Guia de operação para 3214

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Guia de operação para 3214"

Transcrição

1 MO1211-P Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CSIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário à mão para futuras referências. dvertência! s funções de medição incorporadas neste reógio não são tencionadas para fazer medições que requerem precisão profissiona ou industria. Os vaores produzidos por este reógio devem ser considerados apenas como representações razoáveis. O indicador da fase da ua e os dados do gráfico da maré que aparecem no mostrador deste reógio não são tencionados para propósitos de navegação. Sempre use instrumentos e recursos apropriados para obter dados para propósitos de navegação. Este reógio não é um instrumento para cacuar as horas da maré baixa e da maré ata. O gráfico da maré deste reógio é tencionado para oferecer apenas uma aproximação razoáve dos movimentos da maré. Repare que a CSIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma responsabiidade por quaisquer danos ou perdas sofridos peo usuário ou terceiros decorrentes do uso deste produto ou do seu mau funcionamento. Mantenha o reógio exposto à uz brihante. eetricidade gerada pea piha soar do reógio é Luz brihante armazenada por uma piha recarregáve. Deixar ou usar o reógio onde o mesmo não fique exposto à uz causa a descarga da piha. Certifique-se de que o reógio fique Piha soar exposto à uz tanto quanto possíve. Quando não estiver usando o reógio no puso, posicione o seu mostrador de forma que fique virado para uma fonte de uz brihante. Normamente, você deve tentar manter o reógio fora da manga da camisa sempre que possíve. carga é reduzida significativamente se o mostrador ficar coberto, mesmo que apenas parciamente. P P-1 O reógio continuará a funcionar, mesmo que não seja exposto à uz. Deixar o reógio no escuro pode descarregar a piha, o que desativará agumas funções do reógio. Se a piha se descarregar, você terá que refazer as definições do reógio após uma recarga. Para garantir o funcionamento norma do reógio, certifique-se de mantê-o exposto à uz sempre que possíve. piha se carrega na uz. piha se descarrega no escuro. Piha soar (Converte uz em energia eétrica.) P-2 Luz brihante Energia eétrica NÍVEL 1 NÍVEL 2 NÍVEL 3 Carga NÍVEL 4 Piha recarregáve Todas as funções são ativadas. NÍVEL 1 NÍVEL 2 NÍVEL 3 Descarga NÍVEL 4 gumas ou todas as funções são desativadas. O níve rea no qua agumas funções são desativadas depende do modeo do reógio. iuminação freqüente do mostrador pode descarregar a piha rapidamente, tornando-se necessário recarregá-a. s seguintes orientações dão uma idéia do tempo de carregamento necessário para recuperar a piha para uma única operação de iuminação. proximadamente 5 minutos de exposição à uz brihante do so através de uma janea. proximadamente 8 horas de exposição a uma iuminação fuorescente interior Certifique-se de er a seção Fornecimento de energia (página P-39) para informações importantes que precisa saber para expor o reógio à uz brihante. Se o mostrador do reógio estiver em branco... Se o mostrador do reógio estiver em branco, isso significa que a função de economia de energia do reógio apagou o mostrador para conservar energia. Consute Função de economia de energia (página P-54) para maiores informações. P-3 Sobre este manua s operações dos botões são indicadas usando as etras mostradas na iustração. Cada seção deste manua oferece as informações que você precisa saber para reaizar as operações em cada modo. Maiores detahes e informações técnicas podem ser encontrados na seção Referências. Sumário Guia gera... P-8 Indicação das horas... P-10 Dados da maré/ua... P-17 Hora mundia... P-24 Despertadores... P-27 Cronômetro... P-32 Timer... P-34 Iuminação... P-37 Fornecimento de energia... P-39 Referências... P-47 Especificações... P-58 P-4 P-5 Lista dos procedimentos ista a seguir é uma referência úti de todos os procedimentos operacionais contidos neste manua. Para definir a hora e a data manuamente... P-12 Para aterar a definição do horário de verão... P-16 Para ajustar a hora da maré ata... P-21 Para inverter a fase da ua exibida... P-23 Para ver as horas em outra cidade... P-25 Para aternar um código de cidade entre hora norma e hora de verão... P-26 Para definir a hora de um despertador... P-28 Para testar o aarme... P-29 Para ativar e desativar um despertador... P-30 P-6 Para ativar e desativar o sina de marcação das horas... P-31 Para cronometrar tempos... P-33 Para configurar o timer... P-35 Para usar o timer... P-36 Para iuminar o mostrador manuamente... P-37 Para especificar a duração da iuminação... P-38 Para ativar e desativar o som de operação dos botões... P-53 Para sair do estado de repouso... P-55 Para ativar e desativar a economia de energia... P-55 P-7 Guia gera Pressione C para mudar de modo a modo. Em quaquer modo (exceto enquanto uma tea de definição estiver no mostrador), pressione B para iuminar o mostrador. Modo da hora mundia Modo do despertador Modo de indicação das horas Modo dos dados da máre/ua Pressione C. Modo do timer Modo do cronômetro P-8 P-9

2 Indicação das horas Pressione o botão para aternar o mostrador superior entre o dia da semana e dia do mês, e a hora e cidade da hora mundia seecionada atuamente (hora dua). Use o modo de indicação das horas para definir e ver a hora e a data atua. Dia da semana Hora atua Mês Dia Hora dua Código de cidade Hora dua Leia isto antes de definir a hora e a data! Este reógio vem programado com vários códigos de cidade, cada um dos quais representa o fuso horário onde ta cidade está ocaizada. o definir a hora, é importante que primeiro você seecione o código de cidade correto para sua cidade oca (a cidade onde normamente usará o reógio). Se a sua ocaização não estiver incuída nos códigos de cidade predefinidos, seecione um código predefinido de uma cidade que esteja no mesmo fuso horário da sua ocaização. Repare que todas as horas para os códigos de cidade do modo da hora mundia (página P-24) são exibidas de acordo com as definições da hora e data feitas no modo de indicação das horas. P-10 : Indicador PM P-11 Para definir a hora e a data manuamente o código da cidade comece a piscar, o que indica a tea 2. Use D e B para seecionar o código de cidade desejado. Certifique-se de seecionar o código da cidade oca antes de aterar quaquer outra definição. Para maiores informações sobre os códigos das cidades, consute a Code Tabe (Tabea dos códigos das cidades) no fina deste manua. 3. Pressione C para mover a intermitência na seqüência mostrada abaixo para seecionar outras definições. P-12 Código de cidade Economia de energia Hora de verão (DST) Duração da iuminação Formato de 12/24 horas Som de operação Dia dos botões Mês no Os seguintes passos expicam somente como fazer as definições da indicação das horas. 4. Quando a definição da indicação das horas que você deseja aterar estiver piscando, use D ou B para aterá-a conforme descrito a seguir. Tea: Para fazer isto: Faça isto: terar o código de cidade Use D (este) e B (oeste). ternar entre hora de verão (ON) e hora norma (OFF) ternar entre os formatos de 12 ( ) e 24 ( ) horas Reposicionar os segundos a terar as horas e os minutos Use D (+) e B ( ). P-13 Tea: Para fazer isto: Faça isto: terar o ano, mês ou dia Use D (+) e B ( ). / ternar o som de operação dos botões entre (ativado) e (desativado) ternar a duração da iuminação entre (aproximadamente 1,5 segundo) e (aproximadamente 3 segundos) tivar ( ) ou desativar ( ) a economia de energia 5. Pressione para sair da tea O dia da semana é exibido automaticamente de acordo com as definições da data (ano, mês e dia). Formato de 12 e 24 horas Com o formato de 12 horas, o indicador P (PM) aparece à esquerda dos dígitos das horas na faixa do meio-dia às 11:59 PM, mas nenhum indicador aparece para as horas na faixa da meia-noite às 11:59 M. Com o formato de 24 horas, as horas são exibidas na faixa de 0:00 às 23:59, sem nenhum indicador. O formato de 12/24 horas seecionado no modo de indicação das horas é apicado em todos os outros modos. Horário de verão (DST) O horário de verão (hora de verão) avança a definição da hora em uma hora desde a hora norma. Lembre-se, entretanto, de que nem todos os países ou mesmo áreas ocais empregam o horário de verão. P-14 P-15 Para aterar a definição do horário de verão o código da cidade comece a piscar, o que indica a tea 2. Pressione C e a tea de definição da hora de verão (DST) aparecerá. 3. Use D para mudar entre as definições da hora de verão na seqüência mostrada abaixo. Indicador DST Hora de verão Hora de verão desativada ( ) ativada ( ) 4. Quando a definição desejada estiver seecionada, pressione para sair da tea O indicador DST aparece para indicar que a hora de verão está ativada. Dados da maré/ua No modo dos dados da maré/ua, você pode ver a maré atua e a fase da ua para a data atua para sua cidade oca. Você pode especificar uma data e ver os dados da maré e da ua para ta data. Consute Indicador da fase da ua (página P-47) para maiores informações sobre o indicador da fase da ua e Gráfico da maré (página P-51) para maiores informações sobre o gráfico da maré. Todas as operações nesta seção são reaizadas no modo dos dados da maré/ua (página P-8). Nota Leva aproximadamente dois segundos para cacuar os dados do gráfico da maré. Não é possíve exibir uma tea de definição enquanto o cácuo de dados está em progresso. idade da ua é cacuada com uma precisão de ±1 dia. P-16 P-17 Dados da maré O gráfico da maré que aparece primeiro quando se entra no modo dos dados da maré/ua mostra os dados às 6:00 M para a cidade oca seecionada atuamente na data atua, de acordo com o modo de indicação das horas. Depois disso, você pode especificar outra data ou hora. Se os dados da maré não estiverem corretos, verifique suas definições do modo de indicação das horas e corrija-os se for necessário. Se você sentir que a informação mostrada peo gráfico da maré estiver diferente das condições atuais da maré, você precisa ajustar a hora da maré ata. Consute juste da hora da maré ata (página P-20) para maiores informações. Dados da ua informação da fase e idade da ua que aparece primeiro quando se entra no modo dos dados da maré/ua mostra os dados ao meio-dia para a cidade oca seecionada atuamente na data atua, de acordo com o modo de indicação das horas. Depois disso, você pode especificar outra data para ver dados. Se os dados da ua não estiverem corretos, verifique suas definições do modo de indicação das horas e corrija-os se for necessário. P-18 Se o indicador da fase da ua mostrar uma fase que seja uma imagem espehada da fase da ua atua na sua área, você pode usar o procedimento descrito em Inversão da fase da ua exibida (página P-22) para aterá-a. Teas dos dados da maré/ua No modo dos dados da maré/ua, pressione para aternar entre a tea dos dados da maré e a tea dos dados da ua. Tea dos dados da maré Tea dos dados da ua Intervao atua entre as marés Hora Mês Dia Pressione. Níve da maré atua Fase da ua Idade da ua Mês Dia P-19

3 o exibir a tea dos dados da maré, ea mostra iniciamente os dados da maré para as 6:00 M. Use a tea dos dados da maré para especificar a hora dos dados da maré. Você pode usar D (+) para aterar a hora exibida em incrementos de uma hora. Use a tea dos dados da ua para especificar a data dos dados da maré/ua. Você pode usar D (+) para aterar a data exibida em incrementos de um dia. Pressionar D exibirá o ano da data exibida. juste da hora da maré ata Use o seguinte procedimento para ajustar a hora da maré ata dentro de uma data particuar. Você pode encontrar a informação da maré ata para sua área através de uma tabea de marés, da Internet, ou de um jorna oca. P-20 Para ajustar a hora da maré ata 1. No modo dos dados da maré/ua, pressione até que os dígitos das horas comecem a piscar. 2. Use D (+) e B ( ) para aterar a definição das horas. 3. Quando as horas estiverem como quiser, pressione C. Isso fará que os dígitos dos minutos comecem a piscar. 4. Use D (+) e B ( ) para aterar a definição dos minutos. 5. Quando os minutos estiverem como quiser, pressione para sair da tea de ajuste e votar à tea do modo dos dados da maré/ua. Pressionar D e B ao mesmo tempo durante aproximadamente quatro segundos na tea de ajuste da hora (passos 2 a 5 acima) retornará a hora da maré ata à sua definição inicia de fábrica. definição da hora da maré ata não é afetada pea definição do horário de verão (DST) do modo de indicação das horas. P-21 Em aguns dias, há duas marés atas. Com este reógio, você só pode ajustar a hora da primeira maré ata. hora da segunda maré ata para ta dia é ajustada automaticamente com base na hora da primeira maré ata. Inversão da fase da ua exibida aparência esquerda-direita (este-oeste) da ua depende se a ua está virada para o norte (vista norte) ou para o su (vista su) desde seu ponto de vista. Você pode usar o procedimento a seguir para inverter a fase da ua exibida de forma que ea coincida com a aparência rea da ua onde você está ocaizado. Para determinar a direção de visão da ua, use uma bússoa para tomar uma eitura de direção da ua na sua passagem peo meridiano. Para maiores informações sobre o indicador da fase da ua, consute Indicador da fase da ua (página P-47). Para inverter a fase da ua exibida 1. No modo dos dados da maré/ua, pressione até que os dígitos das horas comecem a piscar. 2. Pressione C duas vezes. Isso fará que o indicador da fase da ua comece a piscar. Essa é a tea de mudança do indicador. 3. Pressione D para aternar o indicador da fase da ua entre a vista su (indicado por ) e a vista norte (indicado por ). Vista norte: uz está ao norte em reação a você. Vista su: uz está ao su em reação a você. 4. Quando a definição do indicador da fase da ua estiver como quiser, pressione para sair da tea de mudança e votar à tea do modo dos dados da maré/ ua. P-22 P-23 Hora mundia P-24 Código de cidade Hora atua na cidade seecionada O modo da hora mundia exibe a hora atua em 48 cidades (31 fusos horários) ao redor do mundo. s horas mantidas no modo da hora mundia são sincronizadas com a hora mantida no modo de indicação das horas. Se você achar que existe um erro em quaquer hora do modo da hora mundia, certifiquese de que tenha seecionado a cidade correta como sua cidade oca. Certifique-se também de que a hora atua mostrada no modo de indicação das horas esteja correta. Seecione um código de cidade no modo da hora mundia para exibir a hora atua em quaquer fuso horário particuar ao redor do mundo. Consute a Code Tabe (Tabea dos códigos das cidades) no fina deste manua para maiores informações sobre as definições do diferencia UTC que são suportadas. Todas as operações nesta seção são reaizadas no modo da hora mundia, no qua você pode entrar pressionando C (página P-9). Para ver as horas em outra cidade No modo da hora mundia, use D (este) para roar através dos códigos de cidade (fusos horários). Pressione D e B ao mesmo tempo para satar ao fuso horário UTC. P-25 Para aternar um código de cidade entre hora norma e hora de verão 1. No modo da hora mundia, use D para exibir o código da cidade (fuso horário) cuja definição de hora norma/ hora de verão deseja aterar. 2. Pressione para aternar entre hora de verão (o indicador DST é exibido) e hora norma (o indicador DST não é exibido). O indicador DST aparece na tea do modo da hora mundia enquanto a hora de verão está ativada. Indicador DST Repare que a definição da hora norma/hora de verão afeta apenas o código de cidade exibido atuamente. Os códigos de outras cidades não são afetados. Repare que não é possíve aternar entre hora norma e hora de verão enquanto UCT estiver seecionado como o código de cidade. Despertadores Número do despertador Hora do despertador ( : ) O modo do despertador oferece-he uma escoha de quatro despertadores de uma vez e de um despertador de soneca. Use também o modo do despertador para ativar (SIG) e desativar o sina de marcação das horas. Há cinco teas de despertador, numeradas como L1, L2, L3 e L4 para os despertadores de uma vez, e uma tea indicada por SNZ para o despertador de soneca. tea do sina de marcação das horas é indicada por SIG. Todas as operações nesta seção são reaizadas no modo de despertador, no qua você pode entrar pressionando C (página P-9). P-26 P-27 Para definir a hora de um despertador 1. No modo do despertador, use D para roar através das teas de despertador até que a tea cuja hora deseja definir seja exibida. Para definir um despertador de uma vez, exiba a tea de despertador L1, L2, L3 ou L4. Para definir o despertador de soneca, exiba a tea SNZ. O despertador de soneca repete cada cinco minutos. 2. Depois de seecionar um despertador, pressione até que a definição das horas da hora do despertador comece a piscar, o que indica a tea Essa operação ativa o despertador automaticamente. 3. Pressione C para mover a intermitência entre horas e minutos. 4. Enquanto uma definição estiver piscando, use D (+) e B ( ) para aterá-a. Com o formato de 12 horas, defina a hora corretamente como M ou PM (indicador P). P Pressione para sair da tea Operação do despertador O aarme do despertador soa na hora predeterminada durante 10 segundos, independentemente do modo em que o reógio estiver. No caso do despertador de soneca, a operação do aarme é reaizada um tota de sete vezes, cada cinco minutos, até que você desative o despertador (página P-30). s operações do despertador e do sina de marcação das horas são reaizadas de acordo com a hora do modo de indicação das horas. Para interromper o aarme depois que ee começar a soar, pressione quaquer botão. Reaizar quaquer uma das seguintes operações durante um intervao de 5 minutos entre os aarmes do despertador de soneca cancea a operação atua do despertador de soneca. Exibir a tea de definição do modo de indicação das horas (página P-12) Exibir a tea de definição SNZ (página P-28) Para testar o aarme No modo do despertador, mantenha D pressionado para soar o aarme. P-29

4 Para ativar e desativar um despertador Indicador do despertador de soneca Indicador de ativação do despertador TIVDO 1. No modo do despertador, use D para seecionar um despertador. 2. Pressione para ativar ou desativá-o. tivar um despertador (L1, L2, L3, L4 ou SNZ) exibe o indicador de ativação do despertador em sua tea no modo do despertador. Em todos os modos, o indicador de ativação do despertador é exibido para quaquer despertador que esteja ativado atuamente. O indicador de ativação do despertador pisca enquanto o aarme está soando. O indicador do despertador de soneca pisca enquanto o despertador de soneca está soando e durante os intervaos de 5 minutos entre os aarmes. Para ativar e desativar o sina de marcação das horas Indicador de ativação do sina de marcação das horas 1. No modo do despertador, use D para seecionar o sina de marcação das horas (SIG). 2. Pressione para ativar ou desativá-o. O indicador de ativação do sina de marcação das horas é exibido no mostrador em todos os modos enquanto essa função está ativada. P-30 P-31 Cronômetro P-32 1/100 de segundo O cronômetro permite-he cronometrar o tempo decorrido, tempos s, e os tempos dos dois primeiros coocados. O intervao de exibição do cronômetro é de 23 horas, 59 minutos e 59,99 segundos. O cronômetro continua a funcionar, recomeçando de zero após atingir o seu imite, até que você o pare. Uma cronometragem em andamento continua sendo feita internamente mesmo que você saia do modo do cronômetro. Sair do modo do cronômetro enquanto um tempo estiver congeado no mostrador apaga o tempo e retorna o cronômetro à cronometragem do tempo decorrido. Todas as operações nesta seção são reaizadas no modo do cronômetro, no qua você pode entrar pressionando C (página P-9). Para cronometrar tempos Tempo decorrido D Início Reinício Tempo D Início Tempo (SPL é exibido) Dois primeiros coocados D Início Tempo Primeiro corredor termina. Exibição do tempo do primeiro corredor. Liberação do tempo Segundo corredor termina. Reposição Reposição Liberação do Reposição tempo Exibição do tempo do segundo corredor. P-33 Timer Você pode definir o timer dentro de um intervao de um minuto a 24 horas. Um aarme soa quando a contagem regressiva atinge zero. Todas as operações nesta seção são reaizadas no modo do timer, no qua você pode entrar pressionando C (página P-9). Gerador de bipes do fim da contagem regressiva O gerador de bipes do fim da contagem regressiva permite-he saber quando a contagem regressiva atingiu zero. O gerador de bipes parará depois de aproximadamente 10 segundos ou quando você pressionar agum botão. Para configurar o timer 1. Enquanto o tempo inicia da contagem regressiva estiver exibido no modo do timer, pressione até que o tempo inicia da contagem regressiva atua comece a piscar, o que indica a tea Se o tempo inicia da contagem regressiva não for exibido, use o procedimento descrito em Para usar o timer (página P-36) para exibi-o. 2. Pressione C para mover a intermitência na seqüência mostrada abaixo para seecionar outras definições. 3. Quando a definição que você deseja aterar estiver piscando, use D e B para aterá-a conforme descrito a seguir. P-34 P-35 Definição, minutos Para especificar um tempo inicia da contagem regressiva de 24 horas, defina. 4. Pressione para sair da tea Para usar o timer Tempo inicia do timer P-36 Tempo atua do timer Tea Operação dos botões Use D (+) e B ( ) para aterar a definição. Pressione D no modo do timer para iniciar o timer. Uma operação do timer em andamento continua sendo feita internamente mesmo que você saia do modo do timer. Pressione D enquanto uma contagem regressiva estiver em andamento para pausá-a. Pressione D de novo para continuar a contagem regressiva. Para interromper a operação de contagem regressiva competamente, primeiro pause-a (pressionando D) e, em seguida, pressione. Isso retorna o tempo da contagem regressiva ao seu vaor inicia. Iuminação Um LED (diodo emissor de uz) iumina o mostrador para uma eitura fáci no escuro. Precauções reativas à iuminação iuminação proporcionada pea uz pode ser difíci de ver sob a uz direta do so. iuminação se apaga automaticamente toda vez que um aarme soa. O uso freqüente da iuminação descarrega a piha. Para iuminar o mostrador manuamente Em quaquer modo (exceto enquanto uma tea de definição estiver no mostrador), pressione B para acender a iuminação. P-37 Você pode usar o procedimento a seguir para seecionar 1,5 segundo ou 3 segundos como a duração da iuminação. o pressionar B, a iuminação permanecerá acesa durante aproximadamente 1,5 segundo ou 3 segundos, dependendo da definição atua da duração da iuminação. Para especificar a duração da iuminação o conteúdo do mostrador comece a piscar. Essa é a tea 2. Pressione C dez vezes até que a definição atua da duração da iuminação ( ou ) apareça. 3. Pressione D para aternar a definição entre (aproximadamente 1,5 segundo) e (aproximadamente 3 segundos). 4. Pressione para sair da tea P-38 Fornecimento de energia Este reógio é dotado de uma piha soar e uma piha recarregáve que é carregada pea energia eétrica produzida pea piha soar. iustração abaixo mostra como você deve posicionar o reógio para uma carga. Exempo: Posicione o reógio de modo que o Piha soar seu mostrador aponte para uma fonte de uz. iustração mostra como posicionar o reógio com uma puseira de resina. Repare que a eficácia da carga baixará quando quaquer parte da piha soar estiver boqueada pea roupa, etc. Normamente, você deve tentar manter o reógio fora da manga da camisa sempre que possíve. carga é reduzida significativamente se o mostrador ficar coberto, mesmo que apenas parciamente. P-39

5 Importante! Guardar o reógio durante ongos períodos de tempo em uma área onde não haja uz ou usá-o de maneira que fique boqueado da exposição à uz pode esgotar a energia da piha recarregáve. Certifique-se de que o reógio fique exposto à uz sempre que possíve. Este reógio usa uma piha recarregáve para armazenar a energia produzida pea piha soar e, portanto, a troca reguar da piha não é necessária. No entanto, após um ongo período de uso, a piha recarregáve pode perder a sua habiidade para atingir uma carga competa. Se você encontrar dificudades em conseguir uma carga competa para a piha recarregáve, entre em contato com o seu revendedor ou distribuidor CSIO para soicitar a sua troca. Nunca tente retirar ou trocar a piha recarregáve do reógio por si mesmo. O uso do tipo errado de piha pode avariar o reógio. Todos os dados armazenados na memória são apagados, e a hora atua e todas as outras definições retornam às suas predefinições de fábrica toda vez que a energia da piha baixa ao níve 5 (páginas P-41 e P-42) e após a troca da piha. tive a função de economia de energia do reógio (página P-54) e mantenha o reógio em uma área normamente exposta à uz brihante quando guardá-o durante ongos períodos de tempo. Isso ajudará a prevenir o esgotamento da piha recarregáve. P-40 Indicador de energia da piha e indicador de recuperação O indicador de energia da piha no mostrador mostra o estado atua da energia da piha recarregáve. Indicador de energia da piha Níve Indicador de energia da piha Estado das funções Todas as funções são ativadas. Todas as funções são ativadas. iuminação e gerador de bipes são desativados. (erta de necessidade de carga) Exceto para a indicação das horas e o indicador CHG (carga), todas as funções e indicadores do mostrador são desativados. Todas as funções são desativadas. P-41 O indicador LOW intermitente no níve 3 informa-o que a energia da piha está muito baixa, e que a exposição à uz brihante para uma carga é requerida o mais rápido possíve. No níve 5, todas as funções são desativadas, e as definições retornam às suas predefinições de fábrica. Uma vez que a piha atinja o níve 2 depois de cair ao níve 5, refaça as definições da hora atua, data e outros itens. definição do código da cidade oca do reógio mudará automaticamente para TYO (Tokyo) toda vez que a energia da piha baixar ao níve 5. Os indicadores do mostrador reaparecerão assim que a piha for carregada do níve 5 para o níve 2. Deixar o reógio exposto à uz direta do so ou aguma outra fonte de uz muito forte pode fazer que o indicador de energia da piha mostre temporariamente uma eitura mais ata do que o níve rea de energia da piha. O níve correto de energia da piha deve ser indicado após aguns minutos. Indicador de recuperação Reaizar operações de iuminação e do gerador de bipes dentro de um curto período de tempo pode causar o aparecimento de (Recuperação) no mostrador. pós agum tempo, a energia da piha será restaurada e (Recuperação) desaparecerá do mostrador, indicando que as funções acima foram ativadas de novo. Se o indicador (Recuperação) aparecer com freqüência, isso provavemente significa que a energia restante da piha está baixa. Deixe o reógio sob uz brihante para que seja carregado. P-42 P-43 Precauções reativas à carga Certas condições de carga podem fazer que o reógio fique muito quente. Evite deixar o reógio nas áreas descritas abaixo sempre que carregar a sua piha recarregáve. Repare também que permitir que o reógio fique muito quente pode escurecer o seu mostrador de crista íquido. aparência do LCD deve votar ao norma quando o reógio votar a uma temperatura mais baixa. dvertência! Deixar o reógio sob uz brihante para carregar a sua piha recarregáve pode deixá-o bastante quente. Tome cuidado ao manipuar o reógio para evitar queimaduras. O reógio pode ficar particuarmente quente ao ser exposto às seguintes condições durante ongos períodos de tempo. No paine de instrumentos de um carro estacionado sob a uz direta do so Muito perto de uma âmpada incandescente Sob a uz direta do so Guia de carregamento seguinte tabea mostra a quantidade de tempo que o reógio precisa ser exposto à uz cada dia para gerar energia suficiente para as operações diárias normais. Níve de exposição (Briho) Tempo aproximado de exposição Luz do so ao ar ivre ( ux) 5 minutos Luz do so através de uma janea ( ux) 24 minutos Luz do dia através de uma janea em um dia nubado (5.000 ux) 48 minutos Iuminação fuorescente de interiores (500 ux) 8 horas Para maiores detahes sobre o tempo de funcionamento da piha e sobre as condições de operações diárias, consute a seção Fornecimento de energia das Especificações (página P-59). O funcionamento estáve é proporcionado pea exposição freqüente à uz. P-44 P-45 Tempos de recuperação tabea abaixo mostra a quantidade de exposição que é requerida para evar a piha de um níve ao próximo. Níve de exposição (Briho) Luz do so ao ar ivre ( ux) Luz do so através de uma janea ( ux) Luz do dia através de uma janea em um dia nubado (5.000 ux) Iuminação fuorescente de interiores (500 ux) Tempo aproximado de exposição Níve 5 Níve 4 Níve 3 Níve 2 Níve 1 2 horas 22 horas 6 horas 9 horas 111 horas 30 horas 17 horas 226 horas 61 horas 199 horas Todos os vaores dos tempos de exposição acima são apenas para referência. Os tempos de exposição reamente requeridos dependem das condições de iuminação. P-46 Referências Esta seção contém maiores detahes e informações técnicas sobre a operação do reógio. Ea também contém precauções e notas importantes sobre os vários recursos e funções deste reógio. Indicador da fase da ua O indicador da fase da ua deste reógio indica a fase atua da ua como mostrado abaixo. Ee é baseado na vista do ado esquerdo da ua no trânsito do meridiano desde o hemisfério norte da Terra. Se a aparência do indicador da fase da ua estiver invertida desde a ua rea, visto da sua ocaização, você pode usar o procedimento Indicador da fase da ua descrito em Para inverter a fase da ua exibida (página P-23) para mudar o indicador. P-47 (parte que não pode ver) Fase da ua (parte que pode ver) Fase da ua (parte que pode ver) (parte que não pode ver) Indicador da fase da ua Indicador da fase da ua Idade da ua Fase da ua 28,7-29,8 1,0-2,7 2,8-4,6 4,7-6,4 6,5-8,3 8,4-10,1 10,2-12,0 12,1-13,8 0,0-0,9 Lua nova Quarto crescente Idade da ua Fase da ua 13,9-15,7 15,8-17,5 17,6-19,4 19,5-21,2 21,3-23,1 23,2-24,9 25,0-26,8 26,9-28,6 Lua cheia Quarto minguante P-48 P-49

6 Movimentos da maré s marés são eevações e quedas periódicas da água dos oceanos, mares, baías e outros corpos de água, causadas principamente peas interações gravitacionais entre a Terra, Lua e So. s marés sobem e descem aproximadamente cada seis horas. O gráfico da maré deste reógio indica o movimento da maré baseado no trânsito da ua sobre um meridiano e no intervao unitida. O gráfico da maré cacua e representa graficamente as condições da maré atua em sua cidade oca ou numa cidade portuária nas proximidades da cidade oca com base nas ongitudes, comprimento do dia unar e intervao unitida predefinidos na memória do reógio, e de acordo com as horas de maré ata especificadas peo usuário. Gráfico da maré O gráfico da maré representa graficamente a condição da maré atua usando um dos três padrões que representam a maré de ua, maré intermediária e maré de quadratura, como mostrado abaixo. Nome da maré Gráfico Descrição Maré de ua Maré intermediária Diferença grande entre maré ata e maré baixa. Ocorre aguns dias antes e após uma ua nova ou ua cheia. Diferença média entre maré ata e maré baixa. Maré de quadratura Diferença pequena entre maré ata e maré baixa. Ocorre aguns dias antes e após o quarto crescente e o quarto minguante de uma meia-ua. P-50 P-51 O gráfico da maré pisca como mostrado abaixo para indicar o intervao entre as marés. Maré ata Maré baixa Os segmentos em quaquer extremidade do gráfico da maré piscam durante a maré ata. Intervao unitida Teoricamente, a maré ata ocorre no trânsito da ua sobre o meridiano e a maré baixa ocorre aproximadamente seis horas mais tarde. maré ata rea ocorre um pouco mais tarde, devido a fatores como viscosidade, fricção e topografia subaquática. Tanto o diferencia horário entre o trânsito da ua sobre o meridiano até a maré ata, como o diferencia horário entre o trânsito da ua sobre o meridiano até a maré baixa são conhecidos como intervao unitida. P-52 Som de operação dos botões O som de operação dos botões soará toda vez que você Indicador de emudecimento pressionar um dos botões do reógio. Você pode ativar ou desativar o som de operação dos botões como desejar. Mesmo que você desative o som de operação dos botões, os despertadores, o sina de marcação das horas e outros geradores de bipe funcionarão normamente. Para ativar e desativar o som de operação dos botões o código da cidade comece a piscar, o que indica a tea 2. Pressione C nove vezes até que a definição atua do som de operação dos botões ( ou ) apareça. 3. Pressione D para ativar ( ) e desativar ( ) o som de operação dos botões. 4. Pressione para sair da tea P-53 O indicador de emudecimento é exibido em todos os modos quando o som de operação dos botões está desativado. Função de economia de energia Quando ativada, a função de economia de energia cooca o reógio em um estado de repouso automaticamente se o reógio for deixado em um ugar escuro. tabea a seguir mostra como as funções do reógio são afetadas pea função de economia de energia. Indicador de economia de energia Tempo decorrido no escuro 60 a 70 minutos P-54 6 ou 7 dias Mostrador Em branco, com o indicador de economia de energia intermitente Em branco, com o indicador de economia de energia não intermitente Operação Todas as funções são ativadas, exceto o mostrador O gerador de bipes, iuminação e mostrador são desativados. Usar o reógio sob a manga de uma camisa pode coocá-o no estado de repouso. O reógio não entrará no estado de repouso entre 6:00 M e 9:59 PM. Se o reógio já estiver no estado de repouso quando chegar às 6:00 M, entretanto, ee permanecerá no estado de repouso. Para sair do estado de repouso Reaize quaquer uma das seguintes operações. Mova o reógio para um ugar bem iuminado. Pressione quaquer botão. Para ativar e desativar a economia de energia o código da cidade comece a piscar, o que indica a tea 2. Pressione C 11 vezes até que a tea de ativação/ desativação da economia de energia apareça. 3. Pressione D para ativar ( ) ou desativar ( ) a economia de energia. Estado de ativação/ desativação P Pressione para sair da tea O indicador de economia de energia aparece no mostrador em todos os modos enquanto a economia de energia está ativada. Retorno automático Se você não reaizar nenhuma operação dentro de aproximadamente dois ou três minutos enquanto uma tea de definição (com um item intermitente) estiver no mostrador, o reógio sairá automaticamente da tea Roagem Os botões B e D são usados em vários modos e teas de definição para roar através dos dados no mostrador. Na maioria dos casos, manter um desses botões pressionado durante uma roagem executará a roagem em ata veocidade. Teas iniciais o entrar no modo da hora mundia ou modo do despertador, os dados que estava vendo ao sair do modo serão os primeiros a aparecer. Indicação das horas Reposicionar os segundos a 00 enquanto a contagem dos segundos estiver entre 30 e 59 faz que o vaor dos minutos seja aumentado em 1 unidade. Na faixa de 00 e 29, os segundos são reposicionados a 00, mas o vaor dos minutos permanece inaterado. O ano pode ser definido no intervao de 2000 a O caendário totamente automático incorporado do reógio faz compensações para meses de comprimento diferente e anos bissextos. Depois de definir a data, não há nenhuma razão para aterá-a, exceto após a troca da piha do reógio. hora atua para todos os códigos de cidade no modo de indicação das horas e modo da hora mundia é cacuada de acordo com o Tempo Universa Coordenado (UTC) para cada cidade, com base na definição da hora da cidade oca. Hora mundia contagem dos segundos da hora mundia é sincronizada com a contagem dos segundos do modo de indicação das horas. P-56 P-57 Especificações Precisão em temperatura norma: ± 30 segundos por mês Indicação das horas:, minutos, segundos, PM (P), mês, dia, dia da semana Formato das horas: 12 e 24 horas Sistema do caendário: Caendário totamente automático programado do ano 2000 ao ano 2099 Outros: Código da cidade oca (um dos 48 códigos de cidade disponíveis pode ser designado); Hora norma/hora de verão Dados da maré/ua: Indicador da fase da ua para uma data específica; Níve da maré para uma data e hora específica Outros: juste da hora da maré ata; Inversão da fase da ua Hora mundia: 48 cidades (31 fusos horários) Outros: Hora de verão/hora norma Despertadores: 5 despertadores diários (quatro despertadores de uma vez; um despertador de soneca); Sina de marcação das horas P-58 Cronômetro: Unidade de medida: 1/100 de segundo Capacidade de medição: 23:59' 59,99'' Modos de cronometragem: Tempo decorrido, tempo, tempos dos dois primeiros coocados Timer: Unidade de medida: 1 segundo Intervao de introdução: 1 minuto a 24 horas (incrementos de 1 minuto e incrementos de 1 hora) Iuminação: LED (diodo emissor de uz); Duração da iuminação seecionáve Outros: tivação/desativação do som de operação dos botões Fornecimento de energia: Piha soar e piha recarregáve Tempo de funcionamento aproximado da piha: 11 meses (da carga tota até o níve 4) nas seguintes condições: O reógio não é exposto à uz Manutenção interna das horas 18 horas de exibição por dia, 6 horas no estado de repouso por dia 1 operação de iuminação (1,5 segundo) por dia 10 segundos de funcionamento do aarme por dia O uso freqüente da iuminação descarrega a piha. P-59

7 Code Tabe L-1 Code Tabe UTC Offset/ UTC Offset/ UTC Offset/ UTC Offset/ Code GMT Differentia Code GMT Differentia Code GMT Differentia Code GMT Differentia RIO Rio De Janeiro 3 MOW Moscow SIN Singapore +3 PPG Pago Pago 11 FEN Fernando de Noronha 2 JED Jeddah HKG Hong Kong +8 HNL Honouu 10 RI Praia 1 THR Tehran +3.5 BJS Beijing NC nchorage 9 UTC DXB Dubai +4 TPE Taipei YVR Vancouver LIS Lisbon 0 KBL Kabu +4.5 SEL Seou 8 +9 LX Los ngees LON London KHI Karachi +5 TYO Tokyo YE Edmonton MD Madrid DEL Dehi +5.5 DL deaide DEN Denver PR Paris KTM Kathmandu GUM Guam +10 MEX Mexico ROM Rome +1 DC Dhaka +6 SYD Sydney 6 CHI Chicago BER Berin RGN Yangon +6.5 NOU Noumea +11 NYC New York 5 STO Stockhom BKK Bangkok +7 WLG Weington +12 SCL Santiago TH thens 4 YHZ Haifax CI Cairo +2 Based on data as of December YYT St. Johns 3.5 JRS Jerusaem The rues governing goba times (UTC offset and GMT differentia) and summer time are determined by each individua country. L-2 L-3

Guia de operação para 3197

Guia de operação para 3197 MO1211-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Mantenha o reógio exposto à uz brihante. Luz brihante

Leia mais

Guia de operação para 3221

Guia de operação para 3221 MO1211-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Mantenha o reógio exposto à uz brihante. A eetricidade

Leia mais

Guia de operação para 3266

Guia de operação para 3266 MO1801-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário

Leia mais

Guia de operação para 5082

Guia de operação para 5082 MO1211-PA Guia de operação para 5082 Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Sobre este manua ependendo

Leia mais

Guia de operação para

Guia de operação para MO1204-PA Guia de operação para 4380 4396 5048 Sobre este manua Móduo 4380 Móduo 4396 Móduo 5048 Os procedimentos operacionais para os Móduos 4380, 4396 e 5048 são idênticos. Todas as instruções neste

Leia mais

Guia de operação para 3180

Guia de operação para 3180 MO1211-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Mantenha o reógio exposto à uz brihante. A eetricidade

Leia mais

Guia de operação para 5081

Guia de operação para 5081 MO1806-PC Guia de operação para 5081 Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Sobre este manua ependendo

Leia mais

Guia de operação para 3088

Guia de operação para 3088 MO1211-PB Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Advertência! As funções de medição incorporadas neste

Leia mais

Guia de operação para 3271

Guia de operação para 3271 MO1211-PA Guia de operação para 3271 Prefácio ongratuações pea sua escoha deste reógio ASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Mantenha o reógio exposto à uz

Leia mais

Guia de operação para 3283

Guia de operação para 3283 MO1211-PA Sobre este manua (Luz) Dependendo do modeo do seu reógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo caro, ou em indicações caras com um fundo escuro. Todas as exibições de amostra neste

Leia mais

Guia de operação para 3151

Guia de operação para 3151 MO1211-PA Guia de operação para 3151 Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Certifique-se de guardar toda

Leia mais

Guia de operação para 3437

Guia de operação para 3437 M1408-P 2014 SIO OMPUTER O., LT. Guia de operação para 3437 Sobre este manual s operações dos botões são indicadas usando as letras mostradas na ilustração. ada seção deste manual oferece as informações

Leia mais

Guia de operação para 5338

Guia de operação para 5338 MA1304-PA Guia de operação para 5338 ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais foi concebido, leia atentamente

Leia mais

Guia de operação para 3202

Guia de operação para 3202 MO1211-PB Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. PORTUGUÊS Apicações Os sensores incorporados neste reógio medem a pressão barométrica, temperatura e atitude. Os vaores medidos são exibidos no

Leia mais

Guia de operação para

Guia de operação para MO1806-PB 2016 ASIO OMPUTER O., LTD. Guia de operação para 5229 5518 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto do mostrador digital aparece em indicações escuras sobre um fundo claro,

Leia mais

Guia de operação para 4738

Guia de operação para 4738 MO1211-PA Guia de operação para 4738 Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Advertência! As funções de

Leia mais

Guia de operação para 3425

Guia de operação para 3425 MO1702-P 2013 SIO OMPUTER O., LTD. Prefácio ongratuações pea sua escoha deste reógio SIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. ertifique-se de guardar toda a documentação

Leia mais

Guia de operação para 3157

Guia de operação para 3157 MO1211-PC Guia de operação para 3157 Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Apicações Os sensores incorporados

Leia mais

Guia de operação para

Guia de operação para llllll l lllllll MO1806-PA 2014 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 5146 5425 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo claro,

Leia mais

Guia de operação para 5229

Guia de operação para 5229 MO1211-PA Guia de operação para 5229 Sobre este manual ependendo do modelo do seu relógio, o texto dos mostradores digitais aparece em indicações escuras com um fundo claro, ou em indicações claras com

Leia mais

Guia de operação para 5478

Guia de operação para 5478 MA1608-PB 2016 ASIO OMPUTER O., LTD. Guia de operação para 5478 ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais

Leia mais

Guia de operação 5522

Guia de operação 5522 MA1609-PA 2016 ASIO OMPUTER O., LTD. Guia de operação 5522 ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais foi

Leia mais

Guia de operação para 5255

Guia de operação para 5255 MO1211-PA 2012 ASIO OMPUTER O., LT. Guia de operação para 5255 Prefácio ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de ler este manual atentamente.

Leia mais

Guia de operação para 3285

Guia de operação para 3285 M1211-P Guia de operação para 3285 Sobre este manual ependendo do modelo do seu relógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo claro, ou em indicações claras com um fundo escuro. Todas as

Leia mais

Guia de operação para 5445/5525

Guia de operação para 5445/5525 MA1702-PA 2015 ASIO OMPUTER O., LTD. ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais foi concebido, leia atentamente

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. Y2947A/Y2947B/Y2947AS/Y2947BS

MANUAL MORMAII REF. Y2947A/Y2947B/Y2947AS/Y2947BS MANUAL MORMAII REF. Y2947A/Y2947B/Y2947AS/Y2947BS CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referências: Y2947A,Y2947B,Y2947AS,Y2947BS são relógios com leitura digital e analógica, com pulseira e caixa termoplástica

Leia mais

Guia de operação para 5476

Guia de operação para 5476 MO1710-PA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 5476 Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Apicações Este reógio possui sensores incorporados que medem a direção e a temperatura.

Leia mais

Guia de operação para 3100

Guia de operação para 3100 MA1204-PA Guia de operação para 3100 Sobre este manual (Luz) Dependendo do modelo do seu relógio, o texto de exibição aparece em letras escuras num fundo claro ou em letras claras num fundo escuro. Todas

Leia mais

Guia de operação para 5081

Guia de operação para 5081 MO1204-PA Guia de operação para 5081 Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Certifique-se de guardar toda

Leia mais

Guia de operação para 3194

Guia de operação para 3194 MA1204-PB Guia de operação para 3194 Prefácio Advertência! As funções de medição incorporadas neste relógio não são tencionadas para fazer medições que requerem precisão profissional ou industrial. Os

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL MORMAII REF. M755AA/M787AA/BT101/M0904A/M0945/M0787/ MO977

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL MORMAII REF. M755AA/M787AA/BT101/M0904A/M0945/M0787/ MO977 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL MORMAII REF. M755AA/M787AA/BT101/M0904A/M0945/M0787/ MO977 CARACTERÍSTICAS Os relógios MORMAII referências: M755AA, M787AA, BT101, M0904A,M0945,M0787 e MO977 são relógios com

Leia mais

Guia de operação para 3264

Guia de operação para 3264 MA1204-PA Guia de operação para 3264 Sobre este manual As operações dos botões são indicadas usando as letras mostradas na ilustração. Cada seção deste manual oferece as informações que você precisa saber

Leia mais

Guia de operação para 3422

Guia de operação para 3422 MA1307-PA Guia de operação para 3422 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo claro, ou em indicações claras com um fundo escuro. Todas

Leia mais

Guia de operação para 3319/3781

Guia de operação para 3319/3781 MA1204-PA Guia de operação para 3319/3781 Sobre este manual Os procedimentos operacionais para os módulos 3319 e 3781 são idênticos. Todas as ilustrações neste manual mostram o módulo 3319. As operações

Leia mais

2016 CASIO COMPUTER CO., LTD.

2016 CASIO COMPUTER CO., LTD. MO1603-EA 2016 ASIO OMPUTER O., LT. Guia Operaciona 5484 5485 Ao se acostumar Parabéns pea escoha deste reógio ASIO. Para obter o máximo da sua compra, eia este manua cuidadosamente. Português uidado!

Leia mais

Guia de operação para 5535

Guia de operação para 5535 MA1710-P 2017 ASIO OMPUTER O., LT. Guia de operação para 5535 ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais

Leia mais

Guia de operação para 4778

Guia de operação para 4778 MA1211-PB Guia de operação para 4778 Sobre este manual As operações dos botões são indicadas usando as letras mostradas na ilustração. Para o propósito de simplicidade, as exibições de amostra neste manual

Leia mais

Guia de operação para 2888

Guia de operação para 2888 MO1506-PA Sobre este manua Tecado As operações dos botões são indicadas usando as etras mostradas na iustração. As tecas do tecado são indicadas por suas marcações de etras maiúscuas dentro de cochetes

Leia mais

Guia de operação para 5146

Guia de operação para 5146 MO1204-PA Guia de operação para 5146 Sobre este manua ependendo do modeo do seu reógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo caro, ou em indicações caras com um fundo escuro. Todas as exibições

Leia mais

Guia de operação para 3031

Guia de operação para 3031 MA1211-PC Guia de operação para 3031 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto de exibição aparece em letras escuras num fundo claro ou em letras claras num fundo escuro. Todas as

Leia mais

Guia de operação para 5570

Guia de operação para 5570 MO1802-PA 2018 ASIO OMPUTER O., LTD. ongratuações pea sua escoha deste reógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este reógio he proporcione os anos de serviço para os quais foi concebido, eia atentamente

Leia mais

2015 CASIO COMPUTER CO., LTD.

2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. MO1503-EA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Felicitações pela sua aquisição deste relógio CASIO. PORTUGUÊS As funções de medição incorporadas neste relógio não se destinam a realizar medições que exijam precisão

Leia mais

Guia de operação para 5176

Guia de operação para 5176 MO1211-PA Guia de operação para 5176 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. PORTUGUÊS Aplicações Os sensores incorporados neste relógio medem a pressão barométrica, temperatura e altitude.

Leia mais

Guia de operação para

Guia de operação para MO1211-PA Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Apicações Os sensores incorporados neste reógio medem

Leia mais

Guia de operação para 3433

Guia de operação para 3433 MA1507-PA 2014 ASIO OMPUTER O., LT. Guia de operação para 3433 Sobre este manual ependendo do modelo do seu relógio, o texto aparece em indicações escuras com um fundo claro, ou em indicações claras com

Leia mais

Guia de operação para 5578

Guia de operação para 5578 MO1903-PA 2018 CASIO COMPUTER CO., LTD. Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para garantir que este reógio he proporcione os anos de serviço para os quais foi concebido, eia atentamente e siga

Leia mais

Guia de operação 5398

Guia de operação 5398 MA1404-PA 2014 ASIO OMPUTER O., LTD. Guia de operação 5398 ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais foi

Leia mais

Guia de operação para 3768/3769

Guia de operação para 3768/3769 MA1204-PC Guia de operação para 3768/3769 Prefácio Congratulações por sua escolha deste relógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de ler atentamente este manual, e guarde-o à mão

Leia mais

Guia de operação para 3095

Guia de operação para 3095 MA1211-PB Guia de operação para 3095 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto de exibição aparece em letras escuras num fundo claro ou em letras claras num fundo escuro. Todas as

Leia mais

Guia de operação para 3071 (B)

Guia de operação para 3071 (B) MO1211-PD Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Apicações Os sensores incorporados neste reógio medem

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL / ANALÓGICA HORA MUNDI A32237, A32254

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL / ANALÓGICA HORA MUNDI A32237, A32254 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL / ANALÓGICA HORA MUNDI A32237, A32254 CARACTERÍSTICAS O modelo Technos referência A32237 e A32254 é relógio com leitura digital e analógica e possui caixa e

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL AD125A/AD979/CA821C/AD0980

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL AD125A/AD979/CA821C/AD0980 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL AD125A/AD979/CA821C/AD0980 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii AD125A,AD979,CA821C e AD0980 são relógios com leitura digital e analógica, com caixa e pulseira

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL CA810B,CA810C,CA838B

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL CA810B,CA810C,CA838B MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL CA810B,CA810C,CA838B CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii CA810B, CA810B e CA838B são relógios com leitura digital e analógica, com caixa e pulseira em aço ou

Leia mais

A leitura analógica permite a visualização do horário em hora, minutos e segundos.

A leitura analógica permite a visualização do horário em hora, minutos e segundos. IMANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL HORA MUNDI DJ/DJA CARACTERÍSTICAS O modelo Mormaii referência DJ e DJA são relógios com leitura digitais e analógicos, com caixa e pulseira termoplásticas/ou

Leia mais

Guia de operação para 4334

Guia de operação para 4334 MO1211-PA Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Advertência! As funções de medição incorporadas neste

Leia mais

Guia de operação para 5381

Guia de operação para 5381 MA1402-PA 2014 ASIO OMPUTER O., LTD. ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais foi concebido, leia atentamente

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES REF. MS08

MANUAL DE INSTRUÇÕES REF. MS08 MANUAL DE INSTRUÇÕES REF. MS08 CARACTERÍSTICAS: O seu Mormaii ref. MS08, 5 ATM, é um relógio digital com pulseira e caixa termoplástica, com funções de Horário Normal, Calendário auto programável, Alarmes,

Leia mais

2013 CASIO COMPUTER CO., LTD.

2013 CASIO COMPUTER CO., LTD. MO1309-E 2013 SIO OMPUTER O., LT. Guia Operacional 5357 e forma a familiarizar-se: Felicitações pela sua aquisição de um relógio SIO. Para usufruir o máximo da sua compra, leia este manual atentamente.

Leia mais

2016 CASIO COMPUTER CO., LTD.

2016 CASIO COMPUTER CO., LTD. MA1609-EA 2016 ASIO OMPUTER O., LTD. Guia Operacional 5522 Felicitações pela sua aquisição de um relógio ASIO. Português E-1 Sobre este manual Dependendo do modelo do relógio, o texto aparece no visor

Leia mais

2016 CASIO COMPUTER CO., LTD.

2016 CASIO COMPUTER CO., LTD. MO1607-EA 2016 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia Operaciona 5477 Parabéns pea sua aquisição deste reógio CASIO. Funcionaidades Os sensores incorporados deste reógio medem a direção, pressão barométrica, temperatura

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. PU10AA

MANUAL MORMAII REF. PU10AA MANUAL MORMAII REF. PU10AA CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referência: PU10AA, 100m, é um relógio digital, pulseira e caixa em termoplástica, que possui as funções: duplo horário,2 horários distintos,

Leia mais

MANUAL MORMAII REF.SO8039. Cronógrafo Unidade de medida: 1/100 de segundos Capacidade máxima de medição: 23 horas, 59 minutos e 59 segundos.

MANUAL MORMAII REF.SO8039. Cronógrafo Unidade de medida: 1/100 de segundos Capacidade máxima de medição: 23 horas, 59 minutos e 59 segundos. MANUAL MORMAII REF.SO8039 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referência: S08039 é um relógio digital, com caixa plástica, duplo horário (apresentação de 2 horários distintos, com acionamento), calendário,

Leia mais

DENOMINAÇÃO DAS PARTES

DENOMINAÇÃO DAS PARTES CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO Este relógio pode mostrar o horário de 30 cidades do mundo inteiro e a UTC (hora universal), mediante um simples comando de botão. Dispõe também da função de eletroluminescência,

Leia mais

Sobre este Manual. Conteúdos

Sobre este Manual. Conteúdos M1310-E Ú2013#!3)/#/-054%2#/.,,4$. Guia Operacional 3427 Sobre este Manual x ependendo do modelo do seu relógio, o texto do mostrador aparece como figuras pretas com fundo claro ou como figuras claras

Leia mais

Guia de operação para 3148

Guia de operação para 3148 MO1211-PD Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário

Leia mais

,MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL HORA MUNDI CE/CO/CR/CT/CTA/CG/CQ/CW/DK/DKA/GA/GAA/CH/GF/CHA/CK/CQA/GR

,MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL HORA MUNDI CE/CO/CR/CT/CTA/CG/CQ/CW/DK/DKA/GA/GAA/CH/GF/CHA/CK/CQA/GR ,MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL HORA MUNDI CE/CO/CR/CT/CTA/CG/CQ/CW/DK/DKA/GA/GAA/CH/GF/CHA/CK/CQA/GR CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referências CE, CO, CR, CT, CTA, CG, CQ, CW, DK, DKA,

Leia mais

CRONOMETRO PROFISSIONAL COM MEMÓRIA PARA 100 VOLTAS.

CRONOMETRO PROFISSIONAL COM MEMÓRIA PARA 100 VOLTAS. CRONOMETRO S26043 CRONOMETRO PROFISSIONAL COM MEMÓRIA PARA 100 VOLTAS. CARACTERÍSTICAS O seu cronometro TECHNOS ref. S26043 é um cronometro digital com caixa termoplástica, caracterizado pelas funções

Leia mais

Bateria Leitura digital - CR2025-3V, ou equivalente, com duração aproximada de 2 anos.

Bateria Leitura digital - CR2025-3V, ou equivalente, com duração aproximada de 2 anos. MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP7359/ YP8388/ Y8388A CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referências YP7359, YP8388 e Y8388A são relógios com leitura digital com caixa e pulseira termoplástica.

Leia mais

Guia de operação para 5259

Guia de operação para 5259 MO1805-PB 2012 ASIO OMPUTER O., LTD. Guia de operação para 5259 Prefácio ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de ler este manual atentamente.

Leia mais

Guia de operação para 5302

Guia de operação para 5302 MO1806-PD 2012 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 5302 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. Aplicações Este relógio possui sensores incorporados que medem a direção e a temperatura.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII A/507012B

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII A/507012B MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII507012A/507012B CARACTERÍSTICAS O seu relógio MORMAII é um modelo digital com caixa de aço e pulseira de couro. Operando com as seguintes funções: Horário Normal, Formato

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I70/D92I78

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I70/D92I78 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I70/D92I78 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii REF. D92I70 e D92I78 são relógios digital com pulseira e caixa termoplástica. Opera as seguintes funções: Horário

Leia mais

Seu manual do usuário CITIZEN WATCH U010

Seu manual do usuário CITIZEN WATCH U010 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para CITIZEN WATCH U010. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MORMAII RELÓGIOS DIGITAIS / ANA-DIGI - MODELO BT

MANUAL DE INSTRUÇÕES MORMAII RELÓGIOS DIGITAIS / ANA-DIGI - MODELO BT MANUAL DE INSTRUÇÕES MORMAII RELÓGIOS DIGITAIS / ANA-DIGI - MODELO BT CARACTERÍSTICAS Os modelos MORMAII, calibre BT são relógios com leitura digital e analógica (anadigi), com caixas e pulseiras termoplástica.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11529/Y11532/YP12574

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11529/Y11532/YP12574 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11529/Y11532/YP12574 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. Y11529,Y11532 e YP12574 são relógios digitais com pulseira e caixa termoplástica. Operam com as seguintes

Leia mais

Instruções breves do F950

Instruções breves do F950 Português Este relógio é alimentado por energia solar. Exponha o mostrador à luz e use-o com carga suficiente. Para ver detalhes de tempo de carregamento, especificações e operações, consulte o manual

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. PS4B

MANUAL MORMAII REF. PS4B MANUAL MORMAII REF. PS4B CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referência: PS4B, 50m, é digital, com pulseira e caixa plástica que possui as funções: Horário, Horário de verão, Calendário, tábua de marés,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP11528

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP11528 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP11528 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. YP11528 é um relógio digital com caixa de aço e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções: Horário

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11099/YS1099

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11099/YS1099 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11099/YS1099 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. Y11099 e YS1099 são relógios digitais com caixa de aço e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções:

Leia mais

Guia de operação para 5303

Guia de operação para 5303 MO1702-PA 2012 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 5303 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. PORTUGUÊS Aplicações Este relógio possui sensores incorporados que medem a direção

Leia mais

RELÓGIO MORMAII - D92534

RELÓGIO MORMAII - D92534 RELÓGIO MORMAII - D92534 Características O seu Mormaii ref.: D92534, 100m, é um relógio digital, com duplo horário ( apresentando dois horários distintos, com acionamento), calendário, alarme, cronógrafo,

Leia mais

Função Alarme Tipo de alarme: - 1 alarme diário, bip de hora em hora. Som do alarme - Soa por aproximadamente 20 segundos no tempo programado

Função Alarme Tipo de alarme: - 1 alarme diário, bip de hora em hora. Som do alarme - Soa por aproximadamente 20 segundos no tempo programado MANUAL DE INTRUÇÃO RELÓGIO MORMAII BÚSSOLA E MARCA PASSO - REF. D92445 CARACTERÍSTICAS: O seu Mormaii ref. D92445, 30m, é um relógio digital com pulseira e caixa plástica, Duplo horário (apresentação de

Leia mais

MANUAL RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF. P5001

MANUAL RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF. P5001 MANUAL RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF. P5001 CARACTERÍSTICAS O seu Technos CAL P5001 é um relógio digital, com pulseira e caixa plástica, duplo horário (apresentação de 2 horários distintos, com acionamento),

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO SPORT WATCH G148

MANUAL DE INSTRUÇÃO SPORT WATCH G148 MANUAL DE INSTRUÇÃO SPORT WATCH G148 CARACTERÍSTICAS: O seu Mormaii referência G148, modelo Sport Watch, é um relógio digital, com pulseira e caixa termoplásticas e opera as seguintes funções: Hora Normal,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES Série T241

MANUAL DE INSTRUÇÕES Série T241 MANUAL DE INSTRUÇÕES Série T241 CARACTERÍSTICAS FUNÇÕES E APLICAÇÕES 1. Mostrador analógico e digital da hora com alternativa de fuso horário. 2. Mostrador digital duplo que mostra duas funcões ao mesmo

Leia mais

Botão A Coloca os dígitos em modo de acerto, seleciona a função 12/24h e zera o cronógrafo. Botão B Seleciona os modos e os dígitos para acerto

Botão A Coloca os dígitos em modo de acerto, seleciona a função 12/24h e zera o cronógrafo. Botão B Seleciona os modos e os dígitos para acerto MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII Y7361/YP8412/YS9078/YS9080/YS9073/YS9071/YS9072/ YS9073 CARACTERÍSTICAS: Os modelos MORMAII Y7361 e YP8412, YS9080 e YS9078 são relógios com leitura digitais sendo

Leia mais

Guia de operação para 3189/3252

Guia de operação para 3189/3252 MA1211-PB Guia de operação para 3189/3252 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto de exibição aparece em letras escuras num fundo claro ou em letras claras num fundo escuro. Todas

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO REF. YP3185 / Y3185L/YP8387/YP9470/YP9471/MO12579/MO13610

MANUAL DE INSTRUÇÃO REF. YP3185 / Y3185L/YP8387/YP9470/YP9471/MO12579/MO13610 MANUAL DE INSTRUÇÃO REF. YP3185 / Y3185L/YP8387/YP9470/YP9471/MO12579/MO13610 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referências YP3185, Y3185L, YP8387, YP9470,YP9471,MO12579 e MO13610 são relógios digitais

Leia mais

(SP), 2 Alarmes, Timer, Hora dual (T2) e luz Eletroluminescente.

(SP), 2 Alarmes, Timer, Hora dual (T2) e luz Eletroluminescente. MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS ANALÓGICO/DIGITAL CA251A, CA263A, CA263B, CA266A, CA297A, CA500A,CA500A,CA851A,CA814A,CA814B,CA814C,CA838A,CA821A,CA810A,CA251B,CA821B, CA948A,CA948B,CQ124A,CQ124B.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TOUCH- TWYP8412

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TOUCH- TWYP8412 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TOUCH- TWYP8412 CARACTERÍSTICAS O seu relógio TOUCH é um modelo digital com caixa e pulseira termoplástica. Possui as seguintes funções: hora normal, calendário, 5 alarmes,

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. M882AA

MANUAL MORMAII REF. M882AA MANUAL MORMAII REF. M882AA CARACTERÍSTICAS O relógio MORMAII referência: M882AA é um relógio com leitura digital, com caixa e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções: Hora normal / calendário,

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. PS90

MANUAL MORMAII REF. PS90 MANUAL MORMAII REF. PS90 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii PS90, foi projetado especialmente para utilização em esportes aquáticos. Sua leitura é digital e operam as funções timer, calendário, exibição das

Leia mais

Sua leitura é digital e opera com as seguintes funções: Horário Normal / Calendário; Cronógrafo, Alarme; Timer, Hora Dual e luz Eletroluminescente.

Sua leitura é digital e opera com as seguintes funções: Horário Normal / Calendário; Cronógrafo, Alarme; Timer, Hora Dual e luz Eletroluminescente. MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII Y1749 / Y1963 / Y1625 / Y1864B / LS011 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii Y1749_Y1963_Y1625_Y1864B_LS011 são relógios com leituras digitais, caixa de aço e / ou caixa

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL 9259M

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL 9259M MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL 9259M CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. 9259M é um relógio digital com caixa e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções: Horário normal, formato

Leia mais

Guia de operação para 5441

Guia de operação para 5441 MO1806-PA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guia de operação para 5441 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. Aplicações Este relógio possui sensores incorporados que medem a direção e a temperatura.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII YP9083_YP8393_YP9070_YP9466, YP9467,YS 9075

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII YP9083_YP8393_YP9070_YP9466, YP9467,YS 9075 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII YP9083_YP8393_YP9070_YP9466, YP9467,YS 9075 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii YP9083, YP8393, YP9070 e YP9466 são relógios digitais, sendo que os modelos YP9070, YP9466,

Leia mais

Alimentado por energia solar não há necessidade de trocar a pilha ( página 249)

Alimentado por energia solar não há necessidade de trocar a pilha ( página 249) Funções O relógio combinado com um mostrador analógico e digital Alarme da hora mundial soa na hora da cidade selecionada ( página 266) Alimentado por energia solar não há necessidade de trocar a pilha

Leia mais

Luz Eletroluminescente Bateria: Lítio (CR2025) - 3 V modelo, com duração de aproximadamente 2 anos.

Luz Eletroluminescente Bateria: Lítio (CR2025) - 3 V modelo, com duração de aproximadamente 2 anos. MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII YP6334,_YP7362_,YP8398_,Y7341A,YP6334A,YP7341,Y7341C/YP19458/YP16334/ YP0839 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii YP6334_YP7362_YP8398_Y7341A _ YP6334A _ YP7341 _ Y7341C_

Leia mais

Guia de operação para 3261 3281

Guia de operação para 3261 3281 MO1211-PA PORTUGUÊS Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. P-1 Advertência! As funções de medição incorporadas neste reógio não são tencionadas para fazer medições que requerem precisão profissiona

Leia mais