ELEMENTOS / Parts /Elementos A (mm) B (mm) C (mm) Peso (Kg)



Documentos relacionados
Tower Crane ELEMENTOS. Lança. Lança. Lança. Lança. Sujeito a modificações / subject to modification / modificaciones reservadas

PLATAFORMA DE CREMALHEIRA. A EVOLUÇÃO DOS TRABALHOS EM FACHADA Modelos P25 e EP3125

Dados Técnicos Guindaste sobre esteiras LR 1300 LR 1300

GUINCHOS Winches. Guinchos Hidráulicos de Arraste / Hydraulic Recovery Winches. Tambor Reduzido / Shorter Drum

UPGRADE Engineering Bulletin Dec 02

SISTEMA MODULAR - PORTAS DE CORRER Ø20 / MODULAR SYSTEM - SLIDING DOORS Ø20 / SISTEMA MODULAR - PUERTAS CORREDERAS Ø20.

FRM F1 M F11 F12. These units are meeting with Norms ISO and SAE. There is available a release type cartridge with a shorter installation length.

A ARTE DE CORTAR E DOBRAR CHAPAS. Prensas Dobradeiras / Prensas Plegadoras PBB. Linha importada Linea importada

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC

Máxima potência e operação suave: 3503

Dados técnicos Guindaste sobre esteiras HS 855 HD

Modo de operação Modo de Operación. Capacidade de carga segundo o número de voltas. Capacidade de carga según el número de vohas.

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

PK LIFETIME EXCELLENCE POTÊNCIA E ALTO DESEMPENHO QUE POSSIBILITAM AS MOVIMENTAÇÕES DE CARGAS PESADAS EM GRANDES ALTURAS

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BE 08-06, BE COD US: 18AMC6, 18AMC49, 18AMC130 V : 01

EZ28. O design dos campeões: EZ28

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Série BCC de 1 dobra Curso: mm

PK Lifetime excellence. geometria perfeita de movimentos E

LINK 2. Timeless Design Design Intemporel Diseño Intemporal. Simple Lines Lignes Simples Líneas simples. White Colour Couleur Blanc Color Blanco

Cilindros flexíveis. Série ASGS Cilindro de fole simples. Força F [kn] 7bar. 6bar. 5bar. 4bar. 3bar. 2bar. 1bar

PK EH O SISTEMA DE GIRO INFINITO AUMENTA A EFICIÊNCIA DO GUINDASTE DURANTE TODO O SEU CICLO DE VIDA

GRUPO 02 PINOS ELÁSTICOS LEVES DIN 7346

SISTEMAS DE CORRER DE LIVRO / FOLDING DOOR SYSTEMS / SISTEMAS DE PUERTAS PLEGABLES. FOLDING for glass. E/802.

FM1. Chaves fim de curso / Limit switches. Especificações / Specifications. Acessório / Accessory. linha / type FM 1300 FM 1307 FM 1305 FM 1306

EZ38. EZ38 - expande seu espaço adicional para trabalho.

SERIE ERCO 630 / 635 / t. 3,5 t. 4 t. Elevadores de doble tijera de perfil bajo Elevadores de dupla tesoura de baixo perfil

Dados técnicos. EZ38 Escavadoras de esteiras Zero Tail. EZ38 - expande seu espaço adicional para trabalho.

cobrimento mínimo das barras das armaduras;

PROFIMASTER C/ BRAÇO

Portas de correr e de livro Sliding and folding doors Puertas correderas e pegables

H1 - B4 FS 24Z.2 2, '10" '5" '4" '1" lb ft 6'7"

TruHeat MF Série 3000 / 5000 / 7000

Cabeça D 6, U-head D

COAXIAL HELIMAX.

Chave de Nível Série KN 2000 Lista de Opções

sériehidráulicos seriehidráulicos

VERSÕES DO GABINETE. VG6-W RGB (3x ventoinhas LED RGB endereçáveis) VG6-W Blue (3x 120 mm ventoinha LED) VG6-W Red (3x 120 mm ventoinha LED)

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

15300 ASSEMBLY INSTRUCTIONS

GRUPO 01 PINOS ELÁSTICOS PESADOS EN 28752

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BE COD US: 22AMC6 V : 01

connecting needs with capabilities SeamTec Welder Ver. 3.1

Grua-pórtico de alumínio, versão fixa, capacidades de carga de 1000 kg e 1500 kg

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

El engranaje básico de la clase Economy con brida de toma de fuerza cuadrada

Serrote de fita com arco capaz de rodar e inclinar, para trabalhos precisos e económicos.

TTPH PAINEL H TV VHF ( MHZ)

Terceira Lista de Exercícios

ET20 Escavadoras de esteiras de projeção convencional

MSW. MSW Catalog Number Sequence. Standard Features MSW 25 B- 3

ASSEMBLY INSTRUCTIONS MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE

COAXIAL HELIMAX.

Válvulas solenoides de 2/2 vias servo-operadas por pistão para aplicações de vapor Tipo EV245B

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Série 77 - Relé modular de estado sólido 5 A. Características. Relés temporizadores e de controle SÉRIE

WGN. WGN Precision Line. El reductor angular con dentado cónico helicoidal provisto de eje hueco: silencioso y montaje directo al eje de su máguina

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

CABECEIRA MAESTRI ASSEMBLY INSTRUCTIONS. Manual de montagem INSTRUCCIONES DE MONTAJE

WGN. A redutor cônica de eixo oco. Precision Line

Grua-pórtico de alumínio, móvel sob carga, com viga dupla, capacidades de carga de 2000 kg e 3000 kg

ASSEMBLY INSTRUCTIONS MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Professor: José Junio Lopes

TITAN. X 3000 X 3500 x automotive service equipment. 3 t 3,5 t 4 t MAX

803 dual power. 1 escavadora, 2 acionamentos: 803 dual power. Escavadoras de Esteiras de Projeção Convencional

16200 ASSEMBLY INSTRUCTIONS

REF.: 20050/20051/20052

PROGRAMA FTOOL - EXEMPLOS

Acoplamento de Fole Metálico KB 1 ØD1H7 Ø B. Furo D1 H7 Comprimento total Tipo / torque

WPLPE. A redutor cônica da série PLPE. Economy Line

Estrutura de grande robustez CMR 1135 X 5,5 B. Accionado por transmissão

Evaporadores de Ar Forçado

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

MONTAGEM de BOMBAS SUBMERSÍVEIS

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BC 67 COD US: 136AMC V : 01

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BR COD US: 9AMC128, 9AMC47 V : 01

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP , BPP COD US: 2AMC129, 2AMC127, 2AMC126 V : 01

REF.: 18010/18011/ /18014/18015/18020

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BE COD US: 23AMC6 V : 01

Módulo Staxo 40 0,90m 14, Módulo Staxo 40 1,20m 17, Módulo Staxo 40 1,80m 24, Basic frame Staxo 40 galvanizado

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP , BPP COD US: 7AMC127, 7AMC131, 7AMC132 V : 01

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

CALDEIRÃO BOILING PANS

400 SBRZ, 600 SBRZ, 400 TBTZ, 400 MBRZ

Professor: José Junio Lopes

Folha de dados - AZ 16-12ZVRK

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BBN V : 01

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BST COD US: 57AMC6 V : 01

MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE

Robustos, precisos e flexíveis.

Lacado branco blanco / white / blanc. Bruto. Lacado preto. Acetinado natural Lacado outros Rall. Bruto. Lacado preto Acetinado natural

manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções

ANTENA PAINEL DMO - UHF

ESCADAS VERTICAIS ACESSO

WPLE. O redutor cônico da série PLE com flange de acionamento redondo. Economy Line

Dados técnicos Escavadoras de esteiras de projeção convencional O clássico forte.

WPLE. WPLE Economy Line. El reductor planetario angular versátil de peso reducido y coste convincente

SÉRIE RB Relé biestável 8 A

Transcrição:

ELEMENTOS / Parts /Elementos A (mm) B (mm) C (mm) Peso (Kg) Lança 1 / Jib Section / Pluma 720 1040 11920 410 2 4 3 1 Lança 400 2 / Jib Section / Pluma 720 1190 11920 120 2 4 1 Lança 3 / Jib Section / Pluma 720 1040 3100 200 Lança 4 / Jib Section / Pluma 720 1040 6100 Tramo de Torre 12 mts Tramo de Torre 6 mts Tramo de Torre 3 mts 11955 1160 1160 1700 6050 1160 1160 890 3120 1160 1160 500 Contra-lança / Counter Jib / Contrapluma 1400 1610 3600 9020 1 2 Chassis 3,80m / Basis Frame / Chasis 400 620 520 5500 Chassis 3,80m / Basis Frame / Chasis 230 620 300 2710 Chassis 2,80m / Basis Frame / Chasis 400 620 410 4090 Chassis 2,80m / Basis Frame / Chasis 230 620 245 2000 Contra-pesos / Counterweights / Contrapesos 240 2450 1000 DC - CT/06.2004 CE AGENTE / DEALER / AGENTE

ELEVAÇÃO Hoisting/Elevación ORIENTAÇÃO Slewing/Orientación DISTRIBUIÇÃO Trolleying/Distribuición TRANSLAÇÃO (Opção/Option/Opción) Travelling/Translación 7 a 44 m / min. 9 kw 0 a 1 r. p. m. 3,0 dan.m 0 a 50 m / min. 1,1 kw 15 m / min. 2x2 kw 26 kva 400 V ± 5% (50 Hz) H Z P H Z P H Mv P Rh m kn kn m kn kn m knm kn kn 18 360/250 316/258 18 360/250 316/258 18 447 134 16 1 Kn = 100 Kg CARACTERÍSTICAS / Characteristics / Características REACÇÕES / Reactions / Reacciones TABELA DE LASTRO E REACÇÕES MÁXIMAS A UTILIZAR PARA TODAS AS VERSÕES DE LANÇA A B C 21 360/250 343/279 21 360/250 343/279 21 478 139 19 24 360/250 375/305 24 360/250 375/305 24 540 144 22 27 360/250 420/320 27 360/250 420/320 27 605 149 24 30 400/300 440/360 30 400/300 440/360 30 694 154 27 33 400/300 460/380 33 400/300 460/380 33 760 159 30 36 440/350 530/423 36 440/350 530/423 36 825 164 32 O primeiro número indica a carga para a base de 2,80 mts entre centros de furos. First number indicates loads/reactions 2,80 mts between screw jacks centers El primero número indica la carga para la base de 2,80 mts entre cientros de los huecos. O segundo número indica a carga para a base de 3,80 mts entre centros de furos. Second number indicates loads/reactions 3,80 mts between screw jacks centers El segundo número indica la carga para la base de 3,80 mts entre cientros de los huecos. Consultar o Manual de Montagem para Cálculo e Configuração das Sapatas Consult Instructions Handbook for concreet footing design and configuration Consultar el Manual de Montage para Cálculo e Configuración de las Sapatas DIAGRAMA DE CARGAS / Load Diagram / Diagrama de Cargas Carga em Kg Load Kg Carga en Kg 2500 2000 1500 1000 500 OPÇÕES DE MONTAGEM Setting Up Options / Opciónes de Montaje É possível utilizar torres de modelos superiores, para permitir mais altura livre. to allow higher free height. superiores para permitir más altura libre. 3ª Velocidade / 3 rd Gear / 3ª Velocidad 0 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Comprimento da Lança / Jib Length / Longitud de Pluma: m 24m 27m 30m 33m Montagem com Ancoramento Assembly with Anchoring Montage con Ancorage Versão Super Alta Super High Version Versión Super Alta Tramo de Adaptação Tramo de Adaptación SGT 150 Tramo de escastrar ou chassis Grua SGT 150 Tower section for fixing or basis frame Tramo de empotrar ou Chasis 1,16 mts Max 27 mts 36 mts 0,65 mts 64 mts 27 mts 21 mts Max 21 mts

ELEMENTOS / Parts /Elementos A (mm) B (mm) C (mm) Peso (Kg) Lança 1 / Jib Section / Pluma 1000 1350 11920 620 4 5 Lança 2 / Jib Section / Pluma 1000 1350 11920 560 Lança 3 / Jib Section / Pluma 1000 1440 410 7920 Lança 4 / Jib Section / Pluma 1000 1350 210 4120 Lança 5 / Jib Section / Pluma 1000 1350 320 6820 Tramo de Torre 12 mts Tramo de Torre 6 mts Tramo de Torre 3 mts 11985 1160 1160 2450 6075 1160 1160 1300 3120 1160 1160 720 Contra-lança / Counter Jib / Contrapluma 1555 2330 4700 9845 5 4 Chassis / Basis Frame / Chasis 500 635 1075 5525 Chassis / Basis Frame / Chasis 360 635 535 2670 Contra-pesos / Counterweights / Contrapesos 320 2405 1500 1160 DC - LA/06.2004 CE AGENTE / DEALER / AGENTE:

ELEVAÇÃO Hoisting/Elevación ORIENTAÇÃO Slewing/Orientación DISTRIBUIÇÃO Trolleying/Distribuición TRANSLAÇÃO (Opção/Option/Opción) Travelling/Translación 6,5 a 52 m / min. 10,5 kw 0 a 1 r. p. m. 2x4,0 dan.m 0 a 50 m / min. 1,5 kw 15 m / min. 2x3 kw 33 kva 400 V ± 5% (50 Hz) H Z P H Z P H Mv P Rh It's possible to use the mast from upper models, m kn kn m kn kn m knm kn kn to allow higher free height. 18 300 465 18 300 465 18 722 220 29 1 Kn = 100 Kg CARACTERÍSTICAS / Characteristics / Características REACÇÕES / Reactions / Reacciones TABELA DE LASTRO E REACÇÕES MÁXIMAS A UTILIZAR PARA TODAS AS VERSÕES DE LANÇA A B C 21 300 480 21 300 480 21 734 227 34 24 300 483 24 300 483 24 750 234 38 30 400 497 30 400 497 30 783 249 48 33 400 516 33 400 516 33 855 256 53 36 400 539 36 400 539 36 1067 263 58 39 450 575 39 450 575 39 1261 270 62 DIAGRAMA DE CARGAS / Load Diagram / Diagrama de Cargas Carga em Kg Load Kg Carga en Kg 3000 2500 2000 1500 1250 1000 500 0 rd 3ª Velocidade / 3 Gear / 3ª Velocidad 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 Comprimento da Lança / Jib Length / Longitud de Pluma: m OPÇÕES DE MONTAGEM Setting Up Options / Opciónes de Montaje 32,5m 36,5m 39m 43m Montagem com Ancoramento Assembly with Anchoring Montage con Ancorage Versão Super Alta Super High Version Versión Super Alta É possível utilizar torres de modelos superiores, superiores para permitir más altura libre. 27 300 486 27 300 486 27 766 242 43 LARGE Consultar o Manual de Montagem para Cálculo e Configuração das Sapatas Consult Instructions Handbook for concreet footing design and configuration Consultar el Manual de Montage para Cálculo e Configuración de las Sapatas Tramo de Adaptação Tramo de Adaptación Tramo de escastrar ou chassis Tower section for fixing or basis frame Tramo de empotrar ou Chasis SGT 150 Grua SGT 150 1,16 mts 1,59 mts Max 12 mts 39 mts 1 mt 52 mts 30 mts 21 mts Max 21 mts

ELEMENTOS / Parts /Elementos A (mm) B (mm) C (mm) Peso (Kg) Lança 1 / Jib Section / Pluma 850 1230 11920 570 Lança 2 / Jib Section / Pluma 850 1310 11920 560 Lança 3 / Jib Section / Pluma 850 1230 330 7320 Lança 4 / Jib Section / Pluma 850 1230 215 4820 Tramo de Torre 12 mts Tramo de Torre 6 mts Tramo de Torre 3 mts 11985 1160 1160 1950 6075 1160 1160 1030 3120 1160 1160 560 Contra-lança / Counter Jib / Contrapluma 1440 1710 4200 9020 1 2 1 2 Chassis / Basis Frame / Chasis 430 720 750 5525 Chassis / Basis Frame / Chasis 250 720 400 2720 Contra-pesos / Counterweights / Contrapesos 320 2450 1500 1160 DC - UR/06.2004 CE AGENTE / DEALER / AGENTE:

ELEVAÇÃO Hoisting/Elevación ORIENTAÇÃO Slewing/Orientación DISTRIBUIÇÃO Trolleying/Distribuición TRANSLAÇÃO (Opção/Option/Opción) Travelling/Translación 7 a 44 m / min. 9 kw 0 a 1 r. p. m. 4,0 dan.m 0 a 50 m / min. 1,5 kw 15 m / min. 2x2 kw H Z P H Z P H Mv P Rh m kn kn m kn kn m knm kn kn 18 250 311 18 250 311 18 669 168 22 1 Kn = 100 Kg CARACTERÍSTICAS / Characteristics / Características REACÇÕES / Reactions / Reacciones 21 250 330 21 250 330 21 692 174 25 24 250 26 kva 400 V ± 5% (50 Hz) TABELA DE LASTRO E REACÇÕES MÁXIMAS A UTILIZAR PARA TODAS AS VERSÕES DE LANÇA A B C 350 24 27 250 360 27 250 360 27 724 186 32 30 300 394 30 300 394 30 783 192 36 33 300 404 33 300 404 33 791 198 40 36 350 445 36 350 445 36 849 204 43 Consultar o Manual de Montagem para Cálculo e Configuração das Sapatas Consult Instructions Handbook for concreet footing design and configuration Consultar el Manual de Montage para Cálculo e Configuración de las Sapatas 250 350 24 716 180 29 DIAGRAMA DE CARGAS / Load Diagram / Diagrama de Cargas Carga em Kg Load Kg Carga en Kg 2500 2000 1500 1000 500 OPÇÕES DE MONTAGEM Setting Up Options / Opciónes de Montaje 3ª Velocidade / 3 rd Gear / 3ª Velocidad 0 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 30 31 32 33 34 35 36 Comprimento da Lança / Jib Length / Longitud de Pluma: m É possível utilizar torres de modelos superiores, para permitir mais altura livre. It's possible to use the mast from upper models, to allow higher free height. Siempre es posible utilizar torres de los modelos superiores para permitir más altura libre. 24 m 28,5m 31m 31m Montagem com Ancoramento Assembly with Anchoring Montage con Ancorage Versão Super Alta Super High Version Versión Super Alta URBANA Tramo de Adaptação Tramo de Adaptación SGT 150 Tramo de escastrar ou chassis Tower section for fixing or basis frame Tramo de empotrar ou Chasis Grua SGT 150 1,59 mts 36 mts Max 24 mts 0,65 mts 61 mts 27 mts 21 mts Max 21 mts