B. Deslizar o solado com os suportes laterais de tornozelo sobre a perna de baixo para cima.

Documentos relacionados
Instruções de Uso - Manual do Paciente

Diverte-te com a tua Nova Capa para Telemóvel! Cortar os quatro cantos com cuidado para não cortar os pontos.

Ele é indicado em fraturas de quadril intertrocanterianas.

Almofada Polar para Crioterapia

Almofada Polar Estéril para Crioterapia

Q Manual do proprietário Q-50

MANUAL DE INSTRUÇÕES 1375B 1375BT

Máquina de Laços Pet Shop

Leia todas as instruções antes de usar o produto e guarde as instruções para uso futuro.

Instruções de Uso. Somente materiais biocompatíveis são selecionados na produção dos componentes dos Instrumentos para Hastes Bloqueadoras - Orthofix.

Tegaderm Foam Curativo de Espuma de Alta Performance

Guia Prático de Instalação Completo Painel Nexacustic. Revisão: 2

Guia Prático de Instalação Revestimentos Nexacustic. Revisão: 1

Como costurar ganga, couro e lona

CINTO INDIVIDUAL GUIA DE USUARIO

PowerBook G4 Aluminum 15 "1.67 GHz Inverter / Antena Cabos de substituição

CARRINHO ESTRELA MANUAL DE INSTRUÇÕES. IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR ESTE MANUAL PARA EVENTUAIS CONSULTAS

ATENÇÃO. 4. Feche bem a porta na qual a Academia de Porta KIKOS está montada antes de executar qualquer exercício.

Máquina de Laços Pet Shop

Estação Power 10. Instruções de montagem

CARRINHO GU AR DA- CHU VA 6m+ > Máx 15 k g. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016. leia com atenção e guarde o manual para eventuais consultas

CARRINHO GUARDA-CHUVA 6 m+ até 15 kg. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

INSTRUÇÃO DE USO. Descrição Geral

Inspiron 15. Manual do proprietário Series. Modelo do computador: Inspiron 5547 Modelo normativo: P39F Tipo normativo: P39F001

CANGURU PARA BEBÊ HIPSEAT

ATENÇÃO: LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE AS INSTRUÇÕES PARA FUTURAS CONSULTAS.

CINTO HTS 2 GUIA DE USUARIO

Inspiron 15. Manual de serviço Series. Modelo do computador: Inspiron Modelo normativo: P39F Tipo normativo: P39F003

Inspiron 24. Manual de serviço Series. Modelo do computador: Inspiron Modelo normativo: W12C Tipo normativo: W12C003

Canon EOS 60D Tela de LCD de substituição

Guia Prático de Instalação Revestimentos Nexacustic. Revisão: 2

Rodízio Deslizante SDS 800 Slow Simples movimentos precisam ter suavidade.

Inspiron 3250 Manual de serviço

1. INTRODUÇÃO 2. CARACTERÍSTICAS

MacBook Unibody Modelo A1342 antena Cabos

GUILHOTINA SEMI-INDUSTRIAL 51cm Manual de Instruções Conheça em detalhes, neste site, toda, a linha de produtos Lassane

B30 Turbo Silencium Six Mega Turbo 40 Six

Sony NEX-7 Substituição de tela

Inspiron 15. Manual de serviço Series. Modelo do computador: Inspiron Modelo normativo: P51F Tipo normativo: P51F001

Ajuste Laser Lens potência óptica

1. INTRODUÇÃO 2. CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS

Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Redigido por: irobot

Inspiron Manual de serviço. Modelo do computador: Inspiron Modelo normativo: P76G Tipo normativo: P76G002

HP Pavilion dv4-2045dx substituição do teclado

MacBook Pro 17 "Modelos A1151 A1212 A1229 e A1261 Inversor / Antena Cabos de substituição

BACK PAIN & DISCOMFORT

INSTRUÇÕES DE USO RETÍFICA VERTICAL TRIFÁSICA 220/380V 60Hz COM FIXADOR PNEUMÁTICO PARA CORPOS DE PROVA EM CONCRETO

CARRINHO GUARDA-CHUVA 6 m+ até 15 kg. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016

Kit de remoção do mancal da subestrutura dianteira Nissan Renault Vauxhall Instruções

Inspiron Manual de serviço

MANUAL DE MONTAGEM E REGULAGEM BÁSICA DO TRANSFER. 1. A caixa contém duas partes: base e modulação do Transfer

Boletim de Instruções EMENDAS DE FIBRAS ÓPTICAS FIBRLOK II UNIVERSAL 2529

Inspiron 14. Manual de serviço Series. Modelo do computador: Inspiron Modelo normativo: P53G Tipo normativo: P53G001

Inspiron para jogos Manual de serviço

PRANCHA DE PILATES SISTEMA DE TREINAMENTO DE PESO

Inspiron 14. Manual de serviço Series. Modelo do computador: Inspiron Modelo normativo: P64G Tipo normativo: P64G001

Substituição de tela HP Mini NR

PROCEDIMENTO PARA TROCA DE FACAS EM GUILHOTINA LINEAR

TÉCNICA CIRÚRGICA FIXADOR

Replacement Motorola Droid RAZR M Assembleia Frente

Yep. Inferior 60 com 1 Porta Basculante Pistão - 57cm. Partes do Produto

Lista de materiais. 1 Carcaça 1. 2 Placas superior e inferior 2. 3 Molde 6. 4 Roletes de suporte 2. 5 Pinos dos roletes de suporte 2.

SPINNING BIKE EMBREEX 350

ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias dentadas

CompoCool WB. Instruções Operacionais. Cuidado!

Instruções de Montagem e Manuseio do Produto

Mochila de depósito pequena

Redigido por: Andrew Bookholt

MUTANT 52 MUTANT 38 MUTANT 22

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA CONSULTAS FUTURAS

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO

Vestido vermelho. Tamanhos 34-46

CADEIRA GAMER PLATINUM BCH-02WBK

Inspiron 15. Manual de serviço Series. Modelo do computador: Inspiron Modelo regulamentar: P51F Tipo regulamentar: P51F001

SPINNING BIKE EMBREEX 315 MANUAL DO USUÁRIO

Lixadeiras Combinadas

Substituição Jawbone Jambox Big Battery

Baby First Comércio Importação Exportação Ltda. Rua: Barra do Tibagi, Bom Retiro - SP - SP Brasil

Arrow. Armário com 3 Portas. Partes do Produto. *Puxadores vendidos separadamente

Nikon Coolpix L330 Imagem Substituição do

PANTÓGRAFO EDG MANUAL DE INSTRUÇÕES

10/ REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

Manual de Instruções

Desmontagem Kenwood TM-241a Control Board

CONTROLE DIMENSIONAL MONTAGEM DE MÁQUINAS CALIBRAÇÃO DO DISPOSITIVO LASER PARA ALINHAMENTO ENTRE EIXOS PR 119

SureFlo Automático, Dispensador de sabão de bancada Instrucções para instalação, operação e manutenção

MANUAL DE INSTRUÇÕES ALFA

INSTRUÇÕES DE USO FIXADOR COMFORTFIX

PowerBook G4 Aluminum 15 "LCD de substituição 1,67 GHz

Sistema Deslizante SDS 800 Slow

Zeal Optics íon substituição LCD

Fixação da carroceria

Arrow. Armário com 4 Portas. Partes do Produto. *Puxadores vendidos separadamente

Preparando seu computador para montagem em suporte de parede

ação Stacking Stand Galaxy 170 Stacking Stand Guia de instalação

Transcrição:

1- Instruções de Uso Suporte de Tornozelo Vectra A. Colocação do revestimento de espuma na perna. Posicionar o paciente sentado com as pernas dobradas, pés apoiados no chão. Envolver a área da dobra do pé superior ao peito do pé com o revestimento e envolver a perna com o revestimento lateral e apertar bem ajustado os painéis. B. Deslizar o solado com os suportes laterais de tornozelo sobre a perna de baixo para cima. C. Fechar as Tiras. Iniciar com as tiras 1 e 2 próximas dos dedos do pé. ( As tiras podem ser cortadas para encurtá-las. Para isto, retirar a fivela da extremidade, cortar no tamanho desejado, recolocar a fivela). D. Posicionar o solado com as hastes laterais alinhadas com os maléolos (ossos do tornozelo) E. Retirar as placas de papelão (protetores) das hastes laterais e descartá-las. Encaixar as hastes ao revestimento. Pressionar firmemente. F. Fechar as Tiras e fechar as tiras 3 a 5 restantes. Opcional: Para uma máxima fixação do revestimento e conforto do paciente, acoplar os ganchos de 38 mm ao revestimento de espuma dos maléolos ( ou na sola da bota). Remoção do Clip Opcional de Calcanhar : Puxar o Clip de Calcanhar. Substituição do Clip Opcional de Calcanhar: Levantar a sola da bota o prato de apoio do pé. Deslizar o Clip de Calcanhar para seu lugar usando as ranhuras guias. Liberar o prato de apoio do pé e a almofada e empurrar o clip para seu lugar apropriado. Uso e Cuidados com o Suporte de Tornozelos Vectra - Após a aplicação inicial, o Suporte para Tornozelo Vectra pode ser removido e reaplicado sem a remoção do revestimento da bota. - Lavar manualmente com sabão suave o revestimento e as tiras. Secar ao ar. Não colocar o revestimento e as tiras numa máquina de secar. - Os revestimentos extras com as tiras para reposição, são disponíveis. Consultar a Assistência Técnica da Orthofix. 2- Instruções de Uso Suporte de Tornozelo Venture Air Aplicação Inicial - somente por um profissional de saúde habilitado A. Calçar uma meia de compressão de algodão B. Aplicar revestimento de espuma e câmara de ar interno à perna Posicionar o paciente sentado com as pernas dobradas, pés apoiados no chão. Colocar os pés do paciente no revestimento de espuma de tal forma que o calcanhar esteja posicionado na abertura da parte porterior da câmara de ar. C. Fechar bem ajustado ambos os lados do revestimento de espuma. D. Deslizar o suporte de tornozelo sobre a perna de baixo para cima. Notar que a válvula para encher de ar é acessível na parte posterior do suporte para tornozelo Air Walker, entre as tiras 3 e 4. E. Posicionar o suporte para tornozelo Air Walker com as hastes verticais laterais centralizadas sobre o maléolo (osso do tornozelo). Não remover ainda as tiras de papelão. 1 de 6

F. Apertar as tiras Iniciar com as tiras 1 e 2 próximas aos dedos dos pés. G.Apertar as tiras restantes As tiras 3, 4 e 5. H. Remover as tiras de papelão localizadas dentro das hastes verticais. I. Encher a Câmara de Ar Interna com ar Acessar a válvula para encher de ar na parte traseira do revestimento de espuma entre as tiras 3 e 4. Inserir o tubo plástico do dispositivo de inflação na válvula para encher de ar. J. Bombear o bulbo manual no dispositivo de inflação aproximadamente 5 vezes para obter o ajuste apropriado, conforto e compressão. O profissional de saúde habilitado deve instruir sobre como obter o ajuste apropriado, conforto e compressão durante a reaplicação. Tampar a válvula cheia de ar com o plugue fornecido. K. Almofadas opcionais podem ser posicionadas para acomodar excesso de espaço em ambos os tornozelos ou para fornecer o alcolchoamento sobre a parte alta do joelho ou ao redor do lado externo da área do calcanhar/aquiles. L. Remoção ou Reaplicação Sob prescrição específica e instruções do profissional de saúde habilitado, o suporte de tornozelo Air Walker pode ser removido e reaplicado sem a remoção do revestimento de espuma ou a câmara de ar esvaziada do suporte de tornozelo. A câmara de ar é esvaziada apertando entre os dedos a válvula para encher de ar. Não é necessário remover todo o ar na câmara. Uso e Cuidados com o Suporte de Tornozelos Air Venture O revestimento de espuma pode ser ajustado com tesouras quando necessário. Lavar manualmente com sabão suave o revestimento de espuma, a câmara de ar, e as tiras. Secar ao ar. Não colocar o revestimento de espuma, a câmara de ar, e as tiras numa máquina de lavar. A meia de compressão de algodão é lavável em máquina. Os revestimentos extras de espuma, tiras de ajustes e câmara de ar para reposição, são disponíveis. Consultar a Assistência Técnica da Orthofix. 3- Instruções de Uso Suporte de Tornozelo CRMO Controlled Range of Motion INSTRUÇÕES DE USO 1-) Podem ser inseridas almofadas para acomodar espaços extras de ambos lados do tornozelo ou no calcanhar. A almofada maior pode ser posicionada sobre o peito do pé. 2-) Colocar o pé e a perna dentro do revestimento (concha) com o calcanhar posicionado firmemente sobre a traseira. Fechar o revestimento bem apertado, da esquerda para a direita, prendendo os fechos de velcro. 3-) Posicionar o calcanhar do pé contra a sola da bota. As hastes devem ser posicionadas sobre na linha média do tornozelo. Pressionar as hastes verticais. Nota: As hastes verticais devem acompanhar as curvas da perna. Se necessário as hastes podem ser entortadas para esta finalidade. Usar a borda de uma mesa para entortar as hastes. 4-) Quando necessário, painéis Anteriores e Posteriores opcionais fornecem suporte adicional. Posicionar os painéis Anteriores e Posteriores a não menos que 2,5 cm acima da junta do tornozelo para evitar pressão enquanto andar. Nota: Se necessário, recortar os painéis com uma tesoura forte. 2 de 6

5-) Apertar as tiras do pé. Apertar então as três tiras, alternando as direções e apertar. 6-) Após fixação do Suporte de Tornozelo CRMO, determinar o ângulo requerido de dorsiflexão e flexão plantar. Usar uma chave allen para ajustar os parafusos limites. Nota: Ver as instruções de ajuste da dobradiça abaixo. Instruções de Ajuste da Dobradiça Uma volta completa (360 ) do parafuso de ajuste equivale a 5 de movimento do tornozelo. AJUSTE DE MOVIMENTO FIXO 1- Ajuste Neutro : - 90 - Girar ambos parafusos frontais e posteriores igualmente, até que as hastes verticais fiquem perpendicular ao chão. 2- Dorsiflexão : Afrouxar os parafusos frontais, posicionar as hastes para a frente e apertar novamente quando a posição desejada tiver sido obtida. 3- Flexão Plantar : Afrouxar os parafusos posteriores, posicionar as hastes para trás e apertar novamente quando a posição desejada tiver sido obtida. AJUSTE DE MOVIMENTO LIMITADO 1- A partir do ajuste neutro, afrouxar os parafusos frontais e posteriores uma volta completa para criar um movimento limitado de 5 de Dorsiflexão e 5 de Flexão Plantar. 2- Para permitir um aumento na Dorsiflexão para 10, afrouxar os parafusos frontais uma volta completa. 3- Para um movimento ilimitado de 22,5 de Dorsiflexão e 22,5 de Flexão Plantar, afrouxar completamente os parafusos frontais e posteriores. Isto permitirá uma faixa total de 45 no ângulo de movimento do tornozelo. 4- Instruções de Uso Suporte de Tornozelo Pin Cam 1. Colocar o pé e a perna dentro do revestimento macio com o calcanhar firmemente para trás; é recomendado o uso de uma meia. 2. Almofadas podem ser inseridas para acomodar o espaço extra em ambos os lados do tornozelo ou nos calcanhares. A almofada de aba larga deve ser posicionada sobre o topo do pé antes de segurar o revestimento. 3. Fechar o revestimento firmemente segurando as fivelas de Velcro. 4. Posicionar o calcanhar do pé contra a parte de trás da bota oscilante. O suporte vertical deve ser posicionado na linha média sobre o tornozelo. 5. Pressionar o suporte vertical contra o revestimento. Se houver uma pequena sobreposição, posicionar o suporte vertical sob a sobreposição. (Isto permitirá mais tarde a remoção do suporte sem a mudança da posição do suporte vertical). 6. Posicionar as tiras tibiais de modo alternado e prender todas as tiras. 7. Determinar o ângulo requerido de dorsiflexão e/ou flexão plantar e ajustar de acordo com as instruções abaixo. Nota: Os ajustes devem ser executados por um clínico diretamente envolvido com o paciente. 3 de 6

8. Os suportes verticais devem ser contornados no paciente individual se requerido. A borda da mesa ou cadeira pode ser usada para auxiliar no contorno. Tornozelo fixado A tornozeleira Pin Cam é fornecida na posição neutra (O ). Se uma posição fixa difernete da neutra for desejada, observar o seguinte: 1. Remover o parafuso da tampa inferior e girar a cobertura 180, expondo o parafuso da tampa superior. Soltar mas não remover o parafuso da tampa superior. 2. Girar a cobertura para permitir a remoção dos dois pinos limitadores. Os pinos podem ser facilmente empurrados para fora por trás. 3. Notar as marcações angulares da parte do disco da articulação do tornozelo e substituir os pinos nos orifícios apropriados, por exemplo 15-15 para a flexão plantar 15. 4. Reapertar o parafuso da tampa superior. 5. Girar a tampa plástica até a abertura virar para baixo. Substituir o parafuso da tampa inferior. Movimento Livre ou Limitado 1. Remover o parafuso hexagonal superior para girar a cobertura da articulação. 2. Girar a cobertura para permitir a remoção dos dois pinos limitadores. Os pinos podem ser facilmente empurrados para fora por trás. 3. Selecionar os orifícios apropriados dos limitadores para movimentação limitada. Para movimento livre, os pinos não são reposicionados. 4. Não reapertar o parafuso da tampa superior para os ajustes do movimento livre ou limitado. 5. Girar a cobertura plástica até a abertura virar para cima. Substituir o parafuso hexagonal. Matérias Primas utilizadas: Moldura da estrutura Alumínio Tiras para Fixação: Tecido de Poliéster Revestimento Almofadado : Tecido Poliéster / Nylon ou Tecido Neoprene Produto Não Estéril Prazo de Validade: indeterminado Os Suportes para Tornozelo devem ser armazenados em locais protegidos de umidade e sob temperatura entre 0ºC e 50ºC - Advertências do Suporte de Tornozelo Modelo Vectra : Ler cuidadosamente as instruções e as advertências antes de usar. Não retirar o suporte para tornozelo a menos que instruído pelo seu médico. Este dispositivo não prevenirá ou reduzirá todos os danos A reabilitação e a modificação da atividade são também uma parte essencial de um programa de tratamento seguro. Se sentir aumento na dor, inchaço ou quaisquer reações adversas enquanto estiver usando este produto,consultar imediatamente seu médico. Tomar precauções apropriadas enquanto estiver andando sobre superfícies deslizantes, terreno irregular ou qualquer outra condição apropriada quando o exercício de cuidado for necessário. Não dirigir um veículo motor ou veículo movido pelo homem enquanto estiver usando esta tornozeleira. 4 de 6

Para uso de um único paciente somente. A sola externa pode deteriorar com usos múltiplos. A garantia do produto é de 90 dias. Advertências do Suporte de Tornozelo Modelo Venture - Ler cuidadosamente a advertências e as instruções de uso/cuidado antes de usar. - Aplicação inicial para ser executado por somente um profissional de saúde licenciado. A remoção de paciente e a reaplicação deve ser conforme a ordem específica e instrução do profissional de saúde licenciado. - Este dispositivo não prevenirá ou reduzirá todos os danos. A reabilitação e a modificação de atividade são também uma parte essencial de um programa de tratamento seguro. - Se for sentido aumento da dor, inchaço ou quaisquer reações adversas enquanto estiver usando este produto, consultar imediatamente seu médico. - Tomar precauções apropriadas quando estiver andando sobre superfícies escorregadias, terreno irregular ou qualquer outra condição apropriada onde um cuidado extra parecer necessário. - Não operar um veículo motorizado ou veículo movido por pessoa enquanto usar este suporte de tornozelo. - Para uso somente de um único paciente. A sola exterior pode deteriorar com usos múltiplos. A garantia do produto é de 90 dias. - O dispositivo contém látex Nenhum componente entra em contato com a pele. - Usar sempre uma meia de compressão de algodão ou outra proteção sobre a pele. Não permitir contato direto entre a pele e a câmara de ar interna. - Se a câmara de ar não segurar a pressão ou observar vazamentos, consultar imediatamente o médico. Advertências do Suporte de Tornozelo Modelo CRMO Somente para o uso em um único paciente. Se sentir aumento na dor, inchaço ou quaisquer reações adversas enquanto estiver usando este produto,consultar imediatamente seu médico. Ler cuidadosamente as instruções e as advertências antes de usar. Este dispositivo não prevenirá ou reduzirá todos os danos A reabilitação e a modificação da atividade são também uma parte essencial de um programa de tratamento seguro. Consultar seu médico considerando a segurança e o nível de atividade apropriado enquanto estiver usando este dispositivo. Advertências do Suporte de Tornozelo Modelo Pin Cam - Ler cuidadosamente a advertências e as instruções de uso/cuidado antes de usar. - Não retirar o suporte para tornozelo a menos que instruído pelo seu médico. - Advertência: Este dispositivo não prevenirá ou reduzirá todos os danos. A reabilitação e a modificação de atividade são também uma parte essencial de um programa de tratamento seguro. - Advertência: Se for sentido aumento da dor, inchaço ou quaisquer reações adversas enquanto estiver usando este produto, consultar imediatamente seu médico. 5 de 6

- Advertência: Tomar precauções apropriadas quando estiver andando sobre superfícies escorregadias, terreno irregular ou qualquer outra condição apropriada onde um cuidado extra parecer necessário. - Advertência: Não operar um veículo motorizado ou veículo movido por pessoa enquanto usar este suporte de tornozelo. - Cuidado: Para uso somente de um único paciente. A sola exterior pode deteriorar com usos múltiplos. A garantia do produto é de 90 dias. - Cuidado: O dispositivo contém látex Nenhum componente entra em contato com a pele. Contra-Indicações e Efeitos Adversos: Não se Aplica Fabricado por: BREG INC 2611 Commerce Way, Vista, Califórnia - Estados Unidos - 92081 Importado e Distribuído por: ORTHOFIX do Brasil Ltda. Rua Alves Guimarães, 1216 - Pinheiros São Paulo - SP - CEP: 05410-002 CNPJ: 02 690.906 / 0001-00 Registro ANVISA.: 10392060065 Responsável Técnico: Vanessa Moraes Esteves CREA-SP: 5063016170 Informações ao Consumidor: Fone: (011) 3087-2266 6 de 6