MINNENA SER MIG. En junimorgon då det är för tidigt att vakna men för sent att somna om.

Documentos relacionados
Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Pedindo ajuda. Perguntando se alguém fala inglês. Perguntando se alguém fala determinado idioma

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Onde posso encontrar o formulário para? Fråga var du kan få ett formulär

Imigração Documentos. Documentos - Geral. Documentos - Informações pessoais

Viajar Circulando. Circulando - Localização. Sem saber onde você está. Perguntando por uma locação específica no mapa

GRAMÁTICA BÁSICA 2 PARA O CURSO DE PORTUGUÊS BRASILEIRO A1 DEL 3

Pessoal Carta. Carta - Endereço

Luís Figo: "Lá em casa as coisas estão divididas"

PRESS MONITORING. Página 1 de 1 MEIO:NOVA GENTE CORES P&B TIRAGEM: PÁGINA 93

Bible Animacao Professor Eliseu Aluno: Rodrigo Gallucci Naufal RA

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado. Frase usada para felicitar um casal recém-casado

Ricardo Freire - 03/02/2008. O dia em que Iemanjá caiu no carnaval

Pé ante pé Depois dos olhos.

Alain Ducasse gastronomia Toscana Tenuta La Badiola Ducasse Leading Hotels of the World Casa Badiola de Golf

Ainda há Tempo, Volta

ORDINÁRIO DA MISSA em português e em sueco. MÄSSANS ORDINARIUM på svenska och portugisiska

Chico Buarque

ROTEIRO VIDEOCLIPE Música: Casa Banda: Baleia CENA MÚSICA TEMPO OBSERVAÇÕES CH NARRATIVA 1 - CHICO NARRATIVA 2 - CLARICE OBSERVAÇÕES CL

Atenção a regra da maioria dos beach clubs em Mykonos: quanto mais perto do mar estiver a espreguiçadeira, mais caro será seu aluguel.

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Pedindo ajuda. Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

CRIATIVIDADE EM TEMPO DE NORMALIDADE

O D I Á R I O D E A DÃ O

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Pedindo ajuda. Perguntando se alguém fala inglês. Perguntando se alguém fala determinado idioma

Advérbios. Os advérbios modificam o sentido de um verbo, de um adjectivo, de outro advérbio ou de uma oração inteira.

Viajar Saúde. Saúde - Emergência. Saúde - No médico. Pedindo para ser levado para um hospital. Pedindo por socorro médico imediato

Viajar Saúde. Saúde - Emergência. Saúde - No médico. Pedindo para ser levado para um hospital. Pedindo por socorro médico imediato

Unidade Portugal. Ribeirão Preto, de de AVALIAÇÃO DO CONTEÚDO DO GRUPO VIII 3 o BIMESTRE. Filhote do filhote

Godofredo e Geralda sentados na mesa no centro do palco.

Figuras de Linguagem

Manoel de Barros Menino do mato

E alegre se fez triste

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet. Dear Sir, Dear Madam, Dear Sir / Madam, Dear Sirs,

Língua da Montanha (mountain Language) Harold Pinter. Personagens. Mulher Jovem Mulher Velha Oficial Sargento Guarda Prisioneiro

Compre Sua Casa dos Sonhos na Ilha em Boipeba

Paz. De vez em quando, procura um espaço de silêncio. O barulho excessivo é prejudicial.

Clássico casa com 3 quartos no luxuoso resort de golfe in Ferragudo

Elogio(s) da Pintura Metafísica

NAMORADO NA CASA DA AVÓ

L. J. Smith. Tradução de Cristina Vaz

com Lu Dacal como Dayanna produção executiva e figurino Nilma Nunes Direção, textos e fotografia Marcelo dos Santos

Tradicional casa de 2 quartos em um terreno grande em Odiáxere, perto de Lagos VILLA EM ODIAXERE

5 Passos para aprender Meditar. Interessado em meditação?

Trecho antecipado para divulgação. Venda proibida.

O labor das marés 1. João de Mancelos. Alguns poemas do livro

Receita de Salada Italiana

Estação de Braga. Cheguei a Braga. Lá vim eu no meu lugar à janela. E o mundo lá fora

O fado cantado à guitarra

O sapo estava sentado à beira do rio. Sentia-se esquisito. Não sabia se estava contente ou se estava triste

Três Marias Teatro. Noite (Peça Curta) Autor: Harold Pinter

Coordenação do Ensino Português em França

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet. Distinguido Señor: Distinguida Señora: Señores:

Era Domingo, dia de passeio! Estava eu e as minhas filhas no

O Manel e o Miúfa, o medo medricas

EU VOU PARA O CÉU # # œ. œ. œ nœ nœ. œ œ. œ. œ œ Œ œ œ b œ œ œœœ F Œ. œ œ œ. # œ œ n. œ nœ. œ œ œ œ œ œ œ. j œ. Ó Œ j œ. # œ. œ œ œ œ. œœ œ. J j.

Dicas para melhorar a sua imagem no local de trabalho

HOTÉIS EM BALNEÁRIO CAMBORIÚ

Duração da Prova: 135 minutos. Tolerância: 30 minutos. EXEMPLO

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Pedindo ajuda. Perguntando se alguém fala inglês. Perguntando se alguém fala determinado idioma

Música A caneta e a enxada


setembro O Senhor Polegar A casa do sono O despertador O balão O amiguinho Jogo dos dedos Jogo das mãos Automassagem...

Arte e Poesia. Uma flor. Uma flor perde cheiro e beleza Foi amor com certeza!

Análise de textos poéticos. Texto 1. Infância

Obra "Natal" (1969) de Di Cavalcanti; óleo sobre tela; 127,5x107,5x3,5. Natal à Beira-Rio

ÚLTIMA LINHA de Martha Ribeiro

FOTOGRAFIA ARTIFÍCIO DANILO ARNALDO BRISKIEVICZ

Grade de programação TV Escola - Segunda-feira - 02/01/2017

Soneto Serás sempre o mais belo. rosto no meio do nevoeiro. que orla a duna do medo. em ser a copa do pinheiro. Com sabor a sal na brisa

Learn to speak Portuguese for Swedish speakers. Olá Portugal! Developed by Nam Nguyen

Eckhart Tolle. A Voz da Serenidade. Tradução de: José Manuel Leonardo. Pergaminho

Sushi House. Curtir

Olhares. Rosângela Trajano. 2 - Por que não permitimos que os outros se aproximem de nós? 4 O que são as coisas mais simples do mundo para você?

Quinta estilo vivenda isolada na costa de Alvor in Alvor

A existência de deus. Por: Sheikh Aminuddin Mohamad مراجعة: الشيخ/محمد إبراهيم فقير

ITINERÁRIO COLÔMBIA. - Partida São Paulo GRU - 09h30m - VOO AV 86 - Assentos 3A e 3C - Chegada Bogotá - 12h34m

Casa da entrevistada Entrevista Interrompida 2 vezes por 3ª pessoa. Entrevista difícil, muitos backchannel devices, Comentários

01. Luz de Jah Letra: André Augusto Apoliano Música:André Augusto Apoliano/André Paula Portela

c- Muitas vezes nos deparamos com situações em que nos sentimos tão pequenos e às vezes pensamos que não vamos dar conta de solucioná-las.

Minhas férias na Chapada dos Veadeiros por Laura Capanema em 20 de setembro de 2012


PROVA DE LÍNGUA PORTUGUESA

Ilha de Superagui ILHA DE SUPERAGUI. Categoria Cidades Publicado en 10/02/2019. Foto: Acervo RTVE

ÍNDICE. Prefácio... 7

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Pedindo ajuda. Perguntando se alguém fala inglês. Perguntando se alguém fala determinado idioma

Unidade Portugal. Ribeirão Preto, de de AVALIAÇÃO DO CONTEÚDO DO GRUPO IV 2 o BIMESTRE. João e o pé de feijão

del mundo. Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem

Confira o roteiro de pregações dos Retiros de Carnaval 2016: 1. INTRODUÇÃO

Ela não merecia. Por. Stoff Vieira

A MANIA DAS CONDIÇÕES

Receita de Macarrão Queijos e Abobrinha

1 DIA LISBOA OU PORTO I FUNCHAL (MONTE E EIRA DO SERRADO)

Título: Poemas da verdade e da mentira. Autor: Luísa Ducla Soares. Ilustação: Ana Cristina Inácio. Edição original: Livros Horizonte, 2005

Maravilhosa moradia de 4 quartos com vista para a piscina, mar e estuário, perto de Lagos VILLA EM VALE DA LAMA

A Assembleia da República resolve, nos termos da alínea i) do artigo 161.º e do n.º 5 do artigo 166.º da Constituição, o seguinte: Artigo 1.

Atividade Paranormal. Autor(a):Lauriane Autora:Lauriane

Concurso kamishibai plurilingue B 14 Categoria 6-10 anos

Carlota pintava de pintinhas os sonhos que tinha ao acordar. Todas as manhãs, à sua mãe dizia: só mais um bocadinho, que estou a sonhar. A mãe saía.

Svar på spørsmåla under ved å skrive ein kort, samanhengande tekst på 3 setningar på portugisisk.

Auditoria Ambiental EPACSB 2016/17

ELE CONTINUA SENDO BOM! A FÉ VERDADEIRA CONFIA ACIMA DE TUDO QUE DEUS É BOM!

B A Ba Do Sistema de Castas

Transcrição:

Tranströmer parte 2 3/7/12 14:54 Página 12 MINNENA SER MIG En junimorgon då det är för tidigt att vakna men för sent att somna om. Jag måste ut i grönskan som är fullsatt av minnen, och de följer mig med blicken. De syns inte, de smälter helt ihop med bakgrunden, perfekta kameleonter. De är så nära att jag hör dem andas fast fågelsången är bedövande.

Tranströmer parte 2 3/7/12 14:54 Página 13 AS RECORDAÇÕES OLHAM PARA MIM Uma manhã de junho, quando ainda é cedo para acordar mas demasiado tarde para voltar a pegar no sono. Embrenho-me pelo arvoredo repleto de recordações e elas seguem-me com os seus olhares. Autênticos camaleões, elas não se mostram, diluem-se literalmente no cenário. E embora o gorjeio dos pássaros seja ensurdecedor, estão tão perto de mim que ouço como respiram.

Tranströmer parte 2 3/7/12 14:54 Página 14 FUNCHAL Fiskrestaurangen på stranden, enkel, ett skjul uppfört av skeppsbrutna. Många vänder i dörren men inte vindstötarna från havet. En skugga står i sin rykande hytt och steker två fiskar enligt ett gammalt recept från Atlantis, små explosioner av vitlök, olja som rinner på tomatskivorna. Varje tugga säger att oceanen vill oss väl, ett nynnande från djupen. Hon och jag ser in i varann. Som att klättra uppför de vilt blommande sluttningarna utan att känna den minsta trötthet. Vi är på djursidan, välkomna, åldras inte. Men vi har upplevt så mycket tillsammans, det minns vi, också stunder då vi inte var mycket värda (som när vi köade för att ge den välmående jätten blod han hade beordrat transfusion), händelser som skulle ha skilt oss om de inte hade förenat oss, och händelser som vi glömt tillsammans men de har inte glömt oss! De blev stenar, mörka och ljusa. Stenarna i en förskingrad mosaik. Och nu händer det: skärvorna flyger samman, mosaiken blir till. Den väntar på oss. Den strålar från väggen i hotellrummet, en design våldsam och öm, kanske ett ansikte, vi hinner inte uppfatta allt när vi drar av oss kläderna. I skymningen går vi ut. Uddens väldiga mörkblå tass ligger slängd i havet. Vi går in i människovirveln, knuffas omkring vänligt, mjuka kontroller, alla pratar ivrigt på det främmande språket.»ingen människa är en ö.«vi blir starka av dem, men också av oss själva. Av det inom oss som den andre inte kan se. Det som bara kan möta sig själv. Den innersta paradoxen, garageblomman, ventilen mot det goda mörkret. En dryck som bubblar i tomma glas. En högtalare som utsänder tystnad. En gångstig som växer igen bakom varje steg. En bok som bara kan läsas i mörkret. 14

Tranströmer parte 2 3/7/12 14:54 Página 15 FUNCHAL Na praia, o restaurante, qual simples cabana levantada por náufragos. Muitos dão meia-volta ao chegar à porta, mas não os pés de vento vindos do mar. Num compartimento fumegante, um vulto, de pé, frita dois peixes segundo uma antiga receita do Atlântico: pequenas explosões de alho, azeite que ensopa rodelas de tomate. Cada garfada diz-nos que o oceano nos quer bem, é um canto a meia-voz vindo do profundo. Olhamos um para o outro, ela e eu. É como subir por aquelas encostas acima, cobertas de flores silvestres, sem acusar o menor sinal de fadiga. Já vivemos tantas experiências juntos, recordamos nós, até momentos de que não éramos especialmente merecedores (como quando nos pusemos na bicha para dar sangue ao gigante do bem- -estar ele tinha ordenado transfusões 1 ), acontecimentos que nos teriam separado se não nos tivessem unido, e recordámos casos que esquecemos juntos mas que não se esqueceram de nós! Foram pedras, umas escuras, outras claras, pedras de um mosaico delapidado. E agora sucede isto: os cacos que esvoaçaram reúnem-se, o mosaico fica restaurado. Fica à nossa espera. Da parede do hotel refulge um design violento e terno, talvez seja até um rosto, não conseguimos aperceber-nos tal a pressa com que nos livrámos das roupas. À tardinha, saímos. A pata enorme, de um azul-escuro, que é o cabo, parece ter sido atirada assim para o mar. Entramos no remoinho de gente: encontrões amistosos, suaves controlos, toda a gente a falar com vivacidade o idioma estrangeiro. Ninguém é uma ilha. Fortalecemo-nos com os outros, mas também com nós próprios. Com aquilo que, dentro de nós, o outro não vê. Aquilo que tem o seu igual só em si mesmo. O paradoxo mais profundo, a flor que brota do chão da garagem, o ventilador voltado para o negrume benéfico. Uma bebida efervescente num copo vazio. Um altifalante que emite silêncio. Um atalho que fica intransitável à medida que por ele avançamos. Um livro que só pode ser lido nas trevas. 15

Tranströmer parte 2 3/7/12 14:54 Página 16 SVARTA VYKORT I Almanackan fullskriven, framtid okänd. Kabeln nynnar folkvisan utan hemland. Snöfall i det blystilla havet. Skuggor brottas på kajen. II Mitt i livet händer att döden kommer och tar mått på människan. Det besöket glöms och livet fortsätter. Men kostymen sys i det tysta. 16