Extreme. Português/español. Catálogo de productos / Catálogo geral



Documentos relacionados
Catálogo geral / Catálogo de productos

Turbo-trituradores TRX-21 / TRX-22

PORTA-PALETES PARA APLICAÇÕES ESPECÍFICAS

ACR. Accesorios de cobre en pulgadas Accesórios de cobre em polgadas

AUTOMATION. Soluções em sensoriamento industrial. Sensores fotoelétricos e laser, digitais e analógicos

TITAN. X 3000 X 3500 x automotive service equipment. 3 t 3,5 t 4 t MAX

Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas. Alternadores Síncronos Linha AN10. Novo

Ø a. em versão básica

Vasos de Pressão. Vasos de Presión. Soluções em Refrigeração Industrial. Criando soluções que fazem a diferença.

Registos Corta Fumo. Modelo JZ-RS PI/4/17/P/1. CONTIMETRA Lisboa. SISTIMETRA Porto

Manual de instruções. Botões de comando Série 44

ESPECIFICAÇÕES EN81.20 e EN

Pedais e pedais de segurança Programa de fabricação

Iluminação para ambientes exigentes

Atmosferas Explosivas. Segurança e confiabilidade

Atuador rotativo. Série 8604/1. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

MÁQUINAS DE GELO MÁQUINAS DE HIELO

CLEARPOINT. A Qualidade do Ar Comprimido

Sistemas para Estacionamento e Vagas de Garagem DUPLIKAR. Projetamos e desenvolvemos inúmeras soluções para estacionamentos.

SENSORES INDUTIVOS E CAPACITIVOS. Instrumentação - Profs. Isaac Silva - Filipi Viana - Felipe Dalla Vecchia 2013

MEDIDAS DE PROTEÇÃO COLETIVA SISTEMAS DE SEGURANÇA 3 PROTEÇÕES MECÂNICAS MÓVEIS

INFORMATIVO DE PRODUTO

REKERS Distributión de hormigón REKERS Distributãon de concreto REKERS. Maschinen- u. u. Anlagenbau

Sistema de Proporcionamento Bomba dosadora de LGE Fire Dos

Instruções MI Julho de Conversor de sinais de corrente para Pneumático E69F e Posicionador eletropneumático E69P

CATÁLOGO INSTITUCIONAL SET CATÁLOGO INSTITUCIONAL MEGAFORT INDUSTRIAL HIDRÁULICA LTDA. CILINDROS HIDRÁULICOS

Quem somos nós. Uma Empresa, Assistência total, Soluções completas

SENSOR DE GÁS SEM FIO STK 846 SENSOR DE VAZAMENTO DE GÁS SEM FIO STK

Torres Luminosas Compactas e Modulares

Automação industrial Sensores

INFORMATIVO DE PRODUTO

SERIE ERCO 630 / 635 / t. 3,5 t. 4 t. Elevadores de doble tijera de perfil bajo Elevadores de dupla tesoura de baixo perfil

Chaves posicionadoras eletromecânicas múltiplas e simples

Manômetros, modelo 7 conforme a diretiva 94/9/CE (ATEX)

Sistema de Tensionamento de Correias SKF. A forma da SKF apoiar a transmissão Fácil Rápido Repetitivo

Conectores de derivação e distribuição de sinais e energia PRV e PPV

Comando e Sinalização 3SB6. Catálogo resumido.

RET Relatório Técnico de Encerramento Título do Teste TESTE DE HIDROVARIADOR DE VELOCIDADE HENFEL MODELO HFPM2500

Manual de instruções. Luminária LED série 6039 > 6039

A solução certa para qualquer situação. Totally Integrated Power

MEDIDAS DE PROTEÇÃO COLETIVA SISTEMAS DE SEGURANÇA 1 DISPOSITIVOS DE PARTIDA, ACIONAMENTO E PARADA (DE EMERGÊNCIA)

SENSORES E SISTEMAS QUE PROTEGEM SUA PLANTA... CATÁLOGO DE PRODUTOS

COMO EVITAR O DESPERDÍCIO

nova geração de motores a gasolina Guia de produtos

SENSOR DE FUMAÇA SEM FIO STK 916 SENSOR DE FUMAÇA SEM FIO STK

BERMAD VÁLVULAS DE CONTROLE PARA PROTEÇÃO CONTRA incêndio

SEGURANÇA DE MÁQUINAS

Todos os dados de medição. Sempre disponíveis. Em qualquer dispositivo.

Interruptores de paragem de emergência de accionamento por cabo e interruptores de accionamento por cabo Programa de fabricação

IW10. Rev.: 02. Especificações Técnicas

Armário Outdoor com. Free Cooling ou Ar Condicionado.

Relógios de Ponto, Controle de Acessos e Gestão de Rondas. Tecnologia de Proximidade (sem contacto)

LOGÍSTICA MADE DIFFERENT LOGÍSTICA

Artigo Descrição Núm. do artigo Cabo de conexão universal Cabo de conexão, fêmea-fêmea, universal

Bastidores para fibra óptica

CILINDROS DE SILICONA PARA LA DECORACIÓN CERÁMICA CILINDROS DE SILICONE PARA A DECORAÇÃO CERÂMICA [ ES PT ]

Sistema de aspiração de fluidos

Amboretto Skids. Soluções e manuseio de fluidos para indústria de óleo, gás, papel e água

EL PALETIZADOR NACIDO EN EL FUTURO O PALETIZADOR NASCEU NO FUTURO [ ES PT ]

DETECÇÃO DE INCÊNDIOS E GASES

APRESENTAÇÃO DA EMPRESA Presentación de Empresa ESCADAS EM ALUMÍNIO PLATAFORMAS DE TRABALHO EM ALUMÍNIO TORRES EM ALUMÍNIO

Atlas Copco Energia portátil e sustentável

PowerVIEW Software para Gerenciamento de Energia e Utilidades

distribuidores adubo

Visão geral do Guia de seleção do limitador de torque. Limitadores de torque Autogard Guia de seleção

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

Bomba Centrífuga ANDRITZ Série S

Mantendo você conectado

Dados técnicos. necessário. Consumo de corrente Placa de medição não abrangida 3 ma Placa de medição abrangida

Como funciona o Reed-Switches (MEC089)

As esteiras porta cabos Selftrak proporcionam movimentação eficiente e segura de cabos e mangueiras

TECNOLOGIA AEROESPACIAL

Instruções de segurança VEGADIS DIS81.MEIA/V****


MANUAL DE OPERACIONES

Guia completo para o profissional sobre a nova Directiva de etiquetagem energética ErP

Manual do Integrador. Programa de Formação

FINAL DE CURSO (A2B) ATÉ UM LMI. UM SISTEMA. UMA CHAMADA TELEFÔNICA

Despoeiramento industrial Ventilação Ecologia Recuperação de energia Pintura e Acabamento

Painel de controle. Caja de control

SOLUÇÕES FORTLEV PARA CUIDAR DA ÁGUA TANQUES

Tecnologia de controle para máquinas operatrizes móbil.

Qualificação de Procedimentos

CONFIABILIDADE DESEMPENHO

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

Rua Leopoldo de Passos Lima, 238 Jardim Santa Fé. CEP.: São Paulo SP. Telefones: (11) / vendas@unicompbrasil.com.

Electron do Brasil. Tecnologia ao seu alcance. Tecnologia Digital. Catálogo Monitemp - rev3. Qualidade Comprovada!

6. CILINDROS PNEUMÁTICOS

HAVE A SILCA COPY COPY HAVE A SILCA COPY. Duplicadoras Electrónicas HAVE A SILCA COPY HAVE A SILCA COPY HAVE A SILCA COPY HAVE A COPY

Boletim Técnico / Boletin Técnico

Metall in Bestform. Metal na sua melhor forma

EBS ETAP Central Battery Systems

NOTA TÉCNICA nº 10 Complementar do Regime Jurídico de SCIE

SHORT TRAVEL STANDARD SH ST ALVENARIA

O ciclo de vida das instalações elétricas e de instrumentação em Atmosferas Explosivas

Compressores de Pistão Isentos de Óleo Série DENTAL Vazão: 65 a 1050 l/min. Pressão: 10 bar.

Gaxetas e Anéis Raspadores de Molythane. Catálogo PPD 3800 BR Outubro 2001

Central de Alarme de Oito Zonas

Disjuntores de média tensão IEC a vácuo de 12kV, 17.5kV e 24kV. Disjuntores W-VACi Uma escolha segura de uma fonte confiável

Transcrição:

Extreme Português/español // CONTROLE SEGURO PARA CONDIÇÕES EXTREMAS / CONMUTACIÓN SEGURA BAJO CONDICIONES EXTREMAS Catálogo de productos / Catálogo geral

// CONTROLE SEGURO PARA APLICAÇÕES COMPLEXAS E CRÍTICAS / APARELLAJE DE SEGURIDAD PARA APLICACIONES COMPLEJAS Y CRÍTICAS»Controle seguro para aplicações complexas e críticas«. Leal ao seu lema steute tem oferecido a seus clientes dispositivos de controle inovadores, práticos e duráveis a mais de 50 anos. O sucesso de nossos clientes é o nosso sucesso. Uma vez que focamos em nossos clientes nossa empresa tem crescido constante e sustentavelmente nas últimas décadas. A steute está comprometida com este crescimento em cooperação estreita com nossos clientes. Estamos situados na Westphalia ocidental, uma região chave para produção de máquinas e manufatura de equipamentos elétricos. É a casa de especialistas qualificados comprometidos com o desenvolvimento e produção de produtos inovadores. É também o local onde estão renomados universidades e institutos de pesquisa e educação com quem mantemos contatos proveitosos. Os mercados não estão mais restritos a fronteiras nacionais. É devido a isto que nossos produtos são desenvolvidos e testados para condições extremas ao redor do mundo. Cuidamos que nossos produtos sejam sempre certificados de acordo com as mais modernas normas internacionais. Em cada nação industrial ou emergente no mundo a steute tem acesso a especialistas qualificados que garantem suporte competente e um rápido serviço. Por ser uma empresa de porte médio reagimos rapidamente aos desejos dos clientes e tendências do mercado. Estamos continuamente desenvolvendo produtos inovadores e usando novas tecnologias conforme abrimos consistentemente novos campos de aplicação para nossos dispositivos. Steute atualmente está ativa em quatro diferentes campos de negócios, produzindo chaves, sensores e unidades de controle para uso industrial e em equipamentos médicos: Wireless Dispositivos e sensores sem conexões por cabo para uso em máquinas e plantas de processo. Estas chaves com robustez industrial comunicamse com sistemas de controle através de transmissões de rádio confiáveis. A colheita de energia (energy harvesting) é muito importante nestes produtos. Automation Dispositivos padrões ou customizados para máquinas e plantas de processos. Tecnologias eletromecânicas e sem contato testadas e aprovadas para aplicações clássicas na automação industrial e no controle de processo sempre tendo em vista os últimos requisitos globais. Extreme Dispositivos e sensores para uso em ambientes ou condições extremas. Produtos certificados para uso em áreas perigosas mundialmente (por exemplo, ATEX, IECEx, GOST). Meditec Uma ampla gama de pedais e controles manuais padrão ou customizados para equipamentos médicos, atendendo os mais altos requisitos ergonômicos e de disponibilidade. Produzido de acordo com o sistema de qualidade para produtos médicos EN ISO 13485. A informação a seguir dá uma ampla visão da nossa gama padrão de dispositivos de controle para aplicações complexas e críticas. Ficaremos felizes de fornecer quaisquer informações adicionais que necessitar. Caso não consiga encontrar a solução para sua aplicação, entre em contato. Já ajudamos diversos clientes a desenvolver dispositivos feitos sob encomenda para suas necessidades individuais. Marc Stanesby Diretor steute Schaltgeräte GmbH & Co. KG

Wireless Automation Extreme Meditec»Aparellaje de seguridad para aplicaciones complejas y críticas«: este es el lema bajo el cual steute trabaja desde hace más de 50 años para ofrecer a sus clientes un aparellaje innovador, práctico y duradero. El éxito de nuestros clientes es nuestro éxito, porque nosotros nos concentramos en nuestros clientes, y por esa razón, nuestra empresa ha crecido constante y sosteniblemente a lo largo de las últimas décadas. Nuestra empresa continuará fomentando este crecimiento al lado de nuestros clientes. Estamos ubicados en la región de Westfalia del Este, un centro neurálgico de la construcción de maquinaria y la industria eléctrica, y cuna de especialistas comprometidos con su trabajo, que desarrollan y fabrican productos innovadores. En esta región también se encuentran célebres universidades y otros centros de investigación y formación, con los que mantenemos un estrecho contacto. Los mercados de hoy en día no reconocen fronteras. Por eso desarrollamos y probamos nuestros productos para trabajar en entornos extremos. Mantenemos la certificación de nuestros productos siempre conforme a los estándares internacionales más recientes. steute dispone de especialistas cualificados, tanto en los países industrializados como en los emergentes, que son perfectamente capaces de ofrecer un asesoramiento competente y un servicio rápido. Como mediana empresa, somos capaces de satisfacer rápidamente las necesidades de nuestros clientes y responder a las tendencias del mercado. Desarrollamos sin cesar productos innovadores, aplicamos nuevas tecnologías y ampliamos consecuentemente nuevos campos de aplicación para nuestro aparellaje. Actualmente, steute está presente en cuatro sectores de mercado con su aparellaje, sensores y dispositivos de control para uso industrial y tecnología médica. Wireless Aparellaje inalámbrico y sensores para ser utilizados en construcción de instalaciones y maquinaria. Los interruptores inalámbricos aptos para la industria se comunican con los controles superiores a través de un sistema electrónico de alta fidelidad. Un punto clave del desarrollo de estos productos es el sistema de recolección de energía. Automation Aparellaje inalámbrico y sensores para ser utilizados en construcción de instalaciones y maquinaria. Los interruptores inalámbricos aptos para la industria se comunican con los controles superiores a través de un sistema electrónico de alta fidelidad. Un punto clave del desarrollo de estos productos es el sistema de recolección de energía. Extreme Aparellaje y sensores para el uso en entornos extremos o en condiciones extremas. Productos homologados para su uso en todo el mundo, en áreas con peligro de explosión (p. ej. ATEX, IECEx, GOST). Meditec Una extensa gama de controles estándar y adaptados a las necesidades del cliente para el manejo de dispositivos médicos con el pie y la mano, con los mayores requisitos ergonómicos y la mayor disponibilidad. Fabricados conforme a la norma específica de calidad certificada para productos sanitarios EN ISO 13485. La siguiente información le ofrece un resumen de nuestro catálogo estándar de aparellaje de seguridad para aplicaciones complejas y críticas. Si lo desea, esteremos encantados de poner a su disposición información más detallada. Y en caso de que no encuentre la solución que busca, póngase en contacto con nosotros. Para muchos de nuestros clientes ya hemos diseñado aparellaje personalizado y a medida. Marc Stanesby Director gerente steute Schaltgeräte GmbH & Co. KG

4 // STEUTE EXTREME DISPOSITIVOS SEGUROS PARA CONDIÇÕES DE AMBIENTE EXTREMAS / STEUTE EXTREME EQUIPOS DE CONMUTACIÓN SEGUROS PARA CONDICIONES AMBIENTALES EXTREMAS

STEUTE CUMPLE Y PRETENDE EN TODOS LOS CAMPOS UN ALTO NIVEL DE CALIDAD / STEUTE SEGUE OS MAIS ALTOS REQUISITOS DE QUALIDADE Os dispositivos de controle fabricados pela steute são construídos cuidadosamente em conformidade com os mais elevados padrões de qualidade e caracterizam-se por sua alta qualidade e durabilidade. A nossa estreita colaboração com os nossos clientes e uma grande flexibilidade na satisfação das suas necessidades fazem com que sejamos abordados freqüentemente com pedidos extraordinários. Muitos destes pedidos podem ser resumidos no conceito»extreme«. Os nossos clientes buscam equipamentos que por exemplo : - podem ser aplicado em temperaturas extremamente altas - podem suportar limpeza em alta pressão - cumprem os requisitos internacionais de riscos de explosão do gás e de poeiras - funcionem com segurança a baixas temperaturas em câmaras frigoríficas - podem ser instalado em plataformas offshore e em submarinos - podem ser aplicado sem problemas em máquinas de alta vibração. Todos estes requisitos e mais já foram cumpridos pela steute, graças não só à nossa competência profissional mas também a um programa abrangente de testes/ensaios simulando condições extremas. Introdução de uma nova unidade de negócios Já gozando de uma boa reputação a nível mundial no desenvolvimento e fabricação de dispositivos de controle para condições ambientais extremas, a steute integrou agora esta gama na nova unidade de negócios»extreme«. Nas páginas seguintes encontra-se um resumo de produtos da nova unidade de negócios, bem como os requisitos que cumprem em condições de aplicação extremas. Calor, Frio, Húmido, Salgado Equipamentos para testes da steute O desenvolvimento competente, orientado para o cliente e a produção cuidadosa são as duas condições prévias importantes para que os dispositivos steute funcionem de modo ótimo em ambientes extremos. Uma terceira precondição é testar os protótipos e os produtos seriados em condições reprodutíveis. A maioria dos testes é realizada na steute, em nosso próprio laboratório. Nos casos que exijam condições de testes muito particular, a steute coopera com laboratórios de teste autorizados, como, por exemplo, Phoenix TestLab. Los equipos de conmutación de steute se fabrican según los estándares de calidad más exigentes y destacan por una larga duración. Dado que colaboramos estrechamente con nuestros clientes y somos muy flexibles a la hora de satisfacer sus exigencias, estos también nos presentan a menudo demandas muy particulares. Muchas de estas demandas pueden agruparse bajo el término»extremo«o, en inglés»extreme«: nuestros clientes buscan equipos de conmutación que, por ejemplo: - puedan utilizarse a temperaturas extremadamente elevadas - resistan la limpieza con limpiadores a alta presión - satisfagan las exigencias internacionales de la protección contra la explosión de gas y polvo - funcionen de manera fiable en cámaras frigoríficas a temperaturas bajo cero - se instalen en plataformas submarinas y en submarinos - se utilicen sin fallos en máquinas con elevadas vibraciones. steute pudo satisfacer todas estas exigencias. A ello contribuye el knowhow de los desarrolladores y también las completas posibilidades de comprobación en las que se simulan condiciones extremas. Se abre una nueva área de negocio Debido a que steute goza en la actualidad de una buena reputación en el desarrollo y la fabricación de equipos de conmutación para condiciones ambientales extremas, el programa respectivo se ha agrupado ahora en torno al área de negocio "Extreme". Esta vista de conjunto de productos muestra los equipos de conmutación de la nueva área de negocio y las exigencias que cumplen bajo condiciones de uso extremas. En frío, en caliente, en húmedo, con sal: los dispositivos de realización de pruebas en steute Un desarrollo competente, orientado al cliente, y una meticulosa fabricación son dos requisitos importantes para que los equipos de conmutación de steute demuestren su eficacia en los correspondientes usos extremos. El tercer requisito es la comprobación de prototipos y aparatos de serie bajo condiciones reproducibles. La mayoría de estas pruebas se realizan en el laboratorio propio de steute. Para exigencias muy especiales al entorno de realización de pruebas, steute colabora con laboratorios de pruebas acreditados como, por ejemplo, el Phoenix TestLab. 5

// CALOR, FRIO, HÚMIDO, SALGADO ESTA É A FORMA COMO STEUTE TESTA / EN FRÍO, EN CALIENTE, EN HÚMEDO, CON SAL: ASÍ REALIZA PRUEBAS STEUTE 6 Grau de proteção IP 68 O grau de proteção IP 68 requer proteção contra penetração por água durante uma imersão permanente. Para provar isto um teste de vazamento é realizado, o que envolve a imersão em um tanque. Os produtos da steute que atendem este requisito são equipados com vedações e saídas de cabos especiais, como por exemplo os pedais da série GFSI. Frio A câmara climática no laboratório da steute permite a realização de testes em temperaturas de até -60 C. Equipamentos de controle utilizados em temperaturas de até -40 C, como o sensor magnético RC M20, são usados em depósitos refrigerados ou em ambientes externos em regiões de clima frio (por exemplo em correias transportadoras). Calor Na steute os dispositivos de controle são testados a temperaturas de até +200 C. Este é um requisito encontrado não apenas em peças para o setor de engenharia de processo mas também na siderurgia e fabricação de vidro. Normalmente o calor está associado com a umidade. Por esta razão o critério de tropicalização é normalmente solicitado para estes produtos. A steute oferece uma gama completa de dispositivos de controle com grau de proteção IP 69K, incluindo pedais, chaves acionadas por cabo, e sensores de segurança, como o BZ 16, RC Si M30, e RC Si 56. Eles são adaptados para aplicações até PL e conforme a EN ISSO 13849-1 ou SILCL 3 per EN 62061. Testes de travamento, reset e impacto para chaves de emergência De acordo com a EN 60947-5-5, Capítulo 7.7,testes de travamento, reset e impacto são essenciais para chaves de emergência. Durante o teste de travamento a chave de emergência é acionada por um martelo pendular com uma força definida. O teste é realizado três vezes, e após cada impacto a chave deve estar travada. As chaves de segurança da steute são testadas desta forma e um destes equipamentos de teste é parte de nosso laboratório. Clase de protección IP 68 La clase de protección IP 68 exige una protección contra la penetración de agua con una inmersión permanente. En consecuencia, así se realiza una comprobación de estanqueidad por inmersión en un tanque de inmersión. Los equipos de conmutación de steute que satisfacen estas exigencias están equipados con juntas y conexiones de cables especiales, por ejemplo el interruptor de pedal de la serie GFSI. Frío El armario de ensayos climáticos en el laboratorio de steute permite pruebas hasta temperaturas de -60 C. Los equipos de conmutación aptos para un uso a bajas temperaturas hasta -40 C como el sensor magnético RC M20 se utilizan en almacenes frigoríficos así como en exteriores (p. ej., instalaciones de transporte) en zonas climáticas frías. Calor steute comprueba los equipos de conmutación a temperaturas de hasta +200 C. Esta exigencia se plantea en algunos ámbitos de tecnología de procesos así como en la industria del acero y la transformación del vidrio. El calor viene asociado a menudo con humedad. Así pues, la "aptitud tropical" suele ser un criterio demandado para los equipos de conmutación. steute ofrece un programa completo de equipos de conmutación en IP 69K, entre ellos, interruptores de pedal, interruptores por cable así como sensores de seguridad como BZ 16, RC Si M30 y RC Si 56. Son aptos para aplicaciones hasta PL»e«conforme a EN ISO 13849-1, o hasta SILCL 3 conforme a EN 62061. Comprobaciones de enganche, reposición e impacto para equipos de conmutación de parada de emergencia Para los equipos de conmutación de parada de emergencia se exigen comprobaciones de enganche, reposición e impacto según la EN 60947-5-5, párr. 7.7. En la comprobación de enganche, el dispositivo de parada de emergencia se acciona con una fuerza definida mediante un martillo de péndulo. La comprobación se efectúa tres veces; el sistema accionador debe estar enganchado después de cada impacto. Los equipos de conmutación de

7

8 // TESTES DE TRAVAMENTO, RESET E IMPACTO / PRUEBA DE IMPACTO Y COMPROBACIÓN DE ENGANCHE

9 Ensaio de impacto para chaves Ex A norma EN 60079-0 especifica os requisitos para o ensaio da resistência mecânica dos equipamentos de controle desenvolvidos para aplicação em atmosferas onde há riscos de explosão. No capítulo 26.4.2 descreve o teste padrão para verificar a resistência ao impacto. Neste teste, uma massa de amostra de aço temperado cai de uma certa altura sobre a chave sob teste. Todos os dispositivos de controle da steute para uso em zonas Ex 1 e 2 (gás Ex), bem como 21 e 22 (Poeira Ex) passaram no teste. Testes de pulverização por névoa de sal Testes de pulverização por névoa de sal a resistência à água salgada dos equipamentos de controle é verificada através de um ensaio salino conforme a norma IEC/EN 60068-2- 52/GL/(ciclos de névoa salina). De acordo com as exigências do»germanischer Lloyd«, as amostras são submetidas ao teste quatro ciclos de duas horas e depois estocadas num ambiente com + 40 C durante sete dias. Os produtos desenvolvidos para aplicações Offshore, por exemplo o fim de curso da linha ES 95 devem passar este teste. Resistência ao choque A norma IEC/EN 60068-2-27 estipula os requisitos para o ensaio da resistência ao choque. Seis impactos sobre três eixos em cada direção (36 impactos no total) são realizados. A duração do impulso, a forma do pulso e a aceleração máxima também são predeterminadas. Estes ciclos foram realizados com êxito particularmente para o sensor de segurança HS Si 4. Classe de proteção IP 66 conforme IEC/EN 60529 Muitos equipamentos de controle do programa standard da steute atendem as especificações das classes de proteção IP 65 e IP 67 conforme IEC/EN 60529. Além disto, existem modelos que atendem exigências ainda mais severas relacionadas a resistência a água e umidade. Uma delas é a classe de proteção IP 66. De uma distância de 2,5 a 3 m joga-se água sobre o produto sob teste por todas as direções, parada de emergencia del programa de steute están probados como corresponde; el laboratorio cuenta con un dispositivo de comprobación. Prueba de impacto para equipos de conmutación Ex Para determinar la resistencia mecánica de equipos de conmutación que se desarrollaron para ser usados en zonas con peligro de explosión, la EN 60079-0 establece las exigencias. En el párrafo 26.4.2 se describe una prueba normalizada para comprobar la resistencia a impactos. Se emplea una masa de prueba de acero endurecido que cae desde una altura definida sobre el equipo de conmutación. Todos los equipos de conmutación que pueden utilizarse en las zonas Ex 1 y 2 (explosión de gas) o 21 y 22 (explosión de polvo) han superado con éxito esa comprobación. Prueba de pulverización de neblina de sal La resistencia al agua de mar de los equipos de conmutación se verifica con una prueba de neblina de sal conforme a IEC/EN 60068-2-52 GL (prueba cíclica de neblina de sal). Según las exigencias de la Germanischer Lloyd, las piezas a comprobar se rocían durante dos horas en cuatro ciclos y se almacenan durante siete días a una temperatura de +40 C. A estas pruebas se someten aquellos equipos de conmutación que fueron desarrollados para usos submarinos, p. ej., el interruptor de posición de la serie ES 95. Resistencia a impactos La IEC/EN 60068-2-27 establece las exigencias para la resistencia a impactos. En cada dirección a lo largo de tres ejes relacionados se realizan respectivamente seis impactos (es decir, un total de 36 impactos). La duración del impulso, la forma del impulso y la aceleración punta también están predeterminadas. Estos ciclos de comprobación los ha superado con éxito, por ejemplo, el sensor especialmente resistente a impactos HS Si 4. Clase de protección IP 66 conforme a IEC/EN 60529 Muchos equipos de conmutación del programa estándar de steute

// PARA CONDIÇÕES EXTREMAS A NÍVEL MUNDIAL / UNIVERSAL PARA CONDICIONES EXTREMAS 10 sendo que o jato tem um volume de 100 L/min. O diâmetro do jato é de 12,5 mm e a duração do teste é de 1 minuto/m durante no mínimo 3 minutos. Classe de proteção IP 69 K Os critérios de teste para o grau de proteção IP 69K são: sobre o equipamento em teste é aplicado um jato de água com aprox. 80 ºC com uma pressão hidráulica de 100 bar a uma distância de 100mm, vindo de diferentes direções. Desta maneira é que se garante que o equipamento funcione mesmo quando submetido ao jato altamente pressurizado de equipamentos de limpeza. Esta era, originariamente, uma exigência da indústria automotiva - equipamentos de construção, por exemplo, são limpos desta maneira. Equipamentos com classe de proteção IP 69K são apropriados para aplicações em áreas com alta exigência com a higiene como na indústria alimentícia cuja limpeza é feita com jatos de água e vapor altamente pressurizados. Testado e aprovado Essa visão geral dos testes/ensaios e do equipamento de ensaio utilizados no desenvolvimento e fabricação dos dispositivos para aplicação em condições extremas mostra: todas as linhas de produtos na área de negócio»extreme«foram provados e testados em profundidade. E já provaram seu sucesso em condições extremas a nível mundial em plataformas petrolíferas, na indústria alimentícia, em fábricas tecnológicas, calor, frio, água salgada... E sempre que surgirem novas necessidades extremas, steute encontrará os métodos de teste apropriados para o desenvolvimento de equipamento de controle de alta qualidade e duráveis nesta área tal como pedido pelo cliente. presentan clases de protección IP 65 e IP 67 conforme a IEC/EN 60529. A su vez, existen también series que satisfacen mayores exigencias en relación con la resistencia frente a la humedad. Aquí se incluye la clase de protección IP 66. Los equipos se someten a un intenso chorro de agua a una distancia de 2,5-3 m, proyectado sobre los equipos con unos 100 l por minuto desde distintas direcciones. El diámetro de boquilla es de 12,5 mm y la duración de la comprobación es de 1 minuto por metro de superficie del aparato y, como mínimo, de 3 minutos. Clase de protección IP 69 K Las condiciones de comprobación para la clase de protección IP 69K son: el equipo de conmutación se somete a un chorro de agua caliente a unos 80 ºC y 100 bares de presión, proyectado a una distancia de 100 mm desde distintas direcciones. De este modo se garantiza que el equipo resista el chorro de un limpiador a alta presión sin sufrir mermas en su funcionamiento. Originalmente, esta exigencia proviene del ámbito de la construcción de automóviles; las máquinas de construcción, por ejemplo, se limpian a menudo de esta forma. Sin embargo, los equipos de conmutación que están protegidos conforme a IP 69K también son aptos para un uso en zonas higiénicas sensibles de la producción de alimentos que se limpian con chorro de agua a alta presión y con vapor.»probados y ensayados«la vista de conjunto sobre las pruebas y los dispositivos de realización de pruebas que se utilizan en el desarrollo y la fabricación de equipos de conmutación para ámbitos de uso extremos, pone de manifiesto que las series del área de negocio "Extreme" de steute están "probadas y ensayadas" y prueban su eficacia en todo el mundo bajo condiciones extremas: en plataformas de perforación, en la tecnología de los alimentos, en instalaciones técnicas de procesos, con calor, frío, agua salada. Y cuando se presentan nuevas exigencias extremas, steute encontrará posibilidades de comprobación adecuadas para ellas y desarrollará equipos de conmutación exigentes y duraderos, que es exactamente lo que el cliente desea.

// TRIED AND TESTED BY STEUTE EXTREME 11

Guia de seleção características extremas / Tabla de selección de propiedades Extreme // Séries / Series // Características / Propiedades Classe de proteção Clase de protección Baixa temperatura Temperatura bajo cero Chaves de fim de curso / Interruptores de posición - E 12 IP 66 IP 67-20 C -40 C - ES 13 IP 66 IP 67-20 C -40 C - ES/EM14 IP 66 IP 67-20 C -40 C - ES/EM 41 IP 66 IP 67-20 C -40 C - ES 95 IP 66 IP 67-20 C -40 C Sensores de segurança magnéticos / Sensores magnéticos de seguridad - BZ 16 IP 66 IP 67 IP 69K 0 C - HS Si 4 IP 66 IP 67 IP 69K -20 C -40 C - RC Si 56 IP 66 IP 67 IP 69K -20 C -40 C - RC Si M30 IP 66 IP 67 IP 69K -20 C -40 C 12 Sensores magnéticos / Sensores magnéticos - RC 15 IP 66 IP 68 IP 69K -20 C -40 C - RC 20 IP 66 IP 68 IP 69K -20 C -40 C - RC 23 IP 66 IP 68 IP 69K -20 C -40 C - RC M20 IP 66 IP 68 IP 69K -20 C -40 C, Chaves de emergência acion. por cabo / Tiradores de emerg. por cable - ZS 71 IP 65 IP 66 IP 69K -25 C -40 C - ZS 73 IP 65 IP 66-25 C -40 C - ZS 75 IP 65 IP 66-25 C -40 C - ZS 80 IP 66 IP 67-20 C - ZS 90 IP 66 IP 67-40 C Chaves acionadas por cabo / Tiradores de cable - ES 41 Z IP 65 IP 66-20 C -40 C - ES 95 WH/90 IP 66 IP 67-20 C -40 C Pedais de comando / Interruptores de pedal - GF / GFS IP 66 IP 68 IP 69K -25 C -40 C - GF 2 / GFS 2 IP 66 IP 68-25 C -40 C - GF 3 / GFS 3 IP 66 IP 68-25 C -40 C - GFI / GFSI IP 66 IP 68-25 C -40 C

Alta temperatura Resistente à corrosão Resistente ao choque Resistente à vibração/ Temperat. sobre cero Resistencia a la corrosión Resist. a impactos Resist. a la vibración +75 C +90 C Al injetado, pint. reforçada/fundición de alum. +75 C +90 C Plástico com fibra de vidro/plástico reforz. +75 C +90 C Plástico com fibra de vidro/plástico reforz. +80 C +180 C Al injetado, pint. reforçada/fundición de alum. +80 C +90 C Plástico com fibra de vidro/plástico reforz. +55 C Plástico com fibra de vidro/plástico reforz. +70 C +85 C Plástico com fibra de vidro/plástico reforz. > 100 g > 100 g +70 C +85 C Plástico com fibra de vidro/plástico reforz. 50 g 20 g +70 C +85 C Aço inoxidável / Acero fino 50 g 20 g +80 C +130 C Aço inoxidável / Acero fino 1S: 100g 1Ö, 1W: 10g 1S: 30g, 1Ö, 1W: 15g +80 C +130 C Aço inoxidável / Acero fino 1S: 100g 1Ö, 1W: 10g 1S: 30g, 1Ö, 1W: 15g +80 C +200 C Aço inoxidável / Acero fino 1S: 20g 1Ö, 1W: 10g 1S: 30g, 1Ö, 1W: 15g +80 C +130 C Aço inoxidável / Acero fino 1S: 100g 1Ö, 1W: 10g 1S: 30g, 1Ö, 1W: 15g 13 +70 C +90 C Al injetado, pint. reforçada/fundición de alum. +70 C +90 C Al injetado, pint. reforçada/fundición de alum. +70 C +90 C Al injetado, pint. reforçada/fundición de alum. +70 C +90 C Al injetado, pint. reforçada/fundición de alum. +85 C Thermoset / Thermoset +80 C +180 C Al injetado, pint. reforçada/fundición de alum. +80 C +90 C Plástico com fibra de vidro/plástico reforz. +80 C +90 C Al injetado, pint. reforçada/fundición de alum. +80 C +90 C Al injetado, pint. reforçada/fundición de alum. +80 C +90 C Al injetado, pint. reforçada/fundición de alum. +80 C +90 C Al injetado, pint. reforçada/fundición de alum.

EQUIPAMENTOS DE COMUTAÇÃO COM NÍVEIS ESPECIAIS DE PROTEÇÃO EQUIPOS DE CONMUTACIÓN CON CLASE DE PROTECCIÓN ESPECIAL Umidade e água são comuns em diversos ambientes e aplicações da automação. Muitas máquinas utilizadas na indústria alimentícia, por exemplo, são limpas regularmente por meio de equipamentos altamente pressurizados. Na tecnologia de embarcações e nas aplicações em Offshore os equipamentos de controle ficam expostos a umidade - e somente para mencionar outros exemplos - as instalações de limpeza ou as esteiras transportadoras instaladas a céu aberto. Para todos estes casos a steute disponibiliza equipamentos de comutação de alta qualidade nas classes de proteção IP 66, IP 68 e IP 69K. Integram este programa: chaves fim de curso, pedais, interruptores acionados por cabo e sensores de segurança. Testados e aprovados sob condições extremas! // ES 95 IP66 14 La humedad es parte de las condiciones ambientales en muchos campos de uso de la automatización. Por ejemplo, muchas máquinas de la producción de alimentos se limpian regularmente con limpiadores a alta presión. En la técnica de naval y en aplicaciones submarinas, los equipos de conmutación están tan expuestos a la humedad como (por poner solo algunos ejemplos) en instalaciones de limpieza o en instalaciones técnicas de transporte montadas en el exterior. Para todos estos casos de empleo, steute ofrece aparatos de conmutación de alta calidad en las clases de protección IP 66, IP 68 e IP 69K. El programa incluye interruptores de posición, interruptores de pedal, interruptores de cable y sensores de seguridad. "Probados y ensayados" bajo condiciones extremas! Abbildung zeigt optionales Zubehör

// ZS 91 S IP66 // RC SI M30 IP69K // Blindtext // BZ 16 IP69K // RC SI 56 IP69K // ZS 71 KST IP69K 15

EQUIPAMENTOS DE COMUTAÇÃO PARA BAIXAS TEMPERATURAS EQUIPOS DE CONMUTACIÓN PARA TEMPERATURAS BAJAS Que um equipamento de comutação também funcione sem restrições, mesmo a temperaturas de -20, -40 ou até -60 ºC não é lógico. Acima de tudo é necessário projetar amplas e abrangentes providências construtivas para garantir estas características. A steute qualificou algumas linhas de produtos para operar em temperaturas muito baixas - interruptores eletros-magnéticos, chaves fim de curso, chaves de desalinhamento e chaves de emergência acionadas por cabo. Dentre as áreas de aplicação destes equipamentos estão câmaras frigoríficas bem como transportadores aéreos e esteiras transportadoras empregadas na extração de minerais. // RC 23 60 C 16 El hecho de que un equipo de conmutación siga funcionando de manera fiable también a temperaturas de -20, -40 o incluso -60 C no se da así como así. Por el contrario, deben tomarse muchas medidas constructivas para garantizar esa propiedad. steute tiene varias series de equipos de conmutación aptos para bajas temperaturas: interruptores magnéticos, interruptores de posición, interruptores de desplazamiento de cinta y interruptores de emergencia de cable. Algunos de los ámbitos de uso de estos equipos de conmutación son almacenes frigoríficos así como funiculares e instalaciones de transporte para extracción de materias primas. Abbildung zeigt optionales Zubehör

// ES 14 W 40 C // Blindtext // ES Blindtext 41 Z 40 C // ZS Blindtext 75 40 C 17 Baixa temperatura aplicação no interior e no exterior Aplicaciones a bajas temperaturas en zonas interiores y exteriores.

EQUIPAMENTOS DE COMUTAÇÃO PARA ALTAS TEMPERATURAS EQUIPOS DE CONMUTACIÓN PARA ALTAS TEMPERATURAS Siderurgia, processamento de vidro, fundições: existem inúmeras áreas em que os equipamentos de comutação são submetidos a funcionamento em altas temperaturas. A steute desenvolveu várias linhas de produtos apropriados para operar, de maneira continuada em ambientes com temperaturas de até +180 ºC. Fazem parte deste programa: pedais, chaves de posicionamento, interruptores eletros-magnéticos e chaves de segurança magnéticas. Um desafio específico são os equipamentos de controle tropicalizados, resistentes e apropriados para ser operados em ambientes que combinam altas temperaturas com altos níveis de umidade. Este é normalmente um critério impeditivo para produtos convencionais, mas não para equipamentos feitos pela steute: possuindo uma tecnologia especial de vedação eles são protegidos de maneira cuidadosa e durável contra a penetração de umidade. // GFSI +90 C 18 Acerías, transformación del vidrio, fundiciones: existen numerosos campos de uso en los que equipos de conmutación se someten a altas temperaturas. steute ha desarrollado varias series para operaciones en caliente, que son aptas para un funcionamiento permanente a temperaturas de hasta + 180 C. Este programa incluye interruptores de pedal, interruptores de posición, interruptores magnéticos e interruptores de seguridad magnéticos. Un reto particular son los equipos de conmutación con "aptitud tropical" que soportan elevadas temperaturas en combinación con una elevada humedad. Para equipos de conmutación convencionales este reto los deja rápidamente fuera de juego, pero esto no pasa con los equipos del programa de steute: gracias a una técnica de obturación especial, están protegidos de forma escrupulosa y permanente contra la penetración de la humedad. Abbildung zeigt optionales Zubehör

// IS M 18 B +120 C // ES 41 +180 C // RC Blindtext SI M30 +85 C 19 Aplicações internas e externas com alta temperatura Aplicaciones a altas temperaturas en zonas interiores y exteriores.

EQUIPAMENTOS DE CONTROLE RESISTENTES A CORROSÃO EQUIPOS DE CONMUTACIÓN EN VERSIÓN RESISTENTE A LA CORROSIÓN O critério da resistência contra corrosão a ambientes marinhos especifica quais exigências que deverão ser atendidas: os equipamentos terão que operar sem falhas, por longos períodos, em ambientes corrosivos - ventos, intempérie e ondas. O sensor de segurança HS Si 4, por exemplo, atende esta exigência sem qualquer problema, o mesmo acontecendo com o sensor de segurança magnético RC Si M30, a chave fim de curso ES 13 W, bem como, o ES 95 Offshore. Estes equipamentos se "sentem bem" em: plataformas de perfuração, instalações eólicas, navios e em submarinos. // RC 2580 NIRO 20 El criterio de resistencia al agua de mar indica las exigencias que deben satisfacerse a este respecto: los equipos de conmutación también deben funcionar sin fallos y mostrar una larga vida útil bajo condiciones corrosivas, con viento, en cualquier condición meteorológica y con olas). El sensor de seguridad HS Si 4, por ejemplo, cumple esa condición sin problemas, como también lo hace el sensor de seguridad magnético RC Si M30, el interruptor de posición ES 13 W y el interruptor de posición ES 95 Offshore. Estos equipos de conmutación pueden emplearse tanto en plataformas de perforación como en instalaciones de energía eólica, buques y submarinos. Abbildung zeigt optionales Zubehör