Capítulo Comunicação de dados



Documentos relacionados
Capítulo. Comunicação de Dados Capítulo 9

ALGEBRA FX PLUS)

Seu manual do usuário EPSON LQ-630

Manual do usuário. Softcall Java. versão 1.0.5

TRABALHAR COM O ANALISADOR DE DADOS - EA-200

INTERACÇÕES CALCULADORA-CALCULADORA E CALCULADORA-COMPUTADOR

Capítulo Tabelas e Gráficos

Manual do Utilizador para DS150E. Dangerfield June V3.0 Delphi PSS

Ricoh MP Guia do usuário. Fax

ClassPad Add-In Installer

1 - Imprimir documentos na rede da escola.

Aplicação OS Update. Manual de Instruções. (Sistema operativo ClassPad versão 2.20) Para a ClassPad 300/ClassPad 300 PLUS

Manual Brother Image Viewer para Android

No final desta sessão o formando deverá ser capaz de aceder ao Word e iniciar um novo documento.

EMP Multi Screen Adjustment. Guia de Funcionamento

Ambiente de trabalho. Configurações. Acessórios

Software da Impressora

Moldura Digital para Fotografias

Aplicação OS Update (Ver. 2.0)

Como utilizar o P-touch Transfer Manager

Manipulação de Células, linhas e Colunas

GIAE VERSÃO JUNHO DE 2011 MUITO IMPORTANTE

Acronis Servidor de Licença. Manual do Utilizador

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Transição de POC para SNC

O AMBIENTE DE TRABALHO DO WINDOWS

MiniPENTV ISDB-T USB TV Dongle. Manual do Usuário

Internet Update de PaintManager TM. Manual de instalação e utilização do programa de actualização

First Step Linux. Instalação do VirtualBox Para instalar o software VirtualBox siga os seguintes passos :

Lumitester PD-20. Manual de uso. Índice. Software de controlo

MANUAL DO UTILIZADOR TABLET PARA O SETOR DA RESTAURAÇÃO

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

CAPÍTULO 6 COMUNICAÇÃO SERIAL

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

PROCEDIMENTO PARA REPASSAR BACKUP s EM CNC s FAGOR 8035 / 8055 ATRAVÉS DO SOFTWARE FAGOR WINDNC. REVISÃO 2.0

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Comece aqui. Alinhar os tinteiros sem um computador

Ministério das Finanças Instituto de Informática. Departamento de Sistemas de Informação

UNIDADE 2: Sistema Operativo em Ambiente Gráfico

SECUNDÁRIA DE CAMARATE Plataforma Office 365. Alojamento de ficheiros - OneDrive para Empresas

VM Card. Referência das Definições Web das Funções Avançadas. Manuais do Utilizador

Usar Serviços Web para escanear em sua rede (Windows Vista SP2 ou superior, Windows 7 e Windows 8)

Ladibug Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador

Thunder Pro II Gold Edition Manual de operações v 8.7 Rev:b

Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO REGISTRANDO O ACESSO Acesso através de cartão de código de barras:...

CADERNOS DE SOCIOMUSEOLOGIA Nº

Instalação do Sistema Operativo Windows XP

Características da Câmara de Look 312P. Instalar a Câmara de Look 312P

Guia de instalação e Activação

Manual do PDFCreator Versão 1

Como obter Ajuda. Mensagens do sistema. Acessar. Ícones do painel de controle

SOFTWARE DE INSTALAÇÃO. Instruções de Instalação

Manual de Instalação Rápida do Cabo de Ligação de Dados CA-42

Verificar o conteúdo da embalagem

MANUAL EXPORTAÇÃO IMPORTAÇÃO

Guia de Definições de Wi-Fi

Perguntas Frequentes para o Transformer TF201

OneTouch ZOOM Pro Diabetes Management Software. Guia de Instalação. Procedimento de instalação

Conceitos importantes

Acer erecovery Management

Guia de Instalação do "Google Cloud Print"

MODEM USB 3G+ WM31. Manual do Usuário

1- Requisitos mínimos. 2- Instalando o Acesso Full. 3- Iniciando o Acesso Full pela primeira vez

3.1) Baixe os arquivos necessários para preparação neste link:

Introdução ao Microsoft Windows

Função visualizar cartão de memória

Fluxo de trabalho do Capture Pro Software: Indexação de OCR e separação de documentos de código de correção

PROCEDIMENTO PARA INSTALAR REDE ETHERNET EM CNC s FAGOR.

Guia de Instalação do "Google Cloud Print"

Guia para atualização de Firmware dos consoles CL5, CL3 e CL1. (Firmware 1.51)

Ricoh MP Guia do usuário. Scanner

Fluxo de trabalho do Capture Pro Software: Indexação de código de barras e separação de documentos

PAINEL DE ADMINISTRADOR

Software de Gerência de Dados de Música. Data Manager para Windows. Guia do Usuário

Manual de Utilizador. Disciplina de Projecto de Sistemas Industriais. Escola Superior de Tecnologia. Instituto Politécnico de Castelo Branco

Sistema Operativo em Ambiente Gráfico

Atualização de Software para comandos Efka

Memeo Instant Backup Guia Rápido de Introdução

Como instalar uma impressora?

Manual do Utilizador MAC OS

Manual do Spectacle. Boudhayan Gupta Boudhayan Gupta Tradução: André Marcelo Alvarenga

MODEM USB LTE. Manual do Usuário

Versão 1.0. GEP Gabinete de Estratégia e Planeamento. aneamento. Rua Castilho, Nº 24 Lisboa Lisboa Homepage :

Iniciação à Informática

Placa Acessório Modem Impacta

Administração da disciplina

Aplicações de Escritório Electrónico

XPontos. Manual de Instruções

Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR. Windows

PROGRAMAÇÃO Microsoft WINDOWS XP

GUIA DE INSTALAÇÃO E REFERÊNCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY. P Code:

Gerenciador de Conteúdo Magellan 2.0

Projecto Final de Curso 2004/2005 RESPIFE. Reengenharia de Sistema Produtivo Integrado para Fins Educacionais. Guia do Robot

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Painel de controle

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados Issue 2

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR

Educação Digital

Capítulo. 4-1 Equações lineares simultâneas 4-2 Equações de elevado grau 4-3 Cálculos de resoluções 4-4 O que fazer quando surje um erro

Transcrição:

Capítulo Comunicação de dados Este capítulo mostra-lhe tudo o que precisa de saber para transferir programas entre duas calculadoras CASIO Power Graphic ligadas através do cabo que acompanha as unidades. Também pode utilizar o cabo para ligar a calculadora a uma impressora de rótulos CASIO para imprimir dados do ecrã. Para transferir dados entre a calculadora e um computador pessoal, precisa de comprar o kit de ligação CASIO FA-123. 10 10-1 Ligar duas unidades 10-2 Ligar a unidade a uma impressora de rótulos CASIO 10-3 Ligar a unidade a um computador pessoal 10-4 Realizar a operação de comunicação de dados 10-5 Precauções com a comunicação de dados 10-6 Enviar uma captura de ecrã 10-7 Add-ins 10-8 Modo de memória (MEMORY) 20000501

10-1-1 Ligar duas unidades 10-1 Ligar duas unidades O procedimento seguinte descreve como ligar duas unidades através do cabo de ligação que acompanha a calculadora. u Ligar as duas unidades 1. Verifique se a alimentação das duas unidades está desligada. 2. Retire as capas dos conectores das duas unidades. 3. Ligue as duas unidades com o cabo. Cabo # Os modelos que não são suportados para esta configuração são indicados abaixo. # Mantenha a capas dos conectores num lugar seguro de modo a voltar a usa-los depois de terminar a comunicação de dados. # Mantenha os conectores tapados quando não os tiver a usar.

10-2-1 Ligar a unidade a uma impressora de rótulos CASIO 10-2 Ligar a unidade a uma impressora de rótulos CASIO Depois de ligar a unidade à impressora de rótulos CASIO através do cabo, pode utilizar a impressora para imprimir capturas de ecrã (consulte 10-6 Enviar uma captura de ecrã). Consulte o manual da impressora para mais detalhes sobre esta operação. A operação descrita anteriormente pode ser realizadad utilizando os seguinte modelos da impressora de rótulos: KL-2000, KL-2700, KL-8200, KL-8700 (actualizado em Fevereiro de 1999). uligar a unidade a uma impressora de rótulos 1. Verifique se a alimentação da calculadora e da impressora está desligada. 2. Ligue o cabo há impressora de rótulos. 3. Remova a capa do conector da unidade. 4. Ligue a outra extremidade do cabo há unidade. 5. Ligue a alimentação, primeiro da unidade e depois da impressora de rótulos. Impressora de rótulos Cabo Depois de terminar a comunicação de dados, desligue a alimentação na seguinte sequência: primeiro a unidade e depois a impressora de rótulos. Finalmente desligue o cabo do equipamento. # Mantenha a capas dos conectores num lugar seguro de modo a voltar a usa-los depois de terminar a comunicação de dados.

10-3-1 Ligar a unidade a um computador pessoal 10-3 Ligar a unidade a um computador pessoal Para transferir dados e capturas de ecrã entre a unidade e um computador pessoal, deve liga-los através do kit de ligação CASIO FA-123 que se vende em separado. Para detalhes sobre a operação, os tipo de computadores que podem ser ligados e as limitações de hardware, consulte o manual que acompanha o FA-123. Não é possivel transferir alguns tipos de dados entre a unidade e um computador pessoal. u Ligara unidade a um computador pessoal 1. Verifique se a alimentação da unidade e a do compuador pessoal está desligada. 2. Ligue o computador ao kit de ligação FA-123. 3. Remova a capa do conector da unidade. 4. Ligue a unidade ao kit de ligação FA-123. 5. Ligue a alimentação da unidade e depois a do computador pessoal. Depois de terminar a comunicação de dados, desligue a alimentação na seguinte sequência: primeiro a unidade e depois o computador de rótulos. Finalmente desligue o cabo do equipamento. #É possível transferir programas criados usando calculadoras da série CFX-9850. # Mantenha a capas dos conectores num lugar seguro de modo a voltar a usa-los depois de terminar a comunicação de dados.

10-4-1 Realizar a operação de comunicação de dados 10-4 Realizar a operação de comunicação de dados A partir do menu principal, entre o modo LINK, surgindo no ecrã o seguinte menu principal de comunicação de dados: {TRNS}/{Recv}... menu de {enviar especificações}/{receber especificações} Os parâmetros de comunicações encontram-se fixos nas seguintes especificações: Velocidade(BPS): 38.4 kbps (enviar dados) 9,600bps (enviar captura de ecrã) Paridade(PARITY): NONE k Realizar uma operação de transferência de dados Ligue as duas unidades e de seguida realize os seguintes procedimentos: Unidade receptora Para preparar a calculadora para receber dados, pressione 2(Recv) com o menu principal de comunicação no ecrã. A calculadora entra num modo de espera de recepção de dados e espera que estes cheguem. A recepção começa assim que as unidade trasmissora enviar os dados.

10-4-2 Realizar a operação de comunicação de dados Unidade transmissora Para preparar a calculadora, pressione 1(TRNS) com o menu principal de comunicação de dados no ecrã. Pressione a tecla numérica correspondente ao tipo de dados que quer enviar. {Select}... {selecciona items de dados e envia-os} {Currnt}... {selecciona items de dados a partir de dados seleccionados e envia-os} {Backup}... {envia todos os conteúdos da memória incluindo ajustes de modo} {H-Copy}... {selecciona o ecrã H-Copy e envia-o} u Enviar items de dados seleccionados Pressione b(select) ou c(currnt) para visualizar um ecrã de selecção de item de dados. {Sel}... {selecciona o item de dados onde se encontra o cursor} {All}... {selecciona todos os dados} {Trns}... {envia os items de dados seleccionados} Utilize as teclas de cursor f e c para mover o cursor para o item de dados que pretende seleccionar e pressione 1(Sel) para o seleccionar. Items de dados actualmente seleccionados são marcados com '. Pressionar6 (Trns) envia todos os items de dados seleccionados. Para deseleccionar um item de dados, mova o cursor para o que pretende e pressione 1(Sel) novamente. Apenas items que contêm dados surgem no ecrã de selecção de items de dados. Se existirem demasiados items de dados para um ecrã, este move-se automáticamente quando mexe o cursor.

10-4-3 Realizar a operação de comunicação de dados u Executar uma operação de envio Após seleccionar os items de dados a enviar, pressione 6(Trns). surge uma mensagem a confirmar a execução da operação enviar. w(yes)... envia os dados i(no)... regressa ao ecrã de selecção de dados Pressione w(yes) para enviar os dados. Pode interromper uma operação de dados em qualquer altura, pressionando A. A seguir demonstra-se os ecrãs da unidade transmissora e da unidade receptora depois de concluida a operação de envio de dados. Unidade transmissora Unidade receptora Pressione i para regressa ao menu principal de comunicação de dados.

10-4-4 Realizar a operação de comunicação de dados u Enviar dados da cópia de segurança Esta operação permite enviar todo o conteúdo das memórias, incluido os ajustes de modo. Com menu de selecção de tipo de dados de transmissão no ecrã, pressione d(backup), para visualizar o seguinte ecrã: Pressione w(yes) para iniciar a operação de envio. A seguir demonstra-se os ecrãs da unidade transmissora e da unidade receptora depois de concluida a operação de envio de dados. Unidade transmissora Unidade receptora Pressione i para regressa ao menu principal de comunicação de dados. # No caso de o cabo se desligar durante a comunicação de dados, os dados podem ficar alterados, sendo ncesserario executar a operação de RESET na unidade transmissora. Assegure-se de que o cabo está correctamente ligado antes de realizar qualquer tipo de transmissão de dados.

10-5-1 Precauções com a comunicação de dados 10-5 Precauções com a comunicação de dados Os tipos de dados que podem ser enviados, são os seguintes: Item de dados Conteúdos Confirmação de Confirmação de sobreposição* 1 palavra-chave* 2 Nome de Programa Conteúdos do programa (São listados todos os programas.) Sim Sim Mat n Conteúdos da memória de matrizes (A a Z) Sim List n Conteúdos da memória de listas (1 a 20) Sim File n Conteúdos da memória de arquivos de listas (1 a 6) Sim Y=Data Expressões gráficas, condição escrever/ não escrever gráfico, conteúdo do ecrã de visualização, factor de zoom Não G-Mem n Conteúdos da memória gráfica (1 a 20) Sim V-Win n Conteúdos da memória do ecrã de visualização Não Picture n Dados (1 a 20) da memória de imagem (gráfico) Não DynaMem Funções de gráfico dinâmico Sim Equation Valores de coeficiente do cálculo de equações Não Alpha Memory Conteúdos da memória de variáveis Não F-Mem n Conteúdos da memória de funções Não CAS Algebra Conteúdos dos dados da fórmula CAS (Apenas ALGEBRA FX 2.0 PLUS) Conteúdos de dados de álgebra (Apenas ALGEBRA FX 2.0 PLUS) Não Não DIFF Equation Dados de equações diferenciais Não E-CON Data Dados E-CON Não Nome de aplicações add-in Dados de aplicações add-in (todas as aplicações add-in são listadas) * 1 Sem confirmação de sobreposição: se a unidade receptora já contem o mesmo tipo de dados, os dados existentes são substituidos pelos novos dados. Com confirmação de sobreposição: se a unidade receptora já contem o mesmo tipo de dados, surge uma mensagem a confirmar a substituição dos dados. Nome de item de dados Não 20010102

10-5-2 Precauções com a comunicação de dados 1(YES)... {substitui os dados existentes na unidade receptora pelos novos} 6(NO)... {salta para o item de dados seguinte} * 2 Com verificação de palavra-chave: se um ficheiro é protegido por palavra-chave, surge uma mensagem para a introdução da palavra-chave. Nome do ficheiro protegido por palavra-chave Campo para a introdução da palavra-chave 2 Depois de introduzir a palavra-chave, pressione w. Tome as seguintes precauções quando realizar comunicações de dados: Um erro ocorre sempre que tenta enviar dados para uma unidade que ainda não está preparada. Quando isso acontecer, pressione i para limpar o erro e tente novamente depois de preparar a unidade receptora para receber os dados. Ocorre um erro sempre que a unidade receptora não receber dados num espaço de seis minutos após ser preparada para a operação. Quando isto acontecer, pressione i para limpar o erro. Ocorre um erro durante a comunicação de dados se o cabo se desligar, se os parâmetros das duas unidades não coincidirem ou se ocorrer qualquer tipo de problama de comunicações. Quando isto acontecer, pressione i para limpar o erro e corrija o problema antes de tentar novamente a comunicação. Se a comunicação de dados for interrompida devido à pressão da tecla i ou a um erro, todos os dados recebidos com sucesso antes da interrupção mantêm-se na memória da unidade receptora. Ocorre um erro se a memória da unidade receptora ficar cheia durante a comunicação de dados. Quando isto acontecer, pressione i para limpar o erro e apague dados desnecessários da unidade receptora e tente de novo. O item E-CON contém os seguintes dados: 1. Dados da configuração actual 2. Dados da memória de configuração 3. Dados da memória de sensores personalizados Os dados correspondentes são sobrepostos no receptor. Os dados da memória de configuração e dados da memória de sensores personalizados sobrepõem os dados para o número da mesma memória no receptor. Se não quiser que os dados sejam sobrepostos no receptor, mude o número da sua memória. 20010102

10-6-1 Enviar uma captura de ecrã 10-6 Enviar uma captura de ecrã Utilize os seguintes procedimentos para enviar uma cópia do ecrã directamente para um computador pessoal (ou para uma impressora de rótulos CASIO) ou para salvar a captura de ecrã na memória para enviar mais tarde. Capturas de ecrã também podem ser enviadas para uma impressora de rótulos CASIO. Utilize o ajuste do modo LINK (u3(set UP)) para especificar se quer enviar a captura de encrã agora ou salvá-la na memória. u H-Copy {Dirct}/{Mem}... {enviar directo}/{armazenar} u Enviar uma captura de ecrã sirectamente para um computador (ou impressora de rótulos CASIO) (Direct) 1. Ligue a unidade ao computador (ou impressora de rótulos CASIO). No computador (ou impressora de rótulos CASIO), realize os procedimentos necessários à recepção de dados. 2. Visualize o ecrã que pretende enviar. 3. Pressione u6(h-copy). u Armazenar uma captura de ecrã na memória (Memory) 1. Visualize o ecrã que pretende armazenar. 2. Pressione u6(h-copy). Pode armazenar até 20 capturas de ecrã na memória, sendo-lhes dado nomes sequênciais de Hcopy1 a Hcopy20. # Não pode enviar os seguintes tipos de ecrã para o computador ou impressora de rótulos: O ecrã que surge aquando da comunicação de dados. O ecrã que surge quando um cálculo está em execução. O ecrã que surge após a execução da operação de reset. A mensagem de pilhas fracas. #O cursor a piscar não é incluido na imagem de ecrã que é enviada. # Não pode utilizar fita de 6mm para imprimir a captura de um gráfico.

10-6-2 Enviar uma captura de ecrã u Enviar uma catura de ecrã armazenada para um computador ou impressora de rótulos CASIO 1. Ligue a unidade ao computador (ou impressora de rótulos CASIO). No computador (ou na impressora de rótulos CASIO), realize os procedimentos necessários para a recepção de dados. 2. No modo LINK, pressione 1(TRNS)e(H-Copy) para visualizar a lista de capturas de ecrã que estão em memória. 3.Utilize as teclas de cursor f e c para seleccionar o nome do ecrã que pretende enviar e de seguida pressione 6(Trns).

10-7-1 Add-ins 10-7 Add-ins A capacidade dos add-ins permite instalar aplicações disponíveis separadamente e outro software de modo a "moldar" a calculadora às suas necessidades. Os add-ins são instalados a partir de um computador utilizando a comunicação de dados descrita na página 10-4-1. Os tipos de software que podem ser instalados como add-ins, são os seguintes: u Aplicação Add-in Depois de instalar uma aplicação, o seu icon surge no menu principal e pode executá-la como uma aplicação da própria calculadora. u Melhoramentos das aplicações da calculadora Estes melhoramentos são para as aplicações que estão pré-programadas na memória ROM da calculadora. u Dados do idioma das mensagens de ecrã. Estes dados são necessarios para visualizar as mensagens do ecrã noutros idiomas. A isntalação destes dados faz com que todas as mensagens de ecrã surjam no idioma correspondente. 20010102

10-8-1 Modo de memória (MEMORY) 10-8 Modo de memória (MEMORY) Esta calculadora tem duas área de memória: a "área actual" e a "área de armazenamento". A área actual é uma área de trabalho onde introduz dados, realiza cálculos e executa programas. Os dados na área actual estão relativamente seguros, mas podem ser apagados quando as pilhas acabam e quando realiza a operação de reset. A área de armazenamento utiliza "memória flash", de modo que os dados estão seguros quando a alimentação é interrompida. Normalmente, usa a área de armazenamento para dados que precisa de armazenar com segurança por longos períodos e carrega-los na área actual quando necessita. Utilize o modo MEMORY para transferir dados entre a área actual e a área de armazenamento e para realizar outras operações de gestão de memória. A partir do menu principal, seleccione o icon MEMORY para entrar o modo MEMORY e visualizar o seu ecrã inicial. {PROG}... {Procurar, apagar, carregar e salvar ficheiro de programa} {BACK}... {cópia de segurança e retoma da área actual} {OPT}... {optimização da área de armazenamento} k Armazenar e carregar ficheiros de programas Utilize os seguintes procedimentos para armazenar um ficheiro de programa da área actual na área de armazenamento e carregar um ficheiro da área de armazenamento numa área actual.

10-8-2 Modo de memória (MEMORY) u Armazenar um ficheiro de programa na área de armazenagem 1. No ecrã inicial do modo MEMORY, pressione 1(PROG). Visualiza a lista de ficheiros de programas armazenados na área actual.* 1 2. Seleccione o ficheiro de programa que pretende armazenar. Utilize as teclas de cursor f e c para seleccionar o nome do ficheiro de programa que pretende salvar e de seguida pressione 1(SEL). 3. Pressione 5(SAVE). Quando a operação estiver completa, surge a mensagem "Complete!" Pressione ipara regressar ao ecrã visualizado no passo 1. Surge a mensagem de erro "Memory ERROR" e a operação de armazenamento é terminada se a área de armazenamento estiver cheia. O ecrã seguinte aparece se já existir um programa armazenado na área de armazenamento com o mesmo nome do programa que está a tentar salvar. Pressione w(yes) para salvar o nome ficheiro de programa ou i(no)para cancelar a operação. * 1 Se não existirem ficheiros de programa na área actual quando inicia a operação de armazenamento, o ecrã assemelha-se ao do exemplo ao lado.

10-8-3 Modo de memória (MEMORY) u Carregar um ficheiro de programa da área de armazenamento 1. No ecrã inicial do modo MEMORY, pressione 1(PROG). 2. Pressione 6(STRG). Visualiza a lista de ficheiros de programas armazenados na área de armazenamento.* 1 3. Seleccione o ficheiro de programa que pretende carregar. Utilize as teclas de cursor f e c para seleccionar o arquivo de ficheiro que pretende carregar e de seguida pressione 1(SEL). 4. Pressione 5(LOAD). Quando a operação estiver completa, surge a mensagem "Complete!" Pressione ipara regressar ao ecrã visualizado no passo 1. Surge a mensagem de erro "Memory ERROR" e a operação de carregamento é terminada que a área actual estiver cheia. O ecrã seguinte aparece se já existir um programa armazenado na área actual com o mesmo nome do programa que está a tentar carregar. Pressione w(yes) para carregar o nome ficheiro de programa ou i(no) para cancelar a operação. * 1 Se não existirem ficheiros de programa na área de armazenamento quando inicia a operação de carregamento, o ecrã assemelha-se ao do exemplo ao lado.

10-8-4 Modo de memória (MEMORY) k Apagar ficheiros de programas Utilize os seguintes procedimentos para apagar ficheiros individualmente ou todos os ficheiros da área actual ou área de armazenamento. u Apagar o ficheiro de programa da área actual 1. No ecrã inicial do modo MEMORY pressione 1(PROG). Visualiza a lista de ficheiros de programas armazenados na área de actual. 2. Utilize as teclas de cursor f e c para seleccionar o nome do ficheiro de programa que pretende apagar e pressione 2(DEL). Pressione w(yes) para apagar o ficheiro de programa. Pressione i(no) para cancelar a operação. u Apagar um ficheiro de programa da área de armazenamento 1. No ecrã inicial do modo MEMORY pressione 1(PROG). 2. Pressione 6(STRG). Visualiza a lista de ficheiros de programas armazenados na área de armazenamento. 3. Utilize as teclas de cursor f e c para seleccionar o nome do ficheiro de programa que pretende apagar e pressione 2(DEL). Pressione w(yes) para apagar o ficheiro de programa. Pressione i(no) para cancelar a operação. u Apagar todos os programas da área actual 1. No ecrã inicial do modo MEMORY pressione 1(PROG). Visualiza a lista de ficheiros de programas armazenados na área de actual. 2. Pressione 3(DEL A). Pressione w(yes) para apagar o ficheiro de programa. Pressione i(no) para cancelar a operação.

10-8-5 Modo de memória (MEMORY) u Apagar todos os programas da área de armazenamento 1. No ecrã inicial do modo MEMORY pressione 1(PROG). 2. Pressione 6(STRG). Visualiza a lista de ficheiros de programas armazenados na área de armazenamento. 3. Pressione 3(DEL A). Pressione w(yes) para apagar o ficheiro de programa. Pressione i(no) para cancelar a operação. k Pesquisar um ficheiro de programa Utilize os procedimentos seguintes para pesquisar um ficheiro de programa específico na área actual ou na área de armazenamento. u Pesquisar um programa de ficheiro na área actual * 1 Exemplo Pesquisar todos os ficheiros de programa na área actual cujos nomes começam pela letra "C" 1. No ecrã inicial do modo MEMORY pressione 1(PROG). Visualiza a lista de ficheiros de programas armazenados na área actual. 2. Pressionar 4(SRC). Introduza a letra C como a Keyword. O primeiro ficheiro de programa que começa com a letra "C" surge seleccionado no ecrã. * 1 Pode introduzir até 8 caracteres para a "keyword". Se não for encontrado nenhum programa de ficheiro que coincida com a sua "keyword", surge a mensagem "Not Found".

10-8-6 Modo de memória (MEMORY) u Pesquisar um ficheiro de programa na área de armazenamento Exemplo Pesqisar todos os ficheiros de programa na área de armazenamento cujos nomes começem pela letra "S". 1. No ecrã inicial do modo MEMORY pressione 1(PROG). 2. Pressione 6(STRG). Visualiza a lista de ficheiros de programas armazenados na área de armazenamento. 3. Pressione 4(SRC). Introduza a letra S como a Keyword. O primeiro ficheiro de programa que começa com a letra "S" surge seleccionado no ecrã. Pressione c ou 1(SRC) para seleccionar nome de ficheiro seguinte que coincide com a keyword. Pressione f para seleccionar nome de ficheiro anterior que coincide com a keyword. Se não for encontrado nenhum programa de ficheiro que coincida com a sua "keyword", surge a mensagem "Not Found". Pressione i para sair da pesquisa.

10-8-7 Modo de memória (MEMORY) k Fazer cópias de segurança dos dados da área actual Pode fazer cópias de segurança de todos os dados na área actual e armazená-los na área de armazenamento. Mais tarde pode restaurar a cópia de segurança para a área actual se necessitar. u Fazer cópias de segurança dos dados da área actual 1. No ecrã inicial do modo MEMORY pressione 2(BACK). O ecrã A surge se já existir uma cópia de segurança na área de armazenamento. O ecrã B surge se não existir nenhuma cópia de segurança na área de armazenamento. Ecrã A Ecrã B 2. Pressione 1(SAVE) para realizar a cópia de segurança. A mensagem "Complete!" surge quando a operação de cópia de segurança estiver concluida. Pressione i para regressar ao ecrã do passo 1. O ecrã seguinte aparece se já existir uma cópia de segurança na área de armazenamento. Pressione w(yes) para reazlizar a cópia de segurança ou i(no) para cancelar a operação. Se não existir espaço suficiente na área de armazenamento para concluir a operação, surge a mensagem "Memory ERROR".

10-8-8 Modo de memória (MEMORY) u Restaurar uma cópia de segurança para a área actual 1. No ecrã inicial do modo MEMORY pressione 2(BACK). No ecrã que surge, pode confirmar se existe ou não uma cópia de segurança na área de armazenamento. 2. Pressione 2(LOAD). Surge uma mensagem a confirmar se pretende realmente restaurar a cópia de segurança. Pressione w(yes) para restaurar os dados e apagar os dados que estiverem na área actual. Pressione i(no)para cancelar operação de restauro da cópia de segurança. A mensagem "Complete!" surge quando a operação de cópia de segurança estiver concluida. Pressione i ao passo visualizado no passo 1. u Apagar uma cópia de segurança da área de armazenamento 1. No ecrã inicial do modo MEMORY pressione 2(BACK). No ecrã que surge, pode confirmar se existe ou não uma cópia de segurança na área de armazenamento. 2. Pressione 3(DEL). Surge uma mensagem a confirmar se pretende realmente restaurar a cópia de segurança. Pressione w(yes) para apagar a cópia de segurança da área de armazenamento. Pressione i(no) para cancelar a operação e não apagar a cópia de segurança. A mensagem "Complete!" surge quando a operação de cópia de segurança estiver concluida. Pressione i para regressar ao ecrã do passo 1, que tem agora a mensagem No Backup Data.

10-8-9 Modo de memória (MEMORY) k Optimizar a área de armazenamento A área de memória pode ficar fragmentada depois de muitas operações de armazenamento e carregamento. A fragmentação pode criar blocos de memória que se tornam indisponíveis para o armazenamento de dados. Por isso, deve a operação de optimização da área de armazenamento, que reorganiza os dados na área de armazenamento e torna mais economica a utilização da memória. u Optimizar a área de armazenamento No ecrã do modo MEMORY, pressione 3(OPT) para iniciar a optimização da área de armazenamento. A mensagem "Complete!" surge quando a operação de cópia de segurança estiver concluida. Pressione i para regressar ao ecrã inicial do modo MEMORY.