MARQUE: THRUSTMASTER REFERENCE: GP XID CODIC: 4268148 NOTICE
USB LT BACK START RT LSB LB RB X Y A B D-PAD LIVE RSB
INSTALLATION SUR PC Manuel de l $)A!/ utilisateur (FRANAIS) La manette GP XID PC est compatible sur PC avec les pilotes Xbox 360 Controller for Windows. - Sur Windows Vista, 7 et 8, ces pilotes sont pr $)A (& install (& s et la manette s!/ installe donc automatiquement une fois le connecteur USB banch $)A (&. - Sur Windows XP, il est n $)A (& cessaire de t (& l (& charger et d!/ installer ces pilotes ($ cette adresse : http://www.microsoft.com/hardware/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows
Vous pouvez tester les boutons et les axes de votre manette dans la fen $)A (: tre Contrleurs de jeu de Windows une fois les pilotes install $)A (& s. Sur PC, la manette est compatible avec tous les jeux qui prennent en charge la manette Xbox 360, mais $)A (& galement avec les jeux du service ONLIVE.
TECHNICAL SUPPORT ENGLISH If you encounter a problem with your product, please go to http://ts.thrustmaster.com and click Technical Support. From there you will be able to access various utilities (Frequently Asked Questions (FAQ), the latest versions of drivers and software) that may help to resolve your problem. If the problem persists, you can contact the Thrustmaster products technical support service ( $)A!0 Technical Support!1 ). Please visit http://ts.thrustmaster.com for the most up-to-date Technical Support contact information. FRANAIS Si vous rencontrez un probl $)A (( me avec votre produit, rendez-vous sur le site http://ts.thrustmaster.com et cliquez sur Support Technique. Vous aurez alors acc $)A (( s ($ diff (& rents services (Foire Aux Questions (FAQ), derni $)A (( res versions des pilotes et logiciels) susceptibles de r (& soudre votre probl (( me. Si le probl $)A (( me persiste, vous pouvez contacter le support technique des produits Thrustmaster ( Support Technique ).
United Kingdom 08450800942 Monday to Saturday from 8 a.m. to 7 p.m. Charged at local rate Monday to Saturday from 8 a.m. to 7 p.m. United States 1-866-889-5036 Monday to Friday from 9 a.m. to 8 p.m. Saturday from 8 a.m. to 2 p.m. (Eastern Standard Time) Monday to Friday from 6 a.m. to 5 p.m. Saturday from 5 a.m. to 11 a.m. (Pacific Standard Time) Canada 1-866-889-2181 Monday to Friday from 9 a.m. to 8 p.m. Saturday from 8 a.m. to 2 p.m. (Eastern Standard Time) Gratuit Monday to Friday from 6 a.m. to 5 p.m. Saturday from 5 a.m. to 11 a.m. (Pacific Standard Time) Du lundi au samedi de 7h $)A ($ 14h (Heure de l!/ Est) Du lundi au samedi de 4h $)A ($ 11h (Heure du Pacifique) (franais) France 02 99 93 21 33 Du lundi au samedi de 9h $)A ($ 20h Num $)A (& ro fixe France Telecom non surtax (& Tarif selon op $)A (& rateur Denmark 80887690 Monday to Saturday from 9 a.m. to 8 p.m. Sweden 0200884567 Monday to Saturday from 9 a.m. to 8 p.m. Finland 0800 913060 Monday to Saturday from 10 a.m. to 9 p.m. Suisse/Schweiz 0842 000 022 Du lundi au samedi de 9h $)A ($ 20h (franais) Tarif d $)A!/ une communication locale Montag bis Freitag 9:00 bis 20:00 Uhr Zum Preis eines Ortsgesprchs Samstag 9:00 bis 13:00 Uhr und 14:00 bis 18:00 Uhr (deutsch) Belgique/Belgi 078 16 60 56 Du lundi au samedi de 9h $)A ($ 20h (franais) Tarif d $)A!/ une communication nationale Van maandag t/m vrijdag van 9:00 tot 13:00 en van 14:00 Kosten van interlokaal gesprek tot 18:00 (Nederlands) Luxembourg/ 80028612 Du lundi au samedi de 9h $)A ($ 20h (franais) Luxemburg Gratuit Montag bis Freitag 9:00 bis 20:00 Uhr Kostenlos Samstag 9:00 bis 13:00 Uhr und 14:00 bis 18:00 Uhr (deutsch) Deutschland 08000 00 1445 Montag bis Freitag 9:00 bis 20:00 Uhr Kostenlos Samstag 9:00 bis 13:00 Uhr und 14:00 bis 18:00 Uhr sterreich 0810 10 1809 Montag bis Freitag 9:00 bis 20:00 Uhr Zum Preis eines Ortsgesprchs Samstag 9:00 bis 13:00 Uhr und 14:00 bis 18:00 Uhr Nederland 0900 0400 118 Van maandag t/m vrijdag van 9:00 tot 13:00 en van 14:00 Kosten van lokaal gesprek tot 18:00 (Nederlands) Van maandag t/m zaterdag van 9:00 tot 20:00 (Engels) Italia 848999817 Lun - Ven: 9:00-13:00 e 14:00-18:00 costo chiamata locale* *costo massimo alla riposta de 0.1 Euro Espaa 901988060 De lunes a viernes de 9:00 a 19:00 Precio de una llamada telef $)A (. nica local
INFORMATIONS RELATIVES A LA GARANTIE Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (Guillemot) garantit au consommateur que le pr $)A (& sent produit Thrustmaster est exempt de d $)A (& fauts mat (& riels et de vices de fabrication, et ce, pour une p (& riode de deux (2) ans $)A ($ compter de la date d!/ achat d!/ origine. Si, au cours de la p (& riode de garantie, le produit semble d (& fectueux, contactez imm $)A (& diatement le Support Technique qui vous indiquera la proc (& dure ($ suivre. Si le d (& faut est confirm $)A (&, le produit devra (: tre retourn (& ($ son lieu d!/ achat (ou tout autre lieu indiqu (& par le Support Technique). Dans le cadre de la garantie, le consommateur b $)A (& n (& ficiera, au choix du Support Technique, du remplacement ou de la r $)A (& paration du produit d (& fectueux. Lorsque la loi applicable l!/ autorise, toute responsabilit (& de Guillemot et ses filiales (y compris pour les dommages indirects) se limite $)A ($ la r (& paration ou au remplacement du produit Thrustmaster. Les droits l $)A (& gaux du consommateur au titre de la l (& gislation applicable ($ la vente de biens de consommation ne sont pas affect $)A (& s par la pr (& sente garantie. Cette garantie ne s $)A!/ appliquera pas : (1) si le produit a (& t (& modifi (&, ouvert, alt (& r (&, ou a subi des dommages r $)A (& sultant d!/ une utilisation inappropri (& e ou abusive, d!/ une n (& gligence, d!/ un accident, de l!/ usure normale, ou de toute autre cause non li $)A (& e ($ un d (& faut mat (& riel ou ($ un vice de fabrication ; (2) en cas de non respect des instructions du Support Technique ; (3) aux logiciels non- $)A (& dit (& s par Guillemot, lesdits logiciels faisant l!/ objet d $)A!/ une garantie sp (& cifique accord (& e par leurs (& diteurs. Stipulations additionnelles $)A ($ la garantie Aux tats-unis d $)A!/ Am (& rique et au Canada, cette garantie est limit (& e au m (& canisme interne et au botier externe du produit. Toute garantie implicite applicable, incluant les garanties de qualit $)A (& marchande ou d!/ adaptation ($ un usage particulier, est limit $)A (& e ($ deux (2) ans ($ compter de la date d!/ achat et soumise aux conditions de la pr $)A (& sente garantie limit (& e. En aucun cas, Guillemot Corporation S.A. ou ses soci (& t (& s affili (& es ne sauraient (: tre tenues responsables envers qui que ce soit de tous dommages indirects ou dommages accessoires r $)A (& sultant du non respect des garanties expresses ou implicites. Certains tats/provinces n $)A!/ autorisent pas la limitation sur la dur $)A (& e d!/ une garantie implicite, ou l!/ exclusion ou la limitation de responsabilit (& pour les dommages indirects ou accessoires, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous $)A (: tre applicables. Cette garantie vous conf $)A (( re des droits sp (& cifiques ; vous pouvez (& galement b (& n (& ficier d!/ autres droits qui peuvent diff $)A (& rer d!/ un tat/province ($ l!/ autre.