Guia de operação para 4738

Documentos relacionados
Guia de operação para

Guia de operação para 3283

Guia de operação para 5081

Guia de operação para 5082

Guia de operação para 3088

Guia de operação para 3100

Guia de operação para 3151

Guia de operação para 3221

Guia de operação para 3319/3781

Guia de operação para 4778

Guia de operação para 3197

Guia de operação para 3180

Guia de operação para 3031

Guia de operação para 3202

Guia de operação para 3266

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL AD125A/AD979/CA821C/AD0980

Guia de operação para 3214

Guia de operação para 3157

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL CA810B,CA810C,CA838B

A leitura analógica permite a visualização do horário em hora, minutos e segundos.

Guia de operação para 4334

Guia de operação para 3768/3769

Guia de operação para

Guia de operação para 3271

Guia de operação para 5476

Guia de operação para

,MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL HORA MUNDI CE/CO/CR/CT/CTA/CG/CQ/CW/DK/DKA/GA/GAA/CH/GF/CHA/CK/CQA/GR

Guia de operação para 5338

Guia de operação para 5255

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL MORMAII REF. M755AA/M787AA/BT101/M0904A/M0945/M0787/ MO977

Guia de operação para 5229

MANUAL MORMAII REF. Y2947A/Y2947B/Y2947AS/Y2947BS

2016 CASIO COMPUTER CO., LTD.

Guia de operação para 3437

Guia de operação para 2888

Guia de operação para 5535

Guia de operação para 3194

Guia de operação para 3422

Guia de operação para 5478

Guia de operação para 3095

Guia de operação 5522

Guia de operação para 5081

Guia de operação para 3285

Guia de operação para 5146

Guia de operação para 3264

AMIGONAUTA BLADE IV

2015 CASIO COMPUTER CO., LTD.

Guia de operação para 3433

Guia de operação para 2747

MANUAL MORMAII REF. PU10AA

Guia de operação para 5570

Guia de operação para 5176

Guia de operação para 3425

Guia de operação para 5445/5525

DENOMINAÇÃO DAS PARTES

Seu manual do usuário CITIZEN WATCH U010

MANUAL MORMAII REF.SO8039. Cronógrafo Unidade de medida: 1/100 de segundos Capacidade máxima de medição: 23 horas, 59 minutos e 59 segundos.

Guia de operação para 5381

Guia de operação para 5578

Guia de operação para 3189/3252

Guia de operação para

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL / ANALÓGICA HORA MUNDI A32237, A32254

2016 CASIO COMPUTER CO., LTD.

Instruções breves do F950

Guia de operação para 3071 (B)

Guia de operação 5398

Bateria Leitura digital - CR2025-3V, ou equivalente, com duração aproximada de 2 anos.

RELÓGIO MORMAII - D92534

2016 CASIO COMPUTER CO., LTD.

Função Alarme Tipo de alarme: - 1 alarme diário, bip de hora em hora. Som do alarme - Soa por aproximadamente 20 segundos no tempo programado

MANUAL DE INSTRUÇÃO SPORT WATCH G148

Guia de operação para 3148

Botão A Coloca os dígitos em modo de acerto, seleciona a função 12/24h e zera o cronógrafo. Botão B Seleciona os modos e os dígitos para acerto

MANUAL DE INSTRUÇÕES REF. MS08

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TOUCH- TWYP8412

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I70/D92I78

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11099/YS1099

1. Características. 2. Nomes dos componentes. [Mostrador com venezianas]

MANUAL RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF. P5001

Guia de operação para 5302

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP11528

MANUAL DE INSTRUÇÕES MORMAII RELÓGIOS DIGITAIS / ANA-DIGI - MODELO BT

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF.MW2457/MW5477/MW5476/MW5492/MW5491

CRONOMETRO PROFISSIONAL COM MEMÓRIA PARA 100 VOLTAS.

MANUAL DE INSTRUÇÃO REF. YP3185 / Y3185L/YP8387/YP9470/YP9471/MO12579/MO13610

MANUAL MORMAII REF. PS4B

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11529/Y11532/YP12574

Sobre este Manual. Conteúdos

(SP), 2 Alarmes, Timer, Hora dual (T2) e luz Eletroluminescente.

Guia de operação para 5303

2013 CASIO COMPUTER CO., LTD.

Guia de operação para 5441

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII A/507012B

Guia de operação para 5259

MANUAL DE INSTRUÇÕES Série T241

MANUAL MORMAII REF. M882AA

Guia de operação para 3439

CAL. Z46H RELÓGIOS MECÂNICOS

MANUAL MORMAII REF. PS90

Transcrição:

MO1211-PA Guia de operação para 4738 Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Advertência! As funções de medição incorporadas neste reógio não foram desenhadas para medições que necessitam precisão profissiona ou industria. Os vaores produzidos por este reógio devem ser considerados somente como representações razoavemente precisas. A CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma responsabiidade por quaisquer perdas, ou quaisquer recamações que possam provir do uso deste reógio. P-1 Sobre este manua (Luz) As operações dos botões são indicadas usando as etras mostradas na iustração. Para o propósito de simpicidade, as exibições de amostra neste manua não mostram os ponteiros anaógicos do reógio. Dependendo do modeo do seu reógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo caro, ou em indicações caras com um fundo escuro. Todas as exibições de amostra neste manua são mostradas usando indicações escuras com um fundo caro. Cada seção deste manua fornece as informações que você precisa saber para reaizar as operações em cada modo. Maiores detahes e informações técnicas podem ser encontrados na seção Referências. Sumário Guia gera... P-6 Indicação das horas... P-8 Cronômetros... P-15 Timer... P-28... P-32 Hora mundia... P-35 Iuminação... P-37 Referências... P-41 Especificações... P-54 P-2 P-3 Lista dos procedimentos A ista a seguir é uma referência úti de todos os procedimentos operacionais contidos neste manua. Para definir a hora e a data digita... P-9 Para aternar a hora digita do modo de indicação das horas entre hora de verão e hora norma... P-12 Para ajustar a hora anaógica... P-13 Para seecionar o modo do cronômetro simpes ou modo do cronômetro dupo... P-16 Para reaizar uma operação no modo do cronômetro simpes... P-18 Para reaizar uma operação no modo do cronômetro dupo... P-20 Para chamar dados de diário do cronômetro... P-24 Para eiminar dados do cronômetro... P-27 P-4 Para usar o timer... P-29 Para configurar as definições do tempo inicia da contagem regressiva e da repetição automática... P-30 Para definir a hora do despertador... P-33 Para testar o aarme... P-33 Para ativar e desativar o despertador diário e o sina de marcação das horas... P-34 Para ver as horas em uma outra cidade... P-36 Para aternar um código de cidade entre hora norma e hora de verão... P-36 Para acender a Iuminação manuamente... P-37 Para ativar e desativar a função de uz automática... P-39 Para caibrar o sensor de temperatura... P-47 Para especificar a unidade de exibição da temperatura... P-48 P-5 Guia gera Pressione C para mudar de modo a modo. Em quaquer modo, pressione L para iuminar o mostrador. Modo de indicação das horas Modos do cronômetro Pressione C. Este reógio tem dois modos de cronômetro. Consute Cronômetros (página P-15) para maiores informações. Modo de chamada de dados Modo do timer Modo de ajuste dos ponteiros Modo da hora mundia Modo do despertador P-6 P-7 Indicação das horas Mês Dia Dia da semana Termômetro Indicador PM Horas : Minutos Segundos P-8 Use o modo de indicação das horas para definir e ver a hora e data atua. Este reógio é dotado de indicações separadas, digita e anaógica, das horas. Os procedimentos para a definição da hora digita (página P-9) e hora anaógica (página P-13) são diferentes. Consute a seção Termômetro (página P-45) para maiores detahes sobre o termômetro. Definição da hora e da data digita Este reógio vem predefinido com os vaores do diferencia que representam cada fuso horário ao redor do mundo. Antes de definir a hora digita, certifique-se primeiro de definir o diferencia para sua hora oca, que é a ocaização onde você normamente usará o reógio. Repare que as horas do modo da hora mundia (página P-35) são exibidas com base nas definições da hora e da data feitas no modo de indicação das horas. Para definir a hora e a data digita 1.No modo de indicação das horas, pressione A até que indica a tea de definição. Certifique-se de configurar o diferencia correto para sua hora oca antes de fazer quaquer outra definição no modo de indicação das horas. Consute a Differentia/ Code List (Lista de diferenciais /códigos de cidade) no fim deste Segundos manua para maiores informações sobre as definições dos diferenciais que são suportadas. 2. Pressione C para mover a intermitência na seqüência mostrada abaixo para seecionar outras definições. Segundos Unidade de temperatura Hora de verão (DST) Diferencia Caibragem do sensor de temperatura Horas Dia Minutos Mês Formato de 12/24 horas Ano P-9

3. Quando a definição que você deseja aterar estiver piscando, use D e B para aterá-a conforme descrito a seguir. Tea: P-10 Para fazer isto: Reposicionar os segundos a 00 Aternar entre hora de verão (ON) e hora norma (OF) Especificar o diferencia Aterar as horas ou minutos Aternar entre os formatos de 12 (12H) e 24 (24H) horas Aterar o ano, mês ou dia Faça isto: Use D (+) e B ( ). Use D (+) e B ( ). Use D (+) e B ( ). Consute Definição do horário de verão (DST) abaixo para maiores detahes sobre a definição da hora de verão (DST). O intervao da definição do diferencia é de 12,0 a +14,0, em unidades de 0,5 horas. Para maiores informações sobre as definições diferentes da hora e data, consute o seguinte. Caibragem do sensor de temperatura: Caibragem do sensor de temperatura (página P-46) Unidade de temperatura: Para especificar a unidade de exibição da temperatura (página P-48) 4. Pressione A para sair da tea de definição. O formato de 12/24 horas seecionado no modo de indicação das horas é apicado em todos os modos. O dia da semana é exibido automaticamente de acordo com as definições da data (ano, mês e dia). Quando a hora de verão (DST) está ativada, o intervao da definição do diferencia é de 11,0 a +15,0, em unidades de 0,5 horas. Sempre que a definição dos segundos é aterada, os ponteiros anaógicos são ajustados em conformidade. P-11 Definição do horário de verão (DST) A hora de verão avança a definição da hora em uma hora desde a hora norma. Lembre-se, entretanto, de que nem todos os países ou mesmo áreas ocais usam o horário de verão. Para aternar a hora digita do modo de indicação das horas entre hora de verão e hora norma P-12 Indicador DST Estado de ativação/ desativação 1. No modo de indicação das horas, pressione A até que indica a tea de definição. 2. Pressione C uma vez e a tea de definição da hora de verão (DST) aparecerá. 3. Pressione D para aternar entre hora de verão (ON é exibido) e hora norma (OF é exibido). 4. Pressione A para sair da tea de definição. O indicador DST aparece nas teas de indicação das horas, despertador e ajuste dos ponteiros para indicar que a hora de verão está ativada. Definição da hora anaógica Reaize o procedimento a seguir quando a hora indicada peos ponteiros anaógicos não corresponderem à hora da indicação digita. Para ajustar a hora anaógica 1. No modo de indicação das horas, pressione C seis vezes para entrar no modo de ajuste dos ponteiros (página P-6). 2. Pressione A até que a hora digita atua comece a piscar, o que indica a tea de definição. 3. Use D para ajustar a definição anaógica. Pressione D uma vez para avançar os ponteiros em 20 segundos. Mantenha D pressionado para avançar os ponteiros em ata veocidade. P-13 Para travar o movimento dos ponteiros em ata veocidade, mantenha D pressionado e, em seguida, pressione B para travar o movimento. O ponteiros continuarão a avançar por um cico de 12 horas ou até que você pressione quaquer botão para pará-os. O movimento dos ponteiros em ata veocidade também parará automaticamente depois que a hora avançar 12 horas ou se um aarme (despertador diário, sina de horas ou gerador de bipes de contagem regressiva) começar a soar. 4. Pressione A para sair da tea de definição. O ponteiro dos minutos será ajustado igeiramente para iguaar os segundos quando você sair da tea de definição. Para votar ao modo de indicação das horas, pressione C. P-14 Cronômetros Este reógio tem dois modos de cronômetro: um modo de cronômetro simpes e um modo de cronômetro dupo. Ambos modos do cronômetro cronometram tempos em unidades de 1/100 de segundo para a primeira hora, e em unidades de 1 segundos depois disso. Em ambos modos do cronômetro, a cronometragem é possíve até 99 horas, 59 minutos e 59,99 segundos. O modo do cronômetro simpes (ST1) exibe o tempo decorrido tota e os tempos de vota para um único veícuo ou corredor. O modo do cronômetro dupo (ST2) pode ser usado para cronometrar o tempo decorrido para dois veícuos ou corredor ao mesmo tempo, incuindo os tempos de vota separados e o diferencia de tempo entre os veícuos ou corredor. Os dados produzidos por um dos modos de cronômetro são armazenados automaticamente na memória do reógio (página P-42), para uma chamada posterior quando for necessário (página P-24). P-15 Quando o tempo decorrido que está sendo cronometrado por um dos cronômetros excede de 99 horas, 59 minutos e 59,99 segundos, o tempo exibido retorna a zero e a cronometragem continua desde aí. A cronometragem do tempo decorrido continua até que você a reposicione a zero. Todas as operações nesta seção são reaizadas nos modos do cronômetro, nos quais você pode entrar pressionando C (página P-6). Para seecionar o modo do cronômetro simpes ou modo do cronômetro dupo No modo do cronômetro, pressione A para aternar entre o modo do cronômetro simpes e o modo do cronômetro dupo. Não é possíve aternar entre os modos do cronômetro simpes e o modo do cronômetro dupo enquanto a cronometragem do tempo decorrido estiver em progresso. Depois de pressionar A para reposicionar o tempo decorrido a zero, pressione A de novo para aternar entre os modos do cronômetro. P-16 O indicador ST1 indica o modo do cronômetro simpes, enquanto que o indicador ST2 indica o modo do cronômetro dupo. Tea do modo do cronômetro simpes Indicador do modo do cronômetro Pressione A. Registros restantes ivres Tea do modo do cronômetro dupo Tanto a tea do modo do cronômetro simpes como a tea do modo do cronômetro dupo mostram o número de registros ivres disponíveis na memória para o armazenamento de dados. A memória do reógio pode reter até 50 registros ao todo, incuindo os registros do modo do cronômetro simpes e do modo do cronômetro dupo (página P-41). P-17 Uso do modo do cronômetro simpes O modo do cronômetro simpes exibe o tempo decorrido tota e os tempos de vota para um único veícuo ou corredor. Para reaizar uma operação no modo do cronômetro simpes 1. Com a tea do modo do cronômetro simpes exibida, Número de vota pressione D para iniciar a cronometragem do tempo Tempo de vota decorrido. 2. Para exibir um tempo de vota, pressione D enquanto a cronometragem do tempo decorrido estiver em progresso. Após 10 segundos mais ou menos, o mostrador superior mudará automaticamente para a cronometragem da próxima vota, com o tempo decorrido tota mostrado no mostrador inferior. Cada pressão de D durante a cronometragem do Tempo decorrido tota tempo decorrido armazena o número de vota, tempo de vota e tempo decorrido tota apicáve na memória. P-18 Os números de vota são exibidos no intervao de 01 a 99. Após a vota 99, pressionar D não exibe um tempo de vota (o tempo decorrido continua sem parar). Durante a primeira hora, o cronômetro exibe o tempo decorrido em minutos, segundos e 1/100 de segundo. Após a primeira hora, o mostrador muda para mostrar as horas, minutos e segundos. Use o modo de chamada de dados (página P-24) para ver os dados na memória. 3. Para parar a cronometragem, do tempo decorrido e reposicionar o cronômetro pressione A. P-19

Guia de operação para 4738 Uso do modo do cronômetro dupo O modo do cronômetro dupo pode ser usado para cronometrar o tempo decorrido para dois veícuos ou corredores ao mesmo tempo, incuindo os tempos de vota separados e o diferencia de tempo entre os veícuos ou corredores. Para reaizar uma operação no modo do cronômetro dupo A tabea a seguir mostra como cronometrar os tempos de Cronometragem B dois veícuos ou corredores (Cronometragem A e Cronometragem B). O mostrador inferior mostra a Cronometragem A, enquanto que o mostrador superior mostra a Cronometragem B. No modo do cronômetro dupo (página P-16), você pode começar a cronometrar a partir da Cronometragem A ou Cronometragem B. Cronometragem A P-20 Inicie a primeira cronometragem do tempo decorrido. Exibição da tea do tempo de vota Inicie a outra cronometragem do tempo decorrido. Exibição do tempo de vota do outro tempo decorrido Reposicione o tempo decorrido a zero. Cronometragem A Pressione B. Pressione B. Pressione A. Cronometragem B Pressione B. Pressione B. Tempo de vota da Cronometragem B Número de vota Tempo de vota da Cronometragem A Tea do tempo de vota O número de vota para o tempo de vota exibido atuamente (A ou B) área do número de vota, e o tempo de vota apicáve aparece no mostrador superior ou inferior. O outro mostrador (superior ou inferior) mostra a cronometragem do tempo decorrido. Após 10 segundos mais ou menos, o mostrador mudará automaticamente para a cronometragem da próxima vota. Cada pressão de D ou B durante a cronometragem do tempo decorrido armazena o número de vota e tempo de vota apicáve na memória. P-21 Tempo de vota da Cronometragem B P-22 Diferencia da Cronometragem A e da Cronometragem B Os números de vota são exibidos no intervao de 01 a 99. Após a vota 99, pressionar D não exibe um tempo de vota (o tempo decorrido continua sem parar). Depois de começar a cronometrar o tempo decorrido para a Cronometragem A ou Cronometragem B e, em seguida, começar a cronometrar o tempo decorrido para o outro corredor, exibir o tempo de vota para um dos corredores exibirá o tempo de vota do outro corredor e a diferença entre a Cronometragem A e Cronometragem B. Após cinco segundos mais ou menos, o mostrador mudará automaticamente para a cronometragem da próxima vota. Depois de pressionar um dos botões para exibir um dos tempos de vota (sem a exibição do diferencia do tempo de vota), pressionar o outro botão exibe o tempo da outra vota e o diferencia entre as duas votas durante aproximadamente cinco segundos. O indicador ± na tea do diferencia do tempo de vota indica que ambos os tempos são para a mesma vota. x'xx"xx é mostrado para o diferencia do tempo de vota se o mesmo for maior do que 10 minutos. Pressionar A pára a cronometragem do tempo decorrido e reposiciona do cronômetro. Durante a primeira hora, o cronômetro exibe o tempo decorrido em minutos, segundos e 1/100 de segundo. Após a primeira hora, o mostrador muda para mostrar as horas, minutos e segundos. Use o modo de chamada de dados (página P-24) para ver os dados na memória. P-23 Chamada de dados do cronômetro Você pode usar o modo de chamada de dados (página Data de criação do diário P-7) para chamar e eiminar os dados armazenados na memória. Este reógio cria diários automaticamente para o armazenamento de dados do cronômetro na memória. Para maiores informações sobre o uso dos diários, consute Gerência dos dados da memória (página P-41). Para chamar dados de diário do cronômetro 1. Entre no modo de chamada de dados (página P-7). O modo do A tea do títuo do diário mais recente aparece cronômetro no primeiro sempre que você entra no modo de qua os dados do diário chamado chamada de dados. foram medidos 2. Use o botão A para roar através das teas dos títuos dos diários até encontrar o diário desejado. Número do diário Os diários são numerados de 01 (mais antigo) a 50. 3. Pressione D (+) ou B ( ) para ver os dados dos Tea do títuo do diário diários. P-24 Os dados do diário chamados medidos no modo do cronômetro simpes (ST1) Pressione B. Indicador da mehor vota Tempo de vota * Número da mehor vota Mehor vota Número de vota Tempo decorrido tota P-25 Os dados do diário chamados medidos no modo do cronômetro dupo (ST2) Número da mehor vota (Cronometragem B) Pressione B. * Número da mehor vota (Cronometragem A) Indicador da mehor vota Um segundo mais tarde Mehor vota (Cronometragem A) Tempo de vota Mehor vota (Cronometragem B) Número de vota * O tempo da mehor vota é o mehor tempo apenas no diário mais recente. A tea do tempo da mehor vota é a tea com o indicador da mehor vota. Para eiminar dados do cronômetro 1. No modo de chamada de dados, use o botão A para roar através das teas dos títuos dos diários até encontrar o diário que deseja eiminar. Exibir os dados do tempo de vota (não a tea do títuo do diário) ou apagar os dados também apagará o diário que contém os dados. 2. Pressione B e D ao mesmo tempo até que o reógio emita um bipe e CLR pare de piscar no mostrador. Isso eiminará todos os dados no diário seecionado atuamente. Apagar o diário mais recente também apagará os dados do tempo da mehor vota. P-26 Tempo de vota P-27 Timer Você pode definir o timer dentro de uma faixa de um minuto a 100 horas. Um aarme soa quando a contagem regressiva atinge zero. Você também pode seecionar uma função de repetição automática, que reinicia a contagem regressiva automaticamente desde o tempo origina definido sempre que zero for atingido. Horas Minutos Segundos Todas as operações nesta seção são reaizadas no modo do timer, no qua você pode entrar pressionando C (página P-7). Para usar o timer Pressione D no modo do timer para iniciar o timer. Quando o fim da contagem regressiva é atingido e a repetição automática está desativada, o aarme soa durante 10 segundos ou até que o pare pressionando agum botão. O tempo da contagem regressiva é reposicionado automaticamente ao seu vaor inicia após a parada do aarme. Quando a repetição automática está ativada, a contagem regressiva recomeça automaticamente sem pausar quando zero é atingido. O aarme soa para sinaizar quando a contagem regressiva atinge zero. A operação do timer continua mesmo que você saia do modo do timer. Para parar competamente uma contagem regressiva, primeiro pause-a (pressionando D) e, em seguida, pressione A. Isso retorna o tempo da contagem regressiva a seu vaor inicia. P-28 P-29

Guia de operação para 4738 Para configurar as definições do tempo inicia da contagem regressiva e da repetição automática Indicador de ativação da repetição automatica Estado de ativação/ desativação 1. Com o tempo inicia da contagem regressiva exibido no modo do timer, pressione A até que a definição das horas do tempo inicia da contagem regressiva comecem a piscar, o que indica a tea de definição. Se o tempo inicia da contagem regressiva não for exibido, use o procedimento descrito em Para usar o timer (página P-29) para exibi-o. 2. Pressione C para mover a intermitência na seqüência mostrada abaixo, e seecione a definição que deseja aterar. Tempo inicia (Horas) Tempo inicia (Minutos) Ativação/desativação da repetição automática 3. Reaize as seguintes operações, dependendo da definição que estiver seecionada atuamente no mostrador. Enquanto a definição da hora inicia estiver piscando, use D (+) ou B ( ) para aterá-a. Defina 0:00 para especificar 100 horas. Enquanto a definição de ativação/desativação da repetição automática (0N ou 0F) estiver piscando, pressione D para ativar (0N) ou desativar (0F) a repetição automática. 4. Pressione A para sair da tea de definição. O indicador de ativação da repetição automática ( ) é exibido na tea do modo do timer enquanto esta função está ativada. O uso freqüente da repetição automática e do aarme pode esgotar a força da piha. P-30 P-31 Indicador de ativação do despertador P-32 Indicador de ativação do sina de marcação das horas Indicador AM Hora do despertador (Horas : Minutos) Quando o despertador está ativado, o aarme soa quando a hora do despertador é atingida. Você também pode ativar um sina de horas que faz que o reógio emita dois bipes na passagem de cada hora. Todas as operações nesta seção são reaizadas no modo de despertador, no qua você pode entrar pressionando C (página P-7). Para definir a hora do despertador 1. No modo do despertador, pressione A até que os dígitos das horas da hora do despertador comecem a piscar, o que indica a tea de definição. Essa operação ativa o despertador automaticamente. 2. Pressione C para mover a intermitência entre horas e minutos. 3. Enquanto uma definição estiver piscando, use D (+) e B ( ) para aterá-a. Ao definir a hora do despertador usando o formato de 12 horas, tome cuidado para definir a hora corretamente como AM (indicador A) ou PM (indicador P). 4. Pressione A para sair da tea de definição. Operação do despertador O aarme soa na hora predeterminada durante 10 segundos, independentemente do modo em que o reógio estiver. Para interromper o aarme depois que ee começar a soar, pressione quaquer botão. Para testar o aarme No modo do despertador, mantenha D pressionado para soar o aarme. P-33 Para ativar e desativar o despertador diário e o sina de horas No modo do despertador, pressione D para mudar através das definições mostradas abaixo. P-34 desativado Sina de horas desativado ativado Sina de horas desativado desativado Sina de horas ativado ativado Sina de horas ativado O indicador de ativação do despertador e indicador de ativação do sina de horas são exibidos no mostrador em todos os modos enquanto essas funções estão ativadas. Hora mundia Dados e dia da semana na cidade seecionada Hora atua na cidade seecionada Código da cidade O modo da hora mundia exibe, digitamente, a hora atua em 50 cidades (30 fusos horários) ao redor do mundo. As horas mantidas no modo da hora mundia são sincronizadas com a hora mantida no modo de indicação das horas. Se você achar que há um erro em quaquer hora do modo da hora mundia, verifique o diferencia da sua hora oca e a definição atua da hora do modo de indicação das horas. Seecione um código de cidade no modo da hora mundia para exibir a hora atua em quaquer fuso horário particuar ao redor do mundo. Consute a Differentia/ Code List (Lista de diferenciais / códigos de cidade) no fim deste manua para maiores informações sobre as definições dos diferenciais que são suportadas. Todas as operações nesta seção são reaizadas no modo da hora mundia, no qua você pode entrar pressionando C (página P-7). P-35 Para ver as horas em uma outra cidade No modo da hora mundia, pressione D para roar através dos códigos de cidade (fusos horários) para este ou B para roar para oeste. Para aternar um código de cidade entre hora norma e hora de verão 1. No modo da hora mundia, use D e B para exibir o Indicador DST código da cidade (fuso horário) cuja definição de hora norma/hora de verão deseja aterar. 2. Mantenha A pressionado para aternar entre hora de verão (o indicador DST é exibido) e hora norma (o indicador DST não é exibido). O indicador DST aparece na tea do modo da hora mundia enquanto a hora de verão está ativada. Repare que aterar a hora de verão para quaquer código de cidade faz que a definição seja apicada em todos os outros códigos de cidade. P-36 Iuminação Indicador de ativação da função de uz automática Este reógio tem um paine EL (eetrouminescente) que faz que o mostrador inteiro se iumine para uma eitura fáci no escuro. A função de uz automática do reógio iumina o mostrador automaticamente quando você incina o reógio para o rosto. A função de uz automática deve estar ativada (indicado peo indicador de ativação da função de uz automática) para que funcione. Consute Precauções reativas à iuminação (página P-51) para outras informações importantes sobre o uso da iuminação. Para acender a Iuminação manuamente Em quaquer modo, pressione L para iuminar o mostrador durante aproximadamente 1.5 segundos. A operação acima acende a iuminação independentemente da definição atua da função de uz automática. P-37 Sobre a função de uz automática Ativar a função de uz automática faz que a iuminação se acenda toda vez que você posiciona o puso conforme descrito abaixo em quaquer modo, exceto para a tea de definição do modo de ajuste dos ponteiros. Mover o reógio para uma posição paraea ao soo e em seguida inciná-o para o rosto mais de 40 graus faz que a iuminação se acenda. Use o reógio no exterior do puso. Advertência! Certifique-se de que está em um ugar seguro toda vez que er o mostrador do reógio usando a função de uz automática. Tome especia cuidado ao correr ou participar de atividades que podem resutar em acidentes ou ferimentos. Tome cuidado também para que a iuminação repentina da uz automática não surpreenda ou distraia os outros ao seu redor. Quando estiver usando o reógio, certifique-se de que a função de uz automática esteja desativada antes de andar de biciceta, motociceta ou outro veícuo motorizado. A operação repentina ou desintenciona da iuminação pode criar uma distração, que pode resutar em um acidente de trânsito e sérios ferimentos. Paraeo ao soo Mais de 40 Para ativar e desativar a função de uz automática No modo de indicação das horas, pressione D durante aproximadamente tres segundos para ativar ( é exibido) ou desativar ( não é exibido) a função de uz automática. O indicador de ativação da função de uz automática ( ) aparece no mostrador em todos os modos enquanto a função de uz automática está ativada. P-38 P-39

Para proteger a piha contra o esgotamento, a função de uz automática é desativada automaticamente mais ou menos seis horas depois de ser ativada. Repita o procedimento acima para ativar a função de uz automática de novo se quiser. A iuminação é desativada sempre (independentemente da definição da função de uz automática) que um aarme soa. Referências Esta seção contém maiores detahes e informações técnicas sobre o funcionamento do reógio. Ea também contém precauções e notas importantes sobre os vários recursos e funções deste reógio. Modos de cronômetro O seguinte descreve como reaizar o armazenamento de dados e cronometragem nos modos de cronômetro. Gerência dos dados da memória Pressionar o botão D no modo do cronômetro simpes (página P-18) ou o botão D ou B no modo do cronômetro dupo (página P-20) para iniciar uma nova operação de cronometragem do tempo decorrido cria um novo diário na memória. Um novo diário é criado cada vez que você inicia uma nova operação de cronometragem do tempo decorrido. Um diário contém uma tea de títuo do diário, e os registros de todos os tempos de vota que são gravados durante a cronometragem do tempo decorrido. P-40 P-41 A capacidade da memória do reógio é de 50 registros. Se você estiver adicionando registros para o único diário na memória e a memória do reógio tornar-se cheia, adicionar um outro registro fará que o registro mais antigo no diário seja apagado automaticamente para criar espaço para o novo registro. Se você estiver adicionando registros a um diário quando já houver vários diários na memória e a memória do reógio ficar cheia, adicionar um outro registros fará que o diário mais antigo na memória e todos os seus registros sejam apagados automaticamente para criar espaço para os novos registros. Como os dados do cronômetro são armazenados A seguinte tabea mostra como os dados do cronômetro são armazenados quando você reaiza uma operação do cronômetro. Dados do modo do cronômetro simpes Operação de botão Descrição do armazenamento dos dados do cronômetro De zero, pressione D para iniciar. Pressione D para exibir o tempo de vota. Pressione A para parar a cronometragem do tempo decorrido e reposicionar o cronômetro. Cria um novo diário (ST1). Armazena a data em que o botão foi pressionado, e o número do diário. Cria um novo registro com cada operação de botão. Armazena o tempo de vota e o tempo decorrido tota no ponto em que o botão foi pressionado. Reposiciona o tempo decorrido a zero sem gravar dados. P-42 P-43 Dados do modo do cronômetro dupo Operação de botão Descrição do armazenamento dos dados do cronômetro De zero, Cria um novo registro (ST2). Armazena a data em que o botão pressione D ou foi pressionado, e o número do diário. B para iniciar. Pressione D ou Cria um novo registro com cada operação de botão. Armazena B para exibir o o tempo de vota no ponto em que o botão foi pressionado. tempo de vota. Pressione A Reposiciona o tempo decorrido a zero sem gravar dados. para parar a cronometragem do tempo decorrido e reposicionar o cronômetro. P-44 Termômetro Uma eitura é tomada durante cada minuto par. Você pode seecionar entre Cesius ( C) e Fahrenheit ( F) para a tea do termômetro. Consute Para especificar a unidade de exibição da temperatura (página P-48) para maiores informações. A tea do termômetro exibe os vaores da temperatura em unidades de 0,1 C (ou unidades de 0,2 F). O intervao de exibição da tea do termômetro é de 10,0 C a 60,0 C (ou 14,0 F a 140,0 F). Você pode caibrar o sensor de temperatura se achar que os vaores de temperatura exibidos não estão corretos. Consute Caibragem do sensor de temperatura (página P-46) para maiores informações. Importante! As medições da temperatura são afetadas pea temperatura do seu corpo (enquanto você está usando o reógio), uz direta do so, e umidade. Para obter uma medição da temperatura mais precisa, retire o reógio do puso, cooque-o em um ugar bem ventiado fora da uz direta do so, e remova quaquer umidade da caixa. Leva aproximadamente 20 a 30 minutos para que a caixa do reógio atinja a temperatura ambiente rea. P-45 Caibragem do sensor de temperatura O sensor de temperatura incorporado neste reógio é caibrado na fábrica, e normamente não é preciso fazer nenhum ajuste adiciona. Se você perceber sérios erros nas eituras de temperatura produzidas peo reógio, você pode caibrar o sensor para corrigir os erros. Importante! Uma caibragem incorreta do sensor de temperatura pode resutar em eituras incorretas. Leia o seguinte atentamente antes de fazer quaquer coisa. Compare as eituras produzidas peo reógio com aqueas de um outro termômetro de precisão confiáve. Se for necessário fazer um ajuste, retire o reógio do puso e espere durante 20 ou 30 minutos para que a temperatura do reógio se estabiize. P-46 Para caibrar o sensor de temperatura 1. No modo de indicação das horas, pressione A até que indica a tea de definição. 2. Pressione C nove vezes para exibir a tea de caibragem do sensor de temperatura. 3. Use D (+) e B ( ) para aterar o vaor de caibragem. Você pode aterar o vaor em passos de 0,1 C (0,2 F), em um intervao de ±10 C (±18 F). O vaor de Vaor de caibragem caibragem mostra --.- quando a definição está fora do intervao permissíve. Para retornar o vaor de caibragem à sua definição de fábrica (sem caibragem, indicado por - - ), pressione D e B ao mesmo tempo. Não será possíve reaizar a caibragem do sensor de temperatura se a eitura atua estiver fora do intervao de exibição permissíve ( 10,0 C/14,0 F a 60,0 C/ 140,0 F) e o vaor da caibragem mostrar - -. Definir um vaor de caibragem do sensor não afeta os vaores de temperatura que já estão armazenados na memória. 4. Depois de configurar a definição desejada, pressione A para sair da tea de definição. P-47 Para especificar a unidade de exibição da temperatura 1. No modo de indicação das horas, pressione A até que indica a tea de definição. P-48 Unidade de temperatura 2. Pressione C 10 vezes para exibir a tea de definição da unidade de temperatura. 3. Use D para aternar entre Cesius ( C) e Fahrenheit ( F). A definição inicia de fábrica e a definição inicia após a troca da piha é Cesius ( C). 4. Depois de configurar a definição desejada, pressione A para sair da tea de definição. A definição da unidade de exibição da temperatura seecionada também é apicada aos vaores de temperatura que já estão armazenados na memória. Função de retorno automático Se você deixar uma tea com dígitos intermitentes durante dois ou três minutos sem reaizar nenhuma operação, o reógio sava automaticamente quaquer definição feita até esse ponto e sai da tea de definição. O reógio mudará automaticamente para o modo de indicação das horas se você não reaizar nenhuma operação no modo de chamada dos dados, modo do despertador ou modo de ajuste dos ponteiros durante dois ou três minutos. Som de operação dos botões Em quaquer modo (exceto enquanto uma tea de definição estiver no mostrador), pressione C durante aproximadamente três segundos para ativar ou desativar o som de operação dos botões. O indicador de desativação do som de operação dos botões ( ) é exibido quando o som é desativado. Mesmo que o som de operação dos botões esteja desativado, o despertador diário e o aarme do timer continuam a soar quando for necessário. Como o botão C também é o botão de mudança de modo, mantê-o pressionado para ativar ou desativar o som de operação dos botões também faz que o modo atua do reógio mude. O indicador de desativação do som de operação dos botões é exibido em todos os modos quando o som de operação dos botões está desativado. Roagem dos dados e definições Os botões B e D são usados em vários modos e teas de definição para roar através dos dados no mostrador. Na maioria dos casos, manter uma desses botões pressionado durante uma operação de roagem roa os dados em ata veocidade. P-49

Indicação das horas Reposicionar os segundos a 00 enquanto a contagem dos segundos está entre 30 e 59 faz que o vaor dos minutos seja aumentado em 1 unidade. Na faixa de 00 a 29, os segundos são reposicionados a 00 mas o vaor dos minutos permanece inaterado. Com o formato de 12 horas, o indicador P (PM) aparece à esquerda dos dígitos das horas para as horas na faixa do meio-dia às 11:59 PM, e o indicador A (AM) aparece à esquerda dos dígitos das horas para as horas na faixa da meia-noite às 11:59 AM. Com o formato de 24 horas, as horas são exibidas na faixa de 0:00 às 23:59, sem nenhum indicador. O ano pode ser definido na faixa de 2000 a 2099. O caendário totamente automático incorporado do reógio faz compensações para meses de comprimento diferente e anos bissextos. Depois de definir a data, não há nenhuma razão para aterá-a, exceto após a troca das pihas do reógio. O diferencia é um vaor que indica a diferença horária entre um ponto de referência em Greenwich, Ingaterra, e o fuso horário onde uma cidade está ocaizada. P-50 é a abreviatura de Universa Time Coordinated, que é o padrão científico mundia para a horas. Esses dados são baseados em reógios atômicos (césio) mantidos cuidadosamente, que mantêm a hora com precisão dentro de microssegundos. Os segundos intercaados são adicionados ou subtraídos conforme necessário para manter os dados em sincronismo com a rotação da Terra. Hora mundia A contagem dos segundos da hora mundia é sincronizada com a contagem dos segundos do modo de indicação das horas. Todas as horas do modo da hora mundia são cacuadas a partir da hora atua no modo de indicação das horas usando os vaores do diferencia. Precauções reativas à iuminação O paine eetrouminescente que proporciona a iuminação perde a sua força de uminosidade após um ongo período de uso. A iuminação proporcionada pea uz pode ser difíci de ver sob os raios soares diretos. P-51 O reógio pode emitir um som audíve toda vez que o mostrador é iuminado. Isso ocorre em virtude de uma vibração do paine EL usado para a iuminação, e não indica um mau funcionamento. A iuminação se apaga automaticamente toda vez que um aarme soa. O uso freqüente da iuminação esgota a carga das pihas. Precauções reativas à função de uz automática Evite usar o reógio no interior do puso. Fazer isso fará que a uz automática funcione quando não for preciso, o que encurtará a vida úti da pihas. Se você quiser usar o reógio no interior do puso, desative a função de uz automática. Mais de 15 graus A iuminação pode não se acender se o mostrador do reógio estiver mais de 15 graus acima ou abaixo de uma inha paraea ao soo. Certifique-se de que a pama da mão esteja paraea ao soo. A iuminação se apaga dentro de aproximadamente um segundo, mesmo que você mantenha o reógio virado para o rosto. P-52 A eetricidade estática ou força magnética podem interferir com o funcionamento adequado da uz automática. Se a iuminação não se acender, tente mover o reógio de vota para a posição inicia (paraeo ao soo) e, em seguida, incine-o de novo para o rosto. Se isso não funcionar, baixe o braço competamente de modo que fique estendido ao ado do corpo, e eeve-o de novo. Em certas condições, a iuminação pode não se acender até aproximadamente um segundo depois que você virar o mostrador do reógio para o rosto. Isso, no entanto, não indica um mau funcionamento da uz automática. Você pode perceber um som de estaido muito fraco do reógio quando ee é sacudido para trás e para a frente. Este som é produzido pea operação do mecanismo da uz automática, e não indica um probema com o reógio. P-53 Especificações Precisão em temperatura norma: ±30 segundos por mês Indicação digita das horas: Horas, minutos, segundos, AM (A)/PM (P), mês, dia, dia da semana Formato das horas: 12 e 24 horas Sistema do caendário: Caendário totamente automático programado do ano 2000 ao ano 2099 Outros: Hora de verão/hora norma Indicação anaógica das horas:horas, minutos (o ponteiro se move cada 20 segundos) Cronômetros: Capacidade de medição: 99 horas, 59 minutos, 59,99 segundos Unidade de medida: 1/100 de segundo (de 0 a 59 minutos e 59,99 segundos) ou 1 segundo (de 1 hora a 99 horas, 59 minutos e 59 segundos) Modos de cronometragem: Modo do cronômetro simpes: Tempos de vota, tempo decorrido tota Modo do cronômetro dupo:duas cronometragens de tempo de vota independentes, diferencia do tempo de vota Capacidade da memória: 50 registros (usados para os tempos de vota e tempo decorrido tota) Outros: Números de vota (01 a 99), tempo da mehor vota e número de vota no diário mais recente Termômetro: Faixa de medição e exibição: 10,0 C a 60,0 C (ou 14,0 F a 140,0 F) Unidade de exibição: 0,1 C (ou 0,2 F) Intervao das medições do termômetro: Durante cada minuto par Precisão do sensor de temperatura: ±2 C (±3,6 F) Outros: Mudança da unidade de temperatura ( C/ F); Caibragem do sensor de temperatura (Intervao: ±10 C/±18 F e unidade: 0,1 C/0,2 F) P-54 P-55 Timer: Unidade de medida: 1 segundo Faixa de introdução: um minuto a 100 horas (Incrementos de 1 minuto e incrementos de 1 hora) Outros: Repetição automática do timer : diário; Sina de horas Hora mundia: Hora atua em 50 cidades (30 fusos horários) Outros: Hora norma/hora de verão Iuminação: EL (paine eetrouminescente); Função de uz automática Outros: Ativação/desativação do som de operação dos botões A vida úti das pihas acima é encurtada pea iuminação conforme indicado a seguir. 5 operações da iuminação (7,5 segundos) por dia: aproximadamente 2,3 anos 10 operações de iuminação (15 segundos) por dia: aproximadamente 19 meses O uso freqüente da uz encurta a vida úti das pihas. Piha: Duas pihas de óxido de prata (Tipo: SR927W) Aproximadamente 3 anos com o tipo SR927W (assumindo uma operação do aarme de 10 segundos por dia, uma operação de iuminação de 1,5 segundo por dia, e uma medição da temperatura cada 2 minutos) P-56 P-57 Differentia/ Code List L-1

Differentia/ Code List Code Differentia PPG HNL ANC YVR SFO LAX DEN Pago Pago Honouu Anchorage Vancouver San Francisco Los Angees Denver 11.0 10.0 09.0 08.0 07.0 MEX MIA Mexico Miami CHI NYC Chicago New York 06.0 05.0 CCS YYT RIO RAI Caracas St. Johns Rio De Janeiro Praia 04.0 03.5 03.0 01.0 LIS Lisbon LON London +00.0 Papeete Nome Other major cities in same time zone Las Vegas, Seatte/Tacoma, Dawson Edmonton, E Paso Houston, Daas/Fort Worth, New Oreans, Winnipeg Montrea, Detroit, Boston, Panama, Havana, Lima, Bogota La Paz, Santiago, Port Of Spain Sao Pauo, Buenos Aires, Brasiia, Montevideo Dubin, Casabanca, Dakar, Abidjan Code BCN PAR MIL ROM BER ATH JNB IST CAI JRS MOW JED THR DXB KBL KHI MLE DEL Barceona Paris Mian Rome Berin Athens Johannesburg Istanbu Cairo Jerusaem Moscow Jeddah Tehran Dubai Kabu Karachi Mae Dehi Differentia +01.0 +02.0 +03.0 +03.5 +04.0 +04.5 +05.0 +05.5 Other major cities in same time zone Amsterdam, Agiers, Hamburg, Frankfurt, Vienna, Madrid, Stockhom Hesinki, Beirut, Damascus, Cape Town Kuwait, Riyadh, Aden, Addis Ababa, Nairobi Shiraz Abu Dhabi, Muscat Mumbai, Kokata, Coombo L-2 L-3 Code DAC RGN BKK JKT* SIN* HKG BJS SEL TYO ADL GUM SYD NOU WLG TBU Dhaka Yangon Bangkok Jakarta Singapore Hong Kong Beijing Seou Tokyo Adeaide Guam Sydney Noumea Weington Nuku'Aofa Differentia +06.0 +06.5 +07.0 +08.0 Other major cities in same time zone Phnom Penh, Hanoi, Vientiane +09.0 +09.5 +10.0 +11.0 +12.0 +13.0 Based on data as of June 2006. * The sequence of these city codes is SIN JKT. Kuaa Lumpur, Taipei, Mania, Perth, Uaanbaatar Pyongyang Darwin Mebourne, Rabau Port Via Christchurch, Nadi, Nauru Isand L-4