Instruções de Uso ENDO CATCH GOLD Bolsa Coletora de Espécime Descartável Auto Suture



Documentos relacionados
Trocar 5mm c/ vedação universal Trocar 10mm c/ vedação universal. Trocar 12mm c/ vedação universal

Modelo de Instruções de Uso

Manual de Instruções

SISTEMA DE CAMERAS DE VIDEO DIGITAL DYONICS (FAMÍLIA DE PRODUTOS) Acopladores e Adaptadores

NOME COMERCIAL: APLIC SERINGA DESCARTÁVEL RETRÁTIL COM AGULHA

BROCAS CIRÚRGICAS INTRA LOCK SYSTEM

PREMIUM SURGICLIP* Aplicador de Clips Descartável

Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS

INSTRUÇÕES DE USO SURGINEEDLE* Agulha Descartável para Pneumoperitônio

MANUAL DE OPERAÇÃO Revisão C. Sonda de Eletromiografia Vaginal e Anal SEVA200

Instruções de Uso. PURSTRING* 45 e PURSTRING* 65 Instrumentos Descartáveis

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C

Manual do Usuário. Serra Sagital Ortopédica

MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO

INSTRUÇÕES DE USO CARTUCHO-BULA. CLEARLENS SOLUÇÃO MULTIUSO Solução Multiuso para Lentes de Contato

INSTRUÇÃO DE USO COLETOR DE SECREÇÕES E EXPURGO - MULTIZAMM NOME COMERCIAL: MULTIZAMM

3 Manual de Instruções

2 MODELOS DA LÂMINA SAGITTAL PLUS 2.1 LSP LSP LSP LSP35 1 FINALIDADE

INSTRUÇÕES DE USO CARTUCHO-BULA. CLEARLENS SOLUÇÃO CONSERVADORA Solução Conservadora para Lentes de Contato

MANUAL DE INSTRUÇÕES

SONDAS DILATADORAS AMPLATZ ENDOMASTER

MANUAL DO USUÁRIO Revisão D. Sonda de Eletromiografia Vaginal e Anal SEVA200. Registro ANVISA Nº:

RéguaFox. alumínio e policarbonato. manual de instruções

INSTRUÇÃO DE USO IMPLANTES TITAOSS MAX TITAOSS MAX. Este modelo de instrução de uso se aplica para os seguintes implantes:

Gino-Loprox ciclopirox olamina

Cabo de Fibra Ótica. REFERÊNCIA DESCRIÇÃO FINALIDADE 2985 Cabo de 4 mm x 8 ft Para uso conjunto com artroscópios de 4 mm x 2.7 mm

MANUAL DE INSTALAÇÃO DOS PISOS VINÍLICOS EM MANTAS FORTHFLEX, FORTHPISO, FORTHVINYL, CARAVAN E PASTILLE FLOOR

QUALITY FIX DO BRASIL INDÚSTRIA, COMÉRCIO, IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO LTDA. MANUAL DO USUÁRIO CONECTORES QUALITY FIX

INSTRUÇÕES DE USO. Nome técnico: IMPLANTES DENTÁRIOS (OSSEOINTEGRÁVEL) Nome comercial: IMPLANTE DENTÁRIO Modelo comercial: Ver lista abaixo.

Um jeito simples e suave de injetar

INSTRUÇÃO DE USO ESTOJO CIRÚRGICO

Guia de administração para os doentes pediátricos dirigido aos cuidadores. Leia este guia antes de administrar a injeção à sua criança.

INSTRUÇÕES DE USO / CARTUCHO-BULA. CLEARLENS SOLUÇÃO LIMPADORA Solução Limpadora para Lentes de Contato

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX LITE

INSTRUÇÕES DE USO EMBALAGEM PARA ESTERILIZAÇÃO SOLIDOR

MODELO DE INSTRUÇÃO DE USO

INSTRUÇÕES DE USO. BOLSA COLETORA DE URINA SISTEMA FECHADO PARA DRENAGEM URINÁRIA - UROZAMM SFDH Meter. MODELO: UROZAMM SFDH Meter

Manual de Instruções

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

CÓDIGO DESCRIÇÃO FINALIDADE

Manual de Instruções

Chaves cirúrgicas - Intra-Lock System

Addendum ao manual (PT):

Manual PORTA PLACAS. Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21

TERAPIA NUTRICIONAL NUTRIÇÃO ENTERAL

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

Z Series /Série RZ - Guia de referência rápida

Manual de Montagem, Operação, Manutenção e Reparo. Engate de Container

ESTUFAS E PASS THRUS AQUECIDOS

INSTRUÇÕES DE USO. RELIEVA STRATUS TM MicroFlow Spacer. RELIEVA STRATUS TM Deployment Guide. Espaçador de Micro-fluxo. Sistema de Entrega

Ari Jr. Diego Thamy. Manual de Instruções Manual de Instruções. Ari Jr Arquivo Liberado PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES

Surg Light. Manual do Usuário

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

AVISO: O PESO APLICADO NO BRAÇO DO SPIDER NÃO PODE ULTRAPASSAR 50 LIBRAS (23 KG)!

SPS Secure Portal System

Son icision. Os sistemas antigos estão por um fio COVIDIEN SEM FIO INTUITIVO. EFICIENTE Configuração rápida e simples

Manual de instalação. Centralizador para molas a gás para BAM B19/18 e CBC B19

Instruções de Instalação em Rack

Boletim da Engenharia 14

(As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente)

11/ / REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

Parafuso Tibial Acufex

CAFETEIRA INOX 30 TEMP

Instruções de Uso IMPLANTE DENTÁRIO SIGNO VINCES

Guia de instalação e do usuário do carregador Série MZ

AV. Herminio Gimenez RC - RUC: COR: CIUDAD DEL ESTE-PY TEL: contato@options-sa.net -

Sistema CPAP RemStar Plus

Conectores Elétricos Rotativos

PROCEDIMENTOS PARA UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DO DESTILADOR DE ÁGUA

TR Tanque Flash. 1. Termo de garantia. 2. Informações gerais de segurança. 3. Informações de segurança específicas do produto

Manual de inserção do acessório de rotação de endoscópio Arthrex Starfish

DESCRIÇÃO DO PRODUTO/ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Aspectos de Segurança - Discos de Corte e Desbaste

T O M e P U L S O. Disca em linhas ECONÔMICAS. Discadora Telefônica

Qualificação de Procedimentos

Manuseio de Compressor

Introdução e identificação dos aparelhos Posicionamento e instalação do produto...3. Controle operacional...4. Dados técnicos e dimensões...

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

Solução Glicofisiológica

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Uso ESTOJOS AUTOCLA- VÁVEIS

Política de Garantia Placa Mãe

PETK. Kit para Ligação de Alimentação e Terminação de Extremidades PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO

MANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS. G:Manuais/Manuais atualizados/ta

Instruções para uso do peso de bater automático

Manual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA H. Versão SAC: ATENÇÃO: Não Cobrir

ZJ20U93 Montagem e Operacional

Balança Digital Para Uso Pessoal

Incubadora MANUAL DE OPERAÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES. ASPIRADOR DE PÓ Mod. 901.

ORIENTAÇÃO SOBRE INFORMAÇÕES OBRIGATÓRIAS EM VESTIMENTAS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL PARA RISCO QUÍMICO COM AGROTÓXICOS

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO

Informações de segurança e conformidade do Cisco TelePresence MCU 5300 Series

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções

04/ REV.1 MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO

Transcrição:

Instruções de Uso ENDO CATCH GOLD Bolsa Coletora de Espécime Descartável Auto Suture IMPORTANTE! Este livreto foi projetado para auxiliar no uso deste produto. Não é uma referência para técnicas cirúrgicas. ANTES DE USAR ESTE PRODUTO, LEIA COM ATENÇÃO AS INFORMAÇÕES A SEGUIR. INDICAÇÕES O ENDO CATCH GOLD Bolsa Coletora de Espécime Descartável de 10 mm da Auto Suture possui aplicação na remoção segura e apropriada de espécimes de tecidos tais como apêndice, uma gravidez ectópica, vesícula biliar, pedras na vesícula, linfonodos, ovários, pequenas porções do intestino e outras estruturas tissulares. CONTRA-INDICAÇÕES 1. Este instrumento foi projetado para uso somente como indicado. 2. Este instrumento não foi projetado para ser utilizado exceto como indicado. DESCARTAR APÓS O USO. NÃO REESTERILIZAR. 3. Este instrumento não foi projetado para ser utilizado com qualquer tecido que não possa ser totalmente acomodado dentro da bolsa coletora. 4. O anel do instrumento é composto de metal que possui grande quantidade de níquel, portanto, não utilize o instrumento em pacientes com sensibilidade ao níquel. 5. Não inserir ou remover o instrumento com o anel metálico aberto. 6. Não usar morceladores com o ENDO CATCH GOLD Bolsa Coletora de Espécime de 10 mm. 7. Caso o produto esteja com sua embalagem violada, não o utilize. DESCRIÇÃO O ENDO CATCH GOLD Bolsa Coletora de Espécime Descartável de 10 mm da Auto Suture consiste de um tubo cilíndrico longo e de uma bolsa de poliuretano que evita derramamentos e minimiza a contaminação intra-operatória, isolando e contendo os espécimes infecciosos. O instrumento foi projetado para a introdução e uso através de todas as cânulas Auto Suture de tamanho adequado, ou maiores, por meio de um conversor. CUIDADO: O anel do instrumento é composto de metal que possui grande quantidade de níquel, portanto, não utilize o instrumento em pacientes com sensibilidade ao níquel. ENDO CATCH 1

ENDO CATCH 2

VISTA ESQUEMÁTICA A) ANEL FLEXÍVEL DE METAL B) BOLSA COLETORA DE ESPÉCIME C) HASTE DO INSTRUMENTO D) MANOPLA E) BOLSA DE TABACO F) ANEL DOURADO G) ÊMBOLO H) FENDA CORTANTE INSTRUÇÕES DE USO 1. Inserir o instrumento ENDO CATCH GOLD através da cânula de trocarte. Certificarse de que a inscrição THIS SIDE UP ( Este lado para cima ) está na posição indicada, o que significa que a bolsa estará na posição correta para a coleta do material. 2. Assim como com uma seringa, empurrar o êmbolo para a frente de forma que a abertura da bolsa, de 15 cm de profundidade por 6 cm de diâmetro, seja introduzida na cavidade. A bolsa é mantida aberta sem a ajuda de instrumentos adicionais, por um anel flexível de metal. NOTA: Assegurar-se de que o êmbolo foi empurrado completamente antes de continuar o procedimento. 3. Para preparar a bolsa, ajudar no desdobramento da bolsa utilizando um instrumento atraumático, tal como o instrumento ENDO GRASP de 5 mm. 4. Colocar o espécime na bolsa coletora. 5. Uma vez coletado o espécime, girar o anel dourado com o fio em bolsa de tabaco afastando do êmbolo. 6. Assegurar-se de que a fenda cortante está corretamente posicionada antes de separar o anel dourado do êmbolo. H) FENDA CORTANTE 7. Mantendo o êmbolo pressionado para a frente contra o cabo, puxar o anel dourado até que a bolsa coletora esteja totalmente segura. 8. Utilizando um instrumento atraumático, puxar a bolsa para fora da cânula até que esteja completamente separada do anel e do eixo, expondo 2,5 5 cm do fio de sutura. IMPORTANTE: Deixar um espaço entre a bolsa coletora e a extremidade da haste. REMOVENDO O INSTRUMENTO, BOLSA COLETORA E TROCARTE 1. A bolsa contendo o espécime pode ser removida através de uma cânula de trocarte de 10 mm, para espécimes com este diâmetro aproximadamente. Puxar o êmbolo para longe do cabo, de forma que o anel flexível metálico esteja completamente retraído no eixo do instrumento. 2. Puxar a haste do instrumento ENDO CATCH GOLD para cima, até que o gargalo da bolsa apareça fora da incisão. Verificar visualmente se há ar na bolsa. Se houver ar na bolsa, utilizar um instrumento atraumático para dilatar o gargalo da bolsa coletora para permitir que o ar escape. ENDO CATCH 3

3. Se a bolsa não sair facilmente, aumentar a incisão para acomodá-la facilmente e permitir sua fácil remoção, tomando o cuidado de não puncionar a bolsa ou cortar a bolsa de tabaco. CUIDADO: Não tentar puxar a bolsa através da cânula do trocarte ou do eixo do instrumento. PRORROGANDO A REMOÇÃO DA BOLSA COLETORA ATÉ O FINAL DO PROCEDIMENTO 1. Puxar a bolsa de tabaco completamente para fechar e separar a bolsa coletora do anel e então cortar a bolsa de tabaco através de seu encaixe na fenda cortante localizada no êmbolo. 2. Puxar o êmbolo para fora do instrumento de forma que o anel flexível metálico esteja completamente retraído dentro do eixo do instrumento. 3. Deixando o instrumento dentro da cânula do trocarte, utilizar um instrumento ENDO GRASP de 5 mm para puxar o fio cortado da bolsa para o abdômen. Antes de finalizar o procedimento, remover a bolsa de tabaco com a bolsa coletora de espécime encaixada no trocarte seguindo os passos 2 e 3 em Removendo o instrumento, bolsa coletora e trocarte. CUIDADO: Não tentar puxar a bolsa coletora através do trocarte. PRECAUÇÕES E ADVERTÊNCIAS 1. Procedimentos endoscópicos devem ser realizados somente por médicos que possuam treinamento adequado e familiaridade com as técnicas endoscópicas. Antes da realização de procedimentos endoscópicos, consultar a literatura médica relativa às técnicas, complicações e riscos. 2. Antes que instrumentos endoscópicos e acessórios de diferentes fabricantes sejam utilizados juntos em um procedimento, verificar a compatibilidade e certificar-se que o isolamento elétrico ou aterramento não está comprometido. 3. Um conhecimento aprofundado dos princípios e técnicas envolvidos na laparoscopia a laser e procedimentos elétricos é essencial para se evitar choques e riscos de queimaduras tanto ao paciente quanto ao(s) operador(es), além de danos ao instrumento. 4. Não abrir o anel flexível metálico até que a porta do eixo do instrumento tenha ultrapassado o revestimento do trocarte. 5. Certificar-se de que o anel metálico está completamente retraído dentro do instrumento antes de sua remoção através da cânula do trocarte. 6. Não tentar puxar a bolsa coletora de espécime através da cânula do trocarte ou do eixo do instrumento. A bolsa contendo o espécime pode ser removida através de uma cânula de trocarte de 10 mm, para espécimes com este diâmetro aproximadamente. Se a bolsa não sair facilmente, aumentar a incisão para acomodá-la facilmente e permitir sua fácil remoção, para espécimes com diâmetros maiores que a incisão da cânula do trocarte. Falha em seguir esta precaução poderia causar a quebra da bolsa e a queda do espécime dentro da cavidade corporal. 7. Este instrumento é fornecido ESTÉRIL e destina-se somente a um ÚNICO procedimento. ARMAZENAR A TEMPERATURA AMBIENTE. EVITAR EXPOSIÇÃO PROLONGADA A TEMPERATURAS ELEVADAS. NÃO EXPOR A TEMPERATURAS ACIMA DE 130 F (54 C). ENDO CATCH 4

ESTÉRIL. ESTERILIZADO POR RADIAÇÃO GAMA. Fabricado por: 150 Glover Avenue Norwalk, CT 06856, EUA 195 McDermott Road North Haven, CT 06473, EUA Buiding 911-67 Sabanetas Industrial Park Ponce, Puerto Rico 00731 Zona Franca de San Isidro Santo Domingo, República Dominicana Importado e distribuído por: Auto Suture do Brasil Ltda. Av. Nações Unidas, 23.013 São Paulo (SP) Brasil CEP.:04795-100 CNPJ nº 01.645.409/0001-28 Resp. Téc. Dra. Daniela Félix Pinto CRBM-SP: 10146 Reg. ANVISA sob nº: DDG 0800178017 Alberto Eduardo Ramirez Bastias Representante Legal Daniela Félix Pinto Responsável Técnica CRBM-SP: 10146 ENDO CATCH 5