Gigaset DE310 IP PRO Vista geral



Documentos relacionados
Telefonar com telefones Gigaset PRO IP DECT

Gigaset DE410 IP PRO Vista geral

Gigaset DE900 IP PRO Vista geral

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS

Gigaset DE310 IP PRO muito mais do que apenas telefonar

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS LIGAR/DESLIGAR O TERMINAL BLOQUEAR/DESBLOQUEAR O TERMINAL LIGAR/DESLIGAR O MODO SILENCIOSO...

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS

Gigaset DE410 IP PRO muito mais do que apenas telefonar

C570. O atual manual e instruções encontra-se em

1. COMPONENTES CAIXA LIGAR À REDE LIGAR USB LIGAR MICROFONE LIGAR A PC OU DESPISITIVO MÓVEL

Sculpture CL750. Manual de instruções online no seu smartphone ou tablet: Descarregar a App Gigaset Help

Resumo INT 1. Resumo. Premir sem soltar. Premir sem. soltar. Premir brevemente

E630. O atual manual e instruções encontra-se em

SL450. O atual manual e instruções encontra-se em

SL450. O atual manual e instruções encontra-se em

NOS Communicator Manual de Utilizador. Android Tablet 2017 Versão 1.0

Resumo INT 1. Resumo. Regressar ao estado de repouso. Ligar/desligar o terminal móvel (no estado de repouso) Premir sem soltar Premir brevemente

C530 HX. Informações detalhadas sobre o sistema telefónico: manual de instruções do seu telefone Gigaset

Doro Secure 580IUP. Manual do utilizador. Português

S850. Manual de instruções online no seu smartphone ou tablet: Descarregar a App Gigaset Help

Guia de referência rápida. Cisco IP Phone 8845

NOS Communicator Manual de Utilizador. ios ipad 2017 Versão 1.0

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Ligação. Instalação. Utilização

C570 HX. Informações detalhadas sobre o sistema telefónico: manual de instruções do seu telefone Gigaset

qéäéñçåé=ëéã=ñáç=rsnm=fm=ab`q

IP Phone MANUAL DO UTILIZADOR

Resumo do terminal móvel

SL450 HX. Informações detalhadas sobre o sistema telefónico: manual de instruções do seu telefone Gigaset

Resumo do terminal móvel

Manual do Usuário - Telefone e Facilidades.

Este manual foi elaborado para auxiliá-lo na utilização do novo sistema de telefonia Alcatel.

CL660 HX. Informações detalhadas sobre o sistema telefónico: manual de instruções do seu telefone Gigaset

Breve resumo Gigaset DA610

Resumo do terminal móvel

Parabéns! Ao ter adquirido um Gigaset, escolheu uma marca que está seriamente comprometida com a sustentabilidade. A embalagem deste produto é

Resumo do terminal móvel

Boas-vindas. Guia de iniciação rápida. Ligar. Instalar. Apreciar

Manual de Utilizador

Guia Rápido Telefones Yealink T19/21P

Guia de iniciação rápida. Registe o seu equipamento e obtenha apoio técnico em CD250 CD255 SE250 SE255. Ligar.

Resumo do terminal móvel

NOS Communicator Manual de Utilizador. Android Phone 2017 Versão 1.0

S790 S790. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net

C300 HH C300. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

A170/A170A A270/A270A

Guia de consulta rápida para os telefones do sistema. indica modo actual. da captura de linha. Captura de linha directa + interno. interna.

NOS Communicator Manual de Utilizador. ios iphone 2017 Versão 1.0

Chamadas. Efetuar chamadas. Efetuar uma chamada. Rediscar um número. Procedimento. Procedimento

MANUAL DO UTILIZADOR

Parabéns! Ao ter adquirido um Gigaset, escolheu uma marca que está seriamente comprometida com a sustentabilidade. A embalagem deste produto é

OpenTouch Conversation One

CJB1JM0LCAJA. Guia de iniciação rápida

IP Office J139 Guia de Referência Rápida do Telefone

MANUAL DO UTILIZADOR

Parabéns! Ao ter adquirido um Gigaset, escolheu uma marca que está seriamente comprometida com a sustentabilidade. A embalagem deste produto é

Gigaset. Gigaset SL37H


Manual de Utilizador do Portal Móvel

SL400 HH SL400. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

SL400 SL GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

:56 INT MENU

Sistema DCN multimédia

SL78 HH SL78. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

BCM. IP Phone 2004 Manual do usuário

Breve resumo Gigaset DA510

Parabéns! Ao ter adquirido um Gigaset, escolheu uma marca que está seriamente empenhada com a sustentabilidade. A embalagem deste produto é

Calisto P240. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

Gigaset C610H / IM4_PT / A31008-M2355-R / Cover_front.fm /

Gigaset DX600A ISDN Funções novas e alteradas

Vodafone One Net. Manual de Utilizador Attendant Console

M I T E L N E T W O R K S. IP Phone MANUAL DO UTILIZADOR

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

Profiset HiPath Manual de instruções

Sistema DCN multimédia

PT MANUAL UTILIZADOR. Aplicação Comelit disponível na App Store e Google Play

JABRA STORM. Manual de Utilizador. jabra.com/storm

:56 INT MENU

NOS Central Pro Manual de utilização

Parabéns! Ao ter adquirido um Gigaset, escolheu uma marca que está seriamente comprometida com a sustentabilidade. A embalagem deste produto é

Gigaset. Gigaset S680

Breve resumo do Gigaset 5015 * ë Desvio activado. Indicações de segurança. P Em modo de memória. y Microfone desactivado. Símbolos de display

C59H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the Siemens trademark

Gigaset. Gigaset SL370

BeoCom 3. Livro de consulta

Telefone Sénior FAS-24100M

JABRA PRO 935. Manual de Utilizador. jabra.com/pro935

DICENTIS Sistema de conferência

OmniTouch 8118/8128 WLAN Handset Guia do Usuário

JABRA SPEAK 510. Manual de Utilizador. jabra.com/speak510


Parabéns! Ao ter adquirido um Gigaset, escolheu uma marca que está seriamente comprometida com a sustentabilidade. A embalagem deste produto é

Transcrição:

Gigaset DE310 IP PRO Vista geral 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 7 Tecla de transferência Transferir a chamada 8 Tecla Não incomodar Função não incomodar (DND) 9 Centro de mensagens Aceder às listas de chamadas e mensagens 10 Tecla Terminar/Retroceder Interromper uma função; retroceder um nível de menu (premir brevemente); voltar ao estado de repouso (premir sem soltar) 1 Tecla Mãos-livres Ligar/desligar o altifalante 2 Tecla do auricular Efetuar a chamada através do auricular 3 Tecla Silenciar Ligar/desligar o microfone Indicadores luminosos 4 Tecla de volume do altifalante, auscultador, auricular ou toques de chamada 5 Tecla de consulta Iniciar/terminar uma chamada de consulta 6 Tecla de conferência Iniciar uma conferência 11 Tecla de Navegação Acesso rápido ao menu e funções do telefone 12 Tecla Asterisco Desativar o toque de chamada A A piscar Chamada de entrada Iluminada A chamada está a ser efetuada através do altifalante (mãoslivres). B Iluminada A chamada está a ser efetuada através do auricular. C Iluminada O microfone está silenciado (Mute). E A piscar Nova mensagem no Centro de mensagens. G Iluminada A função "Não incomodar" está ativada. Tecla de Navegação No estado de repouso: Em menus e listas: Em campos de introdução: w Aceder ao menu principal. s Aceder à agenda telefónica. t Aceder à lista de repetição da marcação. w Dependendo da situação de utilização: selecionar o registo, gravar a configuração, confirmar a ação. q Navegar uma linha para cima/para baixo. r Movimentar o cursor carácter por carácter para a esquerda/ direita. q Movimentar o cursor carácter por carácter para cima/para baixo (em caso de registos com várias linhas) 1

Tecla de mensagens Através da tecla de mensagens E, aceder ao Centro de mensagens. Ã Mensagens de voz (serviço voice mail) Chamadas perdidas Se existir um novo registo para um destes tipos de mensagem a tecla de Mensagens E pisca. Ecrã O ecrã permite um acesso rápido a todas as funções do seu telefone. No estado de repouso, o ecrã apresenta as informações gerais importantes bem como as informações sobre o estado do seu telefone. Símbolos no ecrã Mensagens novas Chamadas perdidas Funções das Teclas do ecrã Teclas do ecrã Ó^@ôóÑ]ÕÔ Ã13 18/02/2012 13 10:30 Chamadas Linhas T T Data Âmbito da aplicação No ecrã em estado de repouso: Hora Símbolos Ó ^ @ ô ó Nova mensagem no Centro de mensagens. Microfone silenciado. A chamada está a ser efetuada através do altifalante (mãos-livres). Pisca quando recebe uma chamada. Auricular ligado. Toque de chamada desativado. Ñ ] Õ Ô Ã A função "não incomodar" está ativada. Telefone em ligação de conferência. Ligação segura. Ligação em qualidade HDSP. Novas mensagens no Serviço voice mail. Chamadas perdidas. 2

Efetuar chamadas c Levantar o auscultador para telefonar através do auscultador. A Premir a tecla Mãos-livres para telefonar através do altifalante. B Premir a tecla do auricular para telefonar através do auricular. É possível comutar em qualquer altura durante uma chamada. Fazer chamadas ~c Marcar o número de telefone, levantar o auscultador. Interromper a marcação I Premir a tecla Terminar. Terminar a chamada & Pousar o auscultador (ou premir a tecla Terminar I). Durante a introdução do número de telefone Û Premir para eliminar os dígitos incorretamente introduzidos. Estabelecer chamadas anónimas Pode suprimir a transmissão do seu número de telefone para a chamada seguinte Serviços da rede Próxima Ch. Anónima ~ Introduzir o número ou selecioná-lo na agenda telefónica. Aceitar chamadas Ao receber uma chamada, ouve-se o toque de chamada e a tecla Mão-livres A pisca. A chamada é apresentada no ecrã. c Levantar o auscultador ou premir A ou B para mãos-livres. Fala com o interlocutor. Mãos-livres, Silenciar, Toque de chamada Mãos-Livres Ativação durante uma chamada através do auscultador: A Premir a tecla Mãos-livres e pousar o auscultador. Silenciar C Premir a tecla Silenciar durante a chamada. Prima novamente a tecla para voltar a ligar o microfone. Alta-voz A& Ativar a função mãos livres. C Premir a tecla Silenciar. Ouve o interlocutor através o altifalante, mas não se consegue ouvir a si próprio. Alterar o volume do auscultador, altifalante ou auricular H Para reduzir o volume premir do lado esquerdo, para aumentar premir do lado direito. Modificar o volume do toque da chamada H Enquanto o telefone toca, para reduzir o volume pressionar do lado esquerdo, para aumentar pressionar do lado direito. Função Não incomodar G Premir a tecla, para ativar a função de repouso (DND). As chamadas recebidas não são sinalizadas e o chamador ouve o som de ocupado. Desativar permanentemente o toque de chamada * Premir a tecla Asterisco sem soltar. O telefone não toca quando recebe uma chamada. Premir a tecla novamente para voltar a ativar o toque de chamada. 3

Listas de chamadas São gravados os seguintes tipos de chamada: chamadas efetuadas (chamadas de repetição da marcação), chamadas recebidas, chamadas perdidas. Chamadas Apresentar as listas de chamadas, selecionar a lista pretendida. Escolher um número da agenda telefónica É apresentada a última chamada (mais recente) ou o último número marcado. q Se necessário, selecionar outro registo. c Levantar o auscultador. O número é marcado. Transferir um registo da lista de chamadas para a agenda telefónica local q Percorrer a lista até ao nome pretendido. Opções Premir. q Selecionar o registo Copiar para Agenda e confirmar com OK. A lista telefónica é aberta. Pode criar um novo registo na agenda telefónica ou alterar um já existente. Agenda telefónica Marcar um número de telefone Z Aceder à agenda telefónica através da tecla de Navegação s. Premir brevemente: lista telefónica do telefone interno. Premir sem soltar: apresentar todas as listas telefónicas. q Percorrer a lista até ao nome pretendido. c Levantar o auscultador. É marcado o Número Preferido do registo. Nota: se tiverem sido organizadas listas telefónicas online e/ou um diretório de empresas, pode procurar o número de telefone nas mesmas. Criar um novo registo Z Aceder à agenda telefónica através da tecla de Navegação s. Opções Premir e com OK confirmar a ação Novo Registo. Nome: Pedro Û Guardar m registo contém as seguintes informações: Nome e Nome, 2 x N.º Pessoal, 2 x N.º Móvel, 2 x N.º Escritório. q Percorrer linha a linha. Guardar Gravar o registo da agenda telefónica depois de ter inserido todos os dados. Para a introdução de texto, consultar o Manual de Instruções. 4

Telefonar com vários interlocutores Consultas Durante uma chamada pretende consultar um segundo interlocutor. A primeira chamada é colocada em espera. O interlocutor ouve um anúncio ou uma melodia de espera. J Durante a chamada, premir a tecla de Consulta. ~ Inserir o número de telefone do segundo interlocutor. Terminar a consulta J Voltar a premir a tecla de Consulta. Entra novamente em contacto com o primeiro interlocutor. Alternar Está a falar com um interlocutor, um outro é suspenso porque, por exemplo, atendeu uma chamada em espera ou colocou uma chamada em espera. São apresentados ambos os interlocutores. Pode falar alternadamente com dois interlocutores. J Premir a tecla de Consulta para alternar entre ambos os interlocutores. Iniciar uma chamada para um terceiro interlocutor: Adicionar Ambos os interlocutores são colocados em espera. ~ Inserir o número de telefone do terceiro interlocutor. Marcar O número é marcado. Para, depois de terminar a consulta, voltar a falar com um interlocutor em espera: q Selecionar o interlocutor pretendido. J Premir a tecla de Consulta. Conferência Está a falar com um ou mais interlocutores e pretende incluir um outro. K Premir a tecla de Conferência. ~ Inserir o número de telefone de outro interlocutor. Marcar O número é marcado. Quando o interlocutor atende é automaticamente incluído na chamada em conferência. Ou Está a falar com um interlocutor e um outro é mantido em espera. q Selecionar o interlocutor em espera. K Premir a tecla Conferência para adicionar à conferência o interlocutor em espera. Todos os participantes na conferência são indicados. Desligar um interlocutor da conferência: q Selecionar o interlocutor. Remover Concluir a conferência para o interlocutor marcado. Transferir a chamada Está a falar com um interlocutor e pretende transferir a chamada para um terceiro. L Premir a tecla de Transferência. A chamada é suspensa. ~ Inserir o número de telefone do interlocutor para o qual pretende transferir a chamada. Transferência sem consulta: L Premir novamente a tecla de Transferência. A ligação é transferida para o número marcado. A sua ligação com o interlocutor é terminada. Transferência com consulta: Marcar O número é marcado. Aguardar, até o interlocutor atender para o avisar p. ex. acerca da transferência da chamada. Depois prima a tecla de Transferência L. Transferir para um interlocutor em espera: Está a falar com um interlocutor e outros interlocutores estão em espera. Pode transferir a ligação em curso para um dos interlocutores em espera. q Selecionar um dos interlocutores em espera. L Premir a tecla de Transferência. O interlocutor selecionado fica em comunicação com o interlocutor atual. 5

Chamada em espera Durante uma chamada, ouve o sinal de chamada em espera. Pode atender ou desviar a chamada. Atender a chamada: Atender Está ligado ao interlocutor que estava em espera. O primeiro interlocutor ouve uma melodia de chamada em espera. O número é indicado e identificado como interlocutor em espera pelo símbolo à. Rejeitar a chamada: Rejeitar Recusar a chamada em espera. Terminar a chamada: q Selecionar a ligação. Remover Concluir a ligação selecionada. Encaminhar a chamada Serviços da rede Reencaminhar A lista contém as ligações configuradas para o seu telefone. q Selecionar a ligação pretendida e confirmar com OK. q Selecionar, se aplicável a transferências de chamadas (Todas as Cham., Se não atender, Se ocupado, Desligado) e confirmar com OK. ~ Inserir o número de telefone para o qual a chamada deve ser encaminhada. Guardar Gravar as configurações para esta ligação. 6

Para aceder às funções da central telefónica Gigaset T300 PRO/Gigaset T500 PRO Durante a chamada Combinações de teclas *2 + Número de telefone Marcar o telefone como privado. *32 + Grupos ID Registar no grupo. *33 + Grupos ID Eliminar o registo do grupo. *L + marcação abreviada Ligar para o número de telefone com marcação abreviada *MM + ID do Login Registar no telefone. *MN + Login-ID Eliminar o registo do telefone. *MO *N + número de telefone interno Eliminar todos os utilizadores do telefone. Atender a chamada do utilizador com este número de telefone. *N Atender a chamada acidentalmente. *O + Voice mail-box-id Consultar as mensagens de voz. *** + Dígitos Estabelecer chamadas por cabo com o prefixo respetivo ** Call2Go: passar a chamada para o seu outro telefone. Nota: apenas disponível a partir do Software Gigaset T300 PRO/Gigaset T500 PRO Versão 5. * Gravar a chamada e enviar como mensagem de voz. *2 + Número de telefone Transferir a chamada com consulta. Características adicionais das chamadas *Q + Número de telefone Ativar sempre o desvio geral de todos as chamadas (sempre) para o de destino número de telefone de destino. *QQ Eliminar o desvio. *Q2 + Número de telefone Ativar o desvio de todas as chamadas no caso do número de destino de destino estar ocupado. *Q2Q Desativar o desvio de todas as chamadas no caso de estar ocupado. *Q3 + Número de telefone Ativar o desvio de todas as chamadas em caso de transgressão do de destino limite de tempo (não atender) para o número de destino *Q3Q Desativar o desvio de todas as chamadas em caso de transgressão do limite de tempo (não atender). *QM Ativar a rechamada se ocupado. *QMQ Desativar a rechamada se ocupado. *QN +00 até 99 (ID de Colocar ou retirar um chamador em espera do local de espera local de espera) *QO Ativar a função de Repouso (DND) para todos os telefones. *QOQ Desativar a função de Repouso (DND) para todos os telefones. Ativação da função de conferência * Ativar o menu de idiomas das opções de comando * Ativar e desativar o modo silencioso (microfone). *2 Selecionar Falar, se o modo silencioso tiver sido ativado pelo moderador *3 Moderador: Bloquear e desbloquear a conferência. *4(...4)N Reduzir o volume do auscultador progressivamente. N = gravar. *L(...L)N Aumentar o volume do auscultador progressivamente. N = gravar. *M(...M)N Reduzir o volume do microfone progressivamente. N = gravar. *O(...O)N Aumentar o volume do microfone progressivamente. N = gravar. 7

Issued by Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH 2012 Todos os direitos reservados. Sujeito a alterações de tecnologia, design e disponibilidade. www.gigaset.com A31008-M2218-P101-1-7943 8