Introdução à Morfologia de Língua Alemã



Documentos relacionados
Unidade: Os Níveis de Análise Linguística I. Unidade I:

PARTE 1 FONÉTICA CAPÍTULO 1 FONÉTICA...

Biblioteca Escolar. O Dicionário

As palavras possuem, via de regra, elementos significativos chamados MORFEMAS.

ESCOLA BÁSICA FERNANDO CALDEIRA Currículo de Português. Departamento de Línguas. Currículo de Português - 7º ano

Alemão (Nível A1) - Nível de Iniciação

O verbo O verbo. Prof. Erik Anderson. Gramática

PARFOR 2014 CURSO INTENSIVO DE ATUALIZAÇÃO DE PROFESSORES DE PORTUGUÊS LÍNGUA MATERNA FLUP

Conteúdos Programáticos Bolsão Centro Educacional Apogeu ENSINO FUNDAMENTAL I. Conteúdo para ingresso no 2 o ano

PORTUGUÊS PARA CONCURSOS

Estudo das classes de palavras Conjunções. A relação de sentido entre orações presentes em um mesmo período e o papel das

A Morfologia é o estudo da palavra e sua função na nossa língua. Na língua portuguesa, as palavras dividem-se nas seguintes categorias:

Periódicos Área Jurídica Instruções de acesso à RT online 1º passo: acessar

Desvios de redações efetuadas por alunos do Ensino Médio

Súmario. Apresentação da Coleção Sinopses para Carreiras Fiscais...13

As questões a seguir foram extraídas de provas de concurso.

Português- Prof. Verônica Ferreira

Aula10 PEOPLE OF DIFFERENT KINDS. Fernanda Gurgel Raposo

Muito prazer Curso de português do Brasil para estrangeiros

ESCOLA SECUNDÁRIA MARIA AMÁLIA VAZ DE CARVALHO PLANIFICAÇÃO ANUAL DE ALEMÃO 10º ANO (INICIAÇÃO)

Alemão (Nível A2) - Nível de Elementar

2º ANO CONTEÚDO ROCESSO SELETIVO O aluno deverá demonstrar habilidades de:

Morfologia. Estrutura das Palavras. Formação de Palavras. Prof. Dr. Cristiano Xinelági Pereira

Módulo 5 - Vida Profissional: Expetativas e Projetos (48 aulas)

Deve-se analisar a frase e sublinhar todas as formas verbais nelas existentes. Assim sendo, a frase fica:

Conhecer o conteúdo programático do componente Língua Portuguesa e desenvolver habilidades de compreensão, interpretação e produção de textos orais e

VAMOS ESTUDAR OS VERBOS

Sem o acento, uma frase como essa teria seu sentido alterado, pois, em "Saiu a francesa", "a francesa" é o sujeito da oração.

Vestibular UFRGS Resolução da Prova de Língua Inglesa

PLANIFICAÇÃO ANUAL 2015/2016 PORTUGUÊS - 3ºANO

Planificação anual Ano letivo: 2015/2016

MANUAL VESTIBULAR SIMPLIFICADO 2015

ONTEÚDO PROGRAMÁTICO 9º A / B / C

Academia Diplomática y Consular Carlos Antonio López

Erros mais freqüentes

Vestibular UFRGS Resolução da Prova de Língua Portuguesa

Base empírica da sintaxe. Luiz Arthur Pagani (UFPR)

CONCURSO PÚBLICO ASK! CIA. NACIONAL DE CALL CENTER PARECER DA BANCA EXAMINADORA

CRITÉRIOS ESPECÍFICOS DE AVALIAÇÃO 3º ANO (1º CICLO) PORTUGUÊS

CRASE. Entregue o documento à advogada.

Linguística P R O F A. L I L L I A N A L V A R E S F A C U L D A D E D E C I Ê N C I A D A I N F O R M A Ç Ã O

FACCAT FACULDADES INTEGRADAS DE TAQUARA Nomes: Ana Carvalho, Tairini, Ellen, Tâmiris, Cássia, Cátia Weber. Professor: Zenar Schein Data:

Círculo Fluminense de Estudos Filológicos e Linguísticos

RESENHA DE COHESION IN ENGLISH,

PLANO DE ENSINO. Unidade curricular INICIAÇÃO AOS ESTUDOS LINGUISTICOS. Carga Horária Prática -

4. A nominalização em Inglês e Português. Derivados nominais e nominalizações gerundivas.

MANUAL E DICAS ASSISTENTE VIRTUAL (AV) ADS DIGITAL ( VERSÃO DO ASSISTENTE VIRTUAL: POR

PLANEJAMENTO ANUAL / TRIMESTRAL 2013 Conteúdos Habilidades Avaliação

Ministério da Educação Secretaria de Educação Profissional e Tecnológica Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Sul

COMANDO DA AERONÁUTICA ESCOLA DE ESPECIALISTAS DE AERONÁUTICA SUBDIVISÃO DE ADMISSÃO E DE SELEÇÃO

Curso de Especialização em METODOLOGIA DO ENSINO DA LINGUA PORTUGUESA E INGLESA

Professor: Gustavo Lambert. Módulo de Português

A TEORIA DA PROPOSIÇÃO APRESENTADA NO PERIÉRMENEIAS: AS DIVISÃO DAS PRO- POSIÇÕES DO JUÍZO.

CONCORDÂNCIA NOMINAL

SUMÁRIO 1. AULA 6 ENDEREÇAMENTO IP:... 2

ATUAÇÃO DO TRADUTOR E INTÉRPRETE DE LÍNGUA DE SINAIS/ LÍNGUA PORTUGUESA NO IES 1

Objetivos, conteúdo e estruturação do Curso de Hebraico Bíblico (módulo 1)

Professora: Lícia Souza

PRIMEIROS PASSOS NO CURSO DE ALEMÃO

RESENHA DE MANUAL DE MORFOLOGIA DO PORTUGUÊS, DE MARIA NAZARÉ DE CARVALHO LAROCA

H) Final: funciona como adjunto adverbial de finalidade. Conjunções: a fim de que, para que, porque.

CAPÍTULO 9: CONCORDÂNCIA DO VERBO SER

Prova Escrita de Alemão

LINGUAGEM, LÍNGUA, LINGÜÍSTICA MARGARIDA PETTER

Diagrama de Classes. Um diagrama de classes descreve a visão estática do sistema em termos de classes e relacionamentos entre as classes.

Língua Portuguesa 9º ano

1 INTRODUÇÃO. 1.1 Motivação e Justificativa

Estudo de um Sistema de Gêneros em um Curso Universitário

Como escrever um bom Relato de Experiência em Implantação de Sistema de Informações de Custos no setor público. Profa. Msc. Leila Márcia Elias

A MORFOLOGIA EM LIBRAS Flancieni Aline R. Ferreira (UERJ)

PLANEJAMENTO ANUAL DE LÍNGUA PORTUGUESA

Orações reduzidas. Bom Estudo!

Plano de Ensino IDENTIFICAÇÃO

Título do trabalho: subtítulo do trabalho

Vestibular UFRGS 2013 Resolução da Prova de Língua Portuguesa

2 Diagrama de Caso de Uso

Curso de Especialização em ENSINO DE LÍNGUA INGLESA

Curriculum Vitae. José Mario Botelho

CASOS PARTICULARES S + S + A Obs:

Período composto. Orações subordinadas adverbiais. Prof.ª: Elizabete Oliveira Biedacha

4 Segmentação Algoritmo proposto

Ciclo de Desenvolvimento de Sistemas de BD

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS LE I (2 anos) 2015

Escola Básica da Madalena Grelha de Conteúdos PORTUGUÊS 7º ano Ano letivo ORALIDADE LEITURA / EDUCAÇÃO LITERÁRIA 1º PERÍODO CONTEÚDOS

A pesquisa de termos usando (Espaço) ou &, significa que os dois termos deverão constar no mesmo documento.

Algoritmos e Estrutura de Dados III. Árvores

MÓDULO 6 INTRODUÇÃO À PROBABILIDADE

Língua Portuguesa VERBO Parte I

COMANDO DA AERONÁUTICA ESCOLA DE ESPECIALISTAS DE AERONÁUTICA SUBDIVISÃO DE ADMISSÃO E DE SELEÇÃO

Sumário. Apresentação - 1. a edição /13 Apresentação - 2 edição /14

ASSESSORIA DE IMPRENSA 1 Felipe Plá Bastos 2

PREFEITURA DA ESTÂNCIA TURÍSTICA DE EMBU CONCURSO PÚBLICO DE PROVAS E TÍTULOS Nº. 02/2006 Processo EDITAL DE RE-RATIFICAÇÃO

A ATIVIDADE DE RESUMO PARA AVALIAR A COMPREENSÃO DE TEXTOS EM PROVAS DE PROFICIÊNCIA DE LÍNGUA ESTRANGEIRA

Aula3 TALKING ABOUT YOUR ROUTINE. Fernanda Gurgel Raposo

SISTEMA INTEGRADO DE GESTÃO ACADÊMICA

Tópico 2. Conversão de Unidades e Notação Científica

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS Nº1 DE SERPA INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DE 3.º CICLO

CAPÍTULO 3 - TIPOS DE DADOS E IDENTIFICADORES

Capítulo 1. x > y ou x < y ou x = y

ANALÓGICA X DIGITAL. Vamos começar essa aula estabelecendo os dois tipos de eletrônica: Eletrônica Analógica. Eletrônica Digital

Transcrição:

Introdução à Morfologia de Língua Alemã Rafael Alexandrino Malafaia 1 Morfologia A nível etimológico, morfologia vem das formas gregas morphê, forma, e logos, estudo logo, tem-se estudo da forma. Porém, a nível de linguística, a morfologia é compreendida como o campo de estudo que trata da estrutura das palavras. Todavia, pode-se aqui compreender forma em dois sentidos: os sons, então sem significado, mas que se combinam e formam unidades com significado; e as palavras, estas já com regras próprias de composição para então constituição de unidades maiores. Estas unidades menores ainda sem significado são os morfemas, as menores unidades gráficas e sonoras que contêm significado ou função gramatical. A palavra a ter seus morfemas aqui estudados é Unfruchtbarkeitsgottheiten. Un- Prefixo de derivação Frucht- Substantivo -bar -keit -s- Elemento de junção (Fugenelement) Gott- Substantivo -heit -en Funções da Morfologia: Segmentar as palavras de qualquer idioma em morfemas isolados; inventariar os morfemas; procurar as regras de combinação dos morfemas até as classes de palavras para enfim formar palavras que possuam significado. Tipos de Morfemas: 1 Rafael Alexandrino Malafaia é graduando do curso Licenciatura em Letras: Habilitação em Língua Alemã, da Universidade Federal do Pará.

Formas simples São formas que, mesmo isoladas, possuem enunciado para comunicação. comunicação. Formas presas São formas que, mesmo isoladas, não constituem significado suficiente para Caso especial: Afixos Pode-se dizer sobre os afixos é que junto aos radicais são morfemas aditivos. Os afixos são elementos que podem ser identificados devido ao lugar que se anexam junto à base. A Morfologia tem dois campos de atuação, que assim se subdividem: Flektion Wortbildung Deklination Komparation Konjugation Derivation Zusammenstung Os morfemas flexionais podem ser compreendidos em duas formas: nominais e verbais. Na língua alemã, os primeiros são /(e)s/, /(e)n/, /e/, /er/, /em/, /ens/, /st/, /Umlaut/; já os segundos são /e/, /(e)st/, /(e)t/, /(e)n/, /nd/, /t/, /Ablaut/, /Umlaut/, e o prefixo /ge/. Os nominais são utilizados em declinações e construção do plural. Já os verbais são utilizados em conjugações tanto de verbos regulares quanto em verbos irregulares. Ainda mais, os morfemas podem também se combinar, sendo que as vogais negritadas e em itálico e com o Umlaut - /a/, /o/, /u/ se tornam /ä/, /ü/ e /ö/, como podese ver abaixo) caracterizam quando a palavra geralmente uma monossilábica que contenha uma das vogais em questão está em sua forma plural, como pode se observar em: Lied Lied-er Lied-er-n Bank Bänk-e Bänk-e-n Feder Feder-e Feder-e-n

dümm-e-r-e dümm-e-r-e-n dumm dumm-e dümm-e-r krank kränk-e kränk-e-r kränk-e-r-e kränk-e-r-e-n Construção de Palavras Na língua alemã, existem características particulares a construção de palavras, sendo que os plurais, dependendo da terminação da palavra em questão, podem terminar em /e/, /en/ ou mesmo não haver mudança na mesma ou caso a palavra seja monossilábica, como visto no tópico anterior, há a mudança na vogal do radical, podendo haver ou não a adição do /e/ ou /en/ em seu final. Exemplos: die Unfruchtbarkeitsgottheit (fem. sing.) die Unfruchtbarkeitsgottheiten (plural) das Pferd (neut. sing.) die Pferde (plural) der Tanker (masc. sing.) die Tanker (plural) Um caso a se notar são as contrapartes femininas e plurais dos substantivos masculinos, com se pode notar em: der Freund (masc. sing.) die Freundin (fem. sing) die Freunde (masc. plural) die Freundinnen (fem. plural) der Lehrer (masc. sing.) die Lehrerin (fem. sing) die Lehrer (masc. plural) die Lehrerinnen (fem. plural) Para a formação de palavras compostas de duas palavras (como a utilizada no começo deste artigo), pode-se utilizar tanto de substantivos com substantivos, substantivos e adjetivos, entre outras combinações que apresentem sentido no alemão. Lehr- Lehr-e Lehr-e-r Lehr-e-r-in

Lehr-e-r-in-nen Lehr + Buch = Lehrbuch Lehr + Jahr = Lehrjahr Lehr + Körper = Lehrkörper Lehr + Plan = Lehrplan Lehr + Stuhl = Lehrstuhl Categorias de Palavras As Categorias de palavras na língua alemã têm as seguintes caracterizações: Adjetivos: podem seguir ou não a declinação dos artigos que os antecedem, tal como podem ser simples (froh, heiss, böse) ou compostos (vorsichtig, entrüstet, herablassend). Advérbios: podem ser simples (wo, wie, seit) ou compostos (warum, wohin, hinaus), dependendo da significação que se deseja no contexto. Conjunções: são usadas para conectar partes de frases, orações principais e orações subordinadas. Algumas das mais frequentes são und, oder, aber, wenn, als, dass e aber. Preposições: São palavras que representam substantivos, com a função de evitar repetições pesado e esclarecimento de várias relações entre os mesmos. Existem vários tipos, como pessoais (ich, du, ihr), reflexivos (sich, uns, dir), relativos (deren, welchem, denen) etc. Artigos: obedecem aos substantivos na oração, podendo ser masculinos, femininos, neutros, ou plural, dependendo da declinação regida pelo verbo ou pela preposição e, tal como em nossa língua mater, definidos ou indefinidos. Numerais: seguem regras particulares de construção, que vão dos simples eins, zwei, drei, etc. até os compostos com sufixos zwanzig, dreißig, fünfzig ou outros números fünfundfünfzig, dreihundert. Pronomes: São termos que identificam a relação entre as diferentes palavras de classes diferentes, podendo ser locais (exs.: hinter, in, neben), temporais (exs.: binnen, durch, innerhalb), causais (exs.: anlässlich, mangels, trotz) e modais (exs.: auf, gemäß, statt), também variando de acordo com o contexto em que se encontram, sendo regidas por um ou mais casos da língua alemã. Substantivos: começam sempre com letras maiúsculas. Ex.: Krieg, Traurigkeit. Os substantivos podem ser masculinos, femininos ou neutros.

Verbos: podem ser simples ex.: gehen, sagen, sein ou compostos, i.e.: acompanhados de radicais separáveis ou não ausdrücken, übernehmen, verlieren. Processos Morfológicos São as associações de dois elementos mórficos, produzindo novos signos linguísticos, obedecendo princípios estabelecidos, que variam de possibilidade de combinação em quaisquer idiomas. São quatro os processos morfológicos Adição, Reduplicação, Alternância e Subtração, mas somente os dois primeiros possuem relevância na língua alemã, como poderá ser compreendido adiante. (a) Adição: quando um ou mais morfemas são adicionados à base, que pode ser um radical. Em glücklich, têm-se os morfemas glück-lich, onde -lich é um morfema aditivo, também conhecido como afixo, que tem cinco tipos de função em relação à base. (i) Sufixo: situado depois do radical Ex: Haus Häuser häuslich (ii) Prefixo: situado antes do radical. Ex: prefixos verbais, como ver- (ändern verändern), be- (zeichnen bezeichnen); e a partícula da-, como em davon, dafür e dagegen. (iii) Os infixos acontecem em casos bem particulares: na junção de palavras através de conectivos na língua alemã, os conhecidos Fugenelemente, as partículas de ligação, que são o /s/, o /n/ e o /en/, como em: Frauenbewegung, (iv) Circunfixos: anexam-se ao radical de modo descontínuo. Em alemão, sua principal ocorrência acontece em verbos conjugados no Particípio do Passado iniciados com a partícula ge e terminados tanto em -t quando em -en ou mesmo em -et. ge_en ge_t ge_et fahren gefahren fühlen gefühlt heiraten geheiratet rufen gerufen reisen gereist senden gesendet Porém deve-se compreender que os circunfixos não possuem regras para serem conjugados no Pretérito Perfeito dos verbos, uma vez que os verbos começados, como, por exemplo, be-, ver-, er- e zer-, não possuem o ge em suas formas pretéritas. com be-: kommen + be- = bekommen (habe) bekommen; não begekommen com ver-: stehen + ver- = verstehen (habe) verstanden; não vergestanden com er-: farhen + er- = erfahren (habe) erfahren; não ergefahren

com zer-: schlagen + zer- = zerschlagen (habe) zerschlagen; não zergeschlagen (v) Os transfixos são descontínuos e trabalham do mesmo modo. Em idiomas germânicos aqui, o alemão são comuns na conjugação de verbos irregulares, como nos exemplos: nehmen: ich nehme, du nimmst (presente); ich nahm (pretérito); ich habe genommen (particípio do passado) laufen: ich laufe, du läufst (presente); ich lief (pretérito); ich bin gelaufen (particípio do passado) finden: ich finde, du findest (presente); ich fand (pretérito); ich habe gefunden (particípio do passado) essen: ich esse, du isst (presente); ich aß (pretérito); ich habe gegessen (particípio do passado) (b) Reduplicação: é um tipo especial de afixo, repetindo um fonema do radical, com ou sem modificação. Segundo Rosa (2005), nas línguas clássicas grego, latim e sânscrito está associado à flexão verbal. Já na língua alemã, é comum no particípio do passado do verbo geben (e, em um caso particular, no particípio do passado do verbo essen), e na preposição gegen. geben gegeben; Ex: angegeben e aufgegeben essen gegessen

Conclusão Deve-se observar que esta produção acadêmica não passa de um ponto de partida para um estudo mais aprofundado da morfologia de língua alemã. O estudo deste campo de pesquisa da linguística para este idioma germânico é de vital importância para a compreensão do mesmo, seja ensinado em qualquer nível escolar ou mesmo em cursos livres, para que o aprendente possa obter a fluência e o entendimento necessários para uma melhor aquisição da língua, seja a nível escrito e/ou falado. Um último fato a ser observado e considerado reside em como trabalhar a Morfologia nos diferentes níveis de escolaridade, sendo que nem todos os aprendentes estão capacitados a receber tal carga de conhecimento específico de forma imediata. Relevando isto, o(a) professor(a) deve ter discernimento suficiente de como ministrar tal conteúdo em classe para que a classe em questão possa usufruir e receber o mesmo. Referências Bibliográficas CARONE, F. B. Morfossintaxe. São Paulo: Ática, Série Fundamentos, 2002. HEIBIG, G; BUSCHA, J. Deutsche Grammatik: ein Handbuch für den Auslanderunterricht. Berlim: Langenscheidt, 1996. LYONS, J. Language and Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press, 1981. MÜLLER, M et. al. Optimal A2: Lehrwerke für Deutsche als Fremdsprache. Berlim: Langenscheidt, 2005. PETTER, M. M. T. Morfologia. In: Introdução à lingüística II: princípios de análise. José Luiz Fiorin (org.). 3. ed. São Paulo: Contexto, 2004. ROSA, M. C. Introdução à morfologia. 3.ed. São Paulo: Contexto, 2003. SANDALO. F. Morfologia. In: Introdução a lingüística: domínios e fronteiras, v.1. Fernanda Mussalin e Anna Christina Bentes (orgs.). São Paulo: Cortez, 2001. SPENCER, A. Morphological Theory. Oxford: Basil Blackwell, 1994.