Resumo das instruções de primeiro uso



Documentos relacionados
Instruções para a primeira utilização

MI-5500X BLUETOOTH OPTICAL MOUSE

56K ESP-2 Modem 56K ESP-2 MODEM. Manual de instalação rápida. Versão 1.0

Versão Portuguesa. Introdução. Instalação do Software. MP502FM / MP504FM Sweex Black Onyx MP4 Player

Versão Portuguesa. Introdução. Instalação de Hardware. Adaptador Ethernet Powerline LC202 da Sweex de 200 Mbps

Guia do Controlador Universal de Impressão

TRUST AMI MOUSE 250S MINI OPTICAL WIRELESS. Método para quando utilizar pela primeira vez

Cartões Multimédia Externos Manual do utilizador

TRUST USB2 EASY FILE TRANSFER CABLE. Instruções para a primeira utilização 1. Instalação do controlador (4.2) 2. Ligação do cabo (4.

TRUST SIGHT FIGHTER VIBRATION FEEDBACK & PREDATOR QZ 500

TRUST AMI MOUSE WIRELESS 300

Manual de Instalação do PVR-TV USB2.0

Programa de ampliação e optimização do ecrã para alívio do cansaço visual. Guia de Referência

Dispositivos externos

Atualizações de Software Guia do Usuário

TRUST WIRELESS KEYBOARD & MOUSE

TomTom. Suporte Bluetooth para Service Tool

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador

Actualizações de software Manual do utilizador

A B C D. 2 Instalar o controlador. 3 Não é necessária qualquer acção 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Informações sobre o produto

TRUST AMI MOUSE 240T WIRELESS

1 Introdução. 2 Segurança. 3 Ligar. 3.1 Ligar o adaptador TRUST WIRELESS SECURITY CAMERA 100B

Guia de Instalação do "AirPrint"

Guia de Instalação do StarBoard Software 1

TRUST WIRELESS KEYBOARD + MOUSE 300KD

2.1 Dê duplo clique com o botão esquerdo do mouse sobre o instalador.

Instrução para renovação

Módulo de Catalogação e Pesquisa

Requisitos e Manual de Configuração do Internet Explorer 9

USB PARA CONVERSOR EM SÉRIE

Atualização de Software Guia do Usuário

Placas de suporte externas

Manual de Instalação DVB-T PE310SE

SISTEMA OPERACIONAL - ios

56K PC-Card Modem 56K PC-CARD MODEM. Manual do utilizador. Versão 1.0

Inserindo o SIM card no modem D-Link DWM-156

Trust Gamer Kit PCI TRUST GAMER KIT PCI. Manual de instalação rápida. Versão 1.0

Manual aplicativo webprint.apk

Guia de Utilizador para Mac

Versão Portuguesa. Introdução. Conteúdo da embalagem. Especificações. Conexões. PU051 Sweex 4 Port USB 2.0 & 2 Port Firewire PCI Card

Parabéns pela escolha do cartão TOURS.

XEROX Security Bulletin XRX Documento versão 1.1 Última revisão: 14/03/05

Manual de Instruções. Computador Portátil INV-P-14AL. electrónica de angola

Atualizações de Software Guia do Usuário

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 SÉRIE MFP. Guia de instalação do software

Guia de Instalação do "AirPrint"

MANUAL DO USUÁRIO MP4 PLAYER

Dispositivos Externos Manual do Utilizador

Versão Portuguesa. Introdução. Conteúdo da embalagem. Importante! WC030 Sweex Webcam 300K with Microphone USB

Portátil Série Aspire. Guia rápido

Versão Portuguesa Introdução Conexões Importante! Instalação no sistema operativo Windows 98SE

Versão Portuguesa Introdução Procedimento de instalação do hardware Instalação no sistema operativo Windows 98SE

ELEMENTOS DE FUNÇÕES. Português - 1

TomTom WEBFLEET Tachograph Manager Instalação

Versão Portuguesa. Introdução. Conteúdo da embalagem. MP023/MP024 Sweex Pretty Pink MP3 Player

Usando o painel do operador

Comece aqui. Conteúdo PORTUGUÊS. Use este guia para. Importante! Você já utiliza um computador de mão Palm?

G H J. C A: Símbolos de inserção do cartão B: Pés de borracha C: Fita de velcro D: Indicador de actividade E: Indicador de corrente eléctrica

Painel táctil e teclado

1 Introdução 350WL MOUSE WIRELESS OPTICAL

Versão Portuguesa. Introdução. Conteúdo da embalagem. Especificações. PU003 Sweex 1 Port Parallel & 2 Port Serial PCI Card

Atualização Firmware Tablet AOC Breeze MW0922BR

Instruções de utilização do CA-40 como modem GPRS Microsoft Windows Vista e 7

Caixas Amplificadoras de Som BLUETOOTH USB CARTÃO SD/MMC FM

Procedimento para Restaurar Sistema operacional no VPU desde Acronis.

Manual de Instalação Software do USB eseal Token V2

Introdução à Programação. Microsoft WINDOWS XP Eng. Ambiente CA

Versão Portuguesa. Introdução. Conteúdo da embalagem. Ligações. DS010 Sweex Multi Panel & Card Reader 53-in-1

Dispositivos Externos

VPN do TCE para WINDOWS 1. Instalação. 3. Na janela Choose Setup Type, clique no botão VPN Only e então clique em Next.

Instruções para download e instalação da atualização de Mapa GPS

O QUE É O PICTURETEL 550

Multimédia Manual do utilizador

ROTEIRO DE EMISSÃO DE CERTIFICADO DIGITAL A3

Guia de Consulta Rápida do Telefone Fixo

Guia do Brother ScanViewer para ios/os X

Guia de Instalação Rápida TU-S9

CÂMARA DE VÍDEO USB 2.0 SEM FIOS

Guia de Atualização. RIP 4.6 v2 para Grandes Formatos em Cores. Grandes Formatos em Cores Xerox RIP 4.6 v2. Guia de Atualização

Câmara PQI Air. Manual do utilizador - Câmara "PQI Air"

índice 04 - Precauções 05 - Conteúdo da Embalagem 06 - Botões e Funções 07 - Como Recarregar 08 - Como Utilizar 09 - Chamadas Telefônicas

Placas PC Card. Número de publicação do documento: Este manual explica como utilizar as placas PC Card com o computador.

1. Como fazer uma pesquisa

Iniciação Rápida 122

Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Guia de Instalação Rápida

Backup e Recuperação Guia do Usuário

MANUAL DE EMISSÃO DO CERTIFICADO TIPO A3 ENVIADO POR ENVIADO POR VERSÃO 10. Atualizado em 30/12/2015 Página 1 de 19

Guia de Início Rápido

3- Descompacte a pasta.zip e instale o S4A no seu computador.

Dispositivos apontadores e teclado Manual do Utilizador

SAFT-T para SISPOC. Manual do Utilizador. Data última versão: Versão: Data criação:

!!!! Modelo BMP4828 MP4 player MANUAL DE UTILIZADOR

Capítulo 1: Introdução. Capítulo 2: Como começar

Monitoramento de Trafego

Ler Primeiro. Desembalar o Videoprojector...2 Utilizar os Manuais...3 Utilizar o CD-ROM de Documentação...4

Partilhar Dados Anónimos com a Lenovo. Índice. Harmony

Guia de impressão. Carregamento de bandejas. Guia de impressão. 1 Remova totalmente a bandeja.

Manual como instalar um HDD externo por esata na DM800

Instalando sua Multifuncional na sua rede pela primeira vez

Transcrição:

Resumo das instruções de primeiro uso TRUST 311 COMPACT MP3 PLAYER Capítulo 1. Preparar para uso (3) 2. As funções do MP3 Player (4) 3. Desinstalar drivers e produtos antigos (5.1) 4. Instalar o software / driver (5.2) 5. Usar o Software (6) 6. Conectar / Carregar ficheiros MP3 (7) 7. Controle (7.2) 8. Manuseamento do MP3 Player (8) 1 Introdução Este manual é para os utilizadores do TRUST 311 COMPACT MP3 PLAYER. Ao transferir os ficheiros musicais e áudio recentes para MP3 e passando-os para o MP3 Player pode compilar a sua própria colecção musical portátil. Ao converter a música para o MP3 Player poderá gozar da sua música preferida em qualquer lugar. O MP3 Player é tão pequeno e tão leve, que cabe na palma da sua mão ou no seu bolso. O MP3 Player não contem componentes móveis. Isto garante-lhe uma reprodução contínua impecável e por isso também poderá ser usado durante actividades desportivas. O TRUST 311 COMPACT MP3 PLAYER é apenas apropriado para ser utilizado nos sistemas Windows 98 / 98SE / Me / 2000 e XP e NÃO funciona nos sistemas MAC. 2 Segurança Antes de usar o produto leia as seguintes indicações com atenção: - O TRUST 311 COMPACT MP3 PLAYER não requer uma manutenção especial. Para limpar o MP3 Player use um pano suave ligeiramente humedecido. - Ao limpar não utilize produtos agressivos como gasolina ou terebintina. Estes produtos podem afectar o material. - Nunca mergulhe o aparelho em líquidos. Isto pode danificar o MP3 Player. 2.1 Pilha! Os leitores MP3 são produtos compactos com tecnologia complexa. Isto requer muito da pilha utilizada que ainda por cima tem que ser muito compacta. Directivas para o uso mais efectivo da pilha: Em regra pilhas de qualidade são mais efectivas e têm um ciclo de vida mais prolongado. Por exemplo as pilhas Duracell Ultra. As pilhas recarregáveis também são muito úteis se usar o leitor com muita frequência. Apenas utilize pilhas Ni-MH e de preferência com uma capacidade mínima de 550 ma (a capacidade máxima a utilizar varia dependendo do tipo e do formato da pilha). Nunca utilize pilhas recarregáveis do tipo Ni-Cd isto por causa da saída de tensão baixa deste tipo de aparelhos. Nunca tente recarregar as pilhas padrão (alcalinas) incluídas pois corre o risco de explosão. 1. Não exponha a pilha ao fogo. A pilha pode explodir. 2. Nunca tente perfurar a pilha. 3. Não deixe a pilha na proximidade de crianças. 4. Apenas use uma pilha do tipo AAA alcalina para este MP3 Player. Recomendamos pilhas Duracell Ultra ou Ni-MH. 1

Quando a pilha estiver vazia, informe-se dos lugares de entrega junto às autoridades locais. A pilha padrão do tipo NiCd não é adequada. 2 Não combine pilhas novas com pilhas velhas, isto porque as pilhas velhas podem esgotar as pilhas novas. Caso não utilizar o MP3 Player durante um período de tempo prolongado deve retirar as pilhas do MP3 Player. Isto para poupar a capacidade das pilhas. 2.2 A memória do MP3 Player O Trust 311 Compact MP3 Player está equipado com uma memória interna de 16MB que é expansível com um cartão de memória MMC. A capacidade máxima do cartão de memória a utilizar é 128MB, no entanto os cartões de memória de 8MB não são adequados e portanto NÃO funcionam. Este tipo de memória garante a memorização das gravações mesmo quando se substituem as pilhas. O capítulo 3.2 explica como deve colocar o cartão de memória. Os cartões de memória com uma capacidade igual ou inferior a 8MB não funcionam neste MP3 Player. 3 Preparar para uso 3.1 Colocar as pilhas 1. Abra a tampa do compartimento da pilha na parte debaixo do leitor deslizando-a para baixo. 2. Coloque a pilha AAA conforme indicado no compartimento da pilha. A colocação incorrecta da pilha pode causar danos ao Trust 311 Compact MP3 Player. Isto tem como consequência a perda da garantia. 3. Volte a colocar a tampa do compartimento da pilha, enfiando a parte saliente no encalhe e empurrando a tampa para cima. O compartimento está fechado quando ouvir um clique. Agora o Trust 311 Compact MP3 Player está pronto para ser usado. Eventualmente poderá ainda primeiro colocar o cartão de memória MMC adicional. Siga as instruções no capítulo 3.2. 3.2 Colocar o cartão de memória (não incluído!) O cartão de memória é opcional. Utilize cartões de memória MMC com uma capacidade superior de 8MB e com uma capacidade máxima de 128MB. Para o Trust 311 Compact MP3 Player testámos os cartões de memória MMC das seguintes marcas: Ritec / Infineon / SanDisk / SANYO / Viking / Hitachi / SmpleTech /Siemens / PRETEC / DANE-ELEC Evite qualquer contacto com os contactos na parte de trás do cartão de memória. De forma alguma coloque ou retire o cartão de memória enquanto o MP3 Player estiver ligado. Isto pode danificar o cartão de memória de forma irreversível e não remediável. Caso comprar um cartão de memória adicional coloque o da seguinte forma:

1. Certifique se de que o MP3 Player está DESLIGADO. 2. Mantenha o cartão de memória com o canto oblíquo virado para cima e com os contactos virados para si, conforme indicado na figura 1. 3. Agora deslize o cartão no MP3 Player conforme indicado com a seta na figura 1. 4. Antes de poder guardar ficheiros MP3 no cartão de memória MMC necessita primeiro de formatar o cartão. O capítulo 7.3 explica como deve formatar o cartão. Agora o MP3 Player está pronto para ser usado. 4 Funções do MP3 Player Na seguinte tabela encontra as diferentes funções do Trust 311 Compact MP3 Player. Os números correspondem aos números da figura 2 na página desdobrável. Função Descrição 1 Power ON (LIGADO) Carregar uma vez para ligar o MP3 Player. 2 Play (Reproduzir) Pause STOP Power OFF (DESLIGADO) 3 Aumentar o volume (+) Reproduzir Função Pausa PARAR Para desligar o MP3 Player. Aumentar o som 4 Baixar o volume (-) Baixar o som 5 Retroceder Voltar à(s) música(s) anterior(es). 6 Avançar Avançar à(s) música(s) seguinte(s). 7 Equalizador Pode escolher como é que a música deve soar. Pode optar entre: Flat, Classic, Rock, Jazz e Heavy Metal. 8 Conexão para auscultadores Para conectar os auscultadores de ouvido incluídos. 9 Conexão USB Conexão do cabo USB para estabelecer a conexão ao computador. 10 Luz Indicadora (de estado) 11 Ranhura para o cartão de memória Tabela 1: As funções do MP3 Player Continuamente acesa: durante a reprodução. A piscar (1 x em cada 2 segundos): MP3 Player está conectado à porta USB, Parar a reprodução. A piscar (2 x em cada 2 segundos): Pause, Volume mínimo. Para colocar um cartão (opcional) do tipo MMC. Max. 128 MB 3

5 Instalação 5.1 Desinstalar drivers e aparelhos antigos A mais frequente causa de problemas de instalação é a presença de drivers de um produto antigo semelhante. A melhor solução é retirar primeiro todos os drivers destes produtos antes de instalar o novo driver. 1. Active o Modo de Segurança em Windows (ao iniciar o sistema carregue em F8, aparece um menu e seleccione o modo de segurança) 2. Active Iniciar definições - painel de controlo - software. 3. Procure todos os programas dos produtos antigos semelhantes e retire-os carregando no botão 'Adicionar / Remover'. Ao utilizar a função 'Modo de Segurança' é possível que encontre programas em duplicado. Retire também os duplicados. 4. Reinicie o computador. 5.2 Instalar o software / driver 4 No sítio www.trust.com/13500 encontra as últimas versões dos drivers. Caso existir uma versão nova do driver no sítio utilize-a para instalar no seu computador. Certifique-se de que durante a instalação outros programas estão encerrados. Durante a instalação em Windows XP pode receber uma mensagem dizendo que o driver não foi assinado. Isto não forma nenhum problema para um funcionamento adequado. Prossiga com a instalação. No exemplo a unidade de disco utilizada para o CD-ROM é D:\. No seu computador ista pode ser diferente. 1. Coloque o CD-ROM na sua unidade de CD. O Trust Installer é automaticamente executado. Se não se iniciar automaticamente, faça o seguinte. a. Seleccione 'Executar' no menu Iniciar. b. Digite [D:\SETUP.EXE] e clique em 'OK' para iniciar o Trust Software Installer. A fig. 3 aparece. 2. Seleccione a língua que pretende utilizar durante a instalação. 3. Clique em Digital Music Manager. A fig. 4 aparece. 4. Clique em Yes para continuar com a instalação seguindo as instruções no ecrã. 5. Depois da instalação um ícone igual ao da figura 5 é acrescentado ao seu ambiente de trabalho de Windows. A instalação do Digital Music Manager está concluída. Prossiga para o capítulo 5.2.1 para efectuar a instalação do AudioCatalyst. 5.2.1 Instalar o AudioCatalyst 1. No Trust Software Installer (Fig. 3) clique em AUDIOCATALYST. A fig. 6 aparece. 2. Seleccione a opção Typical Installation e clique em Next. 3. Na janela seguinte clique em Next para aceitar o acordo do utilizador. A fig. 7 aparece. Como pode ver na fig. 7 além do programa 'Audio Catalyst' também pode instalar o programa 'XingMP3 Player'.

Com este programa pode reproduzir os seus ficheiros de música MP3 no seu computador. Durante o processo de instalação utilizado neste manual do utilizador parte-se do princípio que este programa seja instalado. Caso não queira instalar este programa desactive o respectivo quadrado de marcação no ecrã com o rato antes de prosseguir com a instalação. 4. Clique em Next para continuar com a instalação. Siga as instruções no ecrã para efectuar a instalação. 5. Concluída a instalação a fig. 8 aparece. 6. Desactive as marcações dos programas e clique em Finish para finalizar a instalação. 6 Usar o Software A fim de poder usar o Trust 311 Compact MP3 Player necessita de dispor de ficheiros MP3. Estes ficheiros obtêm-se através do programa 'AudioCatalyst' que converte as suas músicas preferidas de CD para ficheiros MP3. Siga as seguintes instruções para saber como converter as músicas. 1. Coloque um CD de música na unidade de CD-ROM do seu computador. 2. Clique no ícone AudioCatalyst ( ) que se encontra no seu ambiente de trabalho ou inicie o programa AudioCatalyst da seguinte forma: Iniciar Programas AudioCatalyst - AudioCatalyst. A fig. 9 aparece. O programa 'AudioCatalyst' incluido é uma versão de demonstração e é portanto possível que não possa usufruir de todas as funções do programa. A versão completa do programa pode ser adquirida ao clicar no botão Buy Now na fig. 9. A funcionalidade do programa que aqui descrevemos baseia-se na versão de demonstração. 3. Clique em Continue para continuar. A fig. 10 aparece. 4. É o próprio programa que lhe indica, com a marcação ( ), quais as músicas que podem ser convertidas. Como o programa é uma versão de demonstração nem todas as músicas serão seleccionadas. 5. Para não converter todas as músicas seleccionadas para MP3 basta desmarcá-las removendo a marcação. 6. Efectuada a sua selecção clique na opção 'Grab' na 'Barra de Tarefas' ( ). O programa inicializa a conversão dos ficheiros CD seleccionados para o formato de ficheiros MP3. A fig. 11 aparece. 7. Concluída a conversão dos ficheiros seleccionados a fig. 11 desaparece e aparece a fig. 12. 8. A verificação da conversão correcta dos seus ficheiros de música é visível na Information, que apresenta o seguinte texto: Copied OK, Checksum 202B9C08X (Este código diverge de ficheiro para ficheiro!!!). 9. Os ficheiros MP3 foram armazenados no seu directório 'AudioCatalyst': C:\Program Files\Xing\AudioCatalyst 5

Ao indicar um directório diferente, durante o processo de instalação do programa 'AudioCatalyst', os ficheiros MP3 serão armazenados num directório diferente daquele mencionado na instrução anterior. Esta foi uma curta descrição do programa AudioCatalyst. Ao clicar na função de 'Help' na parte superior da barra de tarefas do programa tem acesso a uma descrição extensiva das ademais possibilidades do programa AudioCatalyst. Também poderá ler o manual do utilizador instalado no seguinte local: Iniciar Programas AudioCatalyst AudioCatalyst Help 7 Conectar / carregar ficheiros MP3 Depois da instalação do software necessário pode conectar o seu Trust 311 Compact MP3 Player ao computador para carregar os ficheiros MP3. A extracção efectiva dos ficheiros MP3 para o seu leitor MP3 é feita com ajuda do programa Digital Music Manager. 7.1 Conectar o MP3 Player Antes de poder carregar os ficheiros MP3 no seu Trust 311 Compact MP3 Player é necessário que o conecte a uma porta USB disponível do seu computador. Sigas as seguintes instruções. Consulte também a fig. 1 e a tabela pertencente. 1. Conecte um extremo do cabo USB incluído à conexão USB (9) da fig. 2. Veja a fig. 13. 2. Conecte o outro extremo do cabo USB a uma porta USB disponível do seu computador. Veja a fig. 14. 3. Windows detecta automaticamente o novo hardware logo que o cabo USB estiver conectado ao computador. As seguintes instruções apenas necessitam de ser efectuadas uma única vez. 4. Clique em Next para continuar. 5. Seleccione a opção Search for the best driver for your device'. (Recomendada). Clique em Next. Durante a instalação aparece a fig. 15. 6. Coloque o CD-ROM de instalação da Trust na sua unidade de CD-ROM. 7. Seleccione Specify a location e digite: D:\driver. Depois clique em Next para continuar. Siga as instruções no ecrã. 8. Clique em Next para continuar. Na parte final do processo de instalação aparece a fig. 16. 9. Clique em Finish para concluir a instalação. Agora o Trust 311 Compact MP3 Player está instalado no seu computador. Quando o Trust 311 Compact MP3 está conectado à porta USB do seu computador, a luz indicador 10 pisca com uma frequência de uma vez em 2 segundos. 7.2 Controlar a instalação Depois da instalação do produto e dos programas pode controlar as seguintes aplicações instaladas no seu sistema: Ambiente de trabalho - Ícone para o TRUST 311 COMPACT MP3 PLAYER : - Ícone para AudioCatalyst : 6

- Ícone para XingMP3 Player : Iniciar - definições - Painel de Controlo - Sistema - Gestor de dispositivos - Universal Serial Bus controllers USB Device Iniciar - definições - Painel de Controlo - Software - AudioCatalyst - Digital Music Manager - XingMP3 Player Iniciar - Programas - AudioCatalyst - - AudioCatalyst Help - AudioCatalyst Release Notes - AudioCatalyst Uninstall - AudioCatalyst Iniciar - programas TRUST 311 COMPACT MP3 PLAYER MANAGER - - TRUST 311 COMPACT MP3 PLAYER MANAGER - Uninstall Iniciar - programas - XingMP3 Player - - Xing Web - XingMP3 Player Help - XingMP3 Player Release Notes - XingMP3 Player Uninstall - XingMP3 Player A informação fornecida neste capítulo pode variar se o utilizador adaptar a instalação (por exemplo, se não instalar tudo ou instalar numa pasta diferente àquela aconselhada). Divergências podem ocorrer se o utilizador instalar drivers mais recentes obtidos da Internet. Dependendo do sistema operativo o local ou o nome no Painel de Controlo podem ser diferentes. 7.3 Formatar a memória 7.3.1 Formatar o cartão de memória MMC De forma alguma coloque ou retire o cartão de memória enquanto o MP3 Player estiver ligado. Isto pode danificar o cartão de memória de forma irreversível e irremediável. Antes de poder utilizar o cartão de memória MMC (não incluído) necessita de formatar o cartão. Siga as seguintes instruções para efectuar a formatação do cartão: 1. Faça um duplo clique no ícone Digital Music Manager ( ). A fig. 17 aparece. 2. Seleccione o Media Type: (A) e escolha a opção MultiMedia Card. 3. Clique em Format (B). A fig. 18 aparece. 7

4. Para formatar o cartão de memória clique em Yes. Concluída a formatação aparece a fig. 19. 5. Clique em OK para concluir. 7.3.2 Formatar a memória do MP3 Player A formatação da memória interna do MP3 Player é efectuada exactamente da mesma forma que a formatação de um cartão de memória MMC. Seleccione nestes casos, durante a segunda instrução, a opção 'Internal Flash' em vez da opção MultiMedia Card. 7.4 Carregar os ficheiros MP3 Siga as seguintes instruções para carregar no seu MP3 Player os ficheiros MP3 convertidos no capítulo 6.: 1. Faça um duplo clique no ícone Digital Music Manager ( ). A fig. 20 aparece. 2. Seleccione o dispositivo (A) onde pretende guardar os seus ficheiros MP3 (Internal Flash ou MultiMedia Card). 3. No ponto C avance para o local onde guardou os ficheiros MP3 do capítulo 6 (C:\Program Files\Xing\AudioCatalyst). Ao indicar um directório diferente, durante o processo de instalação do programa 'AudioCatalyst', os ficheiros MP3 serão armazenados num directório diferente àquele mencionado na instrução anterior. 4. No List file type: aparece uma lista com os seus ficheiros MP3 convertidos. 5. Seleccione os ficheiros que pretende carregar (upload) no seu MP3 Player e clique no botão upload E. 6. A seguinte mensagem pode aparecer ao transferir os ficheiros: Storage media has no sufficient space! Esta mensagem aparece se a memória de 16MB do MP3 Player estiver cheia e a transferência de mais ficheiros já não for possível. Na memória interna de 16MB pode guardar 15 minutos de música desde que estes ficheiros tenham sido convertidos com uma conversão MP3 de 128 bits. Se a mensagem aparecer durante a transferência dos ficheiros para a memória interna (Internal Flash) do seu MP3 Player pode activar o acesso ao cartão de memória MMC (MultiMedia Card) no ponto A. É evidente que esta possibilidade requer a presença de um cartão de memória adicional. 7. Concluída a transferência de todos os ficheiros MP3 seleccionados para o MP3 Player aparece a seguinte mensagem: File transfer complete!. 8. Esta mensagem indica que a conversão de todos os ficheiros MP3 seleccionados para o MP3 Player foi executado com êxito. Clique em OK. 9. Na janela do ponto F é agora indicado quais os ficheiros MP3 que foram carregados no Digital MP3 Player. 10. Se quiser e ainda dispor de suficiente memória poderá transferir mais ficheiros MP3 para o MP3 Player. A luz indicadora 10 (fig. 2) pisca durante o processo de transferência dos ficheiros MP3. 8

7.5 Apagar ficheiros MP3 Siga as seguintes instruções para apagar ficheiros MP3. 1. Com o rato na janela F seleccione com o rato o ficheiro MP3 que pretende apagar. 2. Siga File -> Delete File na barra do menu da fig. 20. 3. Se quiser apagar todos os ficheiros da memória do MP3 Player ou do cartão da memória MMC basta formatar a respectiva memória. No capítulo 7.3 descrevemos como deve efectuar a formatação da respectiva memória. 8 Manuseamento do MP3 Player 8.1 Reprodução Depois de ter carregado os ficheiros MP3 no Trust 311 Compact MP3 Player pode ouvir as suas músicas preferidas com o MP3 usando os auscultadores de ouvido estéreo incluídos. Antes de poder levar o MP3 Player consigo deve primeiro desconecta-lo do seu computador. Para saber como utilizar o Trust 311 Compact MP3 Player aconselhamo-lo a consultar a fig. 2 e a respectiva tabela 1 na página 3. 1. Conecte os auscultadores de ouvido incluídos à conexão 8 para auscultadores. 2. Coloque os auscultadores de ouvido conforme indicado (R = Direita / L = Esquerda). 3. Clique no botão de reprodução 1 para iniciar a reprodução. Durante a reprodução da música a luz indicadora 10 permanece acesa. 8.2 Volume O botão de volume 3 serve para aumentar o volume. O botão de volume 4 serve para baixar o volume. Quando o volume estiver no nível mais baixo a luz indicadora 10 pisca rapidamente com uma frequência de 2 vezes cada segundo. 8.3 Pausa Durante a reprodução de música pode utilizar a função de pausa. Para utilizar esta função basta, durante a reprodução, carregar uma vez no botão pausa 1. Ao voltar a carregar no botão pausa 1 o MP3 Player resume a reprodução da música a partir do ponto onde a pausou antes. Ao utilizar a função pausa a luz indicador 10 pisca rapidamente com uma frequência de 2 vezes por segundo. 8.4 Avançar Para avançar para a música seguinte carregue no botão avançar 5. Para avançar na própria música mantenha o botão premido até chegar ao momento desejada na música. 9

8.5 Retroceder Para retroceder à música anterior carregue no botão retroceder 6. Para retroceder na própria música mantenha o botão premido até chegar ao momento desejado na música. 8.6 Equalizador O equalizador permite a reprodução da música em diferentes estilos musicais. Pode seleccionar um dos seguintes estilos: Flat, Classic, Rock, Jazz e Heavy Metal. Para fazer a sua escolha carregue no botão equalizador 7. O estilo musical seleccionado altera cada vez que carregar neste botão. 8.7 Parar a reprodução / Desligar Para parar a reprodução clique no botão Stop 2. Ao retomar a reprodução o MP3 Player começa a reprodução a partir do primeiro número musical na memória. Ao parar a reprodução da música a luz indicadora 10 pisca com uma frequência de uma vez em cada 2 segundos. Para DESLIGAR o MP3 Player carregue duas vezes no botão Stop 2. A luz indicadora 10 também se desliga automaticamente. O Trust Digital MP3 Player desliga-se automaticamente se não for utilizado durante um período de tempo prolongado. 8.8 Luz indicadora de estado Na seguinte tabela encontra as diferentes possibilidades da luz indicadora: Estado Descrição Ligado O MP3 Player está ligado e a reproduzir música. Desligado O MP3 Player está desligado. Pisca 1 vez de 2 em 2 segundos A reprodução foi interrompida. Pisca 2 vezes por segundo O MP3 Player está no modo Pausa. O Volume está desactivado. Tabela 2: Luz indicadora de estado 10

9 Solucionar problemas Modo de trabalho 1. Leia as seguintes soluções 2. Veja as FAQ, drivers e manuais do utilizador na Internet (www.trust.com/13500)! Problema Causa Solução possível Ao ligar o MP3 Player ao computador Windows não detecta um aparelho novo. O MP3 Player não é detectado. O MP3 Player não reage. Durante a reprodução não há som. A luz indicadora pisca. O leitor desliga-se subitamente. As pilhas esvaziamse rapidamente. O cartão de memória MMC adicional não funciona. A porta USB do computador não funciona. O MP3 Player não está conectado à porta USB. O MP3 Player está ligado a um HUB USB não alimentado. A porta USB está a utilizar um IRQ compartilhado com um outro aparelho. As pilhas estão vazias. As pilhas não estão bem colocadas. O MP3 Player encontra-se no modo de pausa. Tensão baixa das pilhas. Está a utilizar pilhas do tipo NiCd. A função Auto-off está activada. Está a utilizar pilhas do tipo NiCd. Está a utilizar um cartão com uma capacidade até 8 MB. Tente uma porta USB diferente ou instale o aparelho noutro computador. Conecte o MP3 Player a uma porta USB. Veja o capítulo 7.1. Conecte o MP3 Player a um HUB USB alimentado ou a uma porta USB do seu computador. Controle as definições USB do seu computador. Substitua as pilhas. Veja o capítulo 3.1. Volte a colocar as pilhas. Veja o capítulo 3.1. (aconselhamos: Duracell Ultra) Carregue no botão Play/Pause. Substitua as pilhas. Veja o capítulo 3.1. (aconselhamos: Duracell Ultra). Utilize pilhas do tipo alcalinas. (aconselhamos: NiMH). Volte a ligar o MP3 Player. Não utilize pilhas NiCd Substitua as pilhas. Veja o capítulo 3.1 (aconselhamos: Duracell Ultra). Utilize um cartão de memória MMC com uma capacidade entre 16 MB a 128 MB. 11

Problema Causa Solução possível Não lhe é possível guardar mais ficheiros MP3 no MP3 Player. O problema não foi incluído nesta lista. O cartão MMC não está correctamente colocado. Não formatou o cartão. Embora a maioria das marcas MMC funcione neste leitor MP3 não o podemos garantir por 100%. A memória está cheia. Na Internet encontra a versão mais recente das FAQ. Problema USB. Tabela 3: Solucionar problemas Consulte o capítulo 3.2 para saber como colocar o cartão MMC. Formate a memória conforme indicado no capítulo 7.3.1. Os cartões de memória das seguintes marcas foram testados a 100%: Ritec / Infineon / SanDisk / SANYO / Viking / Hitachi / SmpleTech /Siemens / PRETEC / DANE-ELEC Retire os ficheiros MP3 da memória. Coloque o cartão de memória MMC adicional conforme indicado no capítulo 3.2. Veja no sítio: www.trust.com/13500 as FAQ e outras informações sobre o produto. Consulte www.trust.com/customercare/ help/usb Caso os problemas subsistam após ter tentado estas soluções, contacte um dos Centros de Atendimento ao Cliente da Trust. No verso deste manual do utilizador encontra mais informações. Tenha presente as seguintes informações: O número do artigo, neste caso: 13500 Uma boa descrição daquilo que não funciona; Uma boa descrição do momento exacto da ocorrência do problema. 12

10 Condições de garantia - Os produtos têm uma garantia de fábrica de 2 anos a contar a partir da data de aquisição do produto. - Caso exista um defeito no produto deve devolver o produto ao fornecedor acompanhado por uma explicação do defeito, o recibo de compra e todos os acessórios incluídos no produto. - Se o produto se encontrar dentro do período de garantia receberá do fornecedor, dependendo da disponibilidade, um produto equivalente. Se o fornecedor não dispor de um produto equivalente o produto defeituoso é reparado. - Caso lhe faltarem componentes do produto como o manual do utilizador, o software ou qualquer outro componente entre em contacto com o nosso centro de apoio ao utilizador. - A garantia não é válida nos seguintes casos, o produto foi aberto, danos mecânicos, abuso, alterações feitas ao produto, reparação feita por terceiros, negligência ou se o produto tiver sido utilizado para outros fins além daqueles para o qual é destinado. - Exclusões da garantia: Danos provocados por acidentes ou desastres como fogo, inundações, terramotos, guerra, vandalismo ou roubo Incompatibilidade com qualquer outro hardware/software não mencionado nas exigências mínimas Acessórios como pilhas e fusíveis (quando aplicáveis) - Caso algum o fabricante assume a responsabilidade por qualquer acidente incidental ou causal, a perda de rendimentos ou outras perdas comerciais resultantes do uso deste produto. 13