassete (11 velocidades)

Bomba de alimentação de pó em linha Spectrum VT

Localização de avarias do sistema Prodigy HDLV - Geração III

Cubo dianteiro/freehub (padrão)

Manual do Revendedor Corrente (11 velocidades)

Manípulo Thumb Shifter Plus Manípulo Thumb Shifter

ÍNDICE. Instruções Importantes...2. Especificações Gerais...4. Operação e Funcionamento...5. Diagnósticos de Falhas...7. Limpeza dos Filtros...

Instalação. Kit hidráulico de alto fluxo Veículo utilitário Workman HDX-Auto. Peças soltas. Instruções de instalação.

DA

Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 AVISO

Manual do Revendedor Câmbio dianteiro

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116F-0 Printed in U.S.A.

Manual do Revendedor Corrente (11 velocidades)

Instruções de montagem

MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR

PRENSA HIDRÁULICA. MODELO: TONELADAS Manual de Instruções

Manual do Revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Câmbio dianteiro METREA FD-U5000

Kit de acabamento de marcador de espuma Pulverizador de relva Multi Pro 5800 de 2015 e posteriores AVISO

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de manómetro de pressão digital BHGP26A1

DM-MAFD (Portuguese) Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike CÂMBIO DIANTEIRO XTR FD-M9100

Kit de acabamento do pulverizador de relva Multi Pro WM Veículo utilitário Workman automático AVISO

Conselhos para a sua piscina: O arranque da piscina

BeoLab Livro de consulta

Notice d'installation et d'utilisation Français. Instructions for installation and use English. Montage- und Gebrauchsanleitung Deutsch

DM-TRSL (Portuguese) Manual do Revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Manete de trocador DEORE XT SL-T8000

ThinkPad X Series. Manual de Instalação

Câmbio dianteiro. Manual do Revendedor DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R FD ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike E-BIKE

Instalação. Kit de actualização de emissões Greensmaster Unidade de tracção Peças soltas. Instruções de instalação. Modelo nº

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116U-2 Printed in U.S.A.

R01 MANUAL DE DESMONTAGEM E MONTAGEM DE ACUMULADORES DE BEXIGA 1/6 1 - CARACTERÍSTICAS

Kit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, ou de Rolo de greens GreensPro 1200

Pedal plano. Manual do revendedor DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Não de série PD-GR500. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

ASPIRADOR LIQUIDOS E SOLIDOS

Rolamentos de cartucho (GEN 1) Recomendações para montagem/ desmontagem usando uma prensa

SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO

Lista de materiais. 1 Carcaça 1. 2 Placas superior e inferior 2. 3 Molde 6. 4 Roletes de suporte 2. 5 Pinos dos roletes de suporte 2.

Kit de acabamento Marcador de espuma para pulverizador de relva Multi Pro 5800 com número de série e posteriores AVISO

Cassete. Manual do Revendedor DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike DM-RACS001-01

Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ URBAN SPORT E-BIKE Comfort Bike Cassete DURA-ACE ULTEGRA 105

Cuidamos da sua água! manual

QL QL4 QLE QL-MH QL4-MH

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673

MANUAL DO USUÁRIO BASQUETE ELETRÔNICO

ÍNDICE. 3.0 Instalação do receptor de sinal Ligação no receptor Ligação no painel Alimentação do painel I-Pool...

DB DBE. CHAVES DINAMOMÉTRICAS TOHNICHI SÉRIE DB e DBE INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO. Encaixe

WILO ESK1 / PSK1. Manual de Instalação e Funcionamento / 0502

ULTRA CLEAR SW AQUARIUM

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638

Câmbio dianteiro. Manual do Revendedor DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R FD ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike E-BIKE

Kit de luzes LED Cortadores Greensmaster série 800, 1000, 1600, Flex 1820/2120 e eflex 1820/2120 com número de série e posteriores

DM-RBCS (Portuguese) Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Cassete CS-HG400-9 CS-HG50-8

Manual Técnico Climatizadores - LFT

AVISO. CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso

Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação.

Stepper com apoio para as mãos. Manual do utilizador

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

DM-MACN (Portuguese) Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike CORRENTE XTR CN-M9100 SM-CN910-12

Installation instructions, accessories. Estribo. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

MANUAL DE INSTRUÇÕES AQUECEDOR DE ÁGUA

MANUAL DE INSTALAÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Painel de decoração BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W

MANUAL DE UTILIZAÇÃO CARACTERÍSTICAS ANTES DE UTILIZAR INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: JB SYSTEMS 1/4 FX-1200 PORTUGUÊS MANUAL DE OPERAÇÃO

Motobombas. Diesel. BFD 6" - Ferro Fundido BFD 8" - Ferro Fundido

CHAVE DINAMOMÉTRICA DE ESTALO TOHNICHI SP RSP QRSP INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

Instruções de montagem

União flexível de tubos

Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº

04.14 IND1. Ler atentamente e conservar a título informativo MANUAL DE INSTRUÇÕES

Instalação. Kit adaptador de luzes Cortador rotativo Groundsmaster 4000 ou Peças soltas. Instruções de instalação.

Transcrição:

7-T5 Duo PORT.qxd 13/09/10 14:25 Page 3 7 4 Índice 1 / LISTA DE COMPONENTES 75 CONSELHOS 75 2 / MONTAGEM DAS TUBAGENS 76 3 / LIGAÇÕES 77 4 / TESTE DO DÉBITO 79 5 / INSTALAÇÃO DAS TUBAGENS E DO APARELHO 80 6/ SOLUÇÕES PARA EVENTUAIS PROBLEMAS 81 7 / LIMPEZA, TROCA DO DIAFRAGMA 82 8 / GARANTIA 84 Caro(a) cliente, O utilizador escolheu o robot T5 Duo da ZODIAC e temos a agradecer-lhe a confiança depositada. O seu aparelho foi concebido, fabricado e controlado com o maior cuidado para lhe proporcionar o máximo de satisfação. Antes de o colocar em funcionamento, queira ler atentamente estes conselhos de utilização. Encontrará nos mesmos todas as informações necessárias para que o seu robot preste o máximo de serviços, com toda a segurança. Para quaisquer informações adicionais, poderá procurar aconselhamento junto do seu revendedor, que é um profissional de piscinas e que saberá aconselhá-lo(a) sobre a utilização e manutenção do seu robot. Pode igualmente adquirir junto do mesmo peças de substituição e beneficiar de um Serviço Pós-venda qualificado. Nota: Se a sua piscina estiver equipada com uma bomba de filtragem de velocidade variável, é indispensável colocá-la numa velocidade alta aquando da utilização do seu dispositivo de limpeza hidráulico para obter um débito de funcionamento adequado. Utilize o testador de débito, se necessário (opcional ou incluído consoante os modelos).

7-T5 Duo PORT.qxd 13/09/10 14:25 Page 4 7 5 1 / Lista de componentes 1 Abaixo é apresentada uma listagem dos elementos incluídos na embalagem e necessários para a instalação do seu T5 Duo : 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 Cabeça completa Disco completo Conector rápido Roda anti-bloqueio (a utilizar se o aparelho ficar bloqueado contra algum obstáculo, escadas, degraus, ) Conjunto de 12 tubos de conexão segura (Twist Lock) de 1 m 1 contrapeso de tubo 1 válvula de regulação automática de débito 1 dispositivo de teste de débito 4 9 1 adaptador cónico 5 REF. DESIGNAÇÃO QUANTIDADES 1 Cabeça completa 1 2 Disco completo 1 3 Conector rápido 1 4 Roda anti-bloqueio 1 5 Conjunto de 12 tubos de conexão segura (Twist Lock) de 1 m 12 6 Contrapeso de tubo 1 7 Válvula de regulação automática de débito 1 8 Dispositivo de teste de débito 1 9 Adaptador cónico 1 6 7 CONSELHOS O fabricante recomenda que, durante a época balnear, deixe o seu T5 Duo na piscina e que o retire aquando dos tratamentos de choque. 8 6 5 4 3 2 1 0 0 1 2 3 4 5 6 Se o quiser retirar da água (por exemplo, quando há crianças ou muitas pessoas na piscina) desmonte o tubo mas não o enrole. Nunca deixe o tubo ao sol. No fim da estação, aconselhamo-lo a lavar as várias secções do tubo com água limpa e a colocá-los num local seco. 9

7-T5 Duo PORT.qxd 13/09/10 14:25 Page 5 7 6 2 / Montagem das tubagens O tubo do seu T5 Duo é constituído por 12 secções de 1 m. O comprimento do tubo devidamente adaptado à piscina deverá ser igual a uma secção de tubo de 1 metro + a distância maior a partir do ponto de ligação (tomada de aspiração ou o skimmer), até ao ponto mais distante da piscina (Esquema 1). Ex: Se a distância maior entre a tomada de aspiração ou o skimmer e o ponto mais distante for igual a 10 metros, serão necessárias 11 secções de tubo de 1 metro. Esquema 1 Distância maior Esquema 2 União Depois de avaliar o comprimento total necessário, monte o tubo encaixando as secções de 1 metro umas nas outras, conector macho no conector fêmea. De forma a conectá-las correctamente, rode um quarto de volta e encaixe a extremidade macho na extremidade fêmea. Não é necessário aplicar o último elemento de ligação nas primeiras utilizações (Esquema 2).

7-T5 Duo PORT.qxd 13/09/10 14:25 Page 6 7 7 3 / Ligações Esquema 3 Oriente as bocas de enchimento da sua piscina para baixo. Feche o ralo no fundo da sua piscina. Coloque a bomba da piscina em funcionamento. Encha o tubo do T5 Duo de água utilizando o jacto das bocas de enchimento e mantenha este tubo debaixo de água durante estas operações (Esquema 3). É de facto necessário evacuar o ar que os tubos contêm para assegurar o devido funcionamento do aparelho. Uma vez evacuado todo o ar dos tubos, o robot deverá pousar no fundo da piscina. IMPORTANTE: Pode ligar o tubo do seu T5 Duo à tomada de aspiração ou a um dos skimmers da sua piscina. Utilize de preferência um ponto de aspiração que se situe centrado em relação ao comprimento da piscina. LIGAÇÃO À BOCA DE ASPIRAÇÃO OU LIGAÇÃO AO SKIMMER ATENÇÃO: A ligação dos últimos elementos (última secção de tubo, válvula de regulação automática do caudal, depósito para folhas*) deverá ser feita debaixo de água para que não haja qualquer entrada de ar que possa desligar a bomba. Instale a válvula de regulação automática do caudal na boca de aspiração por meio do adaptador cónico. Esquema 4 IMPORTANTE: A válvula automática de regulação do caudal vem de fábrica na posição 3, a mais apropriada para as piscinas europeias. Recomendamos que seja mantida essa posição da válvula para garantir o correcto funcionamento do aspirador. Recomendamos também a verificação de que a peça móvel da válvula (de cor cinzenta escura) comandada pela alavanca vermelha, nunca fique na posição aberta - caso contrário o aspirador não poderá funcionar. Verifique também se a peça móvel (de cor cinzento-escuro) está orientada para o fundo da piscina (Esquema 4). Ligue a primeira secção de tubo de 1 m à válvula automática, depois de a ter enchido de água para fazer sair o ar. Ligue o depósito para folhas* à outra extremidade da secção de tubo, depois de a ter enchido de água. * opcional, não fornecido com este produto. ATENÇÃO: Certifique-se de que as setas inscritas na válvula de regulação automática do débito e no reservatório de folhas* estão devidamente orientadas para a tomada de aspiração e não na direcção do aspirador.

7-T5 Duo PORT.qxd 13/09/10 14:25 Page 7 7 8 * opcional, não fornecido com este produto. Conecte a parte macho do adaptador de tubo ao reservatório de folhas*. Verifique se todo o tubo não contém nenhum ar, e ligue -o à tomada de aspiração, ligando a última secção de tubo à parte fêmea do adaptador de tubo (Esquema 5). Ligação à boca de aspiração com reservatório de folhas* Esquema 5 opcional Ligação ao skimmer com reservatório de folhas* Esquema 6 opcional Esquema 7 Verifique se a totalidade do tubo não contém ar antes de conectar ao ponto de aspiração. Esquema 7 Com ligação à boca de aspiração Esquema de instalacão do T5 Duo

7-T5 Duo PORT.qxd 13/09/10 14:25 Page 8 7 9 4 / Teste do débito Esquema 8 É possível controlar o débito, principalmente se tiver dúvidas em relação à capacidade de aspiração da sua bomba. NB: Todas estas operações deverão ser efectuadas debaixo de água para que a bomba não aspire ar. Separe o T5 Duo das tubagens, mantenha o conector rápido e conecte-o ao dispositivo de teste de débito (Esquema 8). Verifique a zona indicada pelo medidor (Esquemas 9 a 11) Esquema 13 6 5 4 3 2 1 0 Situação "ideal": A válvula vermelha está no nível 3. O débito é perfeito para o funcionamento da T5 Duo. Remova o medidor e volte a conectar o aparelho ao tubo. 0 1 2 3 4 5 6 Esquema 14 Esquema 15 6 5 4 3 2 1 0 0 1 2 3 4 5 6 6 5 4 3 2 1 0 0 1 2 3 4 5 6 Situação "mínima": A válvula vermelha está abaixo do nível 3. Aumente o débito fechando a válvula dos skimmers se o seu aparelho estiver ligado à tomada de aspiração, ou fechando a válvula da tomada de aspiração se o seu aparelho estiver conectado a um skimmer, até que a medição apresente os resultados da zona ideal. Remova o medidor e volte a conectar o aparelho ao tubo. Situação "máxima": A válvula vermelha está acima do nível 3. Reduza o débito abrindo a válvula dos skimmers se o seu aparelho estiver ligado à tomada de aspiração, ou abrindo a válvula da tomada de aspiração se o seu aparelho estiver conectado a um skimmer, até que a medição apresente os resultados da zona ideal. Remova o medidor e volte a conectar o aparelho ao tubo.

7-T5 Duo PORT.qxd 13/09/10 14:25 Page 9 8 0 5 / Instalação das tubagens e do aparelho Submerja o tubo e o aparelho e proceda à montagem dos elementos debaixo de água. Acople as tubagens (consultar page 76: montagem das tubagens) interligadas ao terminal de ligação rápida (Esquema 12). Para os conectar devidamente, dê um quarto de volta e posicione os encaixes num dos entalhes. Não é necessário aplicar o último elemento de ligação nas primeiras utilizações. Esquema 12 Se for necessário, se tiver escadas, ou zonas que possam impedir a movimentação do aparelho, aplique a roda anti-bloqueio na extremidade do tubo (Esquema 12). Esquema 13 Depois aplique o conjunto no encaixe do aparelho (Esquema 13). É disponibilizado um contrapeso, que deve ser utilizado se o T5 Duo tiver tendência para descolar do fundo (Esquema 14). Fixe o contrapeso na extremidade do primeiro tubo, a cerca de 12 m do aparelho (Esquema 15) e certifique-se de que o disco fica devidamente encostado ao fundo da piscina quando o aparelho está em funcionamento. Esquema 14 Esquema 15 incorrecto correcto incorrecto

7-T5 Duo PORT.qxd 13/09/10 14:25 Page 10 8 1 6/Soluções para eventuais problemas O T5 Duo não funciona Controle o débito com a ajuda do medidor de débito. Se o débito for insuficiente: Verifique se a válvula do ralo está bem fechada. Verifique se o pré-filtro da bomba e o cesto dos skimmers estão limpos. Verifique se o tubo e a válvula de regulação automática estão devidamente conectados. IMPORTANTE: Verifique diariamente se a válvula cinzenta escuro da válvula não é mantida na posição aberta pela alavanca vermelha caso contrário o aparelho de limpeza não pode funcionar. Se o débito for o correcto: Verifique se a aspiração do aparelho não está bloqueada por sujidade. O Diafragma do aparelho não está danificado? (consultar páginas 82 e 83) O T5 Duo não limpa todas as áreas da piscina O T5 Duo não adere ao fundo da piscina O T5 Duo está bloqueado nos degraus da escada da piscina O T5 Duo avança muito devagar e aparecem bolhas de ar na descarga O T5 Duo está acima da linha de água O T5 Duo está estático no fundo De forma a assegurar uma limpeza completa da piscina, o tempo de filtragem poderá ser reduzido. Por exemplo, uma filtragem de 6 horas em 3 momentos de 2 horas resultará numa melhor cobertura da piscina que um único momento de 6 horas. O tubo tem comprimento suficiente : acrescente secções se for necessário. Orientou todas as bocas de enchimento para baixo? O tubo está nas devidas condições? Verifique a posição do contrapeso no tubo (consultar esquema 14 página 80). Meça e aumente o débito se necessário (consultar página 79). Conecte o tubo à tomada de aspiração mais distante das escadas. Modifique o comprimento do tubo adicionando ou removendo uma secção. Oriente as bocas de enchimento de forma a estes afastarem os tubos das escadas. Se necessário, aplique o disco anti-bloqueio. Verifique a estanquicidade do circuito: Entre todas as secções de tubo, entre o tubo e a válvula, entre a válvula e o skimmer. Reduza o débito (consultar página 79). Tape o ralo.

7-T5 Duo PORT.qxd 13/09/10 14:25 Page 11 8 2 7 / Limpeza, troca do Diafragma Esquema 16 Limpeza do Diafragma Se o aparelho parar, verifique se o diafragma está bloqueado. Vire o aparelho (Esquema 16). Inspeccione o diafragma e limpe-o de detritos ou obstáculos. Se este não estiver bloqueado, verifique se o diafragma está gasto ou danificado. Remoção do Diafragma Desaperte o cartucho (Esquemas 17 e 18). Desaperte o braço (Esquema 19), remova o tubo interior e de seguida o diafragma (Esquema 20). Verifique eventuais sinais de desgaste do diafragma e lave-o devidamente. Substitua-o se necessário. Esquema 17 Esquema 18 Cartucho Esquema 19 Esquema 20 Braço

7-T5 Duo PORT.qxd 13/09/10 14:25 Page 12 8 3 Remontagem do Diafragma Coloque novamente o braço no tubo interior. Insira o conjunto diafragma/tubo interior na parte superior do cartucho. Alinhe as patilhas do diafragma nos entalhes e empurre o tubo interior cuidadosamente (sem rodar) até a extremidade diafragma aparecer (Esquemas 21 e 22). Esquema 21 Esquema 22 Entalhe Patilha Extremidade do diafragma Parte superior do cartucho Esquema 23 Porca Aro superior Tubo exterior Instale o braço novamente na parte superior do cartucho. Aperte o conjunto do cartucho e aplique o aro e a porca no braço (Esquema 23). Esquema 24 Insira o cartucho no corpo do robot e aperte a porca (Esquema 24). Esquema 25 Certifique-se de que o tubo de extensão tem liberdade de movimentos (Esquema 25).

7-T5 Duo PORT.qxd 13/09/10 14:25 Page 13 8 4 8 / Garantia Condições: Utilizamos toda a nossa experiência técnica e o maior cuidado no fabrico dos aspiradores automáticos de piscina ZODIAC. Todos os nossos produtos são submetidos a controlos de qualidade e têm garantia contra defeitos de fabrico. Se apesar de todo o cuidado e know-how utilizados no fabrico dos nossos produtos suceder que algo não funcione bem, a garantia cobre apenas a substituição gratuita das peças com defeito. Regularmente, fazemos melhorias ou alterações nos nossos modelos para acompanhar a evolução tecnológica. Como é óbvio, essas melhorias não podem ser implementadas nos modelos antigos ao abrigo da garantia. Todos os pedidos de assistência, a coberto da garantia, devem ser endereçados ao nosso distribuidor oficial. Duração da garantia: A garantia é válida por 3 ANOS. Estes prazos são contados a partir da data de facturação ao primeiro utilizador. T5 Duo são objecto de uma garantia incondicional: sejam quais forem as causas da deterioração, serão reparados ou substituídos durante 36 meses a contar da data de aquisição. Em nenhum caso uma reparação ou substituição efectuada ao abrigo da garantia pode dar azo ao prolongamento ou renovação do prazo de garantia do aparelho. Objecto da garantia: Durante o prazo de vigência da garantia indicado acima, qualquer peça com defeito será reparada ou substituída pelo fabricante por outra peça nova ou como nova. Esta garantia aplica-se a todos os defeitos existentes no momento da entrega do aparelho ao cliente. Caso o aparelho tenha de regressar à fábrica, as despesas de transporte (ida e volta) correrão por conta do cliente, mas as despesas de mão-de-obra ficarão a cargo do fabricante. O tempo de imobilização ou de impossibilidade de utilização de um aparelho, no caso de uma eventual reparação, não dão direito a qualquer indemnização. Em todos os casos, a garantia legal do vendedor continua a aplicar-se ao abrigo do artigo 4 do decreto 78/464 de 24 de Março de 1978. Aplica-se a garantia legal do artigo 1641 do código civil. A PRESENTE GARANTIA É APLICÁVEL, RESERVANDO-SE CONTUDO A ENTRADA EM VIGOR DE LEGISLAÇÃO QUE, ATÉ AO MOMENTO DA REDACÇÃO DESTA CONDIÇÕES, AINDA NÃO TENHA SIDO PUBLICADA. Avarias de transporte: Todos os aparelhos viajam sempre por conta e risco do cliente. É responsabilidade do cliente verificar sempre, no momento de receber o aparelho, que ele está em perfeito estado. Declinamos qualquer responsabilidade no caso de qualquer avaria causada durante o transporte.

7-T5 Duo PORT.qxd 13/09/10 14:25 Page 14 8 5 Aviso AVISO RELATIVO À UTILIZAÇÃO DO ZODIAC NUMA PISCINA COM REVESTIMENTO VINÍLICO A superfície de alguns revestimentos vinílicos com motivos pode ser desgastado muito rapidamente e os motivos podem desaparecer devido ao contacto com objectos como as escovas de limpeza, brinquedos, flutuadores, fontes, distribuidores de cloro, e dispositivos de limpeza automática da piscina. Os motivos de alguns revestimentos vinílicos podem igualmente ficar danificados ou desgastados pelo simples atrito, como o resultante de uma escova de limpeza. A cor de alguns motivos pode igualmente desaparecer durante a instalação ou na eventualidade de contacto com objectos presentes na piscina. Os motivos apagados, desgastados ou deteriorados dos revestimentos vinílicos não são responsabilidade da Zodiac e não são abrangidos pela garantia. Da mesma forma, os danos ao revestimento (revestimento vinil, PVC armado, etc.) associdos a uma taxa de desinfectante demasiado elevada (cloro, bromo, oxigénio activo, etc.) ou a um valor de ph incorrecto (além dos 6,8 no mínimo e 7,6 no máximo) não será considerado responsabilidade da Zodiac e não está coberto pela garantia. RISCO DE PRISÃO POR SUCÇÃO, QUE, SE NÃO EVITADO, PODE RESULTAR EM FERIMENTOS GRAVES OU MORTE. Não bloqueie essas entradas com qualquer parte do corpo. Não exponha o cabelo, roupas, jóias, etc. a qualquer saída de sucção da piscina/spa. Contacte o seu revendador para obter informaçoes mais detalhadas Registe o seu produto no nosso sítio Web: Seja o primeiro a receber informações sobre as novidades e promoções da Zodiac. Ajude-nos a melhorar continuamente a qualidade dos nossos produtos. www.zodiac-poolcare.com