Equipamentos de Proteção Contra Quedas



Documentos relacionados
Equipamentos de Proteção Contra Quedas

Manual de Instruções de Uso Talabartes Talabartes com absorvedor de energia Talabartes sem absorvedor de energia

Equipamentos de Proteção Contra Quedas

MANUAL DE INSTRUÇÕES VENTILADOR DE COLUNA

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN MOVING LIGHT

08/ / REV. 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO V E N T I L A D O R. Manual de Instruções

Manual de Instruções e Montagem - Banco Abdominal Life Zone

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO CADINHO DE SOLDA MODELO TS agosto de 2012

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO & MANUTENÇÃO PARA O RANGE DE CAIXAS ABTECH BPG SIRA99ATEX3173

FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA LINHA CH

FONTE DE ALTA TENSÃO Hipot 60KV CC-5mA

ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA DE CINTO DE SEGURANÇA TIPO PARA-QUEDISTA TORRES EÓLICAS

Manual de instruções. Rampa de moto 250

Manual de Instruções e Montagem - Stepper C/ Apoio Multi Exercícios

Máscaras de Proteção Facial WP96, H24M, H8A e H4

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Rolamentos II. Para evitar paradas longas na produção, devido. O que verificar durante o funcionamento

I-152A-PORB Acoplamento de Junta de Expansão

MANUAL DO USUÁRIO REPUXADORA DE CHAPAS MODELO : KA-060

BICICLETA DE SPINNING

12. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO DIAGNOSE DE DEFEITOS 12-1 ÁRVORE DE MANIVELAS/ BALANCEIRO NX-4 FALCON

Item Padrão Limite de Uso Diâmetro externo do ressalto da engrenagem movida de partida 51,705 51,718 51,67

POLITRIZ ROTO ORBITAL

Personal Protective Equipment

Manual de Operação e Instalação

EPV-895 PANELA ELÉTRICA DE ARROZ

Manual de Instruções POLITRIZ ROTO ORBITAL 9 1/2 PRO 324

APRENDIZAGEM INDUSTRIAL. UNIDADE 4 Práticas de Instalação

MANUAL EXCALIBUR. As navalhas EXCALIBUR são fabricadas com uma liga de aço inoxidável endurecida com cromo (sem níquel).

Manual de Instruções

Manual de Instruções. Escova Mágica. Leia atentamente antes de usar. Professional en2000 CHOCOLATE en3000 VERMELHA

BALANÇA DIGITAL EAT SMART RM-BD117 MANUAL DE INSTRUÇÕES

FECHADURA SOLENOIDE FAIL SAFE

FERRO A VAPOR SAPHIRO CADENCE IRO200

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Obrigado por comprar nossos guinchos. Por favor, leia e entenda este manual antes de instalar e utilizar o guincho.

Conectar a mangueira (rosca ) de entrada de água do equipamento no ponto de água da rede hidráulica.

MANUAL DO USUÁRIO. Aparelho Abdominal Gonew

Funções para limitação de velocidade do veículo

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE ph DA ÁGUA MODELO PH-2100

Manual de lubrificação e instruções dos SISTEMAS DE LUBRIFICAÇÃO A FRIO DODGE Números de peças , , , e

PROTEÇÃO DIFERENCIAL PARA CAMINHÃO RS-710

Led Souce Four 18X9W

Equipamentos de Proteção Contra Quedas

1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Fone: (19)

CONEXÃO AUTOMÁTICA. Tudo o que você precisa para fazer uma emenda elétrica rápida e perfeita. Tecnologia Alemã no Brasil.

VÁLVULAS REGULADORAS PROTEC Nome Técnico: Válvulas para Gases Medicinais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ICE MAKER

PROCEDIMENTOS DE OPERAÇÃO, INSPEÇÃO

Leia atentamente antes de usar BS3000 MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÃO E MANUTENÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES Usuário Versão 1.1 BEBEDOUROS TROPICAL. Bebedouros Tropical Produtos com Certificação Inmetro

Cabeça Martelo JOBMAX MANUAL DO OPERADOR. Código Catálogo ADVERTÊNCIA! Para utilização somente com o Punho de Controle

02/ REV.0 MANUAL DE INSTRUÇÃO TRAVEL ÍON

Manual de Instruções Bicicleta Spinning

Seção 8 Sistemas de lubrificação

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA MODELO TS-920

FURADEIRA DE BANCADA MAC-13 E CERTIFICADO DE GARANTIA USO HOBBY. Imagens ilustrativas

Limpeza da tampa e do vidro de originais

Manual de instruções. Frizador de pneus

Guia Rápido de Instalação

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE OXI-REDUÇÃO MODELO OR-2300

Instituto Lab System de Pesquisas e Ensaios LTDA.

mobiliário de casa de banho. Os móveis e pernas GODMORGON, os lavatórios ODENSVIK, BRÅVIKEN e EDEBOVIKEN e os organizadores de

Guia Linear. Tamanho. Curso Patins. Características Técnicas Material das guias DIN 58 CrMoV4 Material dos patins DIN 16 MnCr5

ÍNDICE MANUAL DO USUÁRIO BALANÇAS ELETRÔNICA DE BANCADA. 1 - Introdução Embalagem Montagem Destravamento...

- Selecione a temperatura adequada para o seu cabelo, o painel de LCD irá indicar quando a temperatura selecionada for alcançada;

PROTETORES AUDITIVOS TIPO ABAFADOR H9A E H9P3E

Lixeira Automática de Aço Inox

MANUAL DO USUÁRIO. Balança de Bioimpedância Gonew Wave

Saída do líquido de arrefecimento para aquecimento externo

MANUAL DE INSTRUÇÕES ESTABILIZADOR TRIFÁSICO KTR 3 KVA A 15 KVA

VÁLVULA GAVETA DE AÇO FORJADO DE ½'' A 1'' CLASSE 1500

Guia de instalação. Página 1 de 14

Boletim Informativo 066/2011 de 21/02/2013 REV 03

1964-P P-2000

BRASIL: NR 18 - CONDIÇÕES E MEIO AMBIENTE DE TRABALHO NA INDÚSTRIA DA CONSTRUÇÃO Máquinas, Equipamentos e Ferramentas Diversas

Especificação Disjuntores Baixa Tensão

SINÔNIMO DE QUALIDADE

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR HALOGÊNIO OSCILANTE CADENCE COMODITÀ AQC300

MASSAGEADOR SHIATSU (MODELO: LG600) MANUAL DE INSTRUÇÕES

SIRENE SEM FIO EXTERNA STK 116 SIRENE SEM FIO EXTERNA STK

Manual de Operação IMPRESSORA USE-CB II

3 Dados Técnicos Página 1 de 5 Filtro de auto escurecimento 9002D

Hytronic Automação Ltda.

Rodas Laminadas para Acabamento Rodas Laminadas para Remoção de Rebarbas Leves Scotch-Brite Industrial

Boletim de Serviço BS /001

MANUAL DE INSTALAÇÃO DA CORTINA DE AR INTERNATIONAL

Mecânica Geral. Aula 05 - Equilíbrio e Reação de Apoio

INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO MODELO SPIRATRON / ROTO-FINISH

MÁQUINA DE SOLDA MIG-130

Objetivos da disciplina:

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTORES À PROVA DE EXPLOSÃO

Manual de Instruções e Montagem - Aparelho Abdominal

Manual ou automática a escolha é sua

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

ABISOFIX. Para descascar e torcer fios esmaltados. Dados técnicos. Campos de descascamento. Página 1

Transcrição:

MODELO Equipamentos de Proteção Contra Quedas [ TRAVA-QUEDAS RESGATADOR MSA] Instruções de Uso

ÍNDICE 1 ESPECIFICAÇÕES 2 DESCRIÇÃO 3 TREINAMENTO 4 SELEÇÃO E APLICAÇÕES 5 EXIGÊNCIAS DO SISTEMA 6 PLANEJANDO O USO DE SISTEMAS 7 USO 8 CUIDADO, MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO 9 INSPEÇÃO 10 SERVIÇO DO FABRICANTE 11 REVENDA 12 DIÁRIO DE INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO 13 GARANTIA PÁG 4 4 5 5 7 8 9 12 13 15 15 16 17 ADVERTÊNCIA Normas nacionais, estaduais e federais exigem que o usuário seja treinado antes de usar este produto. Use este manual como parte do programa de treinamento de segurança do usuário que seja apropriado para a ocupação do usuário. Essas instruções devem ser fornecidas aos usuários antes do uso do produto e mantidas como referências disponíveis aos usuários. O usuário deve ler, entender (ou receber explicações), e seguir todas as instruções, etiquetas, marcações e advertências fornecidas com este produto e com os produtos indicados para serem usados com ele. FALHAS NO CUMPRIMENTO DESTA ADVERTÊNCIA PODEM CAUSAR LESÕES GRAVES OU MORTE. No Brasil, entre em contato com nosso representante regional ou ligue para a MSA do Brasil Fone: (11) 4070-5999 3

1 ESPECIFICAÇÕES Conformidade US: ANSI Z359.1-2007 e 10.32-2004; OSHA 29 CFR 1910.66 e 1926.502 CAN: CSA Z259.2.2 Europa: EN360.2002 Brasil: NBR 14.628/2010 Este produto está em conformidade com as normas indicadas acima. Veja as etiquetas do produto para notificações de conformidade específicas. As que são designadas com uma marca de certificação são listadas com o órgão correspondente, como em conformidade com pelo menos uma das normas indicadas acima. Capacidade: Força Máxima de Detenção: Distância Máxima de Detenção: Veja etiqueta do produto para a classificação da capacidade 4kN - 34 a141 kg 8kN - 142 a181 kg 1,4 m O produto pode ter uma distância máxima de detenção menor do que a afirmada acima. Veja a etiqueta do produto para mais detalhes 2 DESCRIÇÃO Trava-Quedas Resgatadores são Trava-Quedas Retráteis com uma característica adicional de resgate de emergência. Podem ser usados para fornecer proteção contra queda como qualquer outrotrava-quedas Retrátil e usados para resgate no caso de queda. 4

3 TREINAMENTO Compradores dos Resgatadores Lynx MSA devem certificar-se de que os usuários estejam familiarizados com as Instruções de Uso e sejam treinados por uma pessoa competente em: Identificação, avaliação e controle do local de trabalho Seleção, Inspeção, uso, armazenamento e manutenção Planejamento de uso, incluindo cálculo de distância de detenção e vãos de queda Compatibilidade e seleção da ancoragem/conectores de ancoragem, incluindo conexão, para impedir o desengate acidental Locais de conexão do talabarte/cinturão apropriados Planejamento e implantação de evacuação e resgate Consequência do uso incorreto Para aplicações de espaços confinados: Veja OSHA 29 CFR 1910.146, ANSI Z117.1 e NR 33. Periodicamente (pelo menos anualmente), avalie a eficácia do treinamento e determine a necessidade de novo treinamento ou treinamento adicional. Entre em contato com a MSA para informações de treinamento. 4 SELEÇÃO E APLICAÇÕES 4.1 PROPÓSITO DE UMTRAVA-QUEDAS RETRÁTIL DA MSA Os Trava-Quedas Retráteis são parte de um sistema de detenção de quedas quando conectados aos pontos de fixação apropriados de um cinto paraquedista e uma ancoragem adequada. Veja as instruções do cinto fornecidas para os pontos de conexão aprovados. Se o usuário falhar, o equipamento irá deter, automaticamente, a descida do usuário em uma distância curta ao mesmo tempo em que limitará a força de detenção de queda no corpo do usuário. As unidades de resgate também fornecem um mecanismo de resgate de emergência para a retirada de um usuário que tenha sofrido uma queda. 4.2 LIMITAÇÕES FÍSICAS O Trava-Quedas Retrátil é projetado para um usuário cujo peso, incluindo roupas, ferramentas e outros objetos carregados, seja inferior à capacidade exibida na etiqueta do produto. Usuários com condições musculares, ósseas, ou outras condições físicas, que possam reduzir a capacidade de suportar cargas de choque de uma detenção de quedas, ou com suspensão prolongada, devem consultar um médico antes de usar. Mulheres grávidas e menores nunca devem usartrava-quedas Retráteis. 5

SUBSTÂNCIA QUÍMICA RESISTÊNCIA NYLON POLIÉSTER AÇO INOX (304) AÇO GALVANIZADO Ácido Forte (diluído) Deficiente Boa Regular Deficiente Ácido Forte (concentrado) Deficiente Regular* Deficiente Deficiente Ácido Fraco (diluído) Deficiente Boa Boa Deficiente Ácido Fraco (concentrado) Deficiente Boa Deficiente Deficiente Alcalino Forte (diluído) Boa Deficiente Boa Deficiente Alcalino Forte (concentrado) Regular Deficiente Regular Deficiente Alcalino Fraco (diluído) Boa Regular Boa Regular Alcalino Fraco (concentrado) Boa Deficiente Regular Deficiente Álcool Boa Regular Boa Boa Aldeído Boa Deficiente Boa Boa Hidrocarbonos Boa Boa Boa Boa Fenóis Deficiente Deficiente Boa Boa Agentes Branqueadores Deficiente Boa Regular Deficiente Cetonas Boa Deficiente Boa Regular Óleos Lubrificantes e Graxas Boa Boa Boa Boa Sabões e Detergentes Boa Boa Boa Boa Água do Mar Boa Boa Regular Deficiente Solventes Aromáticos Boa Deficiente Boa Boa * O ácido sulfúrico concentrado ataca o poliéster. ADVERTÊNCIA Não exponha o cabo a bordas afiadas, superfícies abrasivas, fagulhas, chamas ou calor acima de 85ºC. Não instale ou use onde o equipamento possa entrar em contato com riscos elétricos. O mau uso pode causar lesões graves ou morte. Perigos químicos, calor e corrosão podem danificar o Trava-Quedas Retrátil. Inspeções formais mais frequentes são exigidas com riscos químicos, calor e corrosão. Tome cuidado ao trabalhar em áreas com máquinas em movimento. 6

Instruções de Uso - Trava-Quedas Resgatador MSA 5 EXIGÊNCIAS DO SISTEMA 5.1 COMPATIBILIDADE DAS PEÇAS DO SISTEMA 5.1.1 COMPATIBILIDADE DOS COMPONENTES E SUBSISTEMAS Os Trava-Quedas Retráteis da MSA são projetados para serem usados com componentes e subsistemas de conexão aprovados pela MSA. O uso de Trava-Quedas Retráteis da MSA com equipamentos feitos por outras empresas, que não sejam aprovados por escrito pela MSA, pode afetar a compatibilidade funcional entre as peças do sistema e a segurança e confiabilidade do sistema inteiro. Os subsistemas de conexão devem ser adequados para o uso na aplicação (ex.: detenção de quedas, proteção de subidas, resgate ou evacuação). Consulte as instruções do fabricante fornecidas com o componente ou subsistema de conexão para determinar a adequação. Entre em contato com a MSA se houver qualquer dúvida para mais informações. 5.1.2 COMPATIBILIDADE DOS CONECTORES Conectores, como anéis em D, mosquetões e ganchos, devem ser classificados a uma resistência de ruptura mínima de 22kN. As peças metálicas de conexão devem ser compatíveis em tamanho, forma e resistência. Conectores não compatíveis podem se desengatar acidentalmente. Verifique sempre a compatibilidade do mosquetão de conexão ou gancho com o anel em D ou o conector da ancoragem. Use somente mosquetões e ganchos de fechamento, trava automáticos. Não conecte o mosquetão a um anel em D ou ancoragem com um diâmetro interno menor que 55 mm Não use mosquetões ou conectores que não se fechem completamente quando estiverem conectados Não conecte um mosquetão com uma abertura de fecho maior que 38 mm ao anel em D das costas de um cinturão paraquedista. Não faça nós no talabarte Não conecte mosquetões e ganchos uns nos outros Conecte SOMENTE mosquetões e ganchos com uma resistência mínima de fecho de 16kN diretamente a uma linha de vida horizontal Não enganche otrava-quedas Retrátil sobre si mesmo Não conecte dois (2) mosquetões em um (1) anel em D 5.2 ANCORAGENS E CONECTORES DE ANCORAGENS As ancoragens e conectores de um sistema de detenção de queda pessoal devem poder suportar uma carga estática, aplicada em cada direção permitida pelo sistema, de pelo menos: (a) Duas (2) vezes a força máxima de detenção permitida no sistema quando houver certificação. (b) 22,2 kn quando não for certificado. Quando mais de um sistema de detenção de queda pessoal for conectado a uma ancoragem, a resistência da ancoragem determinada em (a) e (b) acima deve ser multiplicada pelo número de um sistema de detenção de queda pessoal conectado. 7

6 PLANEJANDO O USO DE SISTEMAS ADVERTÊNCIA Nunca altere um Trava-Quedas Retrátil da MSA. Use somente para a detenção de queda de uma pessoa. Não use para deter quedas devido a colapsos provocados por deslizamento de massas, ex.: grãos, areia e líquidos. Não use um Trava-Quedas Retrátil de Resgate como um guincho de materiais. O mau uso pode provocar lesões graves ou morte. 6.1 RESGATE E EVACUAÇÃO O usuário deve ter um plano de resgate e meios disponíveis para implementá-lo. O plano deve levar em consideração equipamentos e treinamentos necessários especiais para efetuar um resgate imediato sob condições previsíveis. Para resgate em locais confinados, veja a regulamentação 1910.146 da OSHA, ANSI Z117.1 e NR 33. Ao usar um Trava-Quedas Resgatador como parte de um sistema de resgate: ancore-o numa posição vertical; certifique-se de que haja um vão suficiente para operar a manivela e segurar o cabo de estabilização; e certifique-se de que haja espaço suficiente para proteção contra a queda para o usuário que estará operando o sistema. O Trava-Quedas Resgatador pode ser usado em posições além da vertical, se for conectado a um sistema projetado especificamente para tal aplicação (ex.: um tripé ou sistema de guindaste). 6.2 DISTÂNCIA DA DETENÇÃO DA QUEDA A distância máxima de detenção determinada no Trava- Quedas Retrátil é a distância máxima total exigida para deter uma queda quando usada verticalmente. MELHOR 6.3 POSICIONAMENTO ADVERTÊNCIA Ancore o equipamento para impedir quedas em pêndulo e impactos contra outros objetos no trajeto da queda ou adjacente a ele. Quedas em pêndulo podem aumentar a distância de queda. Pode haver lesões graves ou morte. RISCO EM POTENCIAL DE QUEDA EM PÊNDULO Posicione o Trava-Quedas Retrátil diretamente acima do usuário para aplicações de detenção de quedas verticais. Não use um Travaqueda Retrátil como um equipamento de restrição ou de posicionamento. 8

6.4 VÃO MÍNIMO Remova sempre as obstruções abaixo da área de trabalho para assegurar-se de que haja um trajeto de queda desobstruído. O vão mínimo recomendado é a distância máxima de detenção especificada na etiqueta dotravaquedas Retrátil com mais 1 m extra. 6.5 CABO DE MANOBRA Não deixe o cabo ou a fita do Travaquedas Retrátil estendida quando não estiver sendo usada para proteção contra quedas. Se o Travaquedas Retrátil for muito alto para alcançar o mosquetão retraído, então conecte um cabo de manobra longo (cabo leve) suficientemente para que alcance o mosquetão. Use o cabo de manobra para apanhar o mosquetão para uso e controlar a retração depois do uso. 7 USO ADVERTÊNCIA Não use um Travaquedas Retrátil que tenha sido sujeito a uma detenção de queda, Travaquedas Retráteis que foram sujeitos a detenção de quedas ou forças de impacto devem ser retirados de serviços imediatamente e etiquetados como NÃO UTILIZÁVEL. O mau uso pode causar lesões graves ou morte. 7.1 CONEXÃO 7.1.1 TRAVAQUEDAS RETRÁTEIS MONTADO EM ANCORAGEM: ADVERTÊNCIA Não confie no sentido ou sons para verificar o engate correto do mosquetão. Faça sempre uma inspeção visual para verificar o engate correto. Certifique-se de que o fecho e a trava estejam fechados antes do uso. Conecte o mosquetão do Travaquedas Retrátil a uma ancoragem adequada com material de conexão apropriado. Conecte o mosquetão do cabo ao anel em D das costas de um cinto paraquedista aprovado. Certifiquese de que o fecho do mosquetão esteja totalmente fechado e travado. Verifique se o Travaquedas Resgatador esteja ajustado para o modo de detenção de queda antes de conectá-lo a uma ancoragem (veja instruções em Travaquedas Resgatador). 9

7.2 MOVENDO-SE AO REDOR DA ÁREA DETRABALHO ADVERTÊNCIA Mantenha o cabo desobstruído, sem trabalhadores, objetos e obstáculos Não permita folgas no cabo Não aumente o cabo conectando-o em outro Não pince, dê nós ou pise no cabo Não deixe que o cabo passe ao redor do corpo ou tronco Não solte o cabo e deixe-o se retrair livremente de volta para o invólucro Movimente-se com cuidado, para impedir perda de equilíbrio devido à tensão do cabo ou trava. Movimente-se em direção à ancoragem numa taxa que evite folga no cabo. Afaste-se da ancoragem numa taxa menor do que a velocidade de trava do equipamento. Evite movimentos rápidos em qualquer direção. 7.3 TRAVAQUEDAS RESGATADOR LYNX Travaquedas Resgatadores podem ser usados como um equipamento de resgate para o usuário que tenha sofrido uma queda. Travaquedas Resgatadores são usados como Travaquedas Retráteis padrões para proteção de quedas até serem mudados para o modo de resgate. As instruções neste manual para um Travaquedas Retrátil Padrão se aplicam à Travaquedas Resgatadores quando estiver no modo de detenção de queda. Esta seção das instruções explica o uso no modo de resgate. Um Travaquedas Resgatador no modo de resgate não pode ser usado para a proteção de quedas. 7.3.1 CONFIGURANDO OTRAVAQUEDAS RESGATADOR PARA O MODO DE RESGATE O pessoal de resgate deve estar equipado com o equipamento de proteção de quedas adequado quando aplicável. Se a pessoa que estiver sendo resgatada não estiver conectada ao Travaquedas Resgatador, então dê cabo quando o Travaquedas Resgatador estiver no modo de detenção de quedas e conecte o mosquetão ao anel em D das costas no cinto paraquedista da pessoa que estiver sendo resgatada. Assim que a pessoa for conectada ao Travaquedas Resgatador, então ele pode ser configurada para o modo de resgate. Siga cuidadosamente as instruções abaixo para configurar otravaquedas Resgatador no modo de resgate. Retire os pinos para travamento da manivela n. 1 (lateral) e em seguida o n. 2 (superior); Para o Resgatador Lynx: Puxe o botão de ativação no dispositivo vermelho no centro do cabo. A trava irá aparecer; Gire no sentido horário pelo menos ½ volta para engatar o mecanismo. 10

7.3.2 LEVANTANDO E ABAIXANDO DURANTE O RESGATE CUIDADO Mantenha sempre a tensão no cabo de um Travaquedas Retrátil quando usado no modo de resgate. O cabo pode não se soltar corretamente sem tensão. Levante ou abaixe a pessoa que estiver sendo resgatada girando a manivela na direção correta, conforme indicado no Travaquedas Resgatador. Não permita folgas no cabo durante o resgate. Se houver formação de folgas, então a pessoa que estiver sendo resgatada pode cair por uma segunda vez. O freio automático travará a unidade quando o cabo for solto. Tome muito cuidado quando a pessoa em resgate alcança um nível em que o resgatador movimenta a pessoa lateralmente para obter segurança e retirar a pessoa do cabo. Se uma ancoragem portátil estiver sendo usada para o Travaqueda Resgatador (ex.: um tripé), então tome muito cuidado para evitar que o tripé caia enquanto a pessoa é movida a um lugar seguro. 7.3.3 RECONFIGURANDO O TRAVAQUEDAS RESGATADOR PARA O MODO DE DETENÇÃO DE QUEDA Siga cuidadosamente as direções abaixo para reconfigurar o Travaquedas Resgatador para o modo de detenção de queda. Retire qualquer carga conectada ao cabo e manivela e qualquer cabo remanescente de volta para a unidade. Mantenha sempre a tensão no cabo para uma retração adequada. Para o Resgatador Lynx: Puxe o botão de ativação no dispositivo vermelho e gire-o a 90, de maneira que fique para fora. Insira a chave na trava e gire no sentido horário em ¼ de giro, aperte a trava, solte o botão de ativação girando-o. A trava deve, então, ser fixada na posição apertada. Gire a chave no sentido anti-horário e retire-a da trava. Gire a manivela para a posição vertical de armazenamento e insira os pinos n.2 (de cima) e então o n. 1 (da lateral). Verifique se o Travaquedas Resgatador está no modo de detenção de queda dando mais cabo e observando se retrai-se automaticamente para a unidade. Deixe sempre otravaquedas Resgatador no modo de detenção de queda. 11

8 CUIDADO, MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO 8.1 LIMPEZA Siga estritamente as instruções de limpeza nesta seção para impedir efeitos adversos nos materiais usados no Trava-Quedas Retrátil. Limpe o Trava-Quedas Retrátil periodicamente com um pano limpo umedecido (não molhado) para remover a sujeira ou contaminação, as quais podem causar corrosão, prejudicar a operação ou prejudicar a leitura das etiquetas. Para remover gordura ou graxa, use um detergente suave. Não use produtos químicos, detergentes agressivos, abrasivos ou lavadoras de pressão. Nunca submirja os Trava-Quedas Retráteis em água ou outro líquido. O acúmulo excessivo de sujeira, tinta ou outros materiais estranhos pode impedir o funcionamento correto dos Trava-Quedas Retráteis e, em casos severos, enfraquecer o cabo. Entre em contato com a MSA se houver dúvidas sobre as condições do produto e limpeza. Alguns ambientes podem exigir que otrava-quedas Retrátil seja desinfetado. Entre em contato com a MSA para receber auxílio sobre como determinar um procedimento correto de desinfecção para uma aplicação específica. 8.2 MANUTENÇÃO E CONSERTOS Etiquete o equipamento danificado, ou que precise de manutenção, como NÃO UTILIZÁVEL e retire-o de serviço. Reparos e manutenção (além da limpeza) devem ser realizados pela MSA. Peças que sofrem movimento como os mosquetões e ganchos podem exigir lubrificação periódica com óleo penetrante de baixa viscosidade. Siga as instruções de uso de fábrica do lubrificante. Não lubrifique demais. Enxugue o excesso com um pano limpo e seco. 8.3 TRANSPORTE Proteja a extremidade do cabo durante o transporte para impedir danos. Prenda bem o invólucro dotrava-quedas Retrátil e o mosquetão para evitar movimentos, quando possível. 8.4 ARMAZENAMENTO Armazene o Trava-Quedas Retrátil em um local fresco, seco e limpo, fora da luz solar direta. Evite áreas onde calor, umidade, luz, óleo e produtos químicos ou seus vapores, ou outros elementos degradantes, estejam presentes. Nunca deixe um Trava-Quedas Retrátil repousado por um grande período de tempo sobre o concreto ou piso laminado, uma vez que o enxofre da cal e a cinza podem causar corrosão. Guarde o Trava-Quedas Retrátil com o cabo totalmente retraído. Equipamentos danificados ou necessitando de manutenção não devem ser guardados na mesma área dos equipamentos utilizáveis. Equipamentos muito sujos, molhados, ou contaminados devem receber manutenção adequada (ex.: secos e limpos) antes do armazenamento. Antes de usar o equipamento que tiver sido guardado por longos períodos de tempo, uma Inspeção Formal deve ser realizada por uma pessoa competente. 12

9 INSPEÇÃO 9.1 FREQUÊNCIA DE INSPEÇÃO Inspecione otrava-quedas Retrátil antes de cada uso. 9.2 PROCEDIMENTO DE INSPEÇÃO Execute os seguintes passos na ordem. Se houver dúvidas sobre qualquer ponto de inspeção, consulte a MSA ou uma pessoa competente qualificada para executar uma inspeção formal. Retire imediatamente de serviço qualquer dispositivo que não estiver em conformidade com as exigências de qualquer passo abaixo. Passo 1 Inspecione o indicador de queda para verificar que não esteja acionado. O indicador de queda localiza-se no mosquetão ou no ponto de conexão da ancoragem. Alguns indicadores de queda são acionados cortando-se um pino, outros são acionados envergando-se os pinos. Alguns Trava-Quedas Retráteis podem ter dois indicadores de queda. Retire de serviço se um ou mais indicadores de queda tiverem sido acionados. NÃO ACIONADO Passo 2 Inspecione as etiquetas para verificar se estão presentes e se são legíveis. Verifique a tabela de inspeção formal para assegurar-se de que uma inspeção formal tenha sido executada dentro de seis (6) meses. ACIONADO Passo 3 Inspecione a extração e a retração do cabo puxando para fora toda a extensão do cabo e deixando-o retrair-se de volta para o invólucro de modo controlado. A operação do cabo deve ser suave e sem solavancos durante a extração ou perda de velocidade durante a retração. O cabo deve retrairse totalmente para o invólucro. Confirme se o dispositivo se trava puxando rapidamente o cabo para fora do invólucro. O dispositivo deve se travar e permanecer travado até que a tensão do cabo seja relaxada. Repita o procedimento por três vezes. Passo 4 Inspecione para verificar se há danos estruturais e corrosão. Verifique se as conexões do invólucro estão firmes; se não há peças ausentes ou alteradas; se não há rupturas, deformações ou cortes profundos no invólucro, no cabo e no mosquetão. NÃO ACIONADO ACIONADO 13

Passo 5 (para dispositivos com cabos em aço) a) Inspecione os olhais ou junção, protetor de gancho no mosquetão e verifique se não há evidências de rupturas, distorções, corrosão, desgastes ou mordeduras no cabo. b) Inspecione todo o comprimento do cabo e verifique se há quebras, envergaduras, alterações no diâmetro, corrosão ou fios quebrados. Passo 6 Inspecione todas as peças metálicas quanto à evidência de danos, alterações ou peças ausentes. Passo 7 Inspecione os mosquetões quanto à deformação, fraturas, rupturas, corrosão, recessos profundos, rebarbas, bordas afiadas, cortes, peças soltas ou evidência de calor excessivo ou exposição a produtos químicos. Verifique o funcionamento: destrave, abra e feche e trave diversas vezes. O fecho deve fechar-se automaticamente e encaixar-se firmemente contra a protuberância. O mecanismo de trava deve reter a ponta do fecho dentro dos 3 mm da protuberância quando uma pressão firme for aplicada no fecho. Passo 8 Inspecione todas as peças de plásticos quanto a cortes, rupturas, alterações, desgaste excessivo, peças ausentes e soltas. Inspecione quanto à evidência de queimaduras, calor excessivo ou ataques de produtos químicos. Passo 9 Inspecione cada componente e subsistemas do sistema inteiro de acordo com as instruções associadas do fabricante. Passo 10 Verifique se otrava-quedas Resgatador funciona corretamente no modo de resgate: a) Fixe a unidade e aplique uma carga no cabo. b) Coloque a unidade no modo de resgate, conforme demonstrado nas instruções da unidade. c) O cabo deve soltar-se quando for girado na indicação INFERIOR', conforme especificado na unidade. Mantenha sempre a tensão no cabo para uma soltura correta. d) O cabo deve retrair-se quando for girado na direção SUPERIOR, conforme especificado na unidade. Mantenha sempre a tensão no cabo para uma retração adequada. e) Retorne a unidade ao modo de detenção de queda, conforme demonstrado nas instruções da unidade. f) Verifique se todos os pinos estão no local no cabo da manivela e se a trava da chave no Lynx esteja apertada e travada na posição. Se, depois de inspecionar os Trava-Quedas Retráteis, houver alguma dúvida sobre suas condições para um uso seguro, então é essencial para a segurança que o Trava-Quedas Retrátil seja removido de serviço imediatamente e não seja utilizado novamente até se confirmar, por escrito, por uma pessoa competente, que é aceitável assim fazê-lo. 14

9.3 INSPEÇÃO FORMAL A MSA exige que todos os Trava-Quedas Retrateis sejam inspecionados por uma pessoa competente além do usuário em intervalos não maiores que seis (6) meses por norma aplicável ou conforme especificado por um programa formal de proteção de queda. Veja a ANSI Z359.0 para uma definição de uma pessoa competente. Registre as inspeções formais no Registro de Inspeção fornecido. Perfure ou marque a grade de inspeção anexada ao Trava- Quedas Retrátil. Não use um Trava-Quedas Retrátil se ele apresentar uma data de inspeção formal com mais de seis (6) meses. Etiquete o Trava-Quedas Retrátil com datas de inspeção formal com mais de seis (6) meses como NÃO UTILIZÁVEL e retire de serviço até que uma inspeção formal seja realizada. A segurança dos usuários depende da eficiência contínua e da durabilidade do Travaqueda Retrátil. A MSA recomenda que se mantenha um registro de inspeções formais para todos os componentes de um sistema ou subsistema de proteção de queda. 9.4 AÇÃO CORRETIVA ADVERTÊNCIA Retire a unidade de serviço se o indicador de queda estiver acionado. Nunca tente consertos em campo. Somente a MSA ou a assistência técnica autorizada por escrito pela MSA podem consertar um Trava-Quedas Retrátil MSA. O mau uso pode causar lesões graves ou morte. Trava-Quedas Retráteis que não atendam os critérios de inspeção devem ser etiquetados como NÃO UTILIZÁVEL e retirados de serviço imediatamente. Entre em contato com a MSA para maiores informações. 10 SERVIÇO DO FABRICANTE No Brasil, entre em contato com nosso representante regional ou ligue para a MSA do Brasil, pelo fone: (11) 4070-5999 11 REVENDA Se este produto for revendido, é essencial para a segurança do usuário que o revendedor forneça essas instruções no idioma do país onde o Trava-Quedas Retrátil será vendido. Entre em contato pelo fone: (11) 4070-5999 para a disponibilização das instruções. 15

12 DIÁRIO DE INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO Nome do Produto: Modelo: o N de série: (Se aplicável) Data de Manufatura: Data de Compra: o Data do 1 uso: DATA TIPO DE INSPEÇÃO USUÁRIO FÁBRICA TÉCNICO DE FÁBRICA INSPETOR DESCARTE NÚMERO DO RELATÓRIO DE SERVIÇO DATA DA PRÓXIMA INSPEÇÃO 16

GARANTIA Garantia expressa A MSA garante que o produto fornecido é isento de defeitos mecânicos ou de fabricação defeituosa por um período de 1 (um) ano a partir do primeiro uso ou dezoito (18) meses a contar da data de envio, o que ocorrer primeiro, desde que seja mantido e utilizado de acordo com as instruções e/ou recomendações da MSA. Peças de reposição e reparos são garantidos por noventa (90) dias a contar da data de conserto do produto ou da venda da peça de reposição, o que ocorrer primeiro. A MSA fica isenta de todas as obrigações sob esta garantia no caso de consertos ou modificações serem feitos por pessoas além de seu próprio pessoal de serviço autorizado ou se a garantia apresentar resultados de uso abusivo do produto. Nenhum agente, empregado ou representante da MSA pode comprometer a MSA com qualquer afirmação, representação ou modificação da garantia no que tange às mercadorias vendidas sob este contrato. A MSA não oferece nenhuma garantia sobre componentes ou acessórios não fabricados por ela, mas encaminhará ao comprador todas as garantias dos fabricantes desses componentes. ESTA GARANTIA SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS, IMPLÍCITAS OU ESTATUTÁRIAS E É ESTRITAMENTE LIMITADA AOS SEUS TERMOS. A MSA ESPECIFICAMENTE FICA ISENTA DE QUALQUER GARANTIA DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA. Recurso Exclusivo Fica expressamente acordado que o único e exclusivo recurso do Comprador para rompimento da garantia acima, por qualquer conduta irregular da MSA, ou para qualquer outra causa de ação, deve ser o conserto e/ou substituição, à escolha da MSA, de qualquer equipamento ou peças, os quais, após exame efetuado pela MSA, apresentem defeito comprovado. A substituição do equipamento e/ou peças será fornecida sem custos ao Comprador, F. O. B. Nome e endereço do comprador. Falhas por parte da MSA no conserto bem-sucedido de qualquer produto em desacordo não causarão o recurso estabelecido por meio desta, por falhar em seu propósito essencial. Exclusão de Danos Consequentes O Comprador entende especificamente e concorda que, sob nenhuma circunstância, a MSA será responsabilizada para com o comprador por danos acidentais, especiais ou econômicos, ou danos consequentes, ou perdas de quaisquer tipos, incluindo perdas de lucros antecipados ou qualquer outra perda provocada por motivo de não funcionamento da mercadoria. Esta exclusão aplica-se a queixas de quebra de garantia, conduta imprópria ou qualquer outra causa de ação contra a MSA. No Brasil, entre em contato com nosso representante regional ou ligue para a MSA do Brasil pelo fone: (11) 4070-5999. 17

ANOTAÇÕES 18

Fabricado por Mine Safety Appliances Company P.O. Box 426, Pittsburgh, Pennsylvania 15230 Distribuído pela MSA do Brasil Equipamentos e Instrumentos de Segurança Ltda. Av. Roberto Gordon, 138 Diadema - SP 09990-901 Brasil CNPJ: 45.655.461/0001-30 Fone: (11) 4070-5999 - Fax: (11) 4070-5990 vendas@msanet.com.br Www.msanet.com.br 218766 - REV 0