Eurotype. Máquina de Escrever Braille Mecânica. Guia do Usuário

Documentos relacionados
Elotype 4. Aplicações

Tiger Elite e Premier. Guia de Instalação

Eye-Pal SOLO. Guia de Instalação

Utilizando a Focus 14 ou 40 Blue com o BrailleBack em seu dispositivo Android

Readable 3. Guia do Usuário

Emprint. Guia de Instalação de Cartucho

Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit

Emprint. Guia de Instalação

Abafadores Acústicos Index V4. Guia do Usuário

CADEIRA GAMER PLATINUM BCH-02WBK

JAWS 14. Guia Rápido de Combinações de Teclas

Eye-Pal SOLO. Guia do Usuário

CARRINHO GU AR DA- CHU VA 6m+ > Máx 15 k g. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016. leia com atenção e guarde o manual para eventuais consultas

Instruções de Montagem e Manuseio do Produto

Bandejas. Impressora a laser Phaser Esta seção abrange:

Transportando a impressora

Redigido por: Aaron Arenas

Manual de instruções. Relógio Ponto Cartográfico. Impressor. Rev.1.5

Inspeção da impressora

Quadro de Potência X Diâmetro do tubo = Peso levantado

CARRINHO GUARDA-CHUVA 6 m+ até 15 kg. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016

SPINNING BIKE EMBREEX 315 MANUAL DO USUÁRIO

5.0 GUIA PRÁTICO. Flash Câmera frontal 2 Carregar a bateria. Diminuir/ Aumentar volume Tecla Liga/ Desliga. Início. Visão geral. Voltar.

Utilizando o painel do operador

Cadeira para Auto Maestro

Utilizando a Focus 14 e Focus 40 Blue com ios. Guia de Combinação de Teclas

Eliminando atolamentos de mídia de impressão

5.2 GUIA PRÁTICO 5085N. Flash Câmera frontal. Sensor. Aumentar/ Diminuir volume Tecla Liga/ Desliga. Início/ sensor de impressão digital.

INSTRUTIVO CARRINHO. As imagens utilizadas neste manual de instruções são meramente ilustrativas e podem variar em seus acessórios, cores, e estampa.

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Relógio Ponto Cartográfico Flex

Instruções de Instalação em Rack

Carregamento da bandeja padrão para 250 folhas

Carregando as bandejas 1, 2 e 3

5.0. Guia Prático 5 4G. Luz de notificação 2 Inserir ou retirar a. Tecla Liga/ Desliga Aumentar/ Diminuir volume. tampa traseira. bateria.

Carrinho Mobi T5003. do nascimento aos 15 kg.

Opção de vidro de originais

HP Pavilion dv4-2045dx substituição do teclado

Replacement Asus Eee PC Wifi Cartão 1005PEB

CARRINHO GUARDA-CHUVA 6 m+ até 15 kg. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016

Inserindo Quebra de Página

Kit de luzes e certificação de circulação Máquina multi-funções EU Groundsmaster 360 com cabina Modelo nº Instruções de instalação

Unidade de expansão DX517. Guia de instalação de hardware

GUILHOTINA SEMI-INDUSTRIAL 51cm Manual de Instruções Conheça em detalhes, neste site, toda, a linha de produtos Lassane

IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS

MANUAL DE PROCEDIMENTO

Carrinho Mobi T5003. do nascimento aos 15 kg REV5 T5003 Mobi GUIDE.indd 1 04/08/15 15:02

Manual de Instalação. aprimoramento SUMÁRIO CARACTERÍSTICAS

Todos os tipos de papel podem ser usados na bandeja 1 (MPT).

Welch Allyn Connex Vital Signs Monitor 6000

13. APRESENTAÇÃO DO PROJETO Criação de folhas mestres


Impressora. Instruções. Tel: Escaneie para maior suporte online

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN MAMBA

Manual de Instruções Modelo AVITO

Introdução à Informática. Aula 07 MS WORD. Prof. Fábio Nelson

Não abasteça uma bandeja que esteja sendo usada para impressão. Colocação de papel nas bandejas 1-3

Capítulo 2 - Primeiros Cálculos

Epson Stylus Photo 1400 Paper Eject Assembleia quadro de substituição

GUILHOTINA SEMI-INDUSTRIAL 340 mm 180 Folhas

Leica IP C e IP S - Impressora para cassetes histológicos e lâminas de amostras

Mirra Chair. Manual de Ajustes.

PowerBook G3 Wallstreet DC e substituição da placa de som

Ajuste de Lâmina e de Mídia na Plotter

Bastidor de Bonés (sem Pino Guia) Manual de Instalação

MANUAL DE INSTRUÇÕES 1375B 1375BT

Inspiron 3250 Manual de serviço

GUIA PRÁTICO. Câmera frontal. Diminuir/ Aumentar volume. Tecla Liga/ Desliga. Câmera. Sensor de impressão digital 5026J CJB1L43ALBRA

Guia Rápido A800. Normas de Segurança. Cuidado Obs.: Proibição Algo que não deve ser feito.

Guia de referência rápida da S4M

CARRINHO ESTRELA MANUAL DE INSTRUÇÕES. IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR ESTE MANUAL PARA EVENTUAIS CONSULTAS

Preformadora Manual de Componentes Axiais Fitados IBCHK-100F INTERBRAS GROUP

Identificando áreas de atolamento de papel

Número de Peça: 67P4576. h Bateria. h Computador

MANUAL DE INSTRUÇÕES LPA 330.

Jaguar III Manual do Usuário

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN ZOOM

PARABÉNS! #agoravoudelev #eudelev

Opção de vidro de originais

Leia todas as instruções antes da montagem e uso do produto. berço. Mini. Manual de Instruções. Mantenha este livreto à mão para futura referência.

Z4Mplus/Z6Mplus/R4Mplus - Guia de referência rápida

Epson SureColor F7070 Manual de instalação

Kit de luzes LED Cortadores Greensmaster série 800, 1000, 1600, Flex 1820/2120 e eflex 1820/2120 com número de série e posteriores

Capítulo 2 - Primeiros Cálculos

SAFE-DRIVE GUIA DE BOLSO

Cópia com o vidro do scanner. 1 Coloque um documento original com a face voltada para baixo no canto superior esquerdo do vidro do scanner.

COMPUTAÇÃO GRÁFICA II E III. Posicionamento e edição de módulos

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design.

Manual do Usuário. Alerta de Temperatura Interior/Exterior. Modelo A. Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em

Ajuste Laser Lens potência óptica

Caminhões roll on/roll off

Faróis e homologação/kits de luzes de travão e de sinalização Veículos utilitários Workman MD

HP Envy M6-1205DX substituição da tela

Ponte tremolo Edge/Lo-Pro Edge

4ª Geração ipod ou Foto painel frontal substituição

Manual de instruções. Relógio Ponto Cartográfico LITE

Substituição PowerBook G3 Wallstreet PC Card gaiola

GUIA RÁPIDO. MDIForms. Sintel Informática Ltda. Rua Vergueiro, nº º andar Vila Mariana, São Paulo - SP CEP:

Dispositivos Apontadores e Teclado Guia do Usuário

Transcrição:

Eurotype Máquina de Escrever Braille Mecânica Guia do Usuário

2 PUBLICADO POR Brailletec Industriestraße 11 35041 Marburg Alemanha Telefone: +49 (0) 6421-802-0 www.brailletec.de E POR Tecassistiva Av. Dr. Altino Arantes, 345 - Vila Clementino 04042-032, São Paulo- SP Brasil Telefone/Fax: (11) 3266-4311 E-mail: teca@tecassistiva.com.br www.tecassistiva.com.br O conteúdo deste documento pode ser alterado sem qualquer aviso prévio. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida ou transmitida de nenhuma forma ou por nenhum meio eletrônico ou mecânico, por nenhum motivo, sem expressa permissão escrita da Brailletec e da Tecassistiva.

3 Índice Prefácio... 4 Informações Gerais... 5 Inclusos na entrega... 5 Dados Técnicos... 5 Formato da Impressão Braille... 5 Peso... 5 Teclado... 5 Funções... 5 Recursos Adicionais... 6 Desenho de Orientação... 7 Descrição da Máquina... 8 Alça de Transporte... 8 Teclado... 8 Marginadores... 8 Escala de Orientação... 8 Cabeça de Impressão... 8 Giradores do Rolo... 8 Plataforma de Leitura... 9 Rolo de Pressão... 9 Canal do Papel... 9 Campainha de Aviso... 9 Trabalhando com a Eurotype... 10 Inserindo o Papel... 10 Removendo o Papel... 10 Trava de Movimento da Linha no Final da Folha... 10 Travar tecla no fim da linha... 10 Escrevendo com a Fita Dymo... 10 Configurando as Margens... 10 Liberador de Margem... 11 Liberador / Retorno de Cabeça de Impressão... 11 Movimento da Linha... 11 Importante:... 11 Aviso... 11 Importador Exclusivo... 12

4 Prefácio Parabéns pela sua escolha! Nós temos certeza de que você irá apreciar bastante a sua nova Eurotype. A Eurotype é uma máquina de escrever braille mecânica, moderna e silênciosa. É fácil de carregar devido a sua alça de fábrica. O sistema de canal de papel fornecido na máquina permite que você escreva tanto em folha de papel solta A4 como em formulário contínuo A3. Para recursos especiais e instruções de uso, por favor, consulte as seções a seguir.

5 Informações Gerais Inclusos na entrega As seguintes peças estão inclusas na entrega: 1 Máquina de Escrever Braille Eurotype; 2 Clipes Dymo; 1 Cobertura plástica anti-poeira; 1 Manual impresso; 1 Manual em braille. Dados Técnicos Formato da Impressão Braille Espaçamento do Ponto Vertical: 2,5 mm Espaçamento do Ponto Horizontal: 2,5 mm Espaçamento da Célula: 6,0 mm Espaçamento da Linha (ajustável): 7,8 mm e 10 mm Largura do Papel: Máx. 300 mm Comprimento do Papel: Ilimitado Células por Linha: Máx. 44 Espessura do Papel: Máx. 180 g/m² Peso Máquina 4,6 kg Teclado Teclas Braille Tecla de Espaço (deve ser rebaixada para o transporte) Tecla de Movimento de Linha Tecla de Liberação da Margem Tecla de Retrocesso Tecla Aviso de Campainha Funções Marginadores Esquerdo e Direito Ajustáveis Dois espaçamentos de linha diferentes a serem selecionados Bloqueio de tecla no final da folha / linha (pode ser liberado)

6 Recursos Adicionais Dispositivo para escrever em fita Dymo Campainha de Aviso Desativável Plataforma de Leitura de Fábrica Alça de Transporte de Fábrica

7 Desenho de Orientação 1 Girador do Rolo Esquerdo 13 Tecla de Retrocesso 2 Marginador Esquerdo 14 Ligar/Desligar Campainha 3 Liberador de Margem 15 Girador do Rolo Direito 4 Tecla de Movimento de Linha 16 Marginador Direito 5 Tecla para o Ponto 3 17 Alavanca Liberadora de Papel Direita 6 Tecla para o Ponto 2 18 Limite Direito do Papel 7 Tecla para o Ponto 1 19 Plataforma de Leitura 8 Tecla de Espaço 20 Liberador de Cabeça de Impressão 9 Alça de Transporte 21 Cabeça de Impressão 10 Tecla para o Ponto 4 22 Limite Esquerdo do Papel 11 Tecla para o Ponto 5 23 Alavanca Liberadora de Papel Esquerda 12 Tecla para o Ponto 6

8 Descrição da Máquina Posicione a Eurotype em frente a você, em posição de operação e explore seus diferentes componentes. Primeiro, puxe a Tecla de Espaço (8) em sua direção (a tecla do meio larga), caso contrário, o teclado permanecerá bloqueado. Os vários elementos de operação serão descritos a seguir, da frente para trás. Alça de Transporte A alça de transporte (9) é rigidamente montada na base, em frente ao teclado. A Eurotype pode ser transportada de modo conveniente. Teclado A Eurotype possui 11 teclas. A do meio (8) é usada para registrar espaços (rebaixada para o transporte). No lado esquerdo e direito desta tecla estão localizadas três teclas para escrever em braille de 6 pontos (5), (6), (7) e (10), (11), (12). A tecla de movimento da linha (4) se localiza à esquerda da tecla do ponto braille 3, seguida do liberador de margem (3), que permite que ambas temporariamente escrevam fora da área entre os marginadores ou destrave a tecla de movimento de linha no final da folha. A tecla de retrocesso (13) se encontra à direita da tecla do ponto braille 6, seguida da tecla (14) para ativar/desativar a campainha de aviso. Marginadores Os marginadores (2) e (16) se localizam em uma fenda atrás do teclado. Enquanto pressionados, eles se movem e se ajustam facilmente em qualquer posição desejada. Escala de Orientação Está localizada diretamente atrás dos marginadores. Cada ponto indica uma posição na linha. Cada quinta posição é marcada com dois pontos acima um do outro e cada décima posição é exibida por três pontos acima um do outro. As letras acima indicam o valor das décimas posições (a significa posição 10, b significa posição 20, etc.). Cabeça de Impressão A cabeça de impressão (21) se localiza atrás da escala de orientação. A extremidade estreita da cabeça de impressão se localiza acima do papel e indica a posição na qual o próximo caracter será impresso. Há duas marcas do lado esquerdo e direito desta extremidade, usadas como ajuda de orientação para exibir a posição dos pontos impressos 2 e 5. A extremidade larga aponta para a escala de orientação. A parte elevada no meio exibe a posição exata. O botão liberador da cabeça de impressão (20) se localiza à direita na cabeça de impressão. Giradores do Rolo Há dois giradores do rolo (1) e (15) localizados nas extremidades esquerda e direita da máquina, cada um aproximadamente na altura na cabeça de impressão (21). Eles são usados para movimentar o papel uma ou mais linhas para trás ou para frente.

9 Plataforma de Leitura A área horizontal da plataforma de leitura (19) inicia atrás da cabeça de impressão. Oferece amplo espaço, suficiente para ler cinco linhas braille. Você encontrará dois orifícios (18) no lado esquerdo e dois (22) no lado direito, localizados na plataforma de leitura. Eles são usados para prender as fitas Dymo. Rolo de Pressão Há duas alavancas (17) e (23) nas extremidades esquerda e direita, ao lado da plataforma de leitura, que são usadas para levantar ou abaixar o rolo de pressão. Para liberar o papel, puxe uma das alavancas para frente, em direção do teclado. Puxar uma das alavancas automaticamente movimentará a outra para a mesma direção. Canal do Papel A passagem para inserir o papel se encontra na parte inferior traseira da máquina. Campainha de Aviso A campainha de aviso toca 6 células antes de atingir o conjunto do marginador direito. A campainha pode ser desativada ao pressionar a tecla (14) localizada na extremidade direita. Esta tecla permanecerá pressionada. Para ativar a campainha novamente, simplesmente destrave esta tecla ao colocá-la para cima.

10 Trabalhando com a Eurotype Inserindo o Papel Há duas possibilidades de inserir o papel: 1. Da parte inferior, pela passagem do papel na extremidade traseira da base; 2. Da parte superior, entre a cabeça de impressão e o carro. Levante o rolo de pressão usando as alavancas de liberação de papel (17) ou (23). Insira o papel à esquerda, ajustando com as duas mãos ao mesmo tempo, na passagem do papel, a partir da parte traseira da máquina, até que ele apareça sob a cabeça de impressão ou insira-o na máquina a partir da parte superior, entre a extremidade estreita da cabeça de impressão e o carro. Agora, puxe o papel até que ele alcance a extremidade traseira da plataforma de leitura e alinhe-o com a margem e a parte lateral esquerda. Empurre as alavancas de liberação de papel para longe de você para prender o papel. Retorne o papel ao usar os giradores do rolo até que a margem superior da folha alcance a extremidade estreita da cabeça de impressão. Removendo o Papel O papel pode, a qualquer momento, ser removido da máquina. Para este fim, levante as alavancas de liberação do papel (17) ou (23) e puxe o papel com as duas mãos acima da plataforma de leitura para removê-lo da máquina. Trava de Movimento da Linha no Final da Folha A tecla de movimento de linha (4) ficará bloqueada uma ou duas linhas antes de alcançar a extremidade da folha, dependendo de quão preciso o papel foi inserido. Para destravar o alimentador de papel, mantenha o liberador de margem (3) pressionado ou o marginador (2) ou (16) pressionado na direção da escala de orientação e pressione a tecla de movimento de linha. Repetir o prodecimento descrito acima ejetará a folha de papel. Travar tecla no fim da linha Ao alcançar o marginador direito (16) o teclado ficará bloqueado depois que a última célula foi escrita. Isso evita sobrescrever o último caracter escrito. Escrevendo com a Fita Dymo O uso da Fita Dymo é muito simples. Primeiro, mova a cabeça de impressão (21) para a posição 20, então o marginador esquerdo (2) para a posição 8 e o direito (16) para a posição 38. Insira os clipes anexos nos orifícios (18) e (22) localizados na plataforma de leitura e prenda em direção ao teclado. Agora você pode fixar a fita Dymo usando os dois clipes. Mova a cabeça de impressão para o marginador esquerdo e inicie a escrita. Configurando as Margens A posição da margem é exibida pela marca no marginador que aponta para a escala de orientação. Para alterar a margem, pressione levemente o marginador apropriado e movimente-o para a posição desejada até que você sinta que ele ficou no lugar. Se certifique de que a cabeça de impressão (21) não esteja localizada entre as posições antiga

11 e nova da margem, já que o marginador não pode ser movimentado além da posição da cabeça de impressão. Portanto, movimente a cabeça de impressão para fora dessa área. Liberador de Margem O conjunto da margem pode ser movimentado nas duas direções ao pressionar o liberador da margem (3) ou ao pressionar os marginadores (2) e (16) em direção à escala de orientação. Liberador / Retorno de Cabeça de Impressão A cabeça de impressão (21) pode se movimentar facilmente para trás ou para frente em diversas posições. Segure a cabeça de impressão com o dedão e com o indicador e pressione o botão (20) para soltar a cabeça de impressão no lado direito da mesma. Isso permitirá que agora você movimente a cabeça de impressão facilmente acima do papel para a posição desejada. Movimento da Linha A Eurotype possue dois espaçamentos de linha, o espaçamento de linha normal (10 mm) e o pequeno (7,8 mm). O espaçamento de linha pequeno permite que você, por exemplo, faça simples diagramas ou desenhe linhas verticais para a subdivisão de colunas em uma tabela. Também economiza papel ao escrever colunas numéricas sem o sinal de número. Para alterar o espaçamento de papel, gire suavemente o girador do rolo (1). Para voltar para o espaçamento de linha, pressione novamente o girador do rolo esquerdo, girando-o suavemente. Importante: Lembre-se, novamente, que a Eurotype apenas funcionará corretamente, depois que o papel for inserido, se: 1. O papel foi ajustado à esquerda; 2. O rolo de pressão está abaixado; 3. A Tecla de Espaço, que foi empurrada para o transporte, foi solta. Aviso Durante o transporte, por favor, movimente a cabeça de impressão completamente para a direita além da margem, até que ela não vá mais adiante.

12 Importador Exclusivo Tecassistiva Av. Dr. Altino Arantes, 345 - Vila Clementino 04042-032, São Paulo - SP Brasil Telefone/Fax: (11) 3266-4311 E-mail: teca@tecassistiva.com.br www.tecassistiva.com.br Horário de Atendimento: Segunda a Sexta, das 8:30 às 17:30 Horário de Brasília (BR) Horário de Suporte Técnico: Segunda a Sexta, das 8:30 às 17:30 Horário de Brasília (BR) FABRICANTE Brailletec Industriestraße 11 35041 Marburg Alemanha Telefone: +49 (0) 6421-802-0 www.brailletec.de