Equipamentos de Proteção Contra Quedas
|
|
|
- Rachel Antas Jardim
- 9 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Número do Modelo Equipamentos de Proteção Contra Quedas [SURELINE MSA] [LINHA DE VIDA HORIZONTAL TEMPORÁRIA] Instruções de Uso
2 ADVERTÊNCIA Normas nacionais e leis estaduais e municipais exigem que o usuário seja treinado antes de usar este produto. Use este manual como parte de um programa de treinamento de segurança do usuário, que seja apropriado para a ocupação do usuário. Estas instruções devem ser fornecidas aos usuários antes da utilização do produto e mantidas para pronta referência pelo usuário. O usuário deve ler, entender (ou receber explicações), e seguir todas as instruções, etiquetas, marcações e advertências fornecidas com este produto e com os produtos destinados ao uso em associação a ele. FALHAS NO CUMPRIMENTO DESTA ADVERTÊNCIA PODEM CAUSAR LESÕES GRAVES OU MORTE. No Brasil, entre em contato com nosso representante regional ou ligue para a MSA do Brasil Fone: (11)
3 Instruções de Uso 1.0 APLICAÇÃO Linha de Vida Horizonta Temprária MSA Sure-Line A Linha de Vida Horizontal Temporária Sure-Line da MSA é um sistema temporário leve e sintético que é suspenso entre dois pontos de ancoragem aprovados para fornecer proteção contra quedas do trabalhador durante o movimento horizontal. As aplicações incluem edifícios, pontes, torres de transmissão, andaimes e outros postos de trabalho elevados. 2.0 TREINAMENTO É de responsabilidade do comprador da Linha de Vida Horizontal Temporária Sure-Line da MSA garantir que os usuários do produto estejam familiarizados com essas instruções e treinados por uma pessoa qualificada. O treinamento deve ser realizado sem a exposição indevida da pessoa em treinamento a riscos. A MSA oferece programas de treinamento; entre em contato com a MSA para obter informações de treinamento. 3.0 FUNÇÃO A Linha de Vida Horizontal Temporária Sure-Line da MSA é de instalação rápida e fácil em locais de trabalho temporários. A tensão e o ajuste da Linha de Vida são obtidos com o uso do Tensionador da linha. Um absorvador de energia sintético integral reduz substancialmente a carga máxima de detenção atuando nas ancoragens, o que evita danos ao sistema e fornece uma advertência visual de que o sistema anteriormente já havia sofrido uma carga equivalente à força de detenção de uma queda. Linha de Vida Horizontal Temporária MSA Sure-Line 1
4 Linha de Vida Horizontal Temporária MSA Sure-Line 4.0 ESPECIFICAÇÕES Instruções de Uso Estes sistemas atendem as normas da OSHA. * Sistema Padrão de 10,7 m ou 18,2 m (SHL BLK ou SHL BLK) Carga de trabalho: 272 kg, 2 pessoas. Peso total: 8,6 kg Comprimento Max. do ponto de ajuste: 10,7 m ou 18,2 m veja Declaração do Projeto n, 17 na página 8 Outros comprimentos disponíveis sob pedido Linha de vida 16 mm x 18 m Corda de nylon Kemmantle de baixa flexibilidade Tensionador da Linha Fabricação em aço Revestimento resistente à corrosão Resistência mínima de Ruptura: 2540 kg Absorvedor de energia 5,0 cm x 3,7 cm x 40,6 cm Tecido de fios sintéticos Argolas forjadas Cobertura de filme termo-encolhível Resistência mínima de ruptura: 5780 kg Fitas do Cabo 6 mm x 1,8m, aço galvanizado Ambas as extremidades com olhal, revestimento em vinil Resistência mínima de ruptura: 22,2 kn Argolas 6mm x 5 cm, aço galvanizado Aço forjado, revestimento resistente a corrosão Resistência mínima de ruptura 22,2 kn Mosquetões (SRCC643) Aço carbono, galvanizado Fecho de trava automática Resistência mínima de ruptura: 35 kn 12,2 cm x 8,0 cm Abertura do fecho: 26 mm Largura da garra: 12 mm Prova de teste individual: 16 kn Bolsa de Armazenamento Cordura de nylon de 51 cm x 25 cm x 25 cm 2 Linha de Vida HorizontalTemporária MSA Sure-Line
5 Instruções de Uso Linha de Vida Horizonta Temprária MSA Sure-Line 1. Mosquetão (2) 2. Absorvedor de impacto 3. Anéis do Talabarte (2) 4. Linha de Vida 5. Tensionador da Linha 6. Terminação de Linha 7. Fita de Ancoragem de Aço (2) 8. Bolsa de Armazenamento Linha de Vida Horizontal Temporária MSA Sure-Line 3
6 Linha de Vida Horizontal Temporária MSA Sure-Line Instruções de Uso 5.0 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO! ADVERTÊNCIA LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES, INCLUINDO DECLARAÇÕES DO PROJETO, ANTES DA MONTAGEM. USE PROTEÇÃO DE QUEDA ALTERNATIVA DURANTE A INSTALAÇÃO. O CABO DEVE SER INSTALADO EM UM NÍVEL ACIMA DO PONTO DE FIXAÇÃO DO CINTURÃO. 1. Enrole a fita de ancoragem de aço ao redor da estrutura de apoio pelo menos duas vezes. Conecte os dois olhais das fitas de âncora no absorvedor de energia por meio do mosquetão. Para desbloquear o fecho do mosquetão, torça a manga em ¼ de giro no sentido horário com o polegar e o indicador e segure ao mesmo tempo em que aperta o fecho. O mosquetão será travado automaticamente ao ser solto. NOTA: FITAS DE ÂNCORAGEM PODEM SER EXIGIDAS. O MOSQUETÃO PODE SER CONECTADO DIRETAMENTE A UM OLHAL DE ÂNCORAGEM APROVADO (FIG. 2). 2. Mova a bolsa de armazenamento com o restante da linha para a estrutura de suporte oposta. Enrole a segunda fita de ancoragem ao redor do suporte, como anteriormente, na mesma altura acima da superfície de trabalho. Conecte ambos os olhais da fita da ancoragem no olhal do tensionador da linha por meio do mosquetão. 3. Puxe a linha de vida através do tensionador manualmente, até que a folga seja removida (Fig. 3). Aperte a porca do tensionador da linha no sentido horário (Fig. 4) até que a roda do tensionador deslize (Fig. 5) ou até que 68 Nm ( que 50 pés / lbs ) sejam alcançados (com torquímetro). NOTA: O USO DE UM TORQUÍMETRO É RECOMENDADO, ESPECIALMENTE QUANDO A LINHA DE VIDA É INSTALADA SOBRE A MESMA SEÇÃO. ISTO AJUDARÁ A MINIMIZAR O DESGASTE NO CABO NA RODA DO TENSIONADOR DA LINHA. 4. Depois de tensionar o sistema, empurre a alavanca contra o tensionador para evitar o afrouxamento não intencional da linha de vida horizontal durante a utilização (Fig. 6). 4 Linha de Vida HorizontalTemporária MSA Sure-Line
7 Instruções de Uso Linha de Vida Horizonta Temprária MSA Sure-Line 5. Conecte o sistema de detenção de quedas no anel no talabarte na linha de vida. ADVERTÊNCIA NÃO CONECTE MAIS DE UM SISTEMA DE DETENÇÃO DE QUEDA EM CADA ANEL DO TALABARTE. NÃO CONECTE O GANCHO DO TALABARTE DIRETAMENTE NA LINHA DE VIDA. ASSEGURE-SE DE QUE A LINHA DE VIDA NÃO ESTEJA EM USO OU QUE VENHA A SER UTILIZADA AO DESMONTAR. Linha de Vida Horizontal Temporária MSA Sure-Line 5
8 Linha de Vida Horizontal Temporária MSA Sure-Line 6. Verifique o sistema antes de usar: Instruções de Uso Inspecione o talabarte e o cinturão de acordo com as instruções do fabricante Inspecione a Linha de Vida Horizontal Temprária Sure-Line de acordo com o Guia de Inspeção (página 11) Certifique-se de que os mosquetões estejam orientados para aceitar uma carga com segurança e serem devidamente fechados e travados. Não permitir carga contra o fecho (Fig. 7) ou carga com fecho parcialmente aberto (Fig. 8). Verifique se a alavanca de travamento esteja apertada contra o corpo do Tensionador da linha (Fig. 6). Certifique-se de que o absorvedor de energia não tenha sido parcialmente expandido (ver Guia de Inspeção). 7. Remoção Para remover a Linha de Vida Horizontal Temporária Sure-Line, conecte-se a um sistema de detenção de quedas alternativo. Libere a tensão, elevando a alavanca (Fig. 9). Desconecte os mosquetões e guarde o sistema na bolsa de armazenamento 6.0 DECLARAÇÃO DO PROJETO 1. O Sistema de Linha de Vida Horizontal Sure-Line da MSA deve estar em conformidade com todos os regulamentos governamentais, ou outros regulamentos e normas aplicáveis, e ser usado em observância a eles. 2. O Sistema de Linha de Vida Horizontal Sure-Line da MSA é um produto de detenção de queda projetado e rigorosamente testado. O sistema deve ser usado conforme descrito nas instruções. 3. Retire o sistema de detenção de quedas da linha de vida horizontal imediatamente se o sistema tiver sofrido uma carga equivalente à força de detenção de uma queda. Etiquete como "NÃO UTILIZÁVEL". A pessoa qualificada deve inspecionar e certificar novamente o sistema antes de colocá-lo de volta ao serviço ativo. 4. Um absorvedor de energia pessoal aprovado e um cinturão paraquedista são obrigatórios no sistema de detenção de quedas. 5. A Linha de Vida Horizontal Temporária Sure-Line da MSA pode acomodar dois trabalhadores simultaneamente, ou até 272 kg ao longo de uma extensão máxima permitida de 10.7m ou 18,3 m. A carga de detenção da ancoragem não deve exceder 11.0 kn, quando utilizada de acordo com estas instruções. ADVERTÊNCIA NÃO CONECTE EQUIPAMENTOS ADICIONAIS NA LINHA DE VIDA SEM APROVAÇÃO POR ESCRITO DA MSA. O MAU USO PODE CAUSAR LESÕES GRAVES OU MORTE. 6 Linha de Vida HorizontalTemporária MSA Sure-Line
9 Instruções de Uso Linha de Vida Horizonta Temprária MSA Sure-Line 6. Considerando um fator de segurança de 2:1, as ancoragens das extremidades devem ser capazes de sustentar uma força de 22,2 kn sem deformações nas direções permitidas pelo sistema, e devem ser certificadas, por escrito, por um engenheiro. 7. O comprimento máximo do ponto de apoio do sistema é medido a partir de pontos de carga do mosquetão. Uma provisão da linha de vida de 406 mm além do tensionador deve ser feita. 8. Certifique-se de que a linha de vida esteja livre de nós não autorizados. Nós não autorizados podem reduzir a resistência do cabo consideravelmente. Em vigor desde 11 de maio de 2000, a terminação do buril de alumínio foi substituída por um nó "figura 8". 9. Não utilize o sistema perto de máquinas em movimento, riscos elétricos, ou na presença de calor excessivo, chamas ou metal fundido. Não utilize o sistema num ambiente com temperatura acima de 90 C. 10. Não permita que os componentes sintéticos entrem em contato com arestas ou superfícies cortantes ou abrasivas, especialmente quando estiver sob tensão. Um contato durante uma queda pode causar perda parcial ou completa da resistência, o que pode causar a falha do sistema. 11. O tensionador de linha limita a quantidade de tensionamento prévio (máx Kg). O tensionamento demasiado da linha de vida pode dar início a um desgaste no absorvedor de energia ou, no caso de uma queda, sobrecarregar as ancoragens das extremidades. Não tensione a linha de vida com outros dispositivos. 12. Evite girar a porca do tensionador da linha após um deslize. Isso faz com que a roda do Tensionador da linha entre em atrito com o cabo estacionário sob tensão. Isso pode causar abrasão significativa no cabo, especialmente se a Linha de Vida Temporária Sure-Line for instalada continuamente na mesma seção. É recomendado o uso de um torquímetro para tensionamento a fim de eliminar deslize e abrasão do cabo. 13. Se o comprimento do ponto de apoio for superior a 45,7 cm ou se a fita vermelha tornar-se visível, retire de serviço. Etiquete como "NÃO UTILIZÁVEL" e envie o sistema ao fabricante para substituição do absorvedor de energia. (Fig.10) 14. Um trabalhador que esteja incapacitado por uma lesão ou condição médica, e que tenha sido suspenso pelo sistema, deve ser resgatado imediatamente. É responsabilidade do empregador do usuário desenvolver um método de resgate que efetue uma evacuação eficaz de um trabalhador. Equipamentos de resgate e pessoal treinado devem estar disponíveis enquanto o sistema estiver em uso. 15. Sistemas horizontais de linha de vida sintéticos absorvem a força de uma queda pelo absorvedor de energia, pelo absorvedor de energias pessoal e pelo alongamento da linha de vida. A distância da queda total aumentará quanto maior for o comprimento da linha de vida e se um segundo trabalhador for adicionado ao sistema. A Tabela 1 mostra a distância mínima necessária entre o nível da linha de vida e o obstáculo mais alto abaixo do sistema. Linha de Vida Horizontal Temporária MSA Sure-Line 7
10 Linha de Vida Horizontal Temporária MSA Sure-Line Instruções de Uso 16. O uso de suportes intermediários diminue as distâncias totais da queda. Para seções mais curtas e sistemas com suportes intermediários, use um vão mínimo especificado para 10,7 m. Se a seção for de mais de 10,7 m, use vãos de 18, 29 m. 17. Para reduzir a distância da queda total, coloque as ancoragens no mesmo nível ou acima do ponto de ancoragem do cinturão do trabalhador. NÚMERO DE TRABALHADORES TABELA 1 VÃO MÍNIMO EXIGIDO ABAIXO DA ANCORAGEM (Dados com base em uma queda livre de 1,83 m com talabarte absorvedor de energia) SEÇÃO ESPAÇO LIVRE EXIGIDO 1 (10.67m) (5.80m) 1 (18.28m) (6.66m) 2 (10.67m) (6.93m) 2 (18.28m) (8.13m) ADVERTÊNCIA SE A ANCORAGEM FOR POSICIONADA ABAIXO DA ARGOLA DO CINTURÃO DO TRABALHADOR, O VÃO LIVRE MÍNIMO NECESSÁRIO AUMENTARÁ. NÃO TENTE PRESUPOR OS VÃOS MÍNIMOS PARA SEÇÕES MAIS CURTAS OU COM SUPORTES INTERMEDIÁRIOS. PARA EXIGÊNCIAS DE APLICAÇÕES ESPECÍFICAS, ENTRE EM CONTATO COM A MSA PARA TER OS VALORES MÍNIMOS DOS VÃOS. O MAU USO PODE CAUSAR LESÕES GRAVES OU MORTE. 8 Linha de Vida HorizontalTemporária MSA Sure-Line
11 Instruções de Uso Linha de Vida Horizonta Temprária MSA Sure-Line Distância mínima (A) = Afastamento inicial (B) + DQT (C) + Altura do Trabalhador (D) + Margem de Segurança de 610 mm (E) 6.0 CUIDADO, MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO 1. A manutenção e o armazenamento dos equipamentos devem ser realizados pelo usuário em conformidade com as instruções da MSA. Questões específicas, que podem surgir devido às condições de uso, devem ser tratadas com a MSA. 2. O equipamento que estiver com necessidade de manutenção, ou programado para manutenção, deve ser marcado como "NÃO UTILIZÁVEL" e retirado de serviço. 3. Para limpar a linha de vida sintética e o absorvedor de energia, faça-o com uma esponja úmida. Para manchas mais difíceis, use sabão neutro. NÃO UTILIZE PRODUTOS QUÍMICOS OU DETERGENTES. Enxágue com sabão e água limpa e pendure para secar naturalmente. 4. As peças metálicas devem ser limpas com um pano para remover a sujeira e gordura. Lubrifique com um óleo leve para garantir boas condições de funcionamento e proteção contra a corrosão. Limpe o óleo em excesso para evitar o acúmulo de sujeira. 5. Armazene em um local limpo e seco, livre de calor excessivo, vapor, luz solar, fumaça nociva, agentes corrosivos e roedores. Linha de Vida Horizontal Temporária MSA Sure-Line 9
12 Linha de Vida Horizontal Temporária MSA Sure-Line Instruções de Uso ADVERTÊNCIA NÃO UTILIZE UM EQUIPAMENTO DE PROTEÇÃO CONTRA QUEDAS QUE NÃO TENHA SIDO MANTIDO E ARMAZENADO CORRETAMENTE. 7.0 INSPEÇÃO 1. A Linha de Vida Horizontal Sure-Line da MSA deve ser inspecionada pelo usuário antes de cada uso e, adicionalmente, por uma pessoa competente, além do usuário, em intervalos de no máximo 6 meses. Inspeções detalhadas devem ser registradas na Lista de Verificação de Inspeção. 2. Se a inspeção revelar danos ou manutenção inadequada do sistema, os componentes afetados devem ser removidos permanentemente de serviço para serem submetidos à manutenção corretiva adequada antes de retornar ao serviço. 3. Retire o sistema de serviço se: o sistema for submetido a uma carga equivalente a forças de detenção de uma queda a etiqueta estiver faltando ou ilegível houver evidências de funcionamento incorreto, ajuste impróprio ou alteração de qualquer componente a inspeção revelar desgaste excessivo, dano ou uso indevido dos elementos sintéticos ou do material metálico, conforme descrito nas diretrizes de inspeção a extensão do ponto de apoio do absorvedor de energia for superior a 45,7 cm. Veja Figura. 10 e Demonstrações do Projeto Se a fita vermelha dentro do filme termo-encolhível do amortecedor estiver visível 4. Somente a MSA, pessoas ou entidades autorizadas por escrito pelo fabricante, devem efetuar reparos no equipamento. Nenhum reparo e/ou modificações não autorizados serão permitidos. 10 Linha de Vida HorizontalTemporária MSA Sure-Line
13 Instruções de Uso 8.1 GUIA DE INSPEÇÃO Linha de Vida Horizonta Temprária MSA Sure-Line 1. Inspecione todos os elementos do material quanto a rachaduras, cantos afiados, deformação, corrosão, ataques químicos, aquecimento excessivo ou desgaste excessivo. 2. Inspecione as fitas da ancoragem de aço quanto a torções, aros de proteção ausentes, filamentos quebrados ou buris danificados. 3. Inspecione os mosquetões quanto ao funcionamento deficiente do fecho e deformações óbvias. 4. Inspecione o tensionador da linha para uma correta operação, rebites quebrados ou faltando e porcas soltas ou ausentes. 5. Inspecione os elementos sintéticos quanto a desgaste, abrasão, descoloração, costuras danificadas, rigidez, derretimento, ataque químico ou sujeira excessiva. 6. Inspecione o comprimento total da linha de vida para ver se há nós, cortes, feixes de fibras quebrados, abrasão excessiva (especialmente no local do tensionador de linha), rachaduras, buris ou aros de proteção danificados ou ausentes. Uma corda danificada pode falhar sob forças muito inferiores ao esperado. A deterioração e o enfraquecimento do tecido devem ser verificados se expostos a produtos químicos, ácidos, produtos à base de petróleo, luz solar excessiva, calor excessivo ou à umidade constante. Em vigor desde 11 de maio de 2000 a terminação do buril de alumínio foi substituída por um nó "figura 8". Verifique a "Figura 8" para ter certeza de que o filme termo-encolhivel esteja presente na "figura 8" e na extremidade da cauda da linha de vida. 7. Inspecione o absorvedor de energia quanto a alongamento (indica a força excessiva aplicada). Veja a Fig REGISTRO DE INSPEÇÃO: Modelo N.: Inspetor: N. de Série.: Data da inspeção: Data de Fabricação: Descarte: Comentários: Linha de Vida Horizontal Temporária MSA Sure-Line 11
14 Linha de Vida Horizontal Temporária MSA Sure-Line Instruções de Uso.GARANTIA Garantia expressa A MSA garante que o produto fornecido é isento de defeitos mecânicos ou de fabricação defeituosa por um período de 1 (um) ano a partir do primeiro uso ou dezoito (18) meses a contar da data de envio, o que ocorrer primeiro, desde que seja mantido e utilizado de acordo com as instruções e/ou recomendações da MSA. Peças de reposição e reparos são garantidos por noventa (90) dias a contar da data de conserto do produto ou da venda da peça de reposição, o que ocorrer primeiro. A MSA fica isenta de todas as obrigações sob esta garantia no caso de consertos ou modificações serem feitos por pessoas além de seu próprio pessoal de serviço autorizado ou se a garantia apresentar resultados de uso abusivo do produto. Nenhum agente, empregado ou representante da MSA pode comprometer a MSA com qualquer afirmação, representação ou modificação da garantia no que tange às mercadorias vendidas sob este contrato. A MSA não oferece nenhuma garantia sobre componentes ou acessórios não fabricados por ela, mas encaminhará ao comprador todas as garantias dos fabricantes desses componentes. ESTA GARANTIA SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS, IMPLÍCITAS OU ESTATUTÁRIAS E É ESTRITAMENTE LIMITADA AOS SEUS TERMOS. A MSA ESPECIFICAMENTE FICA ISENTA DE QUALQUER GARANTIA DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA. Recurso Exclusivo Fica expressamente acordado que o único e exclusivo recurso do Comprador para rompimento da garantia acima, por qualquer conduta irregular da MSA, ou para qualquer outra causa de ação, deve ser o conserto e/ou substituição, à escolha da MSA, de qualquer equipamento ou peças, os quais, após exame efetuado pela MSA, apresentem defeito comprovado. A substituição do equipamento e/ou peças será fornecida sem custos ao Comprador, F. O. B. Nome e endereço do comprador. Falhas por parte da MSA no conserto bem-sucedido de qualquer produto em desacordo não causarão o recurso estabelecido por meio desta, por falhar em seu propósito essencial. Exclusão de Danos Consequentes O Comprador entende especificamente e concorda que, sob nenhuma circunstância, a MSA será responsabilizada para com o comprador por danos acidentais, especiais ou econômicos, ou danos consequentes, ou perdas de quaisquer tipos, incluindo perdas de lucros antecipados ou qualquer outra perda provocada por motivo de não funcionamento da mercadoria. Esta exclusão aplica-se a queixas de quebra de garantia, conduta imprópria ou qualquer outra causa de ação contra a MSA Para informações adicionais, entre em contato com o Departamento de Serviço ao cliente: MSA ( ). No Brasil, entre em contato com nosso representante regional ou ligue para a MSA do Brasil Fone: (11) Linha de Vida HorizontalTemporária MSA Sure-Line
15
16 Fabricado por Mine Safety Appliances Company P.O. Box 426, Pittsburgh, Pennsylvania Distribuído pela MSA do Brasil Equipamentos e Instrumentos de Segurança Ltda. Av. Roberto Gordon, 138 Diadema - SP Brasil CNPJ: / Fone: (11) Fax: (11) [email protected] Rev0
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE PONTOS DE ANCORAGEM ANCORAGEM MESTRE MAX
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE PONTOS DE ANCORAGEM ANCORAGEM MESTRE MAX www.mestremax.com.br (51) 3748-9439 [email protected] MANUAL DE INSTRUÇÕES ANCORAGEM MESTRE MAX 1. FABRICANTE: Edson Nonnenmacher
Liquidificador Individual
LEIA ANTES DE USAR Liquidificador Individual Visite o site www. hamiltonbeach.com.br para conhecer a nossa linha de produtos completa. Dúvidas? Por Favor, ligue nossos associados estão prontos para ajudar.
No caso da falta de algum componente ou que esteja danificado, entre em contato imediatamente com o revendedor.
ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ITENS INCLUSOS... 02 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA... 02 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 03 ESPECIFICAÇÕES GERAIS... 03 OPERAÇÃO... 04 IDENTIFICANDO CONEXÕES ERRADAS... 04 MANUTENÇÃO...
Elevação em Poliéster
Laço Redondo Cintas com Olhais 6:10 Laço Redondo 7:3 Cintas Planas 7:4-7:5 Luvas de Proteção, Poliuretano 7:5 Luvas de Proteção, Poliéster 7:5 Informações Técnicas Superfície de Contato Recomendada para
TRIPÉ E GUINCHO Manual de Instruções Tripé de Acordo com a Norma EN 795:2012 Classe B, Guincho de Acordo com a Norma EN 1496:2006 Classe A
TRIPÉ E GUINCHO Manual de Instruções Tripé de Acordo com a Norma EN 795:2012 Classe B, Guincho de Acordo com a Norma EN 1496:2006 Classe A Leia as instruções antes de usar. Garantia A garantia deste produto
CUNHA PARA OSTEOPATIA E QUIROPRAXIA DEJARNETTE
CUNHA PARA OSTEOPATIA E QUIROPRAXIA DEJARNETTE cod.: 098A ARKTUS INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE PRODUTOS PARA SAÚDE LTDA. R. Antônio Victor Maximiano, 107 Bloco A, Parque Industrial II CEP: 85825-000 - Santa
Sistema de Resgate Gravity MSA Instruções de Uso
Modelo: Descrição do Produto:! ADVERTÊNCIA Normas nacionais e leis estaduais, municipais e federais exigem que o usuário seja treinado antes de usar este produto. Use este manual como parte de um programa
Manual de Instruções Bloco de Contato
Manual de operação...páginas 1 até 5 Content 1 Sobre este documento...1 1.1 Função...1 1.2 Grupo-alvo: pessoal técnico autorizado...1 1.3 Símbolos utilizados...1 1.4 Uso convencional...1 1.5 Instruções
SUPORTE PARA HASTE DE RPG
SUPORTE PARA HASTE DE RPG cod.: 00165A ARKTUS INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE PRODUTOS PARA SAÚDE LTDA. R. Antônio Victor Maximiano, 107 Bloco A, Parque Industrial II CEP: 85825-000 - Santa Tereza do Oeste - Paraná
FASÍMETRO MFA-840 MANUAL DE INSTRUÇÕES
FASÍMETRO MFA-840 MANUAL DE INSTRUÇÕES ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 02 2. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 02 3. ESPECIFICAÇÕES... 04 3.1 Especificações Gerais... 04 4. DESCRIÇÃO DO PAINEL FRONTAL... 05 5. OPERAÇÃO...
Manual de Instruções IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS. FUNNY - C68 BERÇO PORTÁTIL COM TROCADOR
FUNNY - C68 BERÇO PORTÁTIL COM TROCADOR Manual de Instruções Para crianças do nascimento até 15 kg IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS. 2 Importante 1 ATENÇÃO: Nunca deixe a criança
VIBRADOR DE CONCRETO MANUAL DO PROPRIETÁRIO
VIBRADOR DE CONCRETO MANUAL DO PROPRIETÁRIO Siga atentamente as instruções contidas visando maior durabilidade do equipamento Obrigado por ter adquirido o vibrador de concreto Nagano. Queremos ajudá-lo
Advertência Para evitar choques elétricos e ferimentos pessoais, leia as Regras para Operação Segura cuidadosamente antes de usar o instrumento.
ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ITENS INCLUSOS... 02 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA... 03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 04 ESPECIFICAÇÕES GERAIS... 04 INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO... 05 MANUTENÇÃO... 05 A. Serviço Geral...
EMBUTIDORA MANUAL E-8 TI
EMBUTIDORA MANUAL E-8 TI ATENÇÃO: Antes de utilizar a Embutidora leia atentamente este manual 0 Parabéns pela sua compra! Este equipamento foi projetado para um desempenho de alto rendimento. Por favor,
Manual de Instruções Modelo AVITO
Manual de Instruções Modelo AVITO descanso de pé ajustável modo de giratório das rodas dianteiras capota de sol removível capa com painel de visualização magnética Compatível com a ABC Design "Risus" assento
Cabeça Chave Catraca JOBMAX
Cabeça Chave Catraca MANUAL DO OPERADOR Cabeça Chave Catraca JOBMAX Código Catálogo 36928 Para utilização somente com o Punho de Controle ADVERTÊNCIA! Leia este Manual do Operador cuidadosamente antes
TÁBUA PROPRIOCEPTIVA RETANGULAR
TÁBUA PROPRIOCEPTIVA RETANGULAR cod.: 00122A ANVISA Nº.:80345610007 ARKTUS INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE PRODUTOS PARA SAÚDE LTDA. R. Antônio Victor Maximiano, 107 Bloco A, Parque Industrial II CEP: 85825-000
MANUAL DE INSTALAÇÃO EBLAE-255. Escopo de Garantia. Iluminação de Emergência LED 17W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
PRENSA HIDRÁULICA. MODELO: TONELADAS Manual de Instruções
PRENSA HIDRÁULICA MODELO: 206830 12 TONELADAS Manual de Instruções ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Imagem meramente
Furadeira de base magnética modelo CTYP-28A
1 Furadeira de base magnética modelo CTYP-28A Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão
Lista de materiais. 1 Carcaça 1. 2 Placas superior e inferior 2. 3 Molde 6. 4 Roletes de suporte 2. 5 Pinos dos roletes de suporte 2.
0 Lista de materiais Código Descrição Unidades 1 Carcaça 1 2 Placas superior e inferior 2 3 Molde 6 4 Roletes de suporte 2 5 Pinos dos roletes de suporte 2 6 Alavanca 1 7 Bolsa de peças de reposição 1
bambozzi Manual de Instruções TR 250 Turbo II (60 Hz - 110/220 V) +55 (16) 3383
A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668
MANUTENÇÃO BÁSICA VALE A PENA! SOLUÇÕES PARA PROBLEMAS DE CORTE ÍNDICE DE CONTEÚDOS G U I A PA R A S E R R A S D E F I TA
MANUTENÇÃO BÁSICA VALE A PENA! São necessárias manutenções periódicas nas máquinas de serras de fita para manter um corte apropriado e eficiente, para as superligas atuais, isto é mais importante do que
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS N o UNIFORMES E EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA DO TRABALHO
1. OBJETIVO Estabelecer as condições mínimas para o fornecimento e recebimento de mosquetão. 2. DEFINIÇÃO O mosquetão, denominado como conector é um anel metálico de diversos tipos e formatos para ligação
LINHA DE VIDA CONSULTORIA E PROJETOS PARA
2019 CONSULTORIA E PROJETOS PARA LINHA DE VIDA A Danny possui uma equipe de engenharia altamente especializada com profissionais capacitados para desenvolver os mais diversos projetos de linha de vida.
MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL200. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES Obrigado por adquirir um produto Tander Fitness. É muito importante ler este manual antes da montagem e uso do aparelho. O uso seguro e eficiente só pode ser alcançado se o equipamento
Instruções para montagem
Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125244 Instruções para montagem Edição 1.0 Garra Created by EBCCW 96:05 00:06 Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125244 Instruções para montagem Garra
FORNO ELÉTRICO VCC-8028
Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO VCC-8028 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o
/! \ CUIDADO PREFÁCIO
PREFÁCIO Parabéns e muito obrigado por adquirir um equipamento NAGANO. Nosso objetivo é fornecer um conjunto gerador de alta qualidade que satisfaça as expectativas dos nossos clientes, e temos certeza
MANUAL PRÁTICO ARI 04
MANUAL PRÁTICO ARI 04 INSPEÇÃO E SUBISTITUIÇÃO DE LAÇOS DE CABO DE AÇO Desenvolvido por Gustavo Cassiolato A importância da inspeção inspeção ins.pe.ção sf(latinspectione)1ação de ver, de olhar, de observar.2
PROTEÇÃO CONTRA QUEDAS
ACTION Hércules TAMANHO PONTOS DE CONEXÃO NÚMERO DE AJUSTES FIBRA COR QUANTIDADE POR CAIXA HL012ACT Único Quatro Seis Poliéster Azul escuro e verde turquesa 5 unidades Cinturões CA 39.991 NBR 15835/ 15836
MANUAL DO USUÁRIO ADEGA CADENCE GOURMET ADE160 [M ]
MANUAL DO USUÁRIO ADEGA CADENCE GOURMET ADE160 [M00 20102011] Obrigado por adquirir a Adega Cadence Gourmet, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este
Balanço proprioceptivo ortopédico
Balanço proprioceptivo ortopédico cod.: 00589A ARKTUS INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE PRODUTOS PARA SAÚDE LTDA. R. Antônio Victor Maximiano, 107 Bloco A, Parque Industrial II CEP: 85825-000 - Santa Tereza do Oeste
MANUAL DE INSTALAÇÃO ETL51. Escopo de Garantia. Luminária Industrial LED. 30W à 200W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
Cintas tubulares de poliéster em anel para elevação de cargas
1. OBJETIVO NTC 890027 Esta especificação tem por finalidade estabelecer as características mínimas exigíveis para as cintas tubulares em poliéster utilizadas nos trabalhos em redes de distribuição com
MFA-850 FASÍMETRO MANUAL DE INSTRUÇÕES
MFA-850 FASÍMETRO MANUAL DE INSTRUÇÕES Acessórios Fornecidos: Manual de Instruções...1pç (Revisão 01) Pontas de Prova...1 conjunto Bolsa para Transporte...1 pç Minipa Indústria e Comércio Ltda. Al. dos
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO
A Luminária de Mesa LED Touch SLM-102, é portátil, com design moderno, haste flexível e ideal para uso em escritório, dormitório, sendo indispensável para estudo, trabalho e leitura. Foi desenvolvida para
VISÃO GERAL ITENS INCLUSOS
ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ITENS INCLUSOS... 02 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA... 03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 04 ESPECIFICAÇÕES GERAIS... 05 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO... 05 A. MEDIDAS DE RPM POR REFLEXÃO...
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO USUÁRIO CAPITAL SAFETY
Bases fasten-in-place Números de modelo: Veja a Figura 1 The Ultimate in Fall Protection MANUAL DE INSTRUÇÕES DO USUÁRIO CAPITAL SAFETY Este manual tem a intenção de cumprir com os padrões do setor, incluindo
CUIDADOS E DICAS DE USO
Parabéns pela escolha dos Produtos da MQ Professional. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, leia atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se guardar este Manual de Instruções para eventuais
1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação Verifique
II. Especificação da Rosqueadeira Portátil Elétrica Merax
0 I. Precauções gerais 1. Mantenha o local de trabalho limpo e arrumado. Acidentes acontecem com mais frequência em locais desorganizados. 2. Não deixe a sua Rosqueadeira Portátil Merax na chuva. Não opere
INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO MODELO 211
INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO MODELO 211 GUIA DO USUÁRIO ÍNDICE - Introdução e precauções... 02 - Instruções para Instalação... 03 - Identificação dos componentes...
young Manual de instruções SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CLIENTE
young SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CLIENTE www.youngbr.com.br Young Comércio de Produtos Infantis LTDA-ME CNPJ 20.290.345/0001-34 Rua Doutor Antônio Bento, 560 cj 205 CEP 04750-001 Santo Amaro São Paulo SP
Furadeira de base magnética modelo CTYP-60
0 Furadeira de base magnética modelo CTYP-60 Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão
Cabeça Chave de Impacto JOBMAX
MANUAL DO OPERADOR Cabeça Chave de Impacto JOBMAX Código de Catálogo 36918 Para utilização somente com o Punho de Controle ADVERTÊNCIA! Leia este Manual do Operador cuidadosamente antes de usar esta ferramenta.
NexaLux Guia de Instalação. Rev.: 1
Rev.: 1 Cuidados iniciais: Os produtos Nexacustic foram desenvolvidos para aplicação em ambientes fechados, não sendo permitido uso externo, onde há ação de intempéries. Não instalar ou armazenar o Nexacustic
1 INSTRUÇÔES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
1 INSTRUÇÔES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as intruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação Verifique
bambozzi Manual de Instruções ELECTRONIC 150 (60 Hz / 220 V)
A SSISTÊNCIAS T ÊCNICASAUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833806 / 33833807 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP
MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL107. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
PERGUNTAS FREQUENTES
PERGUNTAS FREQUENTES A HÉRCULES POSSUI CINTO PARA PESSOAS COM MAIS DE 100 KG OU POSSO UTILIZAR O CINTO DA HÉRCULES PARA MEU FUNCIONÁRIO COM MAIS DE 100 KG?? Concluímos que os cinturões paraquedistas da
ESCOVA 360 BEAUTY RB-SC563B
1 MANUAL DE INSTRUÇÕES ESCOVA 360 BEAUTY RB-SC563B 2 Índice 1. CUIDADOS... 3 2. LIMPEZA... 5 3. MODO DE USAR... 5 4. DETALHES DO PRODUTO... 6 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS... 7 6. TERMOS DE GARANTIA... 7
FORNO ELÉTRICO EPV-8009
Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO EPV-8009 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o
Furadeira de base magnética modelo CTYP-100
0 Furadeira de base magnética modelo CTYP-100 Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão
MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL1006. Escopo de Garantia. Projetor Modular LED. 30W à 350W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
ASPIRADOR DE PÓ VCL-002
Manual de Instruções ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as
Baby First Comércio Importação Exportação Ltda. Rua: Barra do Tibagi, Bom Retiro - SP - SP Brasil
MANUAL DE INSTRUÇÕES CARRINHO BERÇO REF. 147 Baby First Comércio Importação Exportação Ltda Rua: Barra do Tibagi, 1071 - Bom Retiro - SP - SP Brasil 01128-000 www.babyfirst.com.br / [email protected]
MANUAL DE INSTRUÇÕES, FUNCIONAMENTO E CERTIFICADO DE GARANTIA
MANUAL DE INSTRUÇÕES, FUNCIONAMENTO E CERTIFICADO DE GARANTIA BALCÕES SELF SERVICE TÉRMICOS PROMAQ Proselft-04, Proselft-06 Proselft-08, Proseft-10 Proselft-12 30/10/2014 Rev.0 AMIGO CLIENTE Você está
M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Bomba à vácuo D400
Rev.04-06/2013 M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Bomba à vácuo D400 Rua Major Carlos Del Prete, 1901 - Bairro Cerâmica CEP 09530-001 - São Caetano do Sul - SP - Brasil Fone/Fax: (11) 4224-3080 www.deltramed.com.br
INSTRUÇÕES DE USO TOMADA DE NYLON
INSTRUÇÕES DE USO TOMADA DE NYLON ATENÇÃO: Para sua segurança, não instale ou opere este equipamento sem antes ler as instruções contidas neste manual. Caso haja alguma dificuldade na instalação e/ou operação
Modelo - S5M Manual de instruções. Caixas Acústicas de Médio/Grande porte 640 mm 820 mm Velcros Auto adesivos 10 Kg Passagem interna para fiação
www.elgsuportes.com.br [email protected] Pedestal Para Caixas Acústicas Modelo - SM Manual de instruções Características técnicas Compatibilidade Altura sem prolongador Altura com prolongador
bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC-250ED
A SSISTÊNCIAS T ÊCNICASAUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833806 / 33833807 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP
young Manual de instruções SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CLIENTE
young SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CLIENTE www.youngbr.com.br Young Comércio de Produtos Infantis LTDA-ME CNPJ 20.290.345/0001-34 Rua Doutor Antônio Bento, 560 cj 205 CEP 04750-001 Santo Amaro São Paulo SP
MANUAL DE INSTRUÇÕES TR1B/2003
MANUAL DE INSTRUÇÕES BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 - Centro - CEP 15990-668 - Matão (SP) - Brasil Fone (16) 3383-3800 - Fax (16) 3382-4228 [email protected] - www.bambozzi.com.br CNPJ
MANUAL DE INSTALAÇÃO Projetor industrial TGVP LED EZL/R_. Escopo de Garantia. 30W à 200W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
Sumário. Dados Técnicos Desembalar o equipamento Abastecimento Montagem da escova Ligar a Remover System IC2...
Sumário Dados Técnicos... 5 1 Desembalar o equipamento... 6 2 Abastecimento... 6 3 Montagem da escova... 7 4 Ligar a Remover System IC2... 7 5 Funcionamento com vapor e produto químico... 8 6 Funcionamento
SUPORTE PARA LCD/LED/PLASMA MSE - 110
Manual de Instruções MSE - 110 PREENCHA TODOS OS DADOS ABAIXO LOJA: DATA DE COMPRA: NOTA FISCAL: Índice Características... 3 Componentes... 4 Sequência de Montagem... 7 Instruções de Montagem... 8 Termos
Instruções de operação
Instruções de operação Pressostato diferencial modelo A2G-40 Pressostato diferencial modelo A2G-40 Instruções de operação modelo A2G-40 Páginas 3-10 06/2017 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Todos os
INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO AR COMPRIMIDO MODELO 100
INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO E AR COMPRIMIDO MODELO 100 GUIA DO USUÁRIO ÍNDICE - Introdução e precauções... 01 - Instruções para Instalação... 02 - Identificação
42330/001. Manual de Instruções. Compressor de Ar Portátil 12 V. Manual de Instruções Nº SER. uso doméstico
Manual de Instruções 42330/001 Compressor de Ar Portátil 12 V Nº SER. uso doméstico Atenção! Antes de utilizar o compressor, leia atentamente todas as instruções de segurança descritas neste manual a fim
MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
O uso indevido deste aparelho pode acarretar danos ao aparelho e risco ao usuário. Leia atentamente este manual de instruções.
O uso indevido deste aparelho pode acarretar danos ao aparelho e risco ao usuário. Leia atentamente este manual de instruções. Este produto foi desenvolvido apenas para uso doméstico. Sua utilização comercial
MP1. Magnet Probe. Folha de instruções. Introdução
MP1 Magnet Probe Folha de instruções Introdução O Magnet Probe MP1 (a Ponta de prova ou Produto) é um acessório com ponta magnética para cabos de teste com espessura de 4 mm. A ponta magnética fornece
1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
Obrigado por adquirir a Jarra Elétrica Cadence iluminatta, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações contidas aqui
Item Descrição Qtd 1 Detector de Tensão HK-Volt 1 peça 2 Manual de Instruções 1 peça 3 Pilhas AAA 2 unidades
ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ITENS INCLUSOS... 02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 03 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA... 04 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 05 OPERAÇÃO... 05 ESPECIFICAÇÕES GERAIS... 06 MANUTENÇÃO... 06
LIQUIDIFICADOR INDUSTRIAL
Manual de Instruções e Certificado de Garantia LIQUIDIFICADOR INDUSTRIAL Sumário 1 - Introdução 1.1 - Segurança 1.2 - Principais Componentes 1.3 - Características Técnicas 2 - Instalação e Pré-Operação
} M mm DE GARANTIA
} M-05 200 mm DE GARANTIA PARABÉNS, CONSUMIDOR! Você acaba de adquirir um Rodapé Durafloor, sinônimo de alta qualidade e tecnologia em acabamento. Ele é produzido com matéria-prima de excelente qualidade
o melhor REINVENTADO
o melhor REINVENTADO A Hércules investiu mais uma vez em seus produtos para trazer mais, conforto e performance LANÇAMENTOS ALTURA >> ACTION BRAVE COMFORT ELECTRON Pensada para atender a todas as necessidades,
Fogão Elétrico Para Embutir 2 Placas. Fogão Elétrico Portátil 2 Placas
Eletrodomésticos Manual de Instruções - Termo de Garantia Fogão Elétrico Para Embutir 2 Placas Fogão Elétrico Portátil 2 Placas 1- Termo de Garantia Os produtos Built são garantidos por doze meses, a contar
Características Técnicas
www.elgsuportes.com.br [email protected] Suporte Universal para Projetor Modelo SPIN 170 Manual de Instruções *Imagens meramente ilustativas. Produto sujeito a alterações sem aviso prévio. Características
GUINCHO GIRAFA. Manual de Instruções. MODELO: Capacidade: 1 Tonelada
MODELO: 206822 Capacidade: 1 Tonelada ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Manual de Instruções Imagem meramente ilustrativa.
MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN ZOOM
MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN ZOOM Utilização 3 em 1 Altura regulável das alças para empurrar o carrinho 3 posições de regulagem de encosto Rodas dianteiras giratórias e bloqueáveis. Peso: 18,3
ÍNDICE. Instruções Importantes...2. Especificações Gerais...4. Operação e Funcionamento...5. Diagnósticos de Falhas...7. Limpeza dos Filtros...
ÍNDICE Instruções Importantes...2 Especificações Gerais...4 Operação e Funcionamento...5 Diagnósticos de Falhas...7 Limpeza dos Filtros...9 Componentes...9 Garantia...10 INSTRUÇÕES IMPORTANTES O descumprimento
Equipamento de musculação comercial
Equipamento de musculação comercial Garantia limitada Garantia limitada Para equipamentos de musculação comerciais Precor fabricados após a data efetiva desta garantia limitada. LEIA CUIDADOSAMENTE OS
MPI 3841 Transparente Brilho Removível Data: 05/05/2017
BOLETIM TÉCNICO B o l e t i m DE d PRODUo e P UTO r d u t o MPI 3841 Transparente Brilho Removível Data: 05/05/2017 Descrição: O MPI 3841 é um material transparente brilhante para aplicações promocionais
MANUAL DE INSTALAÇÃO EPL18. Escopo de Garantia. Iluminação Posto de Combustível LED. 30W à 150W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
Equipamentos de protecção individual
Equipamentos de protecção individual Catálogo Informação para o utilizador Esta informação para o utilizador apresenta uma visão geral respeitante às aplicações do equipamento de protecção pessoal e não
Manual uso KIT MUDANÇA
Manual uso KIT MUDANÇA Página: 1 / 5 KIT MUDANÇA APLICAÇÃO Kit para transporte de peças no sistema de apoio com cintas DESCRITIVO/PRINCIPIO Kit para transporte de pequenas cargas manualmente CARACTERÍSTICAS
