PLANTRONICS VOYAGER 510-USB
|
|
|
- Alexandra Braga Clementino
- 10 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 MANUAL DO UTILIZADOR PLANTRONICS VOYAGER 510-USB SISTEMA DE AURICULAR BLUETOOTH 0 0 0
2 BEM-VINDO CONTEÚDO DA EMBALAGEM Este Manual do Utilizador contém instruções relativas à instalação e utilização do Sistema de Auricular Plantronics Bluetooth USB Voyager 510. Antes de começar, leia o manual de segurança fornecido com a embalagem. Para obter ajuda, assistência ou suporte adicionais, consulte o cartão de Garantia do produto ou visite Auricular (vista frontal e lateral) CD de Software PerSono Suite ÍNDICE Conteúdo da Embalagem 3 Características 4 Carregamento 5 Alimentação 6 Emparelhamento 7 Instalar o software PerSono Suite 9 Ajustes 10 Utilizar o Auricular 12 Luzes Indicadoras 15 Resolução de Problemas 16 Assistência Técnica 18 3 Almofadas para a orelha (Pequeno, Médio, Grande) Cabo de carregamento USB do auricular Suporte de carregamento REGISTE O SEU PRODUTO ON-LINE Visite para registar o seu produto on-line, para que possamos facultar-lhe a melhor assistência e suporte técnico. Adaptador de Bluetooth USB 3
3 CARACTERÍSTICAS CARREGAMENTO Ajuste da Haste Horizontal Botão de Conversação Ligação para carga Luz Indicadora de Estado Microfone com Cancelamento de ruído e tecnologia WindSmart Carregamento USB Botão de ligar/desligar/corte de som Botão de Ajuste do Volume de Audição +/- Almofada para a orelha Botão de Emparelhamento/ligação Carregamento USB com Suporte de Carregamento Luz indicadora Antes de utilizar, tem primeiro de carregar o auricular. A luz indicadora fica vermelha e intermitente durante o carregamento e fica azul quando o auricular está completamente carregado. 20 minutos = carregamento mínimo 3 horas = carregamento completo NOTA: Não utilize o auricular durante o carregamento e não ligue o carregador enquanto utiliza o auricular. 4 5
4 ALIMENTAÇÃO EMPARELHAMENTO Alimentação do Auricular Emparelhar o auricular com um telefone Bluetooth Prima e mantenha premido o botão de ligar/desligar/corte de som durante três segundos para ligar ou desligar o auricular. Alimentação do adaptador de Bluetooth USB A luz indicadora fica azul e intermitente quando o auricular está ligado. A luz indicadora fica vermelha e intermitente quando a bateria está fraca. Antes de utilizar o auricular pela primeira vez, tem de emparelhá-lo com o seu telefone ou dispositivo Bluetooth. Certifique-se de que o auricular está completamente carregado. Para as instruções de configuração e emparelhamento com dispositivos Bluetooth além dos telemóveis, consulte o manual do utilizador do dispositivo Bluetooth. Ligue ambos os dispositivos. 1. Prima o botão de ajuste do volume de audição marcado com + (aumentar volume) e o botão de conversação em simultâneo. Solte os botões quando a luz indicadora ficar intermitente, primeiro a vermelho e depois a azul. 2. Enquanto o auricular estiver intermitente a vermelho e azul, utilize o menu do telefone para procurar dispositivos Bluetooth e seleccione 510 Plantronics. 3. Quando lhe for solicitada a palavra-passe, introduza A luz do auricular fica intermitente e azul quando o dispositivo for emparelhado com êxito. O adaptador de Bluetooth USB liga-se automaticamente quando o introduz numa porta USB do computador. Se a porta USB do computador é de difícil acesso, pode utilizar o cabo de extensão USB. NOTA: Ao ligá-lo, o adaptador de Bluetooth USB funciona automaticamente com o auricular a ele emparelhado. 6 7
5 EMPARELHAMENTO Emparelhar o auricular com o adaptador de Bluetooth USB INSTALAR O SOFTWARE PerSono Suite O software PerSono Suite da Plantronics proporciona a ligação entre o auricular Bluetooth e as aplicações softphone compatíveis no computador. Com o software PerSono Suite é possível detectar e atender/desligar uma chamada remotamente, a partir da aplicação softphone e através do botão de conversação. 2 sec. Além disso, o PerSono Suite disponibiliza algumas informações acerca da configuração básica e do estado do sistema. Consulte a página 12 para mais pormenores. Consulte a lista de compatibilidade do PerSono Suite em SoftphoneCompatibility para as informações mais recentes sobre a compatibilidade com softphones. Se o seu softphone não é actualmente suportado pelo PerSono Suite, consulte a página 12. NOTA: O auricular e o adaptador de Bluetooth USB são emparelhados na fábrica. Contudo, se tiver comprado o adaptador de Bluetooth USB separadamente ou se pretende utilizar um auricular de substituição com o adaptador actual, as unidades devem ser emparelhadas. Ligue o auricular. Introduza o adaptador de Bluetooth USB na porta USB do computador. 1. Depois de introduzir o CD, vá ao ecrã principal do PerSono Suite e clique em Instalar o software PerSono Suite. 2. O seu softphone pode pedir-lhe que escolha qual o dispositivo de áudio que pretende utilizar. Consulte a documentação do softphone para obter mais pormenores. 1. Prima o botão de ajuste do volume de audição marcado com + (aumentar volume) e o botão de conversação em simultâneo. Solte os botões quando a luz indicadora ficar intermitente, primeiro a vermelho e depois a azul. 2. Pressione o botão de emparelhamento/ligação do adaptador de Bluetooth USB, pelo menos durante 2 segundos, até a luz do adaptador ficar intermitente a vermelho e azul; então, inicie o processo de emparelhamento com o auricular Bluetooth. NOTA: Quando o adaptador de Bluetooth USB estiver instalado, torna-se o dispositivo de áudio do seu computador. Pode definir manualmente as preferências no sistema operativo Windows, através da opção Sons e dispositivos de áudio, no Painel de controlo. NOTA: Depois de instalado, recomendamos que defina o PerSono Suite para iniciar sempre que o sistema operativo Windows arrancar. NOTA: Tenha cuidado ao emparelhar o adaptador USB manualmente. Não prima com força. Aperte com os dois dedos em vez de forçar o adaptador de modo a evitar danos no adaptador ou na porta USB.LUZES INDICADORAS DO ADAPTADOR Bluetooth USB Ícones do tabuleiro do sistema Depois de instalar o software, aparecerá um dos quatro ícones do tabuleiro do sistema, na área de notificação na parte inferior do ecrã, indicando o estado da comunicação do auricular com o PerSono Suite. : Nenhum auricular detectado : Auricular detectado, nenhuma ligação rádio ao adaptador de Bluetooth USB : Auricular detectado e ligação rádio ao adaptador de Bluetooth USB activa : Auricular detectado e a ligação rádio ao adaptador de Bluetooth USB está activada para funcionamento contínuo Configuração e Estado Clique com o botão direito do rato no ícone do auricular no tabuleiro do sistema e seleccione Opções. Aparecerão os ecrãs de Opções Básicas e Estado Actual do Consulte os ficheiros on-line de ajuda da aplicação para obter informação acerca do software PerSono Suite. 8 9
6 AJUSTES Introduzir uma almofada nova para a orelha Utilizar o auricular Rode o microfone na horizontal e na vertical conforme indicado, para seleccionar a utilização na orelha direita ou esquerda. A ilustração indica a conversão da utilização na orelha direita para a esquerda. Inverta o procedimento para converter a utilização na orelha esquerda para a direita. Substituir a almofada para a orelha Deslize o auricular sobre e por trás da orelha. Prima suavemente na direcção da orelha para que fique bem fixo. Ajuste a posição do microfone de modo a que fique na direcção da boca
7 UTILIZAR O AURICULAR Atender/terminar/fazer chamadas com o PerSono Suite no Softphone Para efectuar uma chamada, marque o número em questão utilizando a aplicação do softphone. Para atender ou terminar uma chamada, prima o botão de conversação. Ao utilizar o PerSono Suite, a ligação rádio entre o auricular e o adaptador de Bluetooth USB só ficará activa durante a chamada. Esta é a predefinição e destina-se a preservar a duração útil da bateria do auricular. Contudo, pode desejar ter a ligação rádio activa sem ser durante uma chamada, de modo a poder ouvir outras fontes de áudio, por exemplo, transmissões de áudio do PC. A activação permanente da ligação rádio pode ser efectuada de duas formas: NOTA: Activar a ligação rádio do auricular por longos períodos de tempo reduzirá significativamente os tempos de espera e de conversação do auricular. Para softphones não compatíveis com o PerSono Suite Consulte a lista de compatibilidade do PerSono Suite em SoftphoneCompatibility para as informações mais recentes sobre a compatibilidade com softphones. Se o seu softphone não é actualmente suportado pelo PerSono Suite, as funções de detecção e atendimento/finalização remotas de chamadas através do auricular não funcionam. Ao premir o botão de conversação no auricular só irá abrir e fechar a ligação rádio que fornece áudio; tem que atender a chamada no softphone. Atender/terminar/fazer chamadas com um Telemóvel Versatilidade Multiponto O auricular Voyager 510-USB integra tecnologia multiponto que lhe permite alternar sem facilmente entre dois dispositivos de áudio. Pode atender uma chamada a partir do softphone com base no PC ou a partir do telemóvel, premindo o botão de conversação. O auricular deverá ter sido emparelhado com ambos os dispositivos. Características adicionais Apenas com Telemóveis Voltar a marcar o último número Para activar a remarcação do último número, clique duas vezes no botão de conversação. Ouvirá um tom alto após cada pressão. Quando ouvir um tom adicional, o último número foi remarcado. Rejeitar uma chamada Ao receber uma chamada, prima e mantenha premido o botão de conversação. Ouvirá um tom. Quando ouvir um segundo tom, a chamada foi rejeitada e pode libertar o botão. Utilizar a marcação por voz Para activar a marcação por voz, com o o auricular ligado, prima e mantenha premido o botão de conversação durante 2 segundos até ouvir um segundo tom. Passar uma chamada do telefone para o auricular Para passar uma chamada activa do telefone para o auricular, prima por breves instantes o botão de conversação. Passar uma chamada do auricular para o telefone Para passar uma chamada activa do auricular para o telefone, prima e mantenha premido o botão de conversação até ouvir um tom. Quando ouvir um segundo tom, a transferência foi concluída e pode libertar o botão. NOTA: Para utilizar a marcação activada por voz, a função de marcação por voz tem que estar activada no seu telefone. Consulte o manual do seu telefone Bluetooth para mais instruções. Para atender ou terminar uma chamada, prima durante pouco tempo o botão de conversação. Para fazer uma chamada, introduza o número no telefone, prima enviar e a chamada é automaticamente transferida para o auricular; não precisa de premir o botão de conversação
8 UTILIZAR O AURICULAR LUZES INDICADORAS Ajustar o volume Luzes indicadoras do auricular Para aumentar o volume de audição, prima a extremidade superior (+) do botão de volume. Para diminuir o volume de audição, prima a extremidade inferior (-). Para ajustar o volume de audição ou da voz do softphone, consulte a documentação do utilizador do softphone. Para ajustar o volume de audição ou da voz do dispositivo de áudio do computador, utilize a secção Sons e dispositivos de áudio no Painel de controlo. Estado do auricular Ligado A carregar Completamente carregado Bateria fraca Emparelhado Dispositivo Bluetooth Ligado ao auricular Luz Azul intermitente Vermelha intermitente Azul Vermelha intermitente Vermelha e azul intermitentes Azul intermitente Tirar o som de uma chamada Luzes indicadoras do adaptador de Bluetooth USB Acção Desligado do auricular Ligado ao auricular Ligação rádio activa Modo de emparelhamento Luz Roxa intermitente Azul Azul intermitente Vermelha e azul intermitentes Durante uma chamada, prima por breves instantes o botão ligar/desligar/corte de som para tirar o som ao microfone. Quando o auricular está sem som, emite dois sinais sonoros a cada 30 segundos. Para repor o som, prima novamente o botão
9 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PARA O VOYAGER 510-USB Problema Solução Problema Solução O meu auricular Voyager não funciona com o softphone que estou a utilizar no meu PC (não consigo atender nem desligar uma chamada através do botão de conversação do auricular). Liguei o adaptador de Bluetooth USB, mas o meu auricular não responde quando primo os botões. Instalei o PerSono Suite e o adaptador de Bluetooth USB, mas o ícone do tabuleiro do sistema indica um X vermelho (que significa sem ligação). Não consigo ouvir o emissor da chamada/sinal de marcação. Os emissores das chamadas não conseguem ouvir-me. Consulte a lista de compatibilidade em para assegurar-se de que o seu softphone é compatível com as funções de atender e desligar chamadas remotamente. A bateria do auricular precisa de ser carregada. Consulte a página 5. O auricular não está emparelhado ao adaptador de Bluetooth USB. Consulte a página 8. Quando um PC fica em modo de suspensão ou hibernação, o adaptador de Bluetooth USB deixa de estar ligado. Certifique-se de que o PC está num estado activo. Certifique-se de que o software PerSono Suite está instalado e em execução. Consulte a página 9. O auricular não está emparelhado ao adaptador de Bluetooth USB. Consulte a página 8. A bateria do auricular precisa de ser carregada. Consulte a página 5. O auricular pode estar fora do alcance do adaptador de Bluetooth USB. Aproxime-se do adaptador até que o auricular esteja dentro de alcance. O alcance varia consoante o ambiente do escritório. Quando um PC fica em modo suspender ou hibernar, o adaptador de Bluetooth USB deixa de estar ligado. Certifique-se de que o PC está num estado activo. O auricular não está emparelhado ao adaptador de Bluetooth USB. Consulte a página 8. O auricular não está emparelhado ao adaptador de Bluetooth USB. Consulte a página 8. A bateria do auricular precisa de ser carregada. Consulte a página 5. O adaptador de Bluetooth USB não está definido como o dispositivo de áudio predefinido. Utilize as Configurações de áudio do Windows em Sons e dispositivos de áudio para seleccionar Plantronics BT Adapter como o dispositivo de áudio. O volume de audição está demasiado baixo. Prima o botão de aumento do volume do auricular. Consulte a página 14. O som do auricular foi cortado. Prima o botão de corte de som no auricular para anular o corte de som do microfone. Consulte a página 14. A haste do microfone do auricular está alinhada incorrectamente. Alinhe a haste do auricular ao nível da boca. A bateria do auricular precisa de ser carregada. Consulte a página 5. O adaptador de Bluetooth USB não está definido como o dispositivo de voz predefinido. Utilize as Configurações de áudio dowindows sob Sons e Dispositivos de Áudio para seleccionar Plantronics BT Adapter como o dispositivo de voz. O som do auricular está distorcido. Oiço ecos no auricular. O auricular que utilizava para ouvir música deixou de funcionar. O meu auricular deixou de responder quando primo os botões. Os tempos de espera e de conversação da bateria estão significativamente reduzidos mesmo depois de carregar completamente. Ouço bips no auricular. Diminua o volume de audição no softphone até a distorção desaparecer. Se a distorção continuar, reduza o controlo do volume de audição no computador. Ajuste o volume no auricular. Consulte a página 14. O adaptador de Bluetooth USB definir-se-à como dispositivo de áudio predefinido do Windows. Utilize as Configurações de áudio do Windows, em Sons e dispositivos de áudio, para alterar o dispositivo utilizado para áudio. A bateria do auricular pode estar descarregada, por isso certifique-se de que o auricular está completamente carregado. Consulte a página 5. Quando um PC fica em modo de suspensão ou hibernação, o adaptador de Bluetooth USB deixa de estar ligado. Certifique-se de que o PC está num estado activo. A ligação rádio do auricular está activada. Certifique-se de que não activa a ligação rádio por longos períodos de tempo, pois isso reduzirá significativamente os tempos de espera e de conversação do auricular. Consulte a página 9. A bateria poderá necessitar serviços de reparação. Contacte o seu fornecedor ou a Plantronics. Um bip a cada 10 segundos é provocado por um aviso de bateria fraca. Recarregue a bateria, recolocando o auricular no suporte de carregamento durante uma a três horas até a luz indicadora ficar azul. Um bip é um aviso de fora de alcance. Aproxime-se do adaptador de Bluetooth USB. Dois bips a cada 30 segundos indicam que o corte de som está activado. Prima o botão de corte de som uma vez para desactivar o corte de som
10 ASSISTÊNCIA TÉCNICA Aceda ao nosso Web site, para obter suporte técnico, incluindo as perguntas mais frequentes e dados acerca da compatibilidade e acessibilidade do produto. Em alternativa, poderá contactar o Centro de Assistência Técnica da Plantronics (TAC) através do número de telefone AUT, BEL, DEU, DNK, ESP, FRA, GRC, ITA, IRL, LUX, NLD, PRT, SWE, FIN, CYP, CZE, EST, HUN, LVA, LTU, MLT, POL, SVK, SVN. GBR SOUND INNOVATION 2009 Plantronics, Inc. Todos os direitos reservados. Plantronics, o design do logótipo, Plantronics Voyager, PerSono Suite e Sound Innovation são marcas comerciais ou marcas registadas da Plantronics, Inc. O nome Bluetooth e as marcas comerciais Bluetooth são propriedade da Bluetooth SIG, Inc., sendo utilizadas pela Plantronics, Inc. sob licença. Windows é uma marca registada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. As restantes marcas comerciais são propriedade dos seus respectivos titulares. Patentes nos Estados Unidos ; ; D512,984; Austrália ; EM e Patentes Pendentes (07.09) 18 19
Blackwire C420 MANUAL DO UTILIZADOR
Blackwire C420 MANUAL DO UTILIZADOR Bem-vindo Conteúdo da embalagem Bem-vindo à família de auriculares Plantronics. A Plantronics oferece uma vasta gama de produtos de aplicações críticas para missões
Blackwire C310-M/ C320-M
Blackwire C310-M/ C320-M USB Corded Headset User Guide Contents Bem-vindo 3 Requisitos do sistema 3 Precisa de mais ajuda? 3 Conteúdo 4 Controlos básicos do auricular 5 Colocar o auricular 6 Ajuste do
Blackwire 725. Auricular USB com fios. Manual do Utilizador
Blackwire 725 Auricular USB com fios Manual do Utilizador Sumário Bem-vindo 3 Requisitos do sistema 3 Precisa de mais ajuda? 3 Conteúdo 4 Princípios básicos 5 Colocar o auricular 6 Ajustar o auricular
Blackwire C315/C325. Auricular USB com fios. Manual do Utilizador
Blackwire C315/C325 Auricular USB com fios Manual do Utilizador Sumário Bem-vindo 3 Requisitos do sistema 3 Precisa de mais ajuda? 3 Conteúdo 4 Controlos básicos do auricular 5 Colocar o auricular 6 Ajuste
Voyager. Legend UC. Sistema de auricular sem fios (B235 e B235-M) Manual do Utilizador
Voyager Legend UC Sistema de auricular sem fios (B235 e B235-M) Manual do Utilizador Sumário Bem-vindo 3 Destaques 3 Requisitos de sistema para o software Plantronics Spokes 3 Conteúdo 4 Descrição geral
GUIA DO USUÁRIO PLANTRONICS.AUDIO 910
GUIA DO USUÁRIO PLANTRONICS.AUDIO 910 Sistema de FONE DE OUVIDO BLUETOOTH 0 0 0 SUMÁRIO CONTEÚDO DO PACOTE Conteúdo do pacote 3 Recursos 4 Carga 5 Como ligar 6 Emparelhamento 7 Instalação do software PerSonoCall
Séries M70. -M90 da Plantronics. Manual do Utilizador
Séries M70 -M90 da Plantronics Manual do Utilizador Sumário Bem-vindo 3 Conteúdo* 4 Seleccione o idioma 5 Emparelhar 6 Descrição geral do auricular 7 Esteja em segurança 7 Assumir o comando 8 Atender ou
Boot Camp Manual de Instalação e Configuração
Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Conteúdo 3 Introdução 3 Do que necessita 4 Descrição geral da instalação 4 Passo 1: Procurar actualizações 4 Passo 2: Preparar o computador Mac para o Windows
IRISPen Air 7. Guia rápido. (Windows & Mac OS X)
IRISPen Air 7 Guia rápido (Windows & Mac OS X) Este Guia rápido do utilizador ajuda-o a dar os primeiros passos com o IRISPen Air TM 7. Leia este guia antes de utilizar o scanner e o respetivo software.
Instalar o computador
ThinkPad R40 Series Lista de verificação de componentes Part Number: 9P54 Manual de Instalação A IBM agradece a sua preferência por um computador IBM ThinkPad R Series. Confronte os itens indicados nesta
Características da Câmara de Vídeo GE111
Características da Câmara de Vídeo GE111 1 Botão de Fotografia Instantânea 2 Indicador LED 3 Objectiva Instalar a Câmara de Vídeo GE111 1. Primeiro instale o controlador e, de seguida, ligue a VideoCAM
Boot Camp Manual de Instalação e Configuração
Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Índice 3 Introdução 4 Descrição geral da instalação 4 Passo 1: Verificar se existem actualizações 4 Passo 2: Preparar o computador Mac para o Windows 4 Passo
Blackwire C510- M/C520-M
Blackwire C510- M/C520-M Auricular USB com fios Manual do Utilizador TM Sumário Bem-vindo 3 Requisitos do sistema 3 Precisa de mais ajuda? 3 Conteúdo 4 Princípios básicos 5 Colocar o auricular 6 Ajustar
Manual do Utilizador do Nokia Bluetooth Headset BH-112
Manual do Utilizador do Nokia Bluetooth Headset BH-112 Edição 1.1 2 Introdução Acerca do auricular Com o auricular Bluetooth Nokia BH-112 pode gerir chamadas no modo mãos-livres, mesmo quando está a utilizar
EW1085R2 Recetor Bluetooth MICRO USB Classe 2
EW1085R2 Recetor Bluetooth MICRO USB Classe 2 EW1085R2 Recetor Bluetooth MICRO USB Classe 2 2 PORTUGUÊS Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Funções e funcionalidades... 2 1.2 Conteúdo da embalagem... 3 2.0
Nokia Bluetooth Headset BH-211 9204665/2
Nokia Bluetooth Headset BH-211 1 2 5 4 7 8 3 6 11 9 10 9204665/2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE NOKIA CORPORATION declara que este produto HS-99W está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições
Blackwire 725-M. Headset com fio USB. Guia do Usuário
Blackwire 725-M Headset com fio USB Guia do Usuário TM Sumário Bem-vindo 3 Requisitos de sistema 3 Ainda precisa de ajuda? 3 Conteúdo do pacote 4 Procedimentos básicos 5 Usando seu headset 6 Ajustar headset
Portátil Série Aspire
Portátil Série Aspire Guia rápido Registo do produto Ao utilizar o dispositivo pela primeira vez, recomenda-se que o registe. O registo dar-lhe-á acesso a vantagens úteis, como: Assistência mais rápida
Guia Passo a Passo de Actualização do Windows 8.1
Guia Passo a Passo de Actualização do Windows 8.1 Instalação e Actualização do Windows 8.1 Actualizar o BIOS, aplicações, controladores e executar o Windows Update Seleccionar o tipo de instalação Instalar
QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050
QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 Manual de instalação do software Português LB9155001 Funcionalidades P-touch Editor Controlador da impressora P-touch Address Book (apenas Windows ) Introdução Torna
Gestor de ligações Manual do Utilizador
Gestor de ligações Manual do Utilizador 1.0ª Edição PT 2010 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e o logótipo Nokia Original Accessories são marcas comerciais ou marcas registadas
Bem-vindo! Mustek Systems, Inc.
Bem-vindo! Mustek Systems, Inc. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As empresas, nomes e dados utilizados nestes exemplos são fictícios, a menos que o
QPG2631 A639. Guia de consulta rápida 15G06A2451M0
QPG63 A639 Guia de consulta rápida 5G06A45M0 SD Conheça o MyPal Parte da frente Parte lateral LED Alimentação/Notificação Alimentação Notificação Botão de iniciação Altifalante Botão de Navegação com 4
Voyager PRO UC v2. Adaptador USB Bluetooth. Headset Bluetooth BT300 GUIA DO USUÁRIO
Voyager PRO UC v2 Headset Bluetooth Adaptador USB Bluetooth BT300 GUIA DO USUÁRIO Sumário Bem-vindo 3 Tecnologia da nova geração do Voyager Pro UC. 3 Requisitos de sistema 3 O que está na caixa 4 Procedimentos
MANUAL DO UTILIZADOR. Plantronics DA45 TM D261N TM
MANUAL DO UTILIZADOR Plantronics DA45 TM D261N TM Stereo/da45 bundle D261n-usb Stereo 0 0 0 BEM-VINDO Bem-vindo à família de auriculares Plantronics. A Plantronics oferece uma vasta gama de produtos de
Características da Câmara de Look 312P. Instalar a Câmara de Look 312P
Características da Câmara de Look 312P 1 2 3 Objectiva Focagem manual através do ajuste da objectiva Bolsa Pode colocar o cabo na bolsa. Corpo dobrável Pode ajustar a Look 312P em diferentes posições.
EM4591 Repetidor Wi-Fi universal com WPS
EM4591 Repetidor Wi-Fi universal com WPS 2 PORTUGUÊS EM4591 Repetidor Wi-Fi universal com WPS Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Conteúdo da embalagem... 2 1.2 Descrição geral do dispositivo... 2 2.0 Onde
Auricular Bluetooth Nokia BH-102 9207246/33
Auricular Bluetooth Nokia BH-102 1 2 3 4 45 46 7 8 10 119 9207246/33 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE NOKIA CORPORATION declara que este produto HS-107W está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições
Resolução de avarias de MPEG
Resolução de avarias de MPEG Esta secção é para utilizadores de cardiologia que visualizam MPEGs. Consulte os seguintes tópicos para o ajudarem a resolver problemas detectados ao visualizar MPEGs. Componentes
zūmo 590 Manual de Início Rápido
zūmo 590 Manual de Início Rápido Março 2014 190-01706-54_0A Impresso em Taiwan Como começar AVISO Consulte no guia Informações importantes de segurança e do produto, na embalagem, os avisos relativos ao
MANUAL DO UTILIZADOR DA WEBCAM HP
MANUAL DO UTILIZADOR DA WEBCAM HP v4.3.pt Part number: 5992-4251 Copyright 2008 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A informação deste documento está sujeita a alterações sem aviso prévio. As
Obrigado por adquirir o Optimus Kanguru Hotspot 4G.
Obrigado por adquirir o Optimus Kanguru Hotspot 4G. Este guia irá ajudá-lo a compreender as funções básicas do seu dispositivo de Internet móvel. Leia este documento com atenção antes de usar o seu dispositivo
Início Rápido. Nero BackItUp. Ahead Software AG
Início Rápido Nero BackItUp Ahead Software AG Informações sobre copyright e marcas comerciais O manual do utilizador Nero BackItUp e a totalidade do respectivo conteúdo estão protegidos por copyright e
PLANTRONICS PULSAR 260
MANUAL DO UTILIZADOR PLANTRONICS PULSAR 260 AURICULAR BLUETOOTH ESTÉREO BEM-VINDO CONTEÚDO DO PACOTE E RECURSOS Este Manual do Utilizador contém instruções relativas à instalação e utilização do Auricular
Plantronics Voyager 835. Guia do Usuário
Plantronics Voyager 835 Guia do Usuário Bem-vindo Obrigado por adquirir o headset Plantronics Voyager 835. Este Guia do Usuário contém instruções sobre como configurar e usar o seu novo headset. Consulte
OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Integração do IBM Lotus Notes
OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Guia de referência rápida R6.0 O Alcatel-Lucent OmniTouch 8400 Instant Communications Suite proporciona um elevado nível de serviços quando associado ao IBM
Manual do Utilizador
Manual do Utilizador Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth é uma marca comercial detida pelo respectivo proprietário e utilizada pela Hewlett-Packard Company sob licença. Google,
Guia de iniciação Bomgar B400
Guia de iniciação Bomgar B400 Documento: 043010.15 Publicado: maio de 2010 Guia de iniciação Bomgar B400 Documento: 043010.15 Publicado: maio 2010 Obrigado por utilizar a Bomgar. Na Bomgar, o atendimento
1 CARREGUE ANTES DE COMEÇAR INICIAR A FUNÇÃO BLUETOOTH. Fone de Ouvido Bluetooth H700. 4 Etapas Rápidas para Conexão. a Bateria do Fone de Ouvido
ANTES DE COMEÇAR Antes de utilizar este produto, leia o folheto Informações Legais e de Segurança Importantes e siga as instruções. Fone de Ouvido Bluetooth H700 Etapas Rápidas para Conexão CARREGAR INICIAR
Plantronics BackBeat 903/906 Manual do Utilizador
Plantronics BackBeat 903/906 Manual do Utilizador Bem-vindo Obrigado por adquirir os auscultadores Plantonics BackBeat 903/906. Este manual do utilizador contém instruções para configurar e utilizar os
Quha Zono. Manual do Utilizador
Quha Zono Manual do Utilizador 2 Botão on-off / Indicador de luz Porta USB Sistema de suporte Bem-vindos ao rato Quha Zono. Este manual explicará todas as funções e definições do seu equipamento. Por favor
Manual do InCD Reader
Manual do InCD Reader Nero AG Informações sobre direitos de autor e marcas comerciais Este manual e todo o respectivo conteúdo estão protegidos por direitos de autor e são propriedade da Nero AG. Todos
QPG2462 A636N/A632N. Guia de consulta rápida 15G06A2381M0
QPG46 A636N/A63N Guia de consulta rápida 5G06A38M0 Conheça o MyPal Parte da frente Parte lateral LED Alimentação/Notificação Alimentação Notificação Botão de iniciação Altifalante Botão de Navegação com
Interruptor KVM Cabo USB/HDMI 2-Portas
Interruptor KVM Cabo USB/HDMI 2-Portas Manual do Utilizador DS-11900 Versão 1.0 Índice 1 INTRODUÇÃO... 3 1.1 CARACTERÍSTICAS... 3 1.2 ESQUEMA FÍSICO... 3 1.3 CONTEÚDO DA EMBALAGEM... 4 2 ESPECIFICAÇÕES...
Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante
Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante Conteúdo Prefácio Características Preparação Funcionamento LIGAR e DESLIGAR Como utilizar o seu aparelho auditivo Controlo de volume
2007 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries e N77 são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia
Nokia Lifeblog 2.5 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries e N77 são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e
IRISPen Air 7. Guia Rápido. (ios)
IRISPen Air 7 Guia Rápido (ios) Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRISPen TM Air 7. Leia este guia antes de utilizar o scanner e o respectivo software. Todas as informações estão
IRISPen Air 7. Guia rápido. (ios)
IRISPen Air 7 Guia rápido (ios) Este Guia rápido do utilizador ajuda-o a dar os primeiros passos com o IRISPen TM Air 7. Leia este guia antes de utilizar o scanner e o respetivo software. Todas as informações
MANUAL DE INSTRUÇÕES
NA27 REGI PRO MANUAL DE INSTRUÇÕES Pode agora fazer medições contínuas de ruído, com registo simultâneo de áudio, com um Sonómetro NA27 da RION e um PC DEZEMBRO DE 2011 NA27REGIPRO-001 2011-Adj163-Instrucoes-V01-006-VCR.docx
EM4592 Repetidor WiFi de Banda Dupla de Utilização Simultânea
EM4592 Repetidor WiFi de Banda Dupla de Utilização Simultânea EM4592 Repetidor WiFi de Banda Dupla de Utilização Simultânea 2 PORTUGUÊS Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Conteúdo da embalagem... 2 1.2 Descrição
DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO
MONITOR LCD DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO para Mac Versão 1.0 Modelos aplicáveis PN-L802B/PN-L702B/PN-L602B Conteúdo Introdução...3 Requisitos do sistema...3 Configuração do computador...4
Modem e rede local. Manual do utilizador
Modem e rede local Manual do utilizador Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias que cobrem
COMO LIGAR E CONFIGURAR
1 2 GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA COMO LIGAR E CONFIGURAR carregar a bateria O utilizador deverá, em primeiro lugar, carregar a bateria do sistema. A primeira carga deverá ter um tempo ininterrupto de 6 horas.
Actualização, Cópias de Segurança e Recuperação de Software
Actualização, Cópias de Segurança e Recuperação de Software Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation
Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador
Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. O Windows e o Windows Vista são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation,
KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR
MANUAL DE UTILIZADOR Conteúdo Marcas comerciais IKIMOBILE é uma marca registada da Univercosmos, Lda., uma empresa do Grupo FF, com uma participação na Technology Solutions IT INT. Android e Google Search
GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO DO SCANSNAP S300
GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO DO SCANSNAP S300 Pag 1 Leia este guia antes de ligar o scanner ao PC Este documento descreve a instalação e a configuração do scanner ScanSnap S300 da Fujitsu. Este guia disponibiliza-lhe
Manual do usuário. PIXPRO SP360 (versão para PC) Ver. 4
Manual do usuário PIXPRO SP360 (versão para PC) Ver. 4 Antes de você iniciar Declaração de Conformidade Parte responsável: JK Imaging, Ltd. Morada: JK Imaging, Ltd. 17239 South Main Street, Gardena, CA
QL-580N QL-1060N. Manual de instalação do software. Português LB9158001
QL-580N QL-060N Manual de instalação do software Português LB95800 Introdução Funcionalidades P-touch Editor Controlador de impressora P-touch Address Book (apenas no Windows ) Precauções para o CD-ROM
Apresentação do notebook Manual do Utilizador
Apresentação do notebook Manual do Utilizador Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth é uma marca comercial, propriedade do titular e utilizada pela Hewlett-Packard Company sob
Motorola Phone Tools. Início Rápido
Motorola Phone Tools Início Rápido Conteúdo Requisitos mínimos...2 Antes da instalação Motorola Phone Tools...3 Instalar Motorola Phone Tools...4 Instalação e configuração do dispositivo móvel...6 Registro
Introdução. Conteúdo da embalagem. Especificações. Requisitos de sistema. Versão Portuguesa SWEEX.COM. IP002 Sweex USB Internet Phone
Introdução IP002 Sweex USB Internet Phone Gostaríamos de agradecer o facto de ter adquirido o Sweex USB Internet Phone. Com este telefone, fácil de ligar, pode fazer telefonemas através da internet. Para
LEILÃO ONLINE. Manual do Utilizador
LEILÃO ONLINE Manual do Utilizador INDICE 1 VANTAGENS PARA O COMPRADOR... 3 2 PERGUNTAS FREQUENTES (FAQ S)... 4 P1. Como é dado acesso?... 4 P2. Como se acede ao sistema?... 4 P3. Em quantas lotas posso
Introdução. Conteúdo da embalagem. Especificações. Requisitos de sistema. Versão Portuguesa SWEEX.COM. IP001 Sweex USB Internet Phone with Display
Introdução IP001 Sweex USB Internet Phone with Display Gostaríamos de agradecer o facto de ter adquirido o Sweex USB Internet Phone with Display. Com este telefone, fácil de ligar, pode fazer telefonemas
JABRA STEALTH. Manual de Utilizador. jabra.com/stealth
Manual de Utilizador jabra.com/stealth 2014 GN Netcom A/S. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca registada da GN Netcom A/S. Todas as restantes marcas comerciais aqui incluídas são propriedade
Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador
Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada nos EUA da Microsoft Corporation. As informações aqui
Formador: Carlos Maia
Formador: Carlos Maia Iniciar o MS Excel MS Excel - Introdução 1 Ajuda Se ainda não estiver visível a ajuda do Excel do lado direito do ecrã, basta clicar sobre Ajuda do Microsoft Excel no menu Ajuda,
Thuraya SatSleeve Guia do utilizador PORTUGUÊS
Thuraya SatSleeve Guia do utilizador PORTUGUÊS Obrigado por escolher o Thuraya SatSleeve! O SatSleeve permite utilizar o seu smartphone no modo de satélite. Agora já pode usufruir de chamadas, mensagens
ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA
CAPÍTULO VINTE TRÊS ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA Neste capítulo, você aprenderá os fundamentos do gerenciamento de energia e como usá-los para adquirir uma vida média da bateria mais longa.
Manual de Introdução da Bomgar B100
Manual de Introdução da Bomgar B100 Este guia irá ajudá-lo durante a configuração inicial da sua Bomgar Box. Se tiver alguma questão, ligue para o número +01.601.519.0123 ou envie uma mensagem para [email protected].
Seu manual do usuário EPSON LQ-630 http://pt.yourpdfguides.com/dref/1120693
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,
Guia de introdução. Powerline 1200 + Tomada extra Modelo PLP1200
Guia de introdução Powerline 1200 + Tomada extra Modelo PLP1200 Conteúdo da embalagem Em algumas regiões, o CD de recursos está incluído com o produto. 2 Introdução Os adaptadores Powerline oferecem uma
GARANTIA LIMITADA DO FABRICANTE NOKIA PARA NOKIA COM WINDOWS PHONE
GARANTIA LIMITADA DO FABRICANTE NOKIA PARA NOKIA COM WINDOWS PHONE ATENÇÃO! Esta Garantia Limitada do Fabricante ( Garantia ) aplica-se apenas a produtos Nokia com o Windows Phone autênticos, vendidos
Instalação. Conteúdos da embalagem
Este Guia de Início Rápido fornece linhas de orientação para instalar e utilizar a IRISPen. Para mais informações acerca de todas as funcionalidades da IRISPen, consulte o Manual do Utilizador completo
Número da peça: 46P4845. h Computador. h Conjunto de bateria
Número da peça: 46P4845 Obrigado por comprar o computador IBM ThinkPad Série A. Compare os itens desta lista com os itens da caixa. Se algum item estiver faltando ou estiver danificado, entre em contato
Kids Tracker GPS Watchi! G100. Prixton. Relógio com localizador para crianças
Kids Tracker GPS Watchi! G100 Prixton Relógio com localizador para crianças Por favor, leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar o dispositivo. Pode não representar a cor real do relógio.
Guia Wi-Fi Direct. Versão 0 POR
Guia Wi-Fi Direct Versão 0 POR Modelos aplicáveis Este Manual do Utilizador aplica-se aos modelos seguintes: MFC-4510DW Definições de notas Ao longo do Manual do Utilizador, é utilizado o seguinte ícone:
MC351 /361 /561. Esta nova serie da OKI permite a digitalização em Rede sem ser necessário configurar o método CIFS ou FTP.
MC351 /361 /561 Digitalizar em Rede no Windows Esta nova serie da OKI permite a digitalização em Rede sem ser necessário configurar o método CIFS ou FTP. As multifuncionais cores da OKI vêm acompanhadas
Jabra Link 860. Manual do Usuário. www.jabra.com
Jabra Link 0 Manual do Usuário www..com Índice 1. Visão geral do produto... 1.1 Jabra Link 0... 1.2 Acessórios opcionais...4 2. CONECTANDO O Jabra LINK 0...5 2.1 Conectar na energia...5 2.2 Conectar em
FAQs da Aplicação Porsche Track Precision. Índice. 1. Compatibilidade da aplicação 2. 2. Funções e operação 2
FAQs da Aplicação Porsche Track Precision Índice 1. Compatibilidade da aplicação 2 2. Funções e operação 2 3. Problemas de conectividade e resolução de problemas 5 1. Compatibilidade da aplicação 1.1 Que
MANUAL DE INSTRUÇÕES SMARTWATCH SW8
MANUAL DE INSTRUÇÕES SMARTWATCH SW8 Obrigado por escolher o nosso Smartwatch SMARTWATCH SW8 Prixton. Este manual contém uma descrição completa do funcionamento do dispositivo,além de um resumo das funções
Manual de Instalação Rápida do Cabo de Ligação de Dados CA-42
Manual de Instalação Rápida do Cabo de Ligação de Dados CA-42 9234594 2ª Edição Nokia, Nokia Connecting People e Pop-Port são marcas registadas da Nokia Corporation. Copyright 2005 Nokia. Todos os direitos
IRISPen Air 7. Guia rápido. (Android)
IRISPen Air 7 Guia rápido (Android) Este Guia rápido do utilizador ajuda-o a dar os primeiros passos com o IRISPen Air TM 7. Leia este guia antes de utilizar o scanner e o respetivo software. Todas as
EW3750 Placa de som PCI 5.1
EW3750 Placa de som PCI 5.1 Placa de som PCI 5.1 EW3750 2 PORTUGUÊS Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Funções e funcionalidades... 2 1.2 Conteúdo da embalagem... 2 2.0 Conectores da placa de som... 3 3.0
Manual do Teclado de Satisfação Online WebOpinião
Manual do Teclado de Satisfação Online WebOpinião Versão 1.2.3 27 de novembro de 2015 Departamento de Engenharia de Produto (DENP) SEAT Sistemas Eletrônicos de Atendimento 1. Introdução O Teclado de Satisfação
Coloque o CD-ROM Sweex no leitor de CD-ROM e clique em Drivers and Software (Controladores e software).
Adaptador Cardbus de rede local LW056V2 sem fios da Sweex de 54 Mbps Introdução Não exponha o Adaptador Cardbus de rede local sem fios da Sweex de 54 Mbps a temperaturas extremas. Não exponha o dispositivo
1. Criar uma nova apresentação
MANUAL DO Baixa da Banheira, 2006 1. Criar uma nova apresentação Para iniciar uma sessão de trabalho no PowerPoint é necessário criar uma nova apresentação para depois trabalhar a mesma. Ao iniciar uma
com a qualidade e características deste produto, mas recomendados que leia cuidadosamente estas instruções para tirar o melhor partido da sua compra.
ÍNDICE 1. Introdução 3. Instruções de segurança 4. Características do produto 5. Instruções de utilização 6. Manutenção 8. Informação de eliminação de pilhas e produto 9. Declaração de conformidade 1.
Office Telefone com fios
Office Telefone com fios NOS_Office_com_fios.indd 1 16/05/14 16:30 NOS_Office_com_fios.indd 2 16/05/14 16:30 1. Configurar o Office com fios 1.1. Aceder à página de configuração 1.2. Alterar a password
Câmara. Câmara Dome de Rede. Manual de utilização rápida---português
Câmara Câmara Dome de Rede Manual de utilização rápida---português Este manual de utilização rápida aplica-se a: DS-2CD42F-(I), DS-2CD424F-(I), DS-2CD432F-(I), DS-2CD42FWD-(I), DS-2CD432FWD-(I), ids-2cd624fwd-i/b
Simba RTF BP.qxd 05/02/2004 14:48 Page 1 Leia isto primeiro
Leia isto primeiro Inicie aqui Você poderá fazer o seguinte com este guia: Carregar e configurar seu computador de mão. Instalar o software Palm Desktop e outros aplicativos. Sincronizar o computador de
