Elemento fundamental de componentes conectados para detecção de cores

Documentos relacionados
GUIA RÁPIDO PARA INSTALAÇÃO DO CURUMIM

Elemento Fundamental de Componentes Conectados de Controle de Motor Simples

Instruções de instalação do Servidor ProcessLogix R320.0

GUIA DE INSTALAÇÃO. Módulo de controle e automação de E/S em rede. Comm 4 I/O. Comm 24 I/O. Comm 4 I. Comm 4 O. Comm 4 IR.

Dispositivo de Indicação Industrial Montado no Painel 6189V-HPMOUSEP

Datalogger 75/75. Kit software e base

Aula pratica 5 Testar Conexões TCP/IP em Redes Industrias Usando os comandos Ping (2.a Parte)

MANUAL IHM. Modelo Vision 130. Retificadores No-breaks Inversores

Instalação. Ponto de acesso sem fios NETGEAR ac WAC120. Conteúdo da embalagem. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

Atualizações de Software Guia do Usuário

Doggy Robot. Instruções de Montagem. é uma marca registrada da Artec Co., Ltd. em vários países, incluindo Japão, Coréia do Sul, Canadá e EUA.

GUIA RÁPIDO PARA INSTALAÇÃO DO CURUMIM

Avisos legais KYOCERA Document Solutions Inc.

Sistemas de Controle Logix5000: Conecte os Módulos POINT I/O em uma Rede EtherNet/IP

Elemento Fundamental de Componentes Conectados do Controle de Velocidade. Guia Rápido

Manual do Usuário Brother Meter Read Tool

Capítulo 2: Instalação

QUICK INSTALLATION GUIDE

Digitalizando e enviando por e mail

Guia de Instalação de Software

MANUAL DO USUÁRIO E INSTALAÇÃO DE SOFTWARE

Biped Walking Robot. Instruções de Montagem. é uma marca registrada da Artec Co., Ltd. em vários países, incluindo Japão, Coréia do Sul, Canadá e EUA.

Conettix Cellular Communicators

Manual do usuário. Roteador WiFi RW 300N

Busca Preço G2 Manual de Usuário

Conteúdo da embalagem

INCB01 GUIA RÁPIDO. Av.Pátria 1171, Porto Alegre RS

FERRAMENTA DE CONFIGURAÇÃO DE PAINEL SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO

Guia rápido. Terminal de controle de acesso - TFT de 2" - RFID

PEQUENO GUIA DO USUÁRIO UniFi UAP e UAP-LR

Manual do usuário. Microfone estéreo STM10

Guia de Instalação Rápida TE100-MP1UN

Dispositivos Externos Guia do Usuário

Aviso sobre o produto. Este guia descreve os recursos comuns à maioria dos modelos. Alguns recursos podem não estar disponíveis em seu computador.

Tutorial 133 DUO Criação de telas e utilização do teclado

1) Informações importantes para o usuário

Dispositivos Externos Guia do Usuário

QUICK INSTALLATION GUIDE

Guia do Wi-Fi Direct. Configuração fácil usando Wi-Fi Direct. Solução de problemas

Arm Robot Car. Instruções de Montagem. é uma marca registrada da Artec Co., Ltd. em vários países, incluindo Japão, Coréia do Sul, Canadá e EUA

Guia de Configuração Rápida da Rede

MODEM ROTEADOR ADSL2+ WIRELESS N 300 GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA

MANUAL DO USUÁRIO SISTEMA GERENCIADOR DE SENHAS VERSÃO SERVIDOR

QUICK INSTALLATION GUIDE

PLC KL640. Guia de Instalação Rápida. Soluções integradas às suas necessidades. Configurações Kl640. KEYLOGIX Automation Ltda

Dispositivos Externos Guia do Usuário

Guia de instalação. 1. Instalar o equipamento. 2. Instalar o software. Painel de controle

Etapas de instalação rápida em CD-ROM

COMO CONFIGURAR O MÓDULO IAAP PARA RUNNER


Conteúdo 1 Configuração 2 Informação Sobre o Gateway 3 Operabilidade da App 4 Resolução de Problemas com Descrição de Sensores

Roteador N150 WiFi (N150R)

PAINEL FRONTAL HPC PARA ATUALIZAR CONTROLADORES PRO-C. Hydrawise. Guia de Início Rápido. hunterindustries.com

Symmetra LX. Guia de Inicialização. Para uso com os modelos de no-break Symmetra LX: LEIA PRIMEIRO. No-break para montagem em rack.

Etapas de instalação rápida em CD-ROM

Instruções importantes de segurança

GPSBOX. Manual de Instalação. Sistema de navegação GPS e TV Digital compatível com aparelhos Pioneer

Guia de início rápido

Rele de Fuga a Terra RFT-1E

Configurar endereçamento de IHM e testar conexões TCP/IP em redes industrias usando os comandos Ping.

Número de Peça: 67P4576. h Bateria. h Computador

Copyright 2018 HP Development Company, L.P.

MANUAL DE INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO DA APPLIANCE VIRTUAL GRAVITYZONE

Rele de Fuga a Terra RFT-8V

Dispositivos Apontadores e Teclado Guia do Usuário

GUIA ANTENA BGAN INSTALAÇÃO & ORIENTAÇÃO

Aviso. Para evitar risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este PRODUTO à chuva ou à umidade.

Guia de instalação. RE184 Roteador WiFI AC1200 Smart Dual-Band

Lab - Configurar o Roteador sem fio no Windows Vista

Rele de Fuga a Terra RFTC-1

Guia rápido do telefone IPS 200

Tutorial 132 CP DUO Configuração MODBUS Escravo

INFORMAÇÃO TÉCNICA Nº: 0013/B

Manual do Usuário. Easy Home

NET-485 Instruções de placa Ethernet

Rele de Fuga a Terra RFTC-1

TouchPad e Teclado. Número de peça: Este guia explica o TouchPad e o teclado do computador. Janeiro de 2007

ANFW Painel Remoto Anunciador de Falhas

MODEM ROTEADOR ADSL2+ WIRELESS N 300 GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA

Conversor USB/Serial Instalação drive USB controlador CP-WS12/OEM e conversores USB/Serial

S40. Primeiros Passos. DAELT - Profa. Mariana Antonia Aguiar Furucho e Prof. José da Silva Maia 1

27MG medidor de espessura por ultrassom Primeiros passos

Laboratório 4.2.9d Fluke LinkRunner Testes de LAN

controle para pixels e fitas de LED digitais

Guia Rápido de Instalação do Roteador de Banda Larga em Rede Sem Fio Modelo WA2204B.

GUIA DO CLIENTE VETTI INSTALANDO SEU KIT IP-Onvif 720P

Manual Placa DMX WS281x, controle para pixels e fitas de LED digitais

INSTRUÇ Õ ES DE INSTALAÇ Ã O. Lente A16 UST

CONFIGURAÇÃO DOS ACCESS POINT EM MODO AP REPEATE (REPETIDOR) TL-WA501G E TL-WA601G. Roteadores Versão:

GAC2500 Grandstream.

Dispositivos Apontadores e Teclado Guia do Usuário

P á g i n a 1. Sumário

Modem e Rede Local Guia do Usuário

Wireless N 300 ADSL2+ Router GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA

Inversores solares ABB. Instruções de instalação e configuração Software Aurora Manager TL e Adaptador ABB PVI-USB-RS232_485

CS-Ethernet. Conversor Serial Ethernet RS232/RS485. Observe Pense Solucione. Manual de Utilização. Ethernet TCP/IP - MODBUS Serial RS232 Serial RS485

Transcrição:

Elemento fundamental de componentes conectados para detecção de cores Guia Rápido

Informações Importantes ao Usuário Os equipamentos de estado sólido apresentam características operacionais que diferem daquelas dos equipamentos eletromecânicos. Orientações de Segurança para a Aplicação, Instalação e Manutenção de Controles de Estado Sólido (publicação SGI-1.1 disponível no escritório local de vendas da Rockwell Automation ou on-line em http://literature.rockwellautomation.com) descreve algumas diferenças importantes entre equipamentos de estado sólido e dispositivos eletromecânicos interligados. Por causa dessa diferença e também por causa da ampla variedade de usos de equipamentos de estado sólido, todas as pessoas responsáveis pela utilização desses equipamentos têm de estar certas de que todas as aplicações pretendidas com os equipamentos são aceitáveis. Em nenhuma hipótese, a Rockwell Automation, Inc. será responsável por danos indiretos ou consequentes resultantes do uso ou aplicação desses equipamentos. Os exemplos e diagramas deste manual são fornecidos apenas a título ilustrativo. Por causa do grande número de variáveis e especificações associadas a cada instalação em particular, a Rockwell Automation, Inc. não pode assumir responsabilidade pelo uso real baseado nos exemplos e diagramas. A Rockwell Automation, Inc. não assume nenhuma responsabilidade explícita com respeito ao uso de informações, circuitos, equipamentos ou softwares descritos neste manual. É proibida a reprodução do conteúdo deste manual, no todo ou em parte, sem permissão por escrito da Rockwell Automation, Inc. Ao longo deste manual, quando necessário, usamos notas para informar a você as considerações de segurança. ADVERTÊNCIA Identifica as informações sobre práticas ou circunstâncias que podem provocar explosão em um ambiente classificado, o que pode causar ferimentos pessoais ou morte, danos à propriedade ou perdas econômicas. IMPORTANTE Identifica as informações essenciais para aplicação e compreensão bem-sucedidas do produto. ATENÇÃO Identifica as informações sobre práticas ou circunstâncias que possam causar ferimentos pessoais ou morte, danos à propriedade ou perdas econômicas. Os avisos de atenção ajudam você a identificar um risco, a evitar um risco e a reconhecer as consequências PERIGO DE CHOQUE Pode haver etiquetas sobre o equipamento, por exemplo, um inversor ou motor, ou dentro deles, para alertar as pessoas de que pode haver tensão perigosa. PERIGO DE QUEIMADURA Pode haver etiquetas sobre o equipamento, por exemplo, um inversor ou motor, ou dentro deles, para alertar as pessoas de as superfícies podem atingir temperaturas perigosas. Rockwell Automation, Allen-Bradley, ColorSight, MicroLogix, PanelView, RSLinx, RSLogix 500, Stratix e TechConnect são marcas comerciais da Rockwell Automation, Inc. As marcas comerciais não pertencentes à Rockwell Automation são de propriedade das respectivas empresas.

Onde começar Descrição do elemento fundamental de componentes conectados Siga o caminho abaixo para concluir seu bloco de construção de componentes conectados. Connected Components Building Blocks, publicação CC-QS001 Capítulo 1 Integração do produto Capítulo 2 Validação do sistema e dicas de aplicação Publicação CC-QS004A-PT-P Janeiro 2009 3

Onde começar Observações: 4 Publicação CC-QS004A-PT-P Janeiro 2009

Índice Prefácio Introdução...................................... 7 Convenções..................................... 8 Recursos adicionais................................ 9 Capítulo 1 Integração do produto Introdução..................................... 11 Antes de começar................................ 11 O que é necessário............................... 11 Siga estas etapas................................. 12 Conexão dos componentes......................... 13 Configuração dos endereços IP do terminal PanelView Component.................................... 14 Validação do sistema e dicas de aplicação Capítulo 2 Introdução..................................... 15 Antes de começar................................ 15 O que é necessário............................... 15 Siga estas etapas................................. 16 Características gerais da operação do sistema............ 16 Configuração do endereço de nó e taxa de transmissão do sensor...................................... 17 Armazenamento e leitura de amostras de cores.......... 19 Reset do 45CLR para os ajustes de fábrica.............. 20 Recursos adicionais............................... 20 Suporte da Rockwell Automation..................... 24 Publication CC-QS004A-PT-P Janeiro 2009 5

Índice 6 Publication CC-QS004A-PT-P Janeiro 2009

Prefácio Introdução Este guia rápido demonstra a configuração e a funcionalidade do sensor 45CLR ColorSight. Nesta aplicação, quando disparado, o controlador MicroLogix lê os verdadeiros valores das cores no sensor. O programa do controlador compara os valores de vermelho, verde e intensidade aos limites superior e inferior ajustados pelo usuário. Quando todos os valores de vermelho, verde e intensidade estão dentro dos limites predefinidos, uma saída é ativada. Esta aplicação tem a capacidade de verificar cinco cores. Se necessário, isto pode ser aumentado ao adicionar linhas extras na lógica ladder. A aplicação permite controlar dois sensores que usam dois disparos externos conectados ao controlador MicroLogix. Esses disparos são opcionais; a aplicação também trabalhará com um único sensor 45CLR ColorSight. IMPORTANTE Use este guia rápido do elemento fundamental de componentes conectados para detecção de cores junto com o Connected Components Building Blocks Quick Start, publicação CC-QS001. Consulte Recursos adicionais na página 9 para obter uma lista de documentos de início rápido. Para auxiliar na criação e instalação de seu sistema, são fornecidos arquivos de aplicação e outras informações no CD Connected Component Building Blocks Overview, publicação CC-QR001. O CD fornece listas de materiais (BOM), diagramas em CAD do layout e fiação do painel, programas de controle, telas da interface de operação e programação (IHM) e muito mais. Com essas ferramentas e o design incorporado das melhores práticas, o projetista do sistema fica livre para concentrar-se no design de seu controle de máquina e não nas tarefas de supervisão de design. No início de cada capítulo estão apresentadas as informações abaixo. Leias essas seções com atenção antes de começar a trabalhar com cada capítulo: Antes de começar Esta seção lista as etapas que devem ser concluídas e as decisões que devem ser tomadas antes de começar esse capítulo. Os capítulos nesse início rápido não devem necessariamente ser lidos na ordem apresentada, mas esta seção define a preparação mínima necessária antes de concluir o capítulo atual. O que é necessário Esta seção relaciona as ferramentas necessárias para seguir as etapas do capítulo atual. Isso inclui, mas não está limitado a, hardware e software. Siga estas etapas Isso ilustra as etapas no capítulo atual e identifica as etapas necessárias para concluir os exemplos. Publicação CC-QS004A-PT-P Janeiro 2009 7

Prefácio Convenções Este manual usa as seguintes convenções: Convenção Significado Exemplo Marcar ou desmarcar Ative ou desative uma caixa de seleção. Selecione Disable Keying. Clicar Clique com o botão esquerdo do mouse uma vez. Clique em Browse. Clicar duas vezes Expandir Clicar com o botão direito do mouse Clicar com o botão esquerdo do mouse duas vezes sucessivamente. Clicar no sinal + à esquerda de um determinado item/pasta para ver o conteúdo. Clicar com o botão direito do mouse uma vez. Clique duas vezes no ícone da aplicação. Expanda o barramento 1768 em I/O Configuration (Configuração de E/S). Clique com o botão direito do mouse no ícone do barramento 1768. Selecionar Usar o mouse para destacar determinada opção. Selecione a pasta New Module. Inserir O que você digita. Insira sua opção. Pressionar Pressionar uma tecla específica do teclado. Pressione Enter. > Este símbolo é usado para indicar um nome do submenu. Escolha File>Menu>Options. 8 Publicação CC-QS004A-PT-P Janeiro 2009

Prefácio Recursos adicionais Recurso Connected Components Building Blocks Quick Start, publicação CC-QS001 Connected Component Building Blocks Overview CD, publicação CC-QR001 Installation Instructions 45CLR ColorSight (3 Output Channel Color Sensor), código de publicação 10000007742 MicroLogix 1400 User Manual, publicação 1766-UM001 PanelView Component HMI Terminals User Manual, publicação 2711C-UM001 PHOTOSWITCH Photoelectronic Sensors, 45CLR ColorSight Color Sensor, publicação 45CLR-CA500A-EN-P http://www.ab.com http://rockwellautomation.com/knowledgebase http://www.rockwellautomation.com/components/ connected Descrição Fornece informações sobre como selecionar produtos e ter acesso a informações do painel e da fiação. Fornece os arquivos para os blocos de construção de componentes conectados. Fornece informações sobre a instalação e a operação do sensor 45CLR Colorsight, incluindo fiação e configuração. Fornece informações sobre o uso do Controlador Programável MicroLogix 1400. Fornece informações sobre o uso dos terminais de IHM de PanelView Component. Fornece informações sobre a instalação do sensor 45CLR Colorsight, incluindo especificações e pinagem dos conectores. Dá acesso ao site da Allen-Bradley. Dá acesso ao autoatendimento de suporte. Dá acesso ao site de componentes conectados. Publicação CC-QS004A-PT-P Janeiro 2009 9

Prefácio Observações: 10 Publicação CC-QS004A-PT-P Janeiro 2009

Capítulo 1 Integração do produto Introdução Este capítulo fornece as instruções passo a passo para conexão e configuração do sensor 45CLR ColorSight para que se comunique com o controlador MicroLogix 1400 e com o terminal PanelView Component. Antes de começar Revise Connected Components Building Blocks Quick Start, publicação CC-QS001, verificando se você concluiu o projeto e a instalação do hardware, bem como a instalação do software. O que é necessário Microcomputador com RSLogix 500, RSLinx e software Firefox v2.x ou Internet Explorer 7.x instalado CD Connected Component Building Blocks Overview, publicação CC-QR001 Este elemento fundamental é projetado para dois sensores ColorSight e equipamentos associados. Se você estiver usando somente um sensor ColorSight, apenas um deles é necessário. Sensores 45CLR ColorSight (dois (2)), código de catálogo 45CLR-5LPS1-D8 Conjunto de cabos micro CC (M12) de 8 pinos (dois (2)), código de catálogo 889D-F8AB-x (onde x indica o comprimento do cabo, em metros) para conexão com os sensores 45 CLR ColorSight. Sensores de disparo (dois (2)), código de catálogo 42CA-B2LPBE-DE Cabos micro CC de 4 pinos (dois (2)), código de catálogo 889D-F4AC-2 para conexão com os sensores de disparo Controlador MicroLogix 1400, código de catálogo 1766-L32BXB Terminal PanelView Component 600, código de catálogo 2711C -T6C Cabos Ethernet, código de catálogo 1585J-M8TBJM-2 ou equivalente Switch Stratix 2000 Ethernet, código de catálogo 1783-US05T (ou equivalente) para conectar seu microcomputador ao controlador MicroLogix e o terminal PanelView Component RS485 para cabo de comunicação ML1400, código de catálogo 1763-NC01 Fonte de alimentação, entrada 100-120/220-240 Vca, saída 24-28 Vcc, código de catálogo 1606-XLP30E Publicação CC-QS004A-PT-P Janeiro 2009 11

Capítulo 1 Integração do produto Siga estas etapas Siga estas etapas para fazer a fiação do sensor 45CLR ColorSight com a fonte de alimentação e o cabo de comunicação. Início Conexão dos componentes, página 13 12 Publicação CC-QS004A-PT-P Janeiro 2009

Integração do produto Capítulo 1 Conexão dos componentes Para conectar um sensor 45CLR ColorSight na conexão RS485 do controlador MicroLogix 1400, realize as seguintes etapas. 1. Conecte o cabo micro CC de 8 pinos, código de catálogo 889D-F8AB-x, ao sensor 45CLR ColorSight. 2. Conecte a fiação de alimentação 24 Vcc e de comunicação RS485 de acordo com o diagrama abaixo. Fonte de alimentação 24 V DICA O código de amostra e o esquema elétrico fornecidos foram escritos para permitir o controle de dois sensores de cores. Se você estiver usando somente um único sensor, conecte somente o sensor 45CLR ColorSight no nó 1 e o sensor de disparo 1. 3. Certifique-se de que os fios não usados no cabo micro CC de 8 pinos estejam isolados para assegurar a operação correta do sistema. 4. Energize a fonte de alimentação. 5. Verifique se a luz branca ao redor da face de detecção do sensor 45CLR ColorSight está acesa. Publicação CC-QS004A-PT-P Janeiro 2009 13

Capítulo 1 Integração do produto Configuração dos endereços IP do terminal PanelView Component Em Connected Components Building Blocks Quick Start, publicação CC-QS001, Chapter 3 Controller and HMI Integration, há detalhes sobre como configurar os endereços IP da Ethernet no controlador MicroLogix 1400 e o terminal PanelView Component 600. Se você não tiver feito isso ainda, siga essas instruções para configurar os endereços IP estáticos a seguir em seus dispositivos. Configure o endereço IP do microcomputador como 192.168.1.3. Configure o endereço IP do terminal PanelView Component como 192.168.1.4. Configure o endereço IP do controlador MicroLogix 1400 como 192.168.1.2. Siga as instruções na seção Load Your HMI Screens do capítulo 3 para transferir suas telas de IHM para o terminal PanelView Component. Siga as instruções na seção Load Your HMI Screens do capítulo 3 para transferir o programa de controle para seu controlador Micrologix para usar em sua aplicação. Microcomputador RSLogix 500 RSLinx Firefox v2.x ou Internet Explorer 7.x Endereço IP 192.168.1.3 Terminal PanelView Component 600 Endereço IP 192.168.1.4 Com detecção de cores arquivo RGB_100.cha carregado Sensor de disparo 1 Ethernet Ethernet Switch Stratix Ethernet AB Ethernet Cabo RS485 Sensor de disparo 2 Controlador MicroLogix 1400 Endereço IP 192.168.1.2 Com detecção de cores arquivo RGB_100.RSS carregado Cabo RS485 Sensor 45CLR ColorSight, endereço do nó 1 Sensor 45CLR ColorSight, endereço do nó 2 14 Publicação CC-QS004A-PT-P Janeiro 2009

Capítulo 2 Validação do sistema e dicas de aplicação Introdução Neste capítulo, você executará e validará a operação do sensor 45CLR ColorSight com o controlador MicroLogix 1400 e a IHM do terminal PanelView Component. Antes de começar Verifique se você concluiu todas as etapas indicadas no Capítulo 1 deste documento. Revise MicroLogix 1400 User Manual, publicação 1766-UM001. Revise PanelView Component HMI Terminals User Manual, publicação 2711C-UM001. Revise PHOTOSWITCH Photoelectronic Sensors, 45CLR ColorSight Color Sensor, publicação 45-CLR-CA500A-EN-P. Revise Installation Instructions 45CLR ColorSight (3 Output Channel Color Sensor), código de publicação 10000007742. Tenha o equipamento conectado e configurado de acordo com os diagramas de fiação e de visão geral do sistema no Capítulo 1 deste documento. Certifique-se de que o sistema está desligado. O que é necessário Microcomputador com RSLogix 500, RSLinx e software Firefox v2.x ou Internet Explorer 7.x instalado Connected Component Building Blocks Overview CD, publicação CC-QR001 Terminal PanelView Component 600, código de catálogo 2711C -T6C Controlador MicroLogix 1400, código de catálogo 1766-L32BXB Publicação CC-QS004A-PT-P Janeiro 2009 15

Capítulo 2 Validação do sistema e dicas de aplicação Siga estas etapas Siga estas etapas para verificar que há comunicação entre seus dispositivos. Início Configuração do endereço de nó e taxa de transmissão do sensor, página 17 Armazenamento e leitura de amostras de cores, página 19 Características gerais da operação do sistema Este exemplo de aplicação permite que você leia os valores reais de vermelho, verde e intensidade de uma cor lida pelo sensor 45CLR ColorSight e use a IHM para configurar os limites inferior e superior para até cinco cores no controlador. Após disparar uma leitura do sensor, o controlador verifica os valores lidos para determinar se eles estão dentro dos limites previamente armazenados. Se os valores de vermelho, verde e intensidade ficarem dentro nos limites superior e inferior para a cor que foi lida, o controlador energiza a saída correspondente. O código de amostra fornecido nesta aplicação permite que você configure a taxa de transmissão e o endereço do nó do sensor na rede RS485 e salve as configurações no sensor. Uma vez configurado, cada sensor pode ser controlado inserindo sua respectiva tela RGB da IHM. 16 Publicação CC-QS004A-PT-P Janeiro 2009

Validação do sistema e dicas de aplicação Capítulo 2 Configuração do endereço de nó e taxa de transmissão do sensor Os sensores 45CLR ColorSight são pré-configurados na fábrica para o endereço de nó 1 em 9600 bps. Quando usar múltiplos nós em uma rede RS485, pode ser necessário mudar a configuração do endereço ou a taxa de transmissão do sensor. Nesta aplicação, há dois sensores 45CLR ColorSight, ambos são configurados na fábrica para o endereço de nó 1. Você usará a IHM para reinicializar o endereço do sensor destinado a ser no endereço de nó 2. Siga essas etapas para modificar as configurações usando a aplicação IHM do terminal PanelView Component. 1. Com o sistema desligado, remova +24 Vcc do sensor que deve usar o endereço de nó 1. 2. Aplique a alimentação ao sistema para ser reinicializado para o endereço 2. 3. Verifique se o terminal PanelView Component, o controlador MicroLogix 1400 e o sensor 45CLR ColorSight estão energizados. O LED de operação do controlador MicroLogix 1400 acende. O sensor 45CLR ColorSight terá um círculo branco de luz na área de detecção. Com a configuração padrão do endereço do nó 1, o sistema considera que o sensor é um Sensor 1. Execute as etapas restantes nesta seção do terminal PanelView Component 600 usando a tela Network Overview. 4. Toque em Sensor 1 para ativar o Sensor 1. 5. Toque nas em Sensor 1 Settings. A tela de configuração do sensor é mostrada parecida com essa. Botão para alterar a configuração do nó Caixa com o número do nó Seta da taxa de transferência Seta acima Seta abaixo Botão para voltar Botão de ajuste da taxa de transferência Publicação CC-QS004A-PT-P Janeiro 2009 17

Capítulo 2 Validação do sistema e dicas de aplicação 6. Usando as setas para cima e para baixo, posicione a seta Transfer Rate próxima em 9600 (taxa de transmissão). 7. Toque no botão Return. 8. Toque o botão Transfer Rate Set para ajustar a taxa de transmissão para 9600. A caixa verde próxima ao botão Change Node Set deve aparecer. Se a caixa vermelha estiver presente, o comando não foi executado corretamente. Se a caixa verde não estiver presente, confirme se o sistema está conectado corretamente e reinicialize o sensor para os ajustes de fábrica de acordo com as instruções em Reset do 45CLR para os ajustes de fábrica, página 20. 9. Toque a caixa com o número de nó. Um teclado numérico aparecerá. 10. Toque o número do nó para o qual você quer ajustar este sensor. Neste exemplo, o número do nó deve ser o endereço de nó 2. 11. Toque no botão Return e o botão Set. A caixa verde próxima ao botão Change Node Set deve aparecer. Se a caixa vermelha estiver presente, o comando não foi executado corretamente. 12. Toque no botão Store Settings. Ele armazena as configurações do sensor. Você deve visualizar uma caixa verde próxima ao botão Transfer Rate Set e ao botão Store Settings. Isto indica que o nó do sensor foi ajustado e a configuração armazenada no sensor. Se a caixa for vermelha, as configurações não foram aceitas. Se não houver nenhuma caixa, o sensor 45CLR ColorSight não está se comunicando com o controlador MicroLogix 1400. 13. Desligue o sistema e reconecte +24 Vcc ao outro sensor 45CLR ColorSight. Você deixará este sensor no endereço de nó 1 padrão. Os sensores 45CLR ColorSight e o controlador MicroLogix 1400 agora estão configurados para a operação. 18 Publicação CC-QS004A-PT-P Janeiro 2009

Validação do sistema e dicas de aplicação Capítulo 2 Armazenamento e leitura de amostras de cores 1. Na tela Network Overview do PanelView Component, toque em Sensor 1 e em S1 RGB Values. A tela abaixo aparecerá com os valores para o Sensor 1 ou para o Sensor 2, como apropriado. C1 C2 C3 C4 C5 2. Coloque a cor alvo a ser lida na frente do sensor 45CLR ColorSight. 3. Pressione o botão Sensor 1 Read na IHM. Isto ativo o sensor 45CLR ColorSight. Agora, você pode visualizar os valores para RGB e Intensity no terminal PanelView Component. 4. Para inserir os limites superior e inferior para os valores vermelho, verde e intensidade para o primeiro canal de cores, C1, toque no campo que você deseja alterar no terminal PanelView Component, insira um valor na IHM e pressione a tecla de retorno. 5. Leia a mesma cor alvo repetindo a etapa 3 para disparar uma segunda leitura do sensor 45CLR ColorSight. Se os valores lidos estiverem dentro dos limites que você definiu na etapa 4, o controlador ativará 0:0/0 por 5 segundos. Nesta aplicação, quatro cores extras podem ser configuradas pela leitura e ajuste dos limites superior e inferior de C2 a C5. Observação: O limite mais alto que pode ser inserido é de 1023. O mais baixo é de 0. 6. Uma vez que os canais estiverem configurados e validados, salve o programa do Micrologix 1400. Publicação CC-QS004A-PT-P Janeiro 2009 19

Capítulo 2 Validação do sistema e dicas de aplicação Reset do 45CLR para os ajustes de fábrica (Opcional Este procedimento foi mencionado em Configuração do endereço de nó e taxa de transmissão do sensor, página 17.) Siga essas instruções para reinicializar o 45CLR para os ajustes de fábrica. 1. Pressione e segure o botão até que o LED amarelo C pisque por mais de três segundos. 2. Pressione quatro vezes. 3. Pressione duas vezes. Os LEDs verde e vermelho piscam alternadamente para confirmar. 4. Pressione quatro vezes. 5. Pressionar. Recursos adicionais Consulte na página 9 uma listagem de recursos de produtos e informações. 20 Publicação CC-QS004A-PT-P Janeiro 2009

Validação do sistema e dicas de aplicação Capítulo 2 Observações: Publicação CC-QS004A-PT-P Janeiro 2009 21

Capítulo 2 Validação do sistema e dicas de aplicação Observações: 22 Publicação CC-QS004A-PT-P Janeiro 2009

Suporte da Rockwell Automation A Rockwell Automation fornece informações técnicas na Web para auxiliá-lo a usar seus produtos. Em http://support.rockwellautomation.com, você encontra manuais técnicos, uma base de conhecimento de FAQs, notas técnicas e de aplicação, código de amostra e links para service packs de software e um recurso MySupport que você pode personalizar para aprimorar o uso dessas ferramentas. Para um nível adicional de suporte técnico por telefone para a instalação, configuração e localização de falhas, oferecemos os programas de suporte TechConnect. Para obter mais informações, entre em contato com seu distribuidor ou representante local da Rockwell Automation, ou visite http://support.rockwellautomation.com. Assistência à Instalação Se você tiver algum problema com um módulo de hardware dentro das primeiras 24 horas de instalação, revise as informações contidas neste manual. Você também pode entrar em contato com um número especial de Suporte ao Cliente para obter ajuda inicial para colocar o seu módulo em funcionamento. Estados Unidos 1.440.646.3434 Segunda a sexta-feira, 8:00 às 17:00 EST Fora dos Estados Unidos Entre em contato com seu representante Rockwell Automation local para qualquer dúvida de suporte técnico Devolução de satisfação de novos produtos A Rockwell testa todos os produtos para garantir que estão totalmente operacionais quando são expedidos das instalações industriais. Entretanto, se o seu produto não estiver funcionando, pode ser necessário devolvê-lo. Estados Unidos Fora dos Estados Unidos Entre em contato com seu distribuidor. É necessário fornecer o número de caso do suporte ao Cliente (veja o número do telefone acima para obter um) ao seu distribuidor a fim de concluir o processo de devolução. Entre em contato com o seu representante local da Rockwell Automation para saber qual o procedimento de devolução. Publicação CC-QS004A-PT-P Janeiro 2009 24 Copyright 2009 Rockwell Automation, Inc. Todos os direitos reservados. Impresso nos EUA