CRASE TEORIA (Aluna do Curso de Secretariado Executivo Trilíngüe da Universidade Estácio de Sá) Crase é a fusão da preposição a com o artigo a ou com o a inicial dos pronomes demonstrativos aquele, aquela, aquilo e variações. Na escrita, é indicada por meio do acento grave ( ` ). Para que ela ocorra, é necessário que haja: a) um termo regente que exija a preposição a; b) um termo regido que seja modificado pelo artigo a ou por um dos pronomes demonstrativos de 3ª pessoa mencionados acima. REGRA GERAL A crase ocorrerá sempre que o termo anterior exigir a preposição a e o termo posterior admitir o artigo a ou as. Vou a a praia.= Vou à praia. Para se certificar, substitua o termo feminino por um masculino, se a contração ao for necessária, a crase será necessária. Vou à praia./ Vou ao clube. EMPREGO OBRIGATÓRIO DA CRASE: 1) Nos casos em que a regra geral puder ser aplicada. Dirigiu-se à professora. 2) Nas locuções conjuntivas, adverbiais e prepositivas (formadas por a + palavra feminina). 3) À medida que passa tempo a violência aumenta. O povo brasileiro vive à mercê de políticos muitas das vezes corruptos. Gosto muito de sair à noite. RESET Revista Eletrônica do Secretariado Executivo Trilíngüe; 2006 V.1, N.1 : 23-30 23
4) Na indicação do número de horas, quando ao trocar o número de horas pela palavra meio-dia, obtivermos a expressão ao meio-dia. Retornou às oito horas em ponto./ (Retornou ao meio-dia em ponto.) 5) Nas expressões à moda de, à maneira de mesmo quando essas estiverem implícitas. Farei para o jantar uma bacalhoada (à moda de Portugal) à portuguesa. EMPREGO FACULTATIVO DA CRASE 1) Diante de pronomes possessivos femininos. Vou a sua casa./ Vou à sua casa. 2) Diante de nomes próprios femininos. Não me referia a Eliana./ Não me referia à Eliana. 3) Depois da preposição até. Foi até a porta./ Foi até à porta. CASOS EM QUE NUNCA OCORRE A CRASE 1) Diante de palavras masculinas. Saiu a cavalo e sofreu uma queda. 2) Diante de verbos. Ele está apto a concorrer ao cargo. 3) Diante de nome de cidade (topônimo) que repudie o artigo. Turistas vão freqüentemente a Tiradentes. RESET Revista Eletrônica do Secretariado Executivo Trilíngüe; 2006 V.1, N.1 : 23-30 24
PROCEDIMENTOS: 1) Descubra se o nome da cidade aceita artigo: use o verbo VOLTAR. Se houver contração de preposição e artigo, existirá crase. Voltei da Espanha./ Fui à Espanha. Voltei de Tiradentes./ Fui a Tiradentes. 2) Se o nome da cidade estiver determinado, a crase será obrigatória. Fui à histórica Tiradentes. 3) Em expressões formadas por palavras repetidas (uma a uma, frente a frente, etc.) Olhamo-nos cara a cara. 4) Quando o a estiver no singular diante de uma palavra no plural. Como posso resistir a pessoas tão encantadoras? 5) Diante do artigo indefinido uma. Isto me levou a uma decisão drástica. 6) Diante de Nossa Senhora e de nomes de santos. Entregarei a Nossa Senhora da Conceição minha oferenda. 7) Diante da palavra terra, quando esta significar terra firme, tomada em oposição a mar ou ar. Os pilotos já voltaram a terra. 8) Diante da palavra casa (no sentido de lar, moradia) quando esta não estiver determinada por adjunto adnominal. Não voltarei a casa esta semana. Obs.: caso a palavra casa venha determinada por adjunto adnominal, ocorrerá a crase. Não voltarei à casa de meus pais esta semana. RESET Revista Eletrônica do Secretariado Executivo Trilíngüe; 2006 V.1, N.1 : 23-30 25
9) Diante de pronomes que não admitem artigo: relativos, indefinidos, pessoais, tratamento e demonstrativos. Dei a ela oportunidade de se redimir./ Solicito a V.Sª a confirmação do pedido./ Convidei a várias pessoas para a reunião. 10) Diante de numerais cardinais quando estes se referem a substantivos não determinados pelo artigo. Daqui a duas semanas retornarei ao trabalho. CRASE DA PREPOSIÇÃO A COM OS PRONOMES DEMONSTRATIVOS Preposição a + pronomes = à, àquilo, àquele(s), àquela (s) Assistimos àquela peça teatral. Crase Exercícios 1. Ponha acento grave onde houver crase e justifique a ausência ou a presença do acento nos itens marcados com ( ). a) Não cabe transferir as despesas à parte mais fraca. Substituição: Não cabe transferir os custos ao setor mais fraco. b) Quanto a esta divergência, trata-se de um capítulo à parte. este problema locução feminina c) Recebem a mesma atenção aplicada às empresas de serviços. Recebem o mesmo atendimento aos serviços d) A opinião pública, tendo à frente a classe política, cerrou fileiras ao lado dele. loc. fem. o setor RESET Revista Eletrônica do Secretariado Executivo Trilíngüe; 2006 V.1, N.1 : 23-30 26
e) Às mulheres, só resta esperar pela Justiça. Aos homens Ponha acento grave onde necessário e, em seguida, justifique os acentos empregados. a) Pintou o quadro a óleo. (a = loc. adverbial / óleo = masculino) b) Isto cheira a tolice. (Isto cheira a camarão) c) Prefiro os cravos às margaridas. d) Fomos a uma loja do centro. (a uma = pronome indefinido) e) O número dos aprovados não chega a cem. (diante de numeral não tem) f) Isto pertence a mim. (diante de pronome oblíquo não tem) g) Não me referi a V.Exa. (diante de pronome de tratamento não tem) h) Rezo a Nossa Senhora. (facultativo diante de Santo e Santa) i) Fomos à Bahia. (quando vou a e volta dá = crase no a) j) Iremos a Londrina. (quando vou a e volto de = crase para quê) l) Fui a Botafogo. (quando volta, volta de não tem crase) m) Estamos dispostos a trabalhar. (diante de verbo não tem) o) Achava-se à distância de cem metros. (obrigatória loc.fem. com idéia de lugar) p) Seguiram-nos à distância, espreitaram-nos. (obrigatória loc.fem. com idéia de lugar) q) Voltamos a casa tristes. (para a casa quem volta = volta de algum lugar) r) Voltou à casa paterna. (a casa está especificada) s) Recorri à minha mãe. (pronome possessivo) t) Referiu-se à minha viagem. (às minhas a minhas) u) Escrevei a Lúcia. (opcional) v) Não irás àquela festa. (a + aquela = àquela / a + aquele = aquele / a + aquilo = àquilo) x) Eles feriram-se à espada. (modo) z) Os inimigos encontravam-se frente a frente. (palavras repetitivas nunca usa) 1) Devemos obedecer à sinalização. (a +? = ao sinal) 2) Devemos respeitar a sinalização. (respeitar = verbo transitivo direto as pessoas respeitam o sinal, os mais velhos) RESET Revista Eletrônica do Secretariado Executivo Trilíngüe; 2006 V.1, N.1 : 23-30 27
3) Apresentamos os professores à nova diretora. (quem apresenta = apresenta alguém a outra pessoa) 4) apresentamos aos professores a nova proposta. (o novo projeto) 5) Vive à custa dos pais. (loc. fem adjunto adverbial de modo) 6) Entrou à força. (adjunto adverbial de modo = como entrou) CRASE Crase não é acento, mas a contração de dois AA. Como conseqüência da contração, utilizamos o acento grave: à As situações em que o uso do acento grave é obrigatório são; a) Após verbos que peçam a preposição a seguidos de palavras femininas que peçam o artigo feminino a (A (prep.) + A (artigo) = À) à a Eu obedeço regra. (à = a + a) a + a (quem obedece = obedece a alguma coisa ou a alguém) Substituição para masculino = Eu obedeço ao homem. b) Após nomes que peçam a preposição a seguidos de palavras femininas que peçam o artigo a (A (prep.) + A (artigo) = À) à Eis um monumento memória do poeta. (à = a + a) NOME a + a NOME (fem) Pintar é necessário à pessoa (ao ser). RESET Revista Eletrônica do Secretariado Executivo Trilíngüe; 2006 V.1, N.1 : 23-30 28
c) Em locuções femininas. Eu vi você junto à janela. (junto à = locução adverbial de lugar) d) Quando se puder subentender a expressão. A MODA DE Gosto de filé à moda francesa. 1. A + A = Eu me refiro à moça de vestido. substituição: Eu me refiro ao rapaz de terno prep. artigo verbo nome 2. A + A = Preste atenção à sinalização. substituição: Preste atenção ao show. prep. artigo nome nome fem. 3. Quando se pode subentender a expressão a modo (de). Filé à francesa; Bife à parmegiana; Filé à Oswaldo Aranha. Obs.: tem frango a passarinho e bife a cavalo = não tem crase porque não existe a moda (de) passarinho e à moda (de) cavalo. 4. Em locução feminina Ele fez tudo à mão. Ele bateu à porta. RESET Revista Eletrônica do Secretariado Executivo Trilíngüe; 2006 V.1, N.1 : 23-30 29
CASOS POSSESSIVOS: a) Diante de possessivos no singular com a no singular (A + possessivo no singular). Não me refiro à sua atitude. CRASE FACULTATIVA! Tanto faz dizer não me refiro a suas atitudes ou não me refiro a + a suas atitudes. Obs.: Vale a regra da substituição por AO: Não me refiro ao seu comportamento. b) Diante de possessivos no plural com a no plural (A + possessivo no plural). Não me refiro à suas atitudes. CRASE PROIBIDA! Porque se houvesse substituição seria dessa forma: Não me refiro aos seus costumes. (a substituição deverá ser no plural também) Observe que a substituição é aos..., então é diferente, pois o a está no singular e aos está no plural. c) Diante de possessivos no plural com as (AS + possessivo no plural). Não me refiro às suas atitudes. CRASE OBRIGATÓRIA! RESET Revista Eletrônica do Secretariado Executivo Trilíngüe; 2006 V.1, N.1 : 23-30 30