Plantronics Discovery 975 Guia do Usuário



Documentos relacionados
Plantronics Voyager 835. Guia do Usuário

GUIA DO USUÁRIO PLANTRONICS.AUDIO 910

Voyager PRO UC v2. Adaptador USB Bluetooth. Headset Bluetooth BT300 GUIA DO USUÁRIO

1 CARREGUE ANTES DE COMEÇAR INICIAR A FUNÇÃO BLUETOOTH. Fone de Ouvido Bluetooth H Etapas Rápidas para Conexão. a Bateria do Fone de Ouvido

JABRA STEALTH. Manual do Usuário. jabra.com/stealth

Plantronics BackBeat 903/906 Manual do Utilizador

Blackwire 725-M. Headset com fio USB. Guia do Usuário

IRISPen Air 7. Guia Rápido. (ios)

JABRA CLASSIC. Manual do usuário. jabra.com/classic

Headphone Estéreo Sem Fio (Bluetooth)

JABRA STORM. Manual do Usuário. jabra.com/storm

IRISPen Air 7. Guia Rápido. (Android)

Conhecendo seu telefone

JABRA EVOLVE 65. Manual do usuário. jabra.com/evolve65

JABRA SPORT COACH WIRELESS

JABRA ROX WIRELESS. Manual do Usuário. jabra.com/roxwireless

inmarsat.com/isatphone

Voyager Legend CS. Sistema de headset Bluetooth. Guia do Usuário

Manual do Usuário. Stile series. Guia de Instalação Acessórios Originais Certificado de Garantia

BackBeat PRO/ BackBeat PRO+ Guia do Usuário

Caneta Espiã NOVY. Página Introdução:

JABRA HALO FUSION. Manual de Utilizador. jabra.com/halofusion

Manual do Usuário Sistema Viva-Voz Bluetooth

Cabo USB para sincronização protetora

Como Iniciar. Nokia N76

PORTUGUES - BR INTRODUÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES

1. INTRODUÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES

GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos

Séries M70. -M90 da Plantronics. Manual do Utilizador

Motorola Phone Tools. Início Rápido

JABRA STEALTH. Manual de Utilizador. jabra.com/stealth

JABRA STORM. Manual de Utilizador. jabra.com/storm

YEALINK SIP-T22P. Função de Teclas SÍNTESE DE FUNCIONALIDADES VOIP. Permitir aos usuários o acesso ao Voice Mail;

Leia isto primeiro primeir

Atualização do seu computador com Windows 8 da Philco para o Windows 8.1

Gravador TASER CAM Guia de Início Rápido

Guia de Instalação do WiFi Range Extender WN2000RPT

PLANTRONICS VOYAGER 510-USB

Comece aqui. Importante! Você já usa um computador de mão palmone? Com este guia você aprenderá a:

Guia de instalação. Cabo de eletricidade. Guia do alimentador traseiro

Conheça seu aparelho GPS

Roteador N300 WiFi (N300R)

1. Conhecendo o Pligg

Manual do aplicativo Conexão ao telefone

IRISPen Air 7. Guia Rápido. (Windows & Mac OS X)

h Cabo de alimentação h Unidade de Disquete Nota: Alguns modelos podem conter itens adicionais que não foram relacionados.

PTT (Push to Talk - Pressione para Falar) Edição 1

Telefone conferência MAX IP GUIA DO USUÁRIO

BRASIL. BT-02N Manual do Usuário

Manual do usuário Vídeo Porteiro Sem Fio VPV-800

IRISPen Air 7. Guia rápido. (ios)

Push to talk. Configurações PTT. Push to talk

Smartphone 5 IPS Quad Core

*** Recuperação de senha através do link:

NAV 430 NAV 430. manual_nav430_ (sem transmissor fm e muśica).indd 1 23/01/13 16:57

Manual de Operações CIC ITC ITE

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO ESPIÃO

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA PARA. Instalação do Nokia Connectivity Cable Drivers

Manual do BlueChat 2.0 Palm

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA PARA. Instalação do Nokia Connectivity Cable Drivers

Guia para o Google Cloud Print

GUIA RÁPIDO SMARTPHONE HIPHONE 5

INTERLOCK. INTERTRAVAMENTO Para Portões Automáticos Fechaduras Magnéticas e Elétricas. Manual de instalação e configuração

Aparelho Digital Meridian M3902. Guia de Operações Básicas

ACORDA MOTORISTA NAV 430 NAV 430 NAVCITY 1

Comece aqui. Este manual vai ajudá-lo a:

Manual do Memo de voz

Guia de Instalação do WiFi Booster para dispositivos móveis WN1000RP

- Esse ícone indica que o USB Phone GiConnect está conectado e funcionando corretamente, pronto para o uso.

INFORMATIVO DE PRODUTO

Blackwire C420 MANUAL DO UTILIZADOR

Obrigado por adquirir a GoXtreme WiFi câmara de ação. Antes de iniciar. o uso de seu producto, leia este manual atentamente para ampliar sua

Manual do Usuário - Telefone e Facilidades.

Guia para o Google Cloud Print

Obrigado por comprar este tablet. Por favor, leia e guarde todas as instruções de operação antes de utilizar o aparelho.

MUSIC ANGEL JH-MD07 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Jabra Link 860. Manual do Usuário.

Beats Pill. Conheça a Beats Pill

Sumário Etapa 1: Verificar os acessórios

Guia de Instalação Rápida. Guia de Instalação Rápida. Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150. Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150

Favor ler este manual antes de utilizar seu telefone e guardá-lo para referência futura.

Março Como o Eye-Fi funciona Fluxogramas da visão geral

Manual do usuário 602 DUO

Voyager. Legend UC. Sistema de headset sem fio (B235 e B235-M) Guia do Usuário

JABRA ROX WIRELESS. Manual de Utilizador. jabra.com/roxwireless

JUMPER II MANUAL DO UTILIZADOR

Blu Aria Manual do Usuário

MiVoice 6725ip Telefone Microsoft Lync REV03 MANUAL DO USUÁRIO WORK SMART

www: toppoalarmes.com.br SAC:

Placa Acessório Modem Impacta

Ajuda das opções Fiery 1.3 (cliente)

Guia para o Google Cloud Print

Guia para o Google Cloud Print

Manual de Instruções. Touchlight Smart

Central de Alarme de Oito Zonas

Comece aqui. Este manual vai ajudá-lo a: Atualizadores

Microsoft Windows 7: Guia de primeiros passos

INSTALAÇÃO DOS NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS

Transcrição:

Plantronics Discovery 975 Guia do Usuário

Bem-vindo Obrigado por adquirir o fone receptor Plantronics Discovery 975. Este guia contém instruções sobre como configurar e usar o seu novo fone receptor. Antes de utilizar o produto, consulte o guia Para a Sua Segurança para obter informações importantes sobre a segurança e o carregamento do produto. Obtendo assistência O Centro de Assistência Técnica da Plantronics está pronto para ajudá-lo. Visite www.plantronics.com/support ou ligue para 0800-891-3451. Registro do produto Visite www.plantronics.com/productregistration e registre seu produto on-line. Assim, poderemos oferecer o melhor serviço e suporte técnico possível para o seu produto. ii

Índice Recursos e acessórios do fone receptor...iv Carregando o fone receptor... 2 Recarregando seu estojo de carga... 6 Emparelhando o fone receptor... 7 Usando mais de um celular Bluetooth... 8 Realizando ajustes... 9 Controles e indicadores do fone receptor... 10 Recursos de viva-voz... 13 Alcance... 13 Solução de problemas... 14 Especificações do produto... 15 Garantia limitada... 16 pt-br iii

Recursos e acessórios do fone receptor Tomada de carga Botão de controle de chamadas: Botão para atender, encerrar, rejeitar e rediscar uma chamada Ligar/Desligar Emparelhando ao telefone Transferir chamada de/para o telefone Reconectar quando estiver novamente na área de alcance Botão de controle de volume: Tecla de mais/menos volume Tecla para ativar/desativar a interrupção de som Tecla para ligar/desligar o indicador on-line Ponta auricular Grelha de ventilação e proteções do microfone iv

Recursos e acessórios do fone receptor Para adquirir acessórios, contate o fornecedor Plantronics ou visite www.plantronics.com. Kit de carga móvel: carregador para carro e carregador USB #81291-01 Cabo USB #74948-01 pt-br 1

Carregando o fone receptor Tempo de carregamento 1,5 horas... Carga completa usando CA ou USB 30 minutos... Carga mínima antes do primeiro uso Opção A 1 Seu novo fone receptor terá desempenho superior após a carga completa. Durante o carregamento do fone receptor, a luz indicadora piscará lentamente em vermelho. Quando o fone receptor estiver com a carga completa, o indicador apagará. Isso se aplica a todas as opções de carga. Nunca carregue a bateria em locais onde a temperatura possa variar para menos de 0 C (32 F) ou mais de 40 C (104 F). Não use o fone receptor enquanto ele estiver conectado ao carregador. Opção A: Usando o carregador CA 2 1 Conecte o carregador CA a uma tomada elétrica. 2 Conecte o carregador CA à tomada de carga no fone receptor. 2

Carregando o fone receptor Opção B: usando o estojo de carga 1 Abra a tampa do estojo. Alinhe a tomada de carga do fone receptor à microconexão USB no estojo. 2 Empurre delicadamente o fone receptor na direção da microconexão USB até que ele esteja encaixado na posição. 3 Depois de carregado, pressione delicadamente o botão de ejeção com seu polegar para remover o fone receptor. Opção B 1 Inserir Ejetar 2 pt-br 3

Carregando o fone receptor Verificando o nível de bateria do fone receptor Opção A Botão de volume Botão de controle de chamadas Opção B Opção A: a tela de LCD no estojo de carga indicará o nível da bateria do fone receptor quando ele for inserido no estojo. Nota: o ícone do Bluetooth no estojo indica que o fone receptor está conectado ao seu telefone. Você poderá receber chamadas enquanto carrega o fone. Opção B: com o fone receptor ligado, mantenha pressionado o botão de controle de chamadas e o botão de volume simultaneamente por cerca de 2 segundos. A luz indicadora piscará em vermelho para mostrar o nível de carga. 4

Carregando o fone receptor OPÇÃO A Barras Nível de bateria 3 Bateria completa 2 1/3 a 2/3 de carga 1 Menos de 1/3 de carga Alertas automáticos de status da bateria Quando a carga da bateria estiver muito baixa, serão emitidos um tom e um aviso de voz (em inglês) automaticamente. Avisos de bateria fraca Nível de bateria Tom Aviso de voz Pisca em vermelho S S S S S S OPÇÃO B Nível de bateria Mais de 2/3 de carga 1/3 a 2/3 de carga Menos de 1/3 de carga Restam 30 minutos de tempo de conversação (este alerta só é emitido durante uma chamada ativa) Restam 10 minutos de tempo de conversação Tom duplo alto a cada 15 minutos Tom triplo alto a cada 30 segundos Bateria fraca repete-se a cada 30 minutos Recarregar bateria repete-se a cada 3 minutos pt-br 5

Recarregando seu estojo de carga 1 2 Tempo de carregamento 3,5 horas... Carga completa usando USB 1,5 horas... Carga completa usando CA Recarregando a bateria dentro do estojo O estojo de carga realiza duas cargas completas do seu fone receptor antes que a bateria no estojo necessite de carregamento. 1 Para verificar o status da bateria do estojo, consulte a tela de LCD. Se o ícone da bateria estiver piscando, ou a tela estiver em branco, será necessário recarregar o estojo antes de carregar o fone receptor. 2 Conecte o carregador CA à fonte de alimentação antes de conectá-lo à tomada da lateral do estojo. Enquanto o estojo estiver recarregando, o ícone de bateria no LCD (acima da imagem do estojo) piscará indicando o nível da carga. 6

Emparelhando o fone receptor Como emparelhar seu telefone com o fone receptor pela primeira vez 1 Ative o recurso Bluetooth no seu celular. 2 Ligue o fone receptor. Mantenha pressionado o botão de controle de chamadas até que o indicador pisque em vermelho e branco. 3 Use os comandos do telefone para localizar seu fone receptor. 9xxPlantronics 4 Quando o código ou a chave de acesso do PIN for solicitado, digite 0000. Se o indicador do seu headset piscar em azul, o emparelhamento terá sido bem-sucedido. Observação: se o seu telefone for compatível com Secure Simple Pairing (SSP), não será necessário digitar o código ou a chave de acesso do PIN. 1 2 SETTINGS Time and Date Phone Settings Bluetooth Sound Settings Network Services Security Reset Settings SETTINGS Time and Date Phone Settings Bluetooth Sound Settings SETTINGS Network Services Time and Date Security Phone Settings Reset Settings 9xxPlantronics Sound Settings SETTINGS Network Services Time and Date Security Phone Settings Reset Settings 0000 3 Sound Settings Network Services Security Reset Settings 4 pt-br 7

Usando mais de um celular Bluetooth 8 O Plantronics Discovery 975 aceita a tecnologia multiponto, que permite o uso de um fone receptor com dois celulares Bluetooth diferentes. Como ativar e desativar o recurso multiponto Para usar mais de um celular, ative o recurso multiponto. Quando esse recurso estiver desativado, seu fone receptor somente poderá ser conectado a um único celular Bluetooth. 1 Com o fone receptor desligado, mantenha pressionado o botão de volume e de controle de chamadas simultaneamente até ligar o fone e o indicador branco piscar 2 vezes. 2 Para emparelhar o fone receptor com um segundo telefone, consulte Emparelhando o fone receptor na página 7. nota Para desativar o recurso multiponto, repita a etapa 1. O indicador piscará 1 vez em branco para indicar que o recurso multiponto está desativado. Como iniciar uma chamada O fone receptor inicia ou redisca uma chamada para o telefone correspondente à última chamada de saída. Para usar o segundo celular, inicie a chamada através de seus controles. Como atender a uma chamada enquanto estiver falando no outro telefone Para atender a uma segunda chamada, a primeira chamada deve ser encerrada ou colocada em espera usando o telefone, caso ele tenha o recurso de espera de chamada. 1 Toque no botão de controle de chamadas para desligar a chamada existente. 2 Toque novamente no botão para atender à nova chamada no outro telefone.

Realizando ajustes Ajuste incorreto 1 2 Ajuste correto Earloop estabilizador Carcaça do alto-falante Para obter a clareza de voz ideal, aponte a haste em direção ao canto da boca. A ponta auricular também pode ser girada na carcaça do alto-falante para se ajustar melhor ao formato do seu ouvido. Se ainda assim a ponta auricular parecer instável, substitua-a por uma de tamanho diferente. Como instalar uma ponta auricular de gel diferente 1 Para remover o fone receptor, puxe o earloop estabilizador do fone receptor gentilmente para fora da carcaça do alto-falante. 2 Para encaixar a nova ponta auricular, posicione-a sobre a carcaça do alto-falante e pressione-a para baixo suavemente. pt-br 9

Controles e indicadores do fone receptor 10 Ligar o fone receptor Desligar o fone receptor Atender a uma chamada Rejeitar uma chama ou direcionar o chamador para o correio de voz Encerrar uma chamada Fazer uma chamada Transferir uma chamada entre o fone receptor e o celular Ação Luz Tom Pressione o botão de controle de chamadas por 2 segundos. Fica branco. 4 tons crescentes. Pressione o botão de controle de Fica vermelho. 4 tons decrescentes. chamadas por 4 segundos. Pressione o botão de controle de Pisca em branco. Tom único baixo seguido por chamadas uma vez. 2 tons baixos e um alto. NOTA: aguarde até ouvir o toque no seu fone receptor para atender uma chamada. Pressione o botão de controle de Nenhuma 1 tom baixo. chamadas por 2 segundos. Pressione o botão de controle de chamadas uma vez. 1 flash branco. 1 tom baixo. Digite o número no seu telefone Nenhuma Tom único baixo seguido por e pressione enviar. A chamada 2 tons baixos e um alto. será transferida automaticamente para o fone receptor conectado ou emparelhado. Durante uma chamada, pressione o Nenhuma Tom único baixo seguido por botão de controle por 2 segundos. dois tons baixos. DURAÇÃO: TOQUE dura menos de 1 segundo. O PRESSIONAMENTO dura entre 1 e 4 segundos, de acordo com a instrução.

Controles e indicadores do fone receptor Ação Luz Tom Ativando ou desativando a interrupção de som (durante uma chamada ativa) Ajustar o volume (durante uma chamada ativa) Pressione o botão de volume por 2 segundos. Toque no botão de volume uma vez para cada incremento de volume. Depois de atingir o volume máximo, se você tocar novamente nesse botão, diminuirá o volume para o mínimo. Nenhuma Há um flash branco para cada alteração do nível de volume. Interrupção de som ativada: a seqüência inicia com tons baixos e altos seguidos por um aviso de voz Mute On (em inglês). Após 15 minutos, apenas os tons baixos e altos indicarão o status. A seqüência completa será repetida a cada 30 minutos até que a opção Mute seja desativada. Interrupção de voz desativada: tons altos e baixos seguidos por um aviso de voz Mute Off (em inglês). Um tom baixo para cada alteração de incremento de volume; 2 tons baixos ao atingir o volume máximo. AVISO: não use o fone receptor em volume muito alto por períodos prolongados de tempo. Isso pode causar a perda de audição. Ouça sempre em níveis moderados. Consulte www.plantronics.com/healthandsafety para obter mais informações sobre fones receptores e assuntos de audição. pt-br DURAÇÃO: TOQUE dura menos de 1 segundo. O PRESSIONAMENTO dura entre 1 e 4 segundos, de acordo com a instrução. 11

Controles e indicadores do fone receptor Ação Luz Tom 12 Verifique se o fone receptor está ligado Entrada de chamada Chamada em andamento Chamada perdida Ligar ou desligar o indicador on-line Toque em qualquer botão. 1 flash branco 1 tom Nenhuma 3 flashes brancos a cada 2 segundos 3 toques baixos rápidos a cada 2 segundos. OBSERVAÇÃO: se o seu headset estiver conectado ao estojo de carga, o ícone do headset (parte inferior esquerda) e a luz de fundo da tela do estojo piscarão se você receber uma chamada. Remova o fone receptor do estojo para atender à chamada. Nenhuma Nenhuma Enquanto o fone receptor estiver ligado, pressione e segure o botão de volume por 4 segundos. 1 flash branco a cada 2 segundos 3 flashes violeta a cada 10 segundos por 5 minutos. Ao ligar: a luz branca brilha por 2 segundos. Ao desligar: a luz branca escurece por 2 segundos. Nenhuma Nenhuma Tom único baixo. DURAÇÃO: TOQUE dura menos de 1 segundo. O PRESSIONAMENTO dura entre 1 e 4 segundos, de acordo com a instrução.

Se o seu telefone e o seu provedor de serviços sem fio oferecerem suporte à operação de vivavoz, você poderá usar os seguintes recursos: Rediscar o último número chamado Discagem ativada por voz Recursos de viva-voz Toque duas vezes no botão de controle Você ouvirá dois tons baixos. Enquanto o fone receptor estiver ligado, pressione e segure o botão de controle de chamada por 2 segundos. Você ouvirá um tom breve, uma pausa, e outro tom breve. Para manter uma conexão, não afaste o fone receptor além de 10 metros do telefone Bluetooth. Fora da área de alcance do Bluetooth Para reconectar manualmente após 60 segundos fora da área de alcance Alcance Aviso de voz Lost connection (em inglês) seguido por um tom único alto. Toque no botão de controle de chamada para ouvir um tom único baixo indicando a conexão bem-sucedida. nota: a qualidade de áudio também depende do dispositivo com o qual o fone receptor está emparelhado. pt-br 13

Solução de problemas Meu fone receptor não funciona com meu celular. Verifique se o fone receptor está com a carga completa. Verifique se você está tentando emparelhar com um telefone habilitado para Bluetooth. Meu telefone não consegue localizar o fone receptor. Não consigo ouvir o chamador/tom de discagem. Os chamadores não conseguem me ouvir. Desligue e ligue o telefone e o fone receptor e repita o processo de emparelhamento da página 7. O fone receptor não está ligado. Pressione o botão de controle de chamadas por aproximadamente 2 segundos até ouvir um tom ou ver o indicador acender em branco. O fone receptor está fora de alcance. Aproxime o fone receptor do celular Bluetooth. Consulte Alcance na página 13. A bateria do fone receptor está descarregada. Carregue a bateria. Consulte Carregando o fone receptor na página 4. O volume de audição está muito baixo. O pressionamento incremental do botão de volume ajustará o volume. Consulte as instruções para ajuste do volume em Controles do fone receptor na página 11. O fone receptor está fora de alcance. Aproxime o fone receptor do celular Bluetooth. Consulte Alcance na página 13. Verifique se o recurso Interrupção de som não está ativado. Consulte Controles do fone receptor na página 11. 14

Especificações do produto Tempo de conversação* Tempo em espera* A bateria permite até 5 horas A bateria dura até 7 dias com o recurso multiponto DESATIVADO A bateria dura até 4 dias com o recurso multiponto ATIVADO Peso do fone receptor Tipo de bateria Temperatura de armazenamento/uso Versão do Bluetooth Perfis Bluetooth 8 gramas Fone receptor: Polímero de íon de lítio Estojo de carga: polímero de íon de lítio 0 a 40ºC (32 a 104ºF) 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate) + esco + Secure Simple Pairing (SSP) para emparelhar o fone receptor sem digitar o código ou a chave de acesso do PIN Perfil de headset (HSP) para falar ao telefone Perfil de viva-voz (HFP) para falar ao telefone e operar o telefone *O desempenho pode variar em cada dispositivo. pt-br 15

Garantia limitada Esta termo de garantia limitada, cobrirá defeitos de fabricação para produtos fabricados, vendidos ou certificados pela Plantronics que forem comprados e usados no Brasil. A garantia tem a duração de um ano a partir da data de compra dos produtos. Esta garantia só se aplicará a você se for o usuário final e tiver o comprovante original da compra. À nossa discrição, consertaremos ou substituiremos os produtos que estiverem em desacordo com a garantia. Poderemos usar produtos ou peças recondicionados/restaurados/remanufaturados/adquiridos anteriormente ou novos que sejam funcionalmente equivalentes. Para obter serviços no Brasil, contate seu revendedor. Se você tiver qualquer questão sobre serviços em garantia, por favor contate Plantronics no telefone 0800-891.3451 ESTA É A GARANTIA COMPLETA DA PLANTRONICS PARA OS PRODUTOS. Esta garantia lhe outorga direitos legais específicos, e você também pode ter outros direitos, que variem de estado para estado. Entre em contato com seu revendedor ou nosso centro de serviços para obter detalhes completos de nossa garantia limitada, inclusive dos itens que não são cobertos por essa garantia limitada. 16

Plantronics, Inc. 345 Encinal Santa Cruz, CA 95060 Estados Unidos Tel.: 800-544-4660 www.plantronics.com 2009 Plantronics, Inc. Todos os direitos reservados. Plantronics, o design do logotipo, Plantronics Discovery e Sound Innovation são marcas comerciais ou registradas da Plantronics, Inc. O nome e os logotipos Bluetooth são de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e são usados pela Plantronics, Inc. sob licença. Todas as outras marcas comerciais pertencem a seus respectivos proprietários. Patentes norte-americanas 5.210.791; 5.712.453; Patentes pendentes 81616-23 (08/09)