WOODLAND 30 WOODLAND 30

Documentos relacionados
SPACE BASIC Appendix Appendice Appendix Apéndice Appendice Appendix Apêndice Παράρτημα

Platinum Electric Griddle. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

COMPACT SHED REMISE COMPACTE KOMPAKTER SCHUPPEN COBERTIZO COMPACTO KOMPAKTE BERGING MAGAZZINO COMPATTO MAGAZZINO COMPATTO. English. Français.

USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO GEBRAUCHSANLEITUNG GEBRUIKSHANDLEIDING MANUALE PER L UTENTE MANUAL DO UTILIZADOR

STORE-IT-OUT ULTRA USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO GEBRAUCHSANLEITUNG GEBRUIKSHANDLEIDING MANUALE PER L UTENTE MANUAL DO UTILIZADOR

accessories accesorios accessoires acessórios A129

Ology Bench - In-Fill Panel Banc Ology - Panneau Banco Ology - Panel de relleno Bancada Ology - Panel integrado intern

manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções

Simple Tables. 1. Carefully set worksurface onto it s top on a clean, soft surface.

Relax and enjoy! PISCINAS MADEIRA CRIANÇAS.

IMMIGRATION Canada. Permis de travail. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5929 F ( )

BACK TO alphabetical INDEX

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES

CAUTION AVERTISSEMENT WICHTIG ADVERTENCIA WAARSCHUWING ATTENZIONE ATENÇÃO

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES

Radio / Cassette. Long Beach C31. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de montagem

GARDEN/POOL SHED English Assembly instructions. REMISE DE JARDIN/PISCINE Français Instructions de montage GARTEN/ SCHWIMMBADSCHUPPEN

Page 1 of Rev B. Bivi Tool Outil Bivi Ferramenta Bivi Herramienta Bivi OR OU O

DOCUMENTAZIONE. +39/

Verb Markerboard Bracket Assembly for a Desk or a Universal Worksurface

manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções

WOODLAND 30 WOODLAND 30 STOREITOUTMIDI

CUSTOMER SERVICE REQUIRED TOOLS

Dallas RMD 169 Texas DJ

PROCESSO SELETIVO / 2008

IMMIGRATION Canada. Permis d études. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5849 F ( )

Referência Comercial Type References / Référence commerciale

manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções

tech. info método de aplicação application method méthode d application anwendungsmethode

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGEANLEITUNG CONSIGNES DE MONTAGE SAMLEVEJLEDNING MONTAGE-VOORSCHRIFTEN ISTRUZIONI D ASSEMBLAGGIO

Prova H Grupo Aveiro 11º ano, Nível de continuação

1 # DE SW Hoth_v13.indd 1 9/17/13 11:41 AM

MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC:

FIREWOOD SHELTER WARRANTY ACTIVATION

DESDE portõesalumínio portailsaluminium

LIVRET POLYPHONIE. «Les débutants d aujourd hui. sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão. Mestre Marcelo Brandão

IAN /22. Washing machine cabinet. Mobile lavatrice Istruzioni per il montaggio. Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje

English Español Français canadien Português brasileiro

Ingenuity IMPORTANTE! CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO.

Ewpe Smart App Operation Manual

Quickstart Guide. WiPry-Pro Combo

1,27 m² armario metálico

Radio / CD. Honolulu CD50. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

Installation Guide / Guide d'installation Guía de instalación / Guia de Instalação

MARQUE: BABYLISS REFERENCE: E751E CODIC:

FIREWOOD SHELTER FIREWOOD SHELTER

Favor imprimir o formulário de longa duração e realizar o agendamento no site do Consulado:

x16 x4 x4 Contents Contenu Contenuto Contenido Inhalte Conteúdo Important Important Importante Importante Wichtig Importante

START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ


Extension Wall-Mount Attachment

APRESENTAÇÃO DA EMPRESA Presentation de la Société ESCADAS EM ALUMÍNIO PLATAFORMAS DE TRABALHO EM ALUMÍNIO TORRES EM ALUMÍNIO

WOODLAND 30 with pistons

FAIRTRADE LABELLING ORGANIZATIONS INTERNATIONAL

LÍNGUA ESTRANGEIRA: Francês

manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções

APEX 8X6 APEX 8X6 WARRANTY ACTIVATION

PORTAS DE INTERIOR PORTES D INTÉRIEUR - INTERIOR DOORS

Apresentação de uma reclamação individual ao Serviço de mediação escolar. 1. Informações gerais

Obras de construção civil. Guia de recepção

10.92-FRE Vannes à tige

Logements. Innovation & Qualité

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Prova F Grupo Porto 11º ano, Nível de Continuação

Minibox. fitted drilling options, by programmable CNC punching. machines.

Instrucciones de uso Instruções de uso. Caseta metálica. Abrigo de metal -NT Metalgreen A. 213x127x195 cm. 1

ASSEMBLY INSTRUCTIONS MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

PVC Display DIFEGA. Ferias y Comunicación. T PVC Tent Display. PVC L Display PORTRAIT LANDSCAPE

MARQUE: BABYLISS REFERENCE: ST292E CODIC:

Uma mão cheia de possibilidades para libertar a sua imaginação na criação de espaços únicos!

Complimentary Reference Material

FACTOR 8x11. A Factor 8x6. FACTOR 8x11

EQUIPAMENTO DE SOUS VIDE PREÇOS DE 2012

PAAES/UFU 2ª Etapa Subprograma

Büro für medizinische Flüchtlingshilfe

X20. X8 X54+2(spare) X16 X6+2(spare)

Zona Industrial da Formiga Telef Fax Pombal

WORK. TRAIN. BELIEVE. REPEAT SUMMER COLLECTION BY SUSANAGATEIRA

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BC COD US: 118AMC152 V : 01

DIVERSOS PEDRAVELHA REF REF 1123 ± 14 Kg 43 x Ø 23cm S/ACESSÓRIOS REF ± 421 Kg 207 x Ø 126cm REF 1124 ± 180 Kg 140 x Ø 100cm

GUIDE DE L ÉTUDIANT INTERNATIONAL

EQUIPAMENTO DE SOUS VIDE PREÇOS DE 2018

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BE 08-06, BE COD US: 18AMC6, 18AMC49, 18AMC130 V : 01

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BC 67 COD US: 136AMC V : 00

6 Só será permitido o uso de dicionário FRANCÊS/FRANCÊS.

Obras públicas. Guia de recepção

Prova Escrita de Francês


USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO GEBRAUCHSANLEITUNG GEBRUIKSHANDLEIDING MANUALE PER L UTENTE MANUAL DO UTILIZADOR

DS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical

TexFix. easy and quick assemble. TexFix

Catedral em Chamas PARA A CATEDRAL EM CHAMAS

Dossier de travail du candidat

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP 21 COD US: 3AMC V : 00

35000 ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Bâtiments Commerciaux Bâtiments Commerciaux. Innovation & Qualité

CORFU A

Transcrição:

WOODLAND 30 ASSEMBLY INSTRUCTIONS CONSIGNES DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGEANLEITUNG MONTAGE-VOORSCHRIFTEN ISTRUZIONI D ASSEMBLAGGIO INSTRUÇÕES DE MONTAGEM WWW.KETER.COM WOODLAND 30 SKU: 17197253 / 17197013 WARRANTY ACTIVATION Thank you for your purchase of the Keter shed, In order to activate your warranty, please enter www.keter.com, and fill in the form under warranty activation. 2 easy steps to use a QR-code: 1. Download a FREE QR-Code reader from your smartphone application site. 2. Scan the QR-Code. A-1289 555815 IF THERE ARE MISSING OR BROKEN PARTS, PLEASE DO NOT RETURN THE PRODUCT TO THE STORE. Please log onto our website, or contact Customer Service at: S IL Y A DES PIÈCES MANQUANTES OU CASSÉES, NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASINV. Veuillez visiter notre site Internet, ou contacter notre Service Clientèle: SI HUBIERA ALGUNA PARTE FALTANTE O DAÑADA, NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA. Inicie sesión en nuestro sitio en Internet o contáctese con nuestro servicio de atención al cliente: BITTE BRINGEN SIE IHR PRODUKT NICHT GLEICH ZUM LADEN ZURÜCK, FALLS TEILE FEHLEN ODER DEFEKT SIND. Bitte loggen Sie in unsere Website ein oder wenden Sie sich an unseren Kundenservice: IN GEVAL VAN ONTBREKENDE OF GEBROKEN ONDERDELEN NIET HET PRODUCT NAAR DE WINKEL RETOURNEREN. Ga naar onze website of neem contact op met de Klantenservice: IN CASO DI PARTI MANCANTI O DANNEGGIATE, EVITARE DI RESTITUIRE IL PRODOTTO AL NEGOZIO. Accedere al nostro sito o contattare il Servizio Clienti: SE HOUVER PEÇAS EM FALTA OU PARTIDAS, NÃO DEVOLVA O PRODUTO À LOJA. Entre na nossa página de Internet ou contacte o Serviço de Clientes: WWW.KETER.COM US: # 1-888-374-4262 Canada: # 1-800-661-6721 UK: # 0121-5060008 Other European Countries: # 31-1612-28301

CUSTOMER SERVICE SERVICE CLIENTÈLE KUNDENSERVICE SERVICIO AL CLIENTE KLANTENSERVICE SERVIZIO CLIENTI ASSISTÊNCIA AO CLIENTE IMPORTANT: For assistance with assembly or to request missing parts, please log onto our web site at www.keter.com or contact Customer Service. IMPORTANT: Pour toute assistance lors du montage ou pour obtenir des pièces manquantes, veuillez visiter notre site Internet: www.keter.com ou contacter notre Service Clientèle. IMPORTANTE: Para asistencia con el armado o para solicitar partes que puedan faltar,por favor, entre a nuestro sitio en Internet: www.keter.com, o contáctese con nuestro servicio al cliente. WICHTIG: Sollten Sie bei der Montage Hilfe benötigen oder fehlende Teile anfordern müssen,besuchen Sie bitte unsere Internet-Seite www.keter.com oder wenden Sie sich an unseren Kundenservice. BELANGRIJK: Voor hulp bij het monteren of het aanvragen van missende onderdelen, kunt u op onze website inloggen: www.keter.com of contactopnemen met de klantenservice. IMPORTANTE: Per ricevere assistenza sul montaggio o per richiedere parti mancanti, accedere al nostro sito web all indirizzo www.keter.com oppure contattare il Servizio clienti. IMPORTANTE: Para obter assistência ou pedir peças que estejam em falta, aceda ao nosso site www.keter.com ou contacte a assistência a clientes. US: Call Toll Free Number: 1-(888)-374-4262 Fax: 317-575-4502 11495 North Pennsylvania Suite 110, Carmel, Indiana 46032, U.S.A Canada: Appel gratuit: 1-(800)-661-6721 Call Toll Free Number: 1-(800)-661-6721 United Kingdom: Keter (UK) Ltd. Unit 4, Woodgate Business Park, Clapgate Lane, Birmingham, B32-3DB, United Kingdom. Tel: 0121-5060008, Fax: 0121-4220808 Other European Countries: Keter Europe Gardening Ericssonstraat 17, Postbus 224, 5120 AE Rijen, the Netherlands. Tel: 31-1612-28301, Fax: 31-1612-28322 USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT NOTICE À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE A MONTER SOI-MÊME CAUTION AVERTISSEMENT WICHTIG ADVERTENCIA WAARSCHUWING ATTENZIONE ATENÇÃO Place shed on leveled surface Some parts have metal edges Please be careful when handling components Always wear work gloves Placez la remise sur une surface plane Certaines pièces ont des bords en métal Soyez prudent en les manipulant Portez toujours des gants de travail. Schuppen auf ebene Fläche stellen Einige Teile haben M etallkanten, bitte seien Sie vorsichtig beim Umgang mit diesen Tragen Sie bei der Montage des Gartenschuppens oder Wartungsarbeiten stets Arbeitshandschuhe. Coloque el cobertizo sobre una superficie plana Algunas partes incluyen bordes metálicos Tenga cuidado al manejar estos componentes Use siempre guantes de trabajo. Plaats de berging op een plat oppervlak Sommige onderdelen hebben metalen randen Wees voorzichtig met het omgaan met deze onderdelen Draag altijd werkhandschoenen. Situare il M agazzino su una superficie piana e uniforme Alcune parti hanno le punte in metallo Fare attenzione nel maneggiare i componenti Indossare sempre guanti da lavoro Coloque o abrigo numa superficie plana Algumas peças podem ter extremidades em metal Tenha cuidado ao manusear este componentes Utilize sempre luvas e óculos de protecção. REQUIRED TOOLS OUTILS NÉCESSAIRES (non fournis) HERRAMIENTAS NECESARIAS BENÖTIGTE WERKZEUGE BENODIGD GEREEDSCHAP ATTREZZATURA OCCORRENTE FERRAMENTAS NECESSÁRIAS The following tools are required for shed assembly Pour construire votre coffre gros volume, vous aurez besoin des outils suivants Las siguientes herramientas son necesarias para armar el cobertizo Für die Montage des Gartenschuppens benötigen Sie folgende Werkzeuge De volgende gereedschappen worden vereist voor het monteren van het schuurtje Il montaggio richiede i seguenti utensili São necessárias as seguintes ferramentas para a montagem do abrigo de jardim 3

ASSEMBLY PARTS PIÈCES À ASSEMBLER PIEZAS DE ENSAMBLE MONTAGETEILE MONTAGESTUKKEN PARTI DA MONTARE PEÇAS DE MONTAGEM For easy identification of the parts, code letters are imprinted on them Pour une identification plus aisée, des lettres sont imprimées au dos de chaque pièce Para una fácil identificación de las piezas, éstas llevan letras de código impresas Für einfaches Identifizieren der Teile haben wir die Kennbuchstaben auf diesen eingeprägt Voor het makkelijk identificeren van de onderdelen zijn er codeletters op afgedrukt Per un identificazione più semplice, le lettere del codice sono state stampate su ciascuna parte Para uma fácil identificação das peças, foram impressas letras nas mesmas. W26A(X1) W26E(X1) W26C(X1) W26B(X1) W26D(X1) W26G(X1) W26F(X1) 4 sc18(x16) SK(X2) SS(X1)

1 W26A(X1) W26D(X1) W26D! D W26A 2 W26B(X1) W26C(X1) W26C W26B W26A 5

3 W26E(X1) W26E 4 sc18 (X12) sc18 (X12) 6

5 W26G(X1) W26F(X1) W26G W26F 6 SS(X1) sc18 (X2) 7

7 SK(X2) 8 sc18 (X2) 8

Option Opción Option Optie Opzione Opção Shelves Étagères Regale Estantes Planken Scaffali Prateleria * It is optional to purchase a wooden plank and use it as a shelf. L'achat facultatif d'une planche en bois vous permettra de créer une étagère. De manera opcional, puede adquirir una tabla de madera y utilizarla como estante. Optional können Sie ein Holzbrett kaufen und zur Herstellung eines Regals verwenden. U kunt optioneel een houten plank kopen en deze gebruiken als legplank. Opzionalmente è possibile acquistare una tavola di legno da utilizzare come mensola. É opcional a compra de uma prancha de madeira e sua utilização como prateleira 1" 2.8 cm. 48" 122 cm. 11 1/4" 28 cm. 45 1 1/2" 4 cm. Max. 20kg/45lb. per shelf Max. 20kg /45lb. par étagère Bis zu 20kg /45lb. je Regal Max. 20kg /45lb. por eatante Max. 20kg /45lb. per plank Màx. 20kg /45lb. per scaffale Max. 20kg /45lb por estante * Not included 9

GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS La renommée croissante de Keter pour l excellence de ses produits est le fruit de son engagement pour la qualité, la création et l innovation. La gammecomplète d abris de jardin et de coffres a été fabriquée avec des matériaux de qualité, sous contrôle rigoureux. En cas de problème, veuillez adresser votreréclamation au service clientèle, par téléphone ou par le biais de notre site I nternet: www.keter.com. La garantie prend effet à compter de la date d achat et unepreuve d achat datée devra être présentée sur demande. Keter teste constamment la solidité et la stabilité de ses produits et remplacera, si elle le jugenécessaire, tout produit ou partie de produit avéré défectueux du fait d un défaut de fabrication ou de l altération des couleurs, pendant une période de 2 ans àcompter de la date d achat. Les dommages causés par l usage de la force, un maniement impropre, une utilisation inappropriée du produit, une négligence, unusage commercial ou un usage à des fins non privées; de même que les dommages résultant d une modification, d une coloration ou d un assemblage noneffectué en conformité avec le manuel de l utilisateur; ainsi que les dommages causés par un stockage dépassant la capacité pondérale du produit, sont exclusde cette garantie. E n outre, cette garantie limitée ne s applique pas aux dommages résultant des effets exceptionnels du vent (y compris, mais pas limité auxtempêtes). A près avoir formulé votre réclamation, la période de la garantie restera valide jusqu à sa date d expiration. Keter décline toute responsabilité pourtout dommage de quelque nature que ce soit des biens emmagasinés dans le produit. À noter que les articles sont fabriqués avec des matières premières dequalité supérieure, déclarées écologiques : non toxiques et entièrement recyclables. Veuillez conserver votre reçu et ce mode d emploi pour pouvoir accéder ultérieurement au service à la clientèle.

PRÉCAUTIONS ET SÉCURITÉ En cas d incendie, ne pas t enter d ét eindre le POL Ypropylène brûlé avec de l eau Ne convient pas pour le stockage de substances inflammables ou caustiques Ilest impératif de monter toutes les parties selon les instructions. N e pas omettre une quelconque étape. Veuillez consulter les autorités locales de votre commune pour savoir si un permis est nécessaire à la construction de votre remise. Vérifiez régulièrement la stabilité de votre remise et l horizontalité de son site de construction. Il est fortement recommandé de fixer l abri vers un objet statique ou vers le terrain par les trous de forage dans le sol aux endroits pré-marqués et insérer correctement les vis dans le sol (taille: 1,9-3, les vis ne sont pas inclus). Portez des lunettes de protection et suivez toujours les instructions du fabricant lorsque vous utilisez des outils électriques. Lavez la remise au tuyau d arrosage ou avec un détergent doux. Utiliser une brosse dure ou un produit d entretien abrasif risquerait de l endommager. Des objets chauds tels que des grils non refroidis, des chalumeaux, etc. ne doivent pas être entreposés dans la remise. Ne pas déposer d objets lourds contre les parois afin d éviter tout risque de déformation. Maintenez le toit propre et dégagé de neige et de feuilles. D e lourdes quantités de neige sur le toit peuvent abîmer la remise et rendre dangereux l accès à l intérieur. Bien que la direction du vent change, il est important de prendre en compte où l abri est posé. C ependant, il est recommandé de réduire l exposition de l abri au vent en général, et de la porte latérale en particulier. Veillez à fermer les portes à clef pour éviter tout dégât provoqué par le vent. Ne montez jamais sur le toit. Abri non conçu pour habitation.