K 930 PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH

Documentos relacionados
K 506 AFC DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS

DOCUMENTAZIONE. +39/

RECHARGEABLE PORTABLE SOUND SYSTEM WITH USB-MP3 & VHF MIC

K 920 AFC K 940 AFC DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL. Bedienungsanleitung. User Instructions PORTUGUÊS

1 Sicherheitshinweise

Quickstart Guide. WiPry-Pro Combo

Instalação do encosto. Recursos. Como usar os tubos adaptadores. Estrutura do produto. Sistema de Som

Télécommande standard non polarisée

PERCEPTION live. AKG Acoustics GmbH. AKG Acoustics GmbH. Sobre outros produtos e distribuidores no mundo todo,

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

HEARO 777 SURROUND DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS

Radio / CD. Honolulu CD50. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem

PERCEPTION 170. Instruções para o Usuário... p.2 Leia o manual antes de utilizar o equipamento.

SAP911. Acondicionador de aire portátil Ar condicionado portátil Portable Air Conditioner. Manual do utilizador

Complimentary Reference Material

AKG.WIRELESS WIRELESS MICROPHONE SYSTEM WMS40

Platinum Electric Griddle. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

DONKEY Using a small cross-head (positive) screwdriver, undo the screw that secures the battery compartment door. Copyright ROMPA Ltd

SR2 COM01 Quick start

Security Kit. Security Kit. Security Kit. Security Kit. See Reverse Side For Security Installation Instructions

START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ

hdd enclosure caixa externa para disco rígido

DS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical

WATER MATTRESS MASSAGE SYSTEM 20439

LINK 2. Timeless Design Design Intemporel Diseño Intemporal. Simple Lines Lignes Simples Líneas simples. White Colour Couleur Blanc Color Blanco

WEIGHTED BLANKET 17689

de lo normal. A continuación, póngase en contacto con un electricista cualificado. Los datos antes mencionados podrán modificarse sin previo aviso par

ÍNDICE PORTUGUÊS INDEX ENGLISH

LED. Dados ténicos da consola multi-funções: 2.5" TFT 640 (H) x 480 (V), 16.7 Mio. cores

Parts of the Solar Charger. Charging the Solar Battery. Using the Solar Lamp. Carry in hand. Shows how much light is left. Table light.

ÍNDICE PORTUGUÊS INDEX ENGLISH

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. 6. Snoezelen Stimulations. Switch Adapted Fibre Optic Lamp

Magnetic Charging Dock

VGM. VGM information. ALIANÇA VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

SATA 3.5. hd:basic. hdd enclosure caixa externa para disco rígido

PAAES/UFU 2ª Etapa Subprograma

User Guide. Wiegand Reader AR-721U/ AR-721K/ AR-661U V060419

1 a M5 x 12mm. Neo-Flex LCD Stand A B C ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTICE D ASSEMBLAGE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM.

Manual do Usuário User Manual

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. Solar Lights 20699, White/Mixed colour lights

Dallas RMD 169 Texas DJ

Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí

GB - User Manual F - Manuel d Utilisation D - Bedienungsanleitung PT - Manual de Instruções

Manual do usuário. User s Manual JS052. Super band - guitarra sem fio PS2 / PS3 / Wii Super band - wireless guitar PS2 / PS3 / Wii

IAN /22. Washing machine cabinet. Mobile lavatrice Istruzioni per il montaggio. Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje

Compact multilanguage owner s manual. Model One

USB Car Charger 2.4A Micro CUSBCARMICU2A

LC1 F115...F800. Contacteurs Contactors Schutze Contattori Contactores LC1 F115 LC1 F150 LC1 F185 LC1 F225 LC1 F265 LC1 F330

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES

SISTEMA AUTO-NIVELADOR DE FARÓIS

Getting started with Première utilisation Logitech Stereo Speakers Z110

E S C O L A A L E M Ã C O R C O V A D O D E U T S C H E S C H U L E

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. Peek A Boo Bear. Light brown bear the colour of the blanket may vary

UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT

Home Theater 5 em 1 SP110

User Guide Manual de Utilizador

ASUS Transformer Pad

*27A15561* Model UA844SWB User Guide

Acoustic guitar microphone/interface USER MANUAL / MANUAL DO USUÁRIO


CONS2/CONS3. User manual - Release 2.0

Sumário ANATEL PORTUGUÊS ENGLISH


M185/M220. Setup Guide Guide d installation

A machine that blows bubbles at the press of your switch (not included)

Manual do usuário. User s Manual. Music Bass subwoofer 4 em 1 SP101 Music Bass subwoofer 4 in 1 SP101. Music bass subwoofer 4 em 1

Manual do usuário. Bluetooth Keyboard BKB10

MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC:

Powerfix D A RADMUTTERNSCHLÜSSEL KH4055 E P. IB_KH4055_0706_EP :05 Uhr Seite 1

Kit Tecsystem for MVW-01. Kit Tecsystem para MVW-01. Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide

Los casquillos guía broca son componentes para la protección de los utillajes y para facilitar el guiado de las brocas.

MARQUE: BABYLISS REFERENCE: E751E CODIC:

COLLECTION HIDRÁULICO PAVIGRÉS

ICS-GT INTEGRATED CONTROL SYSTEM FOR GAS TURBINE

VID-TRANS510KN. MANUAL (p. 2) 5.8 GHz AV system. MANUAL (p. 5) Sistema de 5.8 GHz AV

COLLECTION HIDRÁULICO PAVIGRÉS

Description of the facilities of room Building 99A Exclusive for Videoconferencing

ENGLISH PORTUGUÊS ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL. Pop-up Blocker settings:

Desumidificador de ar

FAIRTRADE LABELLING ORGANIZATIONS INTERNATIONAL

WI FI INTERACTIVE MAT SWITCH SET 19939

O que torna o ambiente urbano sedutor?

Guia de Instalação Rápida TU2-ETG H/W: V1.3R

*Raccordement correct nécessaire pour une de commutation de passage zéro

Thank you for using Shepherd 240 Biometric Fingerprint Lock. Please read this Installation Manual carefully before attempting

Rockbox manual

Manual de instruções para Sifões VETUS e Johnson Pump

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. Switch Adapted Clip On Fan. Colours may vary

Rockbox Round manual

SmartDock for Xperia ion Manual do usuário

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. 6. Snoezelen Stimulations. Fibre Optic UFO

ENTKALKUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI DI DECALCIFICAZIONE INSTRUÇÕES PARA A DESCALCIFICAÇÃO

User Manual. Linksys PAP2 Broadband Phone Service. Linhagratuita grupo csdata

Descrição das Actividades. [O examinador cumprimenta os examinandos, confirma os seus nomes, e explicita os procedimentos do 1º momento da prova.

Manual do usuário. Xperia P TV Dock DK21

LIGHT PANEL CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws)

RARI Construções Metálicas, Engenharia, Projectos e Soluções Industriais, SA. RARI TECH Septembre 2015

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. Rapid Water Change Pump. As available (typically orange)

MANUAL PARA ALTO-FALANTE PORTÁTIL

Transcrição:

Mikrofone Kopfhörer Drahtlosmikrofone Drahtloskopfhörer Kopfsprechgarnituren Akustische Komponenten Microphones Headphones Wireless Microphones Wireless Headphones Headsets Electroacoustical Components Microphones Casques HiFi Microphones sans fil Casques sans fil Micros-casques Composants acoustiques Microfoni Cuffie HiFi Microfoni senza filo Cuffie senza filo Cuffie-microfono Componenti acustici Micrófonos Auriculares Micrófonos inalámbricos Auriculares inalámbricos Auriculares con micrófono Componentes acústicos Microfones Fones de ouvido Microfones s/fios Fones de ouvido s/fios Microfones de cabeça Componentes acústicos AKG Acoustics GmbH Lemböckgasse 21 25, 1230 Vienna, Austria +43 1 86654-1519 service@akg.com www.akg.com AKG Acoustics, U. S. Service Dept., 8400 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329, USA +1 818 920-3212 akgusaservice@harman.com Technische Änderungen vorbehalten Specifications subject to change without notice Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas Especificações sujeitas à mudanças sem aviso prévio 07/07 9300U1243 BEDIENUNGSANLEITUNG USER INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MODO DE EMPLEO INSTRUÇÕES DE USO K 930 PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH 21752_CorpDes_AKG_BDA_930_Int_0707.indd 1-4 11.09.2007 9:42:37 Uhr

1 EINLEITUNG 4 LIEFERUMFANG Sehr geehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie ein AKG-Produkt gewählt haben. Das Drahtlos-Kopfhörersystem K 930 arbeitet mit modernster UHF-Übertragungstechnik. Damit Sie die Vorteile des K 930 voll und ganz genießen können, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgsam auf, damit Sie bei eventuellen Fragen jederzeit nachschlagen können. Ihr Kopfhörersystem besteht aus folgenden Komponenten: (6) > KOPFHÖRER K 930 (1) (2) > SENDER T 930 2 KURZBESCHREIBUNG Dieses Kopfhörersystem > BASIERT AUF DEM NEUESTEN STAND DER FUNKÜBERTRAGUNGSTECHNIK IM UHF-BEREICH > VERFÜGT ÜBER EINE AUTOTUNING -FUNKTION ZUR OPTIMALEN > VERBINDUNGSKABEL VON 3,5-mm-STEREOKLINKE AUF 2 X CINCH ZUM ANSCHLUSS DES SENDERS AN IHRE (5) (4) Fig. 1 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 (3a) (3b) AUDIO-, VIDEO- ODER TV-ANLAGE, PC ODER NOTEBOOK AUTOMATISCHEN ABSTIMMUNG DES KOPFHÖRERS AUF DIE SENDERFREQUENZ > KANN AN JEDEM AUDIO-, VIDEO- UND TV-GERÄT, PC ODER NOTEBOOK > STEREO-ZWISCHENSTECKER 3,5/6,3 mm (11) MIT KOPFHÖRER- ODER AUDIO LINE-AUSGANG BETRIEBEN WERDEN > BIETET IHNEN VOLLENDETEN HÖRGENUSS UND VOLLE BEWEGUNGS- (9) FREIHEIT BEI EINER REICHWEITE VON BIS ZU 100 M UNTER IDEALEN ÜBERTRAGUNGSBEDINGUNGEN (FREIFELD), WOBEI DAS SIGNAL AUCH DURCH WÄNDE UND DECKEN HINDURCH ÜBERTRAGEN WIRD Damit Sie den absoluten Hörgenuss, den Ihnen Ihr Kopfhörersytem bietet, mit anderen Personen teilen können, können Sie mehrere Kopfhörer mit einem Sender betreiben. 3 SICHERHEITSHINWEISE 1. Betreiben Sie den Kopfhörer nur mit 2 Stk. 1,2 V-Akkus (mitgeliefert) oder 2 Stk. 1,5 VBatterien der Größe AAA. 2. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien mittels der Ladefunktion aufzuladen. 3. Vergewissern Sie sich vor jedem Ladevorgang, dass sich aufladbare Batterien (Akkus) im Kopfhörer befinden. 4. Entsorgen Sie leere Batterien oder kaputte Akkus gemäß den jeweils geltenden Entsorgungsvorschriften. Werfen Sie sie keinesfalls ins Feuer. 5. Betreiben Sie den Sender nur mit dem mitgelieferten Netzadapter (9 V DC, 500 ma). Überprüfen Sie, ob die am Netzadapter angegebene Spannung mit der Netzspannung in Ihrem Versorgungsgebiet übereinstimmt. Wenn Sie den Sender mit einem anderen Netzgerät betreiben,erlischt die Garantie. 6. Schalten Sie den Kopfhörer nach Gebrauch stets aus. 7. Versuchen Sie nicht, das Gehäuse des Kopfhörers oder des Senders zu öffnen. Lassen Sie Servicearbeiten nur von qualifizierten Technikern durchführen. 8. Lassen Sie die Geräte nie in der Nähe von Wärmequellen, wie z.b. Radiatoren oder Heizstrahlern, oder an Orten stehen, wo sie dem direkten Sonnenlicht, starker Staubentwicklung, Feuchtigkeit, Regen, Temperaturen unter 0 C oder Erschütterungen ausgesetzt sind. 9. Reinigen Sie den Kopfhörer und den Sender keinesfalls mit Alkohol, Benzin oder Farbverdünnung. 10. Wenn Sie das Kopfhörersystem über längere Zeit nicht benützen (z.b. wenn Sie verreisen), ziehen Sie den Netzadapter von der Netzsteckdose ab. 11. Beachten Sie auch Kapitel 7: Wichtige Hinweise. > NETZADAPTER ZUR STROMVERSORGUNG DES (7) (8) > 2 STK. AKKUS 1,2 V, GRÖSSE AAA: NICD, 300 mah ZUR STROMVERSORGUNG DES KOPFHÖRERS (IM KOPFHÖRER EINGELEGT) Fig. 2 Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren AKG-Händler. 5 BEDIENELEMENTE 5.1 Kopfhörer (Fig. 1) (1) POWER: Ein/Aus-Taste (2) Kontroll-LED: leuchtet grün, wenn der Kopfhörer eingeschaltet ist, und rot, während die Akkus im Kopfhörer geladen werden. (3a) Ladekontakte (3b) Ladebuchse für optionales externes Ladegerät (4) Batteriefach (unter abnehmbarem Ohrpolster) (5) AUTOTUNING-Taste: aktiviert die automatische Abstimmfunkftion (6) VOLUME: Lautstärkeregler Fig. 3 Fig. 4 OFF 5.2 Sender (Fig. 2) (7) AUDIO IN, : Audio-Eingänge (8) DC 9 V: Anschlussbuchse für Netzadapter (9) FREQ: Frequenzwahlschalter (10) Ladekontaktflächen (11) POWER ON/CHARGE: Dreifarbige Kontroll-LED für Ladeund Betriebszustand ON AUDIO VIDEO TV Fig. 5 21752_CorpDes_AKG_BDA_930_Int_0707.indd 5-8 (10) SENDERS (9 V DC, 500 ma) Fig. 6 Fig. 11 11.09.2007 9:42:42 Uhr

6 Inbetriebnahme 6.1 Anschließen des Senders an das Netz 1. Schließen Sie das Kabel des mitgelieferten Netzadapters an die DC 9 V-Buchse (8) an der Rückseite des Senders an (s. Fig. 3). 2. Überprüfen Sie, ob die am Netzadapter angegebene Spannung mit der Netzspannung in Ihrem Versorgungsgebiet übereinstimmt. Wenn dies der Fall ist, schließen Sie den Netzadapter an eine Netzsteckdose an (s. Fig. 4). Der Sender ist damit automatisch betriebsbereit. Beachten Sie, dass sich der Sender erst dann einschaltet, wenn ein Audiosignal an den AUDIO IN-Buchsen bzw. der -Buchse anliegt. 6.2 Anschließen des Senders an die Audio- oder Videoanlage Sie können den Sender entweder an einen Kopfhörerausgang (3,5-mm- oder 6,3-mm-Klinkenbuchse) oder einen LINE OUT bzw. REC OUT-Ausgang anschließen. 6.2.1 Anschließen an einen Kopfhörerausgang 1. Bevor Sie den Sender mit Ihrer Anlage verbinden, schalten Sie Ihre Anlage aus. 2. Schließen Sie den roten Cinch-Stecker (rechter Kanal) des mitgelieferten Verbindungskabels an die rote AUDIO IN R- Buchse (7) und den weißen Cinch-Stecker (linker Kanal) an die weiße AUDIO IN L-Buchse (7) an der Senderrückseite an (s. Fig. 5). 3. Stecken Sie den Stereoklinkenstecker des Verbindungskabels (s. Fig. 6) an den Kopfhörerausgang Ihrer Anlage an. 4. Wenn Ihr Gerät eine 6,3-mm-Klinkenbuchse als Kopfhörerausgang besitzt, stecken Sie den mitgelieferten Zwischenstecker an das Verbindungskabel an. Schließen Sie dann den Zwischenstecker an den Kopfhörerausgang an. 6.2.2 Anschließen an einen LINE OUT/REC OUTAusgang 1. Bevor Sie den Sender mit Ihrer Anlage verbinden, schalten Sie Ihre Anlage aus. 2. Schließen Sie den roten Cinch-Stecker (rechter Kanal) des mitgelieferten Verbindungskabels an die rote LINE OUT R- bzw. REC OUT R-Buchse und den weißen Cinch-Stecker (linker Kanal) an die weiße LINE OUT L- bzw. REC OUT L-Buchse an Ihrer Anlage an (s. Fig. 6). 3. Stecken Sie den Stereoklinkenstecker des Verbindungskabels an die -Buchse (7) an der Rückseite des Senders an (s. Fig. 7). 6.3 Aufladen der Akkus im Kopfhörer Um die Lebensdauer der Akkus nicht zu beeinträchtigen, werden sie im Werk in ungeladenem Zustand in den Kopfhörer eingelegt. Sie müssen daher die Akkus vor der ersten Inbetriebnahme aufladen. Ziehen Sie dazu die Schutzfolie in gerader Richtung kräftig aus dem Kopfhörer heraus. > ACHTUNG: Falls Sie den Kopfhörer mit nicht wiederaufladbaren Batterien betreiben (s. Kapitel 6.4), versuchen Sie niemals, diese mit der Ladefunktion aufzuladen. Dies würde zu schweren Schäden an Ihrem Kopfhörersystem führen. Entsorgen Sie leere Batterien entsprechend den jeweils geltenden Entsorgungsvorschriften. 1. Stellen Sie den Kopfhörer so auf den Sender, dass die Ladekontakte (3) an der Unterseite des linken Hörsystems auf den Ladekontaktflächen (10) am Sender aufliegen (s. Fig. 11). Die POWER ON/CHARGE-LED (11) am Sender leuchtet rot auf und zeigt damit an, dass die Akkus im Kopfhörer aufgeladen werden. Wenn am Eingang des Senders ein Signal vorhanden ist, leuchtet die POWER ON/CHARGE-LED (11) orange. Sollte die POWER ON/CHARGE-LED (11) nicht aufleuchten, drehen Sie den Kopfhörer soweit, dass die Ladekontakte (3) auf den Ladekontaktflächen (10) am Sender aufliegen. Nach ca. 7 Stunden sind die Akkus voll aufgeladen (die POWER ON/CHARGE-LED (11) leuchtet weiter rot). Sie können den Kopfhörer unbegrenzt am Sender stehen lassen, ohne die Akkus zu überladen. > WICHTIG: Um die Kapazität der Akkus möglichst lange zu erhalten, entladen Sie die Akkus etwa einmal im Monat vollständig. Lassen Sie dazu den Kopfhörer eingeschaltet so lange außer halb des Senders liegen, bis die Kontroll-LED (2) erlischt. Laden Sie die Akkus wieder auf. 6.3.1 Optionales externes Ladegerät Sie können die Akkus auch mit dem optionalen externen Ladegerät aufladen (siehe Fig. 11). Ladezeit: ca. 7 Stunden. 1. Stecken Sie das Kabel des Ladegeräts an die Ladebuchse (3b) des Kopfhörers an. 2. Stecken Sie das Ladegerät an eine Netzsteckdose an. Die Kontroll-LED (2) am Kopfhörer leuchtet rot auf und zeigt damit an, dass die Akkus aufgeladen werden. > HINWEIS: Den Kopfhörer K 930 können Sie auch während des Ladens zum Hören benützen. 6.4 Akkus austauschen Mit der Zeit nimmt die Kapzität jedes Akkus ab. Wenn die Betriebsdauer des Kopfhörers mit den mitgelieferten Akkus nicht mehr Ihren Bedürfnissen entspricht, können Sie die Akkus gegen neue 1,2 V-Akkus oder normale 1,5 V-Alkali-Batterien Größe AAA austauschen. 1. Nehmen Sie den Ohrpolster des linken Hörsystems ab (s. Fig. 8). 2. Nehmen Sie die verbrauchten Akkus bzw. Batterien heraus. 3. Legen Sie die neuen Akkus bzw. Batterien wie in Fig. 9 gezeigt in das Batteriefach (4) ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität! 4. Legen Sie den Ohrpolster wieder auf das Hörsystem auf und drehen Sie den Ohrpolster im Uhrzeigersinn, bis der Ohrpolster einrastet. 6.5 Inbetriebnahme der Anlage 1. Nehmen Sie den Kopfhörer vom Sender ab. 2. Schalten Sie die Audio-, Video- oder TV-Anlage bzw. den PC oder Notebook, an dem der Sender angeschlossen ist, ein. Wenn ein Audiosignal am Eingang des Senders anliegt, leuchtet die POWER ON/CHARGE-LED (11) am Sender grün. > HINWEIS: Wenn ca. 3 Minuten lang kein Signal am Eingang des Senders eintrifft, schaltet sich der Sender automatisch ab und die POWER ON/CHARGE-LED (11) erlischt. 3. Stellen Sie den FREQ-Wahlschalter (9) am Sender auf die mittlere Position ein. 4. Schalten Sie den Kopfhörer mit der POWER-Taste (1) ein. Die Kontroll-LED (2) leuchtet grün auf. Drücken Sie die AUTOTUNING-Taste (5) am Kopfhörer. Die Autotuning-Funktion stimmt die Empfangsfrequenz automatisch auf die am Sender eingestellte Trägerfrequenz ab. Nach kurzer Zeit hören Sie das Signal klar und störungsfrei im Kopfhörer. Ist dies nicht der Fall, stellen Sie mit dem FREQ Wahlschalter (9) am Sender eine andere Trägerfrequenz ein und drücken Sie erneut die AUTOTUNING-Taste (5). Mit dem FREQ-Wahlschalter (9) können Sie eine von drei verschiedenen Trägerfrequenzen einstellen. 5. Stellen Sie mit dem VOLUME-Regler (6) am Kopfhörer die gewünschte Lautstärke ein. 02_03 DEUTSCH 21752_CorpDes_AKG_BDA_930_Int_0707.indd 9 11.09.2007 9:43:06 Uhr

6.6 Funktionsweise der POWER ON/CHARGE-LED LED leuchtet grün: leuchtet orange: leuchtet rot: leuchtet nicht: SENDER 7 Wichtige Hinweise...ist an Netz und Audioanlage angeschlossen und empfängt Signal. Kopfhörer ist nicht am Sender Ladefunktion abgeschaltet....ist an Netz und Audioanlage angeschlossen und empfängt Signal. Kopfhörer ist am Sender, Ladefunktion eingeschaltet....empfängt seit einigen Minuten kein Signal, Kopfhörer ist am Sender, Ladefunktion eingeschaltet....empfängt seit einigen Minuten kein Signal, Kopfhörer ist nicht am Sender, Ladefunktion abgeschaltet, ODER...ist nicht an das Netz angeschlossen. 1. Beim Umschalten an Ihrer HiFi-Anlage oder beim Anschließen des Senders an die Anlage könne Knackgeräusche auftreten, die bei hoher Lautstärke Ihr Gehör beeinträchtigen können. Drehen Sie daher den VOLUME-Regler am Kopfhörer immer auf Minimum, bevor Sie zwischen verschiedenen Tonquellen (Radio, Plattenspieler, CDPlayer usw.) umschalten oder den Sender anschließen. 2. Das Hören mit Kopfhörern bei sehr hohen Lautstärken, vor allem über längere Zeit, kann Gehörschäden verursachen. 3. Ihr K 930 ist ein hochfrequenztechnisches Gerät, das den strengen europäischen Vorschriften entspricht. Aus physikalischen Gründen, die nichts mit der Qualität des Produktes zu tun haben, kann jedoch der Empfang durch Geräte, die eine sehr hohe Störstrahlung abgeben, beeinflusst werden. > Für störungsfreien Hörgenuss betreiben Sie daher Ihren K 930 nicht direkt neben Funkgeräten, Mobiltelefonen oder direkt über der Bildröhre von TV- Geräten oder Computer- Monitoren (siehe Fig. 10). Das mitgelieferte Verbindungskabel für den Sender ist lang genug, um einen entsprechenden Abstand einhalten zu können. Störungen beim Betrieb des K 930, die durch andere Teilnehmer des 864 MHz LPD-Bandes hervorgerufen werden, liegen nicht im Einflussbereich von AKG. 8 Technische Daten > SYSTEMDATEN Modulationsart: FM Trägerfrequenzband: 864 MHz (LPD-Band) Schaltbare Trägerfrequenzen: FREQ 1: 863.5 MHz FREQ 2: 864.0 MHz FREQ 3: 864.5 MHz > SENDER T 930 Stromversorgung: 9 V DC, 500 ma Abstrahlwinkel: ca. 360 Max. Sendeleistung: 10 mw ERP (Equivalent Radiated Power) Max. Reichweite (Freifeld*): ca. 100 m Gewicht: ca. 275 g > KOPFHÖRER K 930 Stromversorgung: 3 V DC (2 Stk. NiCd-Akkus 1,2 V Größe AAA, 300 mah mitgeliefert) Betriebsdauer: ca. 10 Stunden (mit NiCd-Akkus) Frequenzgang: 20 Hz 22.000 Hz Max. Schalldruckpegel: 103 db SPL ~ Klirrfaktor: 1% Bauweise: halboffener dynamischer Kopfhörer Gewicht: ca. 180 g * unter idealen Übertragungsbedingungen Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angeführten Normen. Sie können die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder per E-Mail an sales@akg.com anfordern. 9 Fehlerbehebung > FEHLER Kein Ton POWER ON/CHARGE LED leuchtet nicht Wiedergabe in Mono Starkes Rauschen Verzerrter Ton > MÖGLICHE URSACHE 1. Netzadapter ist nicht an Sender bzw. Netzsteckdose angeschlossen. 2. Sender ist nicht an Audio-/Video,TV-Gerät, PC oder Notebook angeschlossen. 3. Angeschlossenes Audio-/Video-, TV-Gerät, PC oder Notebook arbeitet nicht. 4. Lautstärkeregler des Audio-/Video- oder TV-Gerätes steht auf Null. 5. Akkus sind leer. 6. Kopfhörer ist ausgeschaltet. 7. Lautstärkeregler am Kopfhörer steht auf Null. 1. Sender ist nicht an das Stromnetz angeschlossen. 2. Akkus sind nicht richtig im Kopfhörer eingelegt. 3. Kopfhörer liegt nicht richtig auf dem Sender auf. 1. Angeschlossenes Audio-/Video-, TV-Gerät, PC oder Notebook ist auf mono geschaltet. 2. Sender ist nicht richtig an Audio-/Video-, TV-Gerät, PC oder Notebook angeschlossen. 1. Sende- und Empfangsfrequenz stimmen nicht überein. 2. Audio-Eingangspegel am Sender ist zu niedrig. 3. Eingangssignal ist verrauscht. 4. Akkus sind leer. 5. Senderposition. 1. Audio-Eingangspegel am Sender ist zu hoch. 2. Sender und Kopfhörer nicht genau aufeinander eingestellt. 3. Akkus sind leer. > ABHILFE 1. Netzadapter an Sender bzw. Netzsteckdose anschließen. 2. Sender an Audio-/Video-, TV-Gerät, PC oder Notebook anschließen. 3. Gerät bzw. Anlage einschalten, damit ein Audiosignal an den Sender gelangt. 4. Lautstärke auf gewünschten Pegel einstellen. 5. Akkus aufladen. 6. Kopfhörer einschalten. 7. Lautstärke auf gewünschten Pegel einstellen. 1. Sender an Stromnetz anschließen. 2. Lage der Akkus im Batteriefach überprüfen. 3. Kopfhörer richtig auf dem Sender positionieren. 1. Gerät auf Stereobetrieb umschalten. 2. Kabelverbindung zwischen Sender und Gerät überprüfen. 1. AUTOTUNING-Taste am Kopfhörer drücken oder mit dem FREQ-Wahlschalter am Sender den Kanal wechseln und AUTOTUNING-Taste am Kopfhörer drücken. 2. Lautstärkeregler am angeschlossenen Gerät weiter aufdrehen. 3. Angeschlossenes Gerät überprüfen. 4. Akkus aufladen. 5. Sender an einer anderen Stelle positionieren (siehe Fig. 10). 1. Lautstärkeregler am angeschlossenen Gerät weiter zurückdrehen. 2. Mit dem FREQ-Wahlschalter am Sender den Kanal wechseln und AUTOTUNING-Taste am Kopfhörer drücken. 3. Akkus aufladen. DEUTSCH 04_05 21752_CorpDes_AKG_BDA_930_Int_0707.indd 10-11 11.09.2007 9:43:06 Uhr

1 Introduction Dear customer: Thank you for purchasing an AKG product. The K 930 wireless headphone system is based on advanced UHF transmission technology. In order to make optimum use of the benefits of your K 930, please take a few minutes to read the instructions below carefully before operating the equipment. Please keep the manual for future reference. 2 DESCRIPTION The K 930 headphone system > USES STATE-OF-THE-ART UHF RADIO TRANSMISSION TECHNOLOGY > FEATURES AN AUTOTUNING FUNCTION THAT AUTOMATICALLY TUNES THE HEADPHONES TO THE TRANSMITTER FREQUENCY FOR OPTIMUM RECEPTION > CONNECTS TO ANY AUDIO, VIDEO, TV SET, PC, OR NOTEBOOK COMPUTER WITH A HEADPHONES, LINE, OR RECORDING OUTPUT > PROVIDES PERFECT SOUND REPRODUCTION, FULL MOBILITY, AND SIGNAL TRANSMISSION THROUGH WALLS AND CEILINGS OVER A DISTANCE OF UP TO 330 FEET (100 M) UNDER IDEAL TRANSMISION CONDITIONS (FREE FIELD) To share your listening enjoyment with other persons, you can operate your transmitter with several headphones simultaneously. 3 Precautions 1. Operate the headphones with two AAA size 1.2 V rechargeable (supplied) or 1.5 V dry batteries only. 2. Never try to charge dry batteries using the transmitter s charging feature. 3. Before charging the headphones batteries, always make sure that the batteries in the headphones are rechargeable types. 4. Dispose of spent dry or rechargeable batteries conforming to local waste disposal rules. Never throw batteries into fire. 5. Operate the transmitter with the supplied 9 VDC, 500 ma AC adapter only. Check that the AC voltage stated on the AC adapter is the same as that available in your country. Using the transmitter with a different AC adapter voids the warranty. 6. Always switch the headphones OFF after use. 7. Never try to open the headphone or transmitter case. Refer servicing to qualified service personnel only. 8. Never place the equipment near heat sources such as radiators or electric heaters or expose it to direct sunlight, excessive dust, humidity, rain, temperatures below freezing, or impacts. 9. Never use alcohol, petroleum-based cleaners, or paint thinners to clean the headphones or transmitter. 10. If you do not use your headphones system for an extended period of time (e.g., when traveling), disconnect the AC adapter from the AC outlet. 11. Also refer to section 7 Important Notes. 4 Unpacking Your headphones system package contains the following components: If anything is missing, contact your AKG dealer immediately. 5 Controls > K 930 HEADPHONES > T 930 TRANSMITTER > CONNECTING CABLE WITH STEREO MINI JACK PLUG AND L/R RCA PLUGS FOR CONNECTING THE TRANSMITTER TO YOUR AUDIO SOURCE > STEREO MINI JACK TO 1/4 ADAPTER JACK > AC ADAPTER FOR POWERING THE TRANSMITTER (9 V DC, 500 ma) > TWO 1.2 V AAA SIZE RECHARGEABLE BATTERIES: NICD, 300 mah FOR POWERING THE HEADPHONES (INSIDE THE HEADPHONES) 5.1 Headphones (Fig. 1) (1) POWER switch: switches power to the headphones On and OFF. (2) Status LED: illuminates green to indicate power to the headphones is ON, and red to indicates the batteries inside the headphones are being charged. (3a) Charging contacts (3b) Charging jack for optional external charger (4) Battery compartment (beneath the detachable ear pad) (5) AUTOTUNING switch: activates the automatic tuning function (6) VOLUME control 5.2 Transmitter (Fig. 2) (7) AUDIO IN L/R, :audio input sockets (8) DC 9 V: DC input jack for AC adapter (9) FREQ: frequency selector (10) Charging contacts (11) POWER ON/CHARGE: tri-color LED indicating charging and operating modes 6 Operating Notes 6.1 Connecting the Transmitter to AC Power 1. Connect the cable on the supplied AC adapter to the DC 9 V jack (8) on the transmitter rear panel as shown in fig. 3. 2. Check that the AC voltage stated on the AC adapter is the same as that available in your country. If it is, connect the AC adapter to a convenient AC outlet (see fig. 4). The transmitter will automatically be ready to operate. Note that the transmitter will switch on as soon as it detects an audio signal at the AUDIO IN jacks or the jack. 6.2 Connecting the Transmitter to Your Audio Source You may connect the transmitter to a headphones output (mini jack or 1/4 jack), LINE, or REC outputs. 6.2.1 Connecting to a Headphones Output 1. Before connecting the transmitter to your audio source, switch the audio source OFF. 2. Referring to fig. 5, plug the red RCA connector (right chan nel) on the supplied connecting cable into the red AUDIO IN R socket (7) and the white RCA connector (left channel) into the white AUDIO IN L socket (7) on the transmitter rear panel. 3. Connect the stereo mini jack plug on the connecting cable to the headphones output of your audio source (fig. 6). 4. If the headphones output on your equipment is a 1/4 jack, plug the supplied mini jack to 1/4 adapter jack onto the connecting cable. Connect the adapter jack to the headphones output. 6.2.2 Connecting to a LINE or REC Output 1. Before connecting the transmitter to your audio source, switch the audio source OFF. 2. Referring to fig. 6, plug the red RCA connector (right channel) on the supplied connecting cable into the red LINE OUT R or REC OUT R socket and the white RCA connector (left channel) into the white LINE OUT L or REC OUT L socket on your audio source. 3. Connect the stereo mini jack plug on the connecting cable to the jack (7) on the transmitter rear panel (see fig. 7). 6.3 Charging the Batteries in the Headphones In order to ensure the longest possible service life for the rechargeable batteries, we deliver them uncharged, inside the headphones. Therefore, you will need to charge the supplied batteries before first operating your headphones system. Before charging, pull the protective foil away from the earphone in a straight movement. > WARNING: If you operate the headphones on dry batteries (see section 6.4), never try to charge the batteries using the transmitter s charging feature. This would cause serious damage to your headphone system. Dispose of spent batteries conforming to local waste disposal rules. 1. Referring to fig. 11, place the headphones on the transmitter such that the charging contacts (3) on the bottom of the left-hand earphone will rest on the charging contacts (10) on the transmitter. The POWER ON/CHARGE LED (11) on the transmitter will light red to indicate that the batteries in the headphones are being charged. If signal is present at the transmitter audio input, the POWER ON/CHARGE-LED (11) will light orange. If the POWER ON/CHARGE LED (11) fails to illuminate, rotate the headphones to the point that the charging contacts (3) will rest on the charging contacts (10) on the transmitter. The batteries will be fully charged after approximately 7 hours. (The POWER ON/CHARGE LED (11) will continue lighting red.). You may leave the headphones on the transmitter for as long as you like without risking to overcharge the batteries. > IMPORTANT: In order to maintain full battery capacity for as long as possible, discharge the batteries completely about once a month: Switch the headphones on and leave them outside the transmitter until the status LED (2) extinguishes. Recharge the batteries as described above. 6.3.1 Optional External Charger Alternatively, you use can the optional external charger to charge the batteries as shown in fig. 11. The batteries will be fully charged within approximately 7 hours. 1. Plug the charger cable into the charging jack (3b) on the headphones. 2. Plug the charger into a convenient power outlet. The status LED (2) on the headphones will illuminate red to indicate that the batteries are being charged. > NOTE: You can use the K 930 headphones even while charging batteries. 6.4 Replacing Batteries The capacity of any rechargeable battery will decrease over time. If you feel that you need to recharge the supplied batteries more often than would be convenient, you may consider replacing the batteries with new AAA size 1.2 V rechargeable or 1.5 V alkaline dry batteries. 1. Remove the ear pad from the left-hand earphone as shown in fig. 8. 2. Remove the old batteries. 3. Referring to fig. 9, insert the new batteries into the battery compartment (4). Make sure to align the batteries with the polarity marks inside the battery compartment. 4. Replace the ear pad on the earphone and rotate the ear pad CW to the point that the ear pad will click into place. 6.5 Setting Up the System 1. Remove the headphones from the transmitter. 2. Switch ON the audio source to which the transmitter is connected. If audio signal is present at the transmitter input, the POWER ON/CHARGE LED (11) on the transmitter will light green. > Note: If no signal arrives at the transmitter input for approx. 3 minutes, the transmitter will automatically switch off and the POWER ON/CHARGE LED (11) will extinguish. 3. Set the FREQ selector (9) on the transmitter to its center position. 4. Use the POWER switch (1) to switch the headphones on, so that the status LED (2) will illuminate green. Press the AUTOTUNING switch (5) on the headphones. The Autotuning function will automatically tune the reception frequency to the carrier frequency set on the transmitter. After a few seconds, you should hear the signal in the headphones clearly and free of interference. If your first try fails, set the FREQ selector (9) on the transmitter to a different position and press AUTOTUNING (5) again. FREQ (9) lets you select one of three different carrier frequenices. 5. Set the VOLUME control (6) on the headphones to the desired volume level. > Note: If the transmitter signal is disturbed, e.g., by reflections (multipath reception) or shadow effects, the headphones will automatically mute. This function eliminates interference related noise. 06_07 ENGLISH 21752_CorpDes_AKG_BDA_930_Int_0707.indd 12-13 11.09.2007 9:43:08 Uhr

6.6 POWER ON/CHARGE LED Status 8 Specifications 9 Troubleshooting If LED is lighting green: lighting orange: lighting red: dark: TRANSMITTER 7 IMPORTANT NOTES...is connected to AC power and audio source and receives signal. Headphones are not on the transmitter, charging function is off....is connected to AC and audio source and receives signal. Headphones are on the transmitter, charging function is on....has detected no signal for several minutes, headphones are on the trans mitter, charging function is on....has detected no signal for several minutes, headphones are not on the transmitter, charging function is off, OR...is not connected to AC power. 1. Operating switches on or connecting the transmitter to your audio source may cause clicks which at high volume settings may affect your hearing. Therefore, be sure to set the VOLUME control on the headphones to minimum before switching between different sources (tuner, turntable, CD player, etc.) or connecting the transmitter. 2. Listening over headphones at high volume levels, particularly over extended periods of time, may damage your hearing. 3. Your K 930 is a radio frequency device that conforms to the strict European standards. For physical reasons that have nothing to do with the quality of the product, extremely strong interference sources may affect reception. > In order to maintain interference-free listening pleasure, do not operate your K 930 in the close vicinity of radio equipment, cellular telephones, or directly above TV or computer monitor picture tubes (see fig. 10). The supplied connecting cable is long enough to allow the transmitter to be placed at a safe distance from interference sources. Interference caused by other users of the 864 MHz LPD band are beyond AKG s control. > SYSTEM PERFORMANCE Modulation: FM Carrier frequency band: 864 MHz (LPD band) Selectable carrier frequencies: FREQ 1: 863.5 MHz FREQ 2: 864.0 MHz FREQ 3: 864.5 MHz > T 930 TRANSMITTER Power supply: 9 V DC, 500 ma Radiation angle: approx. 360 Max. radiated power: 10 mw ERP (Equivalent Radiated Power) Max. range (free field*): approx. 100 m Weight: approx. 275 g > K 930 HEADPHONES Power supply: 3 VDC (2 x 1.2 V, 300 mah AAA size NiCd rechargeable batteries supplied) Battery life: approx. 10 hours (NiCd rechargeable batteries) Frequenzgang: 20 Hz 22.000 Hz Max. Schalldruckpegel: 103 db SPL ~ Distortion: 1% Type: semi-open dynamic headphones Weight: approx. 180 g * under ideal transmission conditions This equipment conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity. To order a free copy of the Declaration of Conformity, visit http://www.akg.com or contact sales@akg.com. > SYMPTOM No sound POWER ON/CHARGE LED does not light Mono sound on headphones Loud noise Distorted sound > POSSIBLE CAUSE 1. AC adapter is not connected to transmitter and/or AC outlet. 2. Transmitter is not connected to audio source. 3. Connected audio source is switched off. 4. Volume control on audio source is at zero. 5. Batteries are low. 6. Headphones are switched off. 7. VOLUME control on headphones is at zero. 1. Transmitter is not connected to AC power. 2. Batteries are not correctly aligned with polarity marks. 3. Headphones are incorrectly positioned on transmitter. 1. Connected audio source operates in mono mode. 2. Transmitter is not correctly connected to audio source. 1. Transmitter and receiving frequencies are not identical. 2. Audio level at transmitter input is too low. 3. Input signal is noisy. 4. Batteries are dead. 5. Transmitter position. 1. Audio level at transmitter input is too high. 2. Transmitter and headphones carrier frequencies do not match. 3. Batteries are dead. > REMEDY 1. Connect AC adapter to transmitter and/or AC outlet. 2. Connect transmitter to audio source. 3. Switch audio source on to feed signal to transmitter input. 4. Set audio source volume to desired level. 5. Charge batteries. 6. Switch headphones on. 7. Set VOLUME control to desired level. 1. Connect transmitter to AC power. 2. Check orientation of batteries in battery compartment. 3. Place headphones on transmitter correctly. 1. Switch audio source to stereo mode. 2. Check cable connection between transmitter and audio source. 1. Press AUTOTUNING switch on headphones or use FREQ selector to select different carrier frequency and press AUTOTUNING on headphones. 2. Increase audio source volume. 3. Check audio source. 4. Charge batteries. 5. Relocate transmitter (refer to fig. 10). 1. Decrease audio source volume.. 2. Use FREQ selector on transmitter to select different carrier frequency and press AUTOTUNING switch on headphones. 3. Charge batteries. ENGLISH 08_09 21752_CorpDes_AKG_BDA_930_Int_0707.indd 14-15 11.09.2007 9:43:10 Uhr