e-scrita ISSN 2177-6288



Documentos relacionados
Roig Rechou, Blanca-Ana, Isabel Soto López e Marta Neira Rodríguez (coords.)

ROIG RECHOU, Blanca-Ana (Org.). Historia da Literatura Infantil e Xuvenil Galega. Edicións Xerais de Galicia, S.A.:Vigo, pp.

RESENHA DO LIVRO: HISTORIA DA LITERATURA INFANTIL E JUVENIL GALEGA

Sara Raquel Duarte Reis da Silva

EMENTAS DAS DISCIPLINAS

Sara Raquel Duarte Reis da Silva

LITERATURA INFANTIL E MUNDO GLOBALIZADO. Colóquio Internacional

Um homem precisa viajar. Por sua conta, não por meio de histórias, imagens, livros ou TV. Precisa viajar por si, com seus olhos e pés, para entender

CONGRESO INTERNACIONAL

V PROGRAMA INTERAÇÕES IMPROVÁVEIS

DO HERÓI AO LEITOR: (DES) CONSTRUINDO CENÁRIOS NA LITERATURA PARA CRIANÇAS E JOVENS

Professora Erlani. Apostila 3 Capítulo 1

Marcus Araújo e Rosinda Ramos

Recensão bibliográfica Dezembro de 2013

ÍNDICE. 1. A História no tempo e no espaço. 2. A Península Ibérica. 3. Portugal: a Monarquia. 4. Portugal: a República

O ENSINO DE ARTES VISUAIS NA EDUCAÇÃO INFANTIL MUNICIPAL DE JOÃO PESSOA/PB

ENTREVISTA SOBRE A DISSERTAÇÃO DE MESTRADO DE MÁRCIO MALTA: O JECA NA CARETA CHARGES E IDENTIDADE NACIONAL (PPGCP/UFRJ).

As Estratégias do Mestre Facilitador Uso e Aplicação da Andragogia no E.S. Professora Lucrécia Miranda

A Influência Do Cinema No Videoclipe: Uma Análise A Partir do Videoclipe De Janie s Got A Gun

vilização pela palavra está bem relacionado à divulgação católica da Retórica antiga.

TÍTULO: O ENSINO DA CULTURA AFRO-BRASILEIRA NAS REPRESENTAÇÕES DO DISCENTE DE EJA: UMA ANÁLISE NA PERSPECTIVA DA HISTÓRIA ORAL

Literatura Brasileira Código HL ª: 10h30-12h30

MAPEAMENTO COMUNITÁRIO

Eksamen PSP5648 Portugisisk nivå III Elevar og privatistar / Elever og privatister. Nynorsk/Bokmål

1 o Semestre. PEDAGOGIA Descrições das disciplinas. Práticas Educacionais na 1ª Infância com crianças de 0 a 3 anos. Oficina de Artes Visuais

PROLER BLUMENAU PROPOSTA DE PALESTRA

SILVA, Maurício - UNINOVE - maurisil@gmail.com RESUMO

Desigualdade e exclusão social no romance brasileiro contemporâneo

Ensino Português no Estrangeiro Nível A1 Prova A (13A1AE) 60 minutos

TRADIÇÃO E ATUALIZAÇÃO EM CONTOS POPULARES DO MARCO IBÉRICO E IBEROAMERICANO UPDATE ON TRADITION AND POPULAR TALES OF IBERIAN AND MARCO IBEROAMERICAN

PROGRAMA DE INTERCÂMBIO INTERNACIONAL PARA GRADUAÇÃO UNIVERSIDADE DE AVEIRO-PORTUGAL - UA REITORIA DO CENTRO UNIVERSITÁRIO UNA EDITAL Nº 01/2013

Considerando o que você estudou sobre as motivações das grandes navegações, explique a resposta de Vasco da Gama.

Caderno de atividades

Atualmente a água tem estado presente nas mais variadas vertentes de estudos científicos ou

HISTÓRIA E CULTURA AFRO-BRASILEIRA E INDÍGENA NO CURSO DE PEDAGOGIA: FORMAÇÃO INICIAL E INTERVENÇÃO NA ESCOLA BÁSICA

Ministério da Educação Universidade Federal de São Paulo Escola de Filosofia, Letras e Ciências Humanas Campus Guarulhos Núcleo de Apoio Pedagógico

I ENCONTRO DE PRÁTICAS PEDAGÓGICAS NOS CURSOS DE LICENCIATURA LICENCIATURA EM PEDAGOGIA: EM BUSCA DA IDENTIDADE PROFISSIONAL DO PEDAGOGO

O ITINERÁRIO DOS IMIGRANTES ITALIANOS DA REGIÃO DE SANTA MARIA ESTUDADO ATRAVÉS DA MEMÓRIA E DA IDENTIDADE. ¹

PRODUÇÃO EDITORIAL E ENSINO DE HISTÓRIA ( )

Entrevista. Profª. Doutora Glória Bastos

RELATO DE VIAGEM À MAPUTO, MOÇAMBIQUE

BEHAR, Patrícia Alejandra (Org.). Competências em Educação a Distância. Porto Alegre: Penso, 2013.

Temporada inédita de Meu Amigãozão marca o início da nova programação infantil da TV Brasil

Obras de referência para toda

CONGRESO INTERNACIONAL

Museu da Abadia São Geraldo. Ação Educativa Extramuros Identidade e Comunidade - Aproximando Histórias

Atividades Acadêmico-Científico- -Culturais: Diversidade Cultural. O Brasil é um País Multirracial. Contextualização. Teleaula 1.

E.B 2,3 Cadaval Prof.: Maria das Dores

09 DE OUTUBRO (QUINTA-FEIRA)

EDUCADOR, MEDIADOR DE CONHECIMENTOS E VALORES

Ana Michaelis Obra Recente

ATIVIDADE. Independência para quem? Relações políticas e sociais durante o período escravista brasileiro

2016 Livros. Objecto Anónimo.

A IMPORTÂNCIA DA HISTÓRIA NA CONSTRUÇÃO DA IDENTIDADE DE UMA

A urbanização e a transição da fecundidade: o Brasil é um caso exemplar?

Título: Mundaréu 21 x 27 cm 32 páginas Autoria: Celso Sisto Ilustrações: Rosinha Campos Elaboração do Projeto: Beatriz Tavares de Souza

PROJETO ATUALIDADE EM FOCO

KEURELENE CAMPELO PAZ NA ESCOLA. História Moderna: As Grandes Navegações HISTÓRIA

Difundindo e popularizando a. Seguinte

Responderam ao inquérito 97 institui9óes, náo tenda respondido 50 (V.2) e (V.8).

Vagas Remanescentes para o curso Ciências Sociais 2447 Antropologia I Vespertino 3a feira

EDITAL 02/2010 ARII - ANEXO I ALEMANHA FRIEDRICH-ALEXANDER-UNIVERSITÄT ERLANGEN-NÜRNBERG - FAU

EDITAL Nr. 004/2015 DRII/UFU

HORÁRIO CURSO DE LETRAS 1 ANO - 1º SEMESTRE - PERÍODO DIURNO E NOTURNO

07 - MERCANTILISMO E EXPANSÃO MARÍTIMA

Santiago de Compostela. Grupos de trabalho, NOVAS DATAS. Programa Provisório

CONFERÊNCIAS ENCONTROS PARA O FUTURO O ENSINO DA DANÇA: DESAFIOS E PERSPETIVAS 16 / 17 MAR 2018

Instituto Politécnico de Santarém. Escola Superior de Educação. 1º Ano 2º Semestre. Unidade Curricular: Sociologia da Educação Não Formal

Volume 3, Número 2 Dezembro Linguamática ISSN: Editores Alberto Simões. Xavier Gómez Guinovart

Contos de Antes do Baile Verde na sala de aula: As mulheres, a família, a tristeza e a loucura

PSEL - Sistema de Controle de Processos Seletivos

15 dias/ 14 noites. O Norte Ibérico. O Norte da Península Ibérica como nunca foi visto!

nesta edição notícias

1948 É forçado a novo exílio, desta vez em Paris É expulso da França e passa a morar na Checoeslováquia Recebe em Moscovo o Prémio

Pesquisa. Setembro 2014

CALENDÁRIO DE ATIVIDADES ACADÊMICO-CIENTÍFICO-CULTURAIS AACC - ATIVIDADES ACADÊMICO-CIENTÍFICO -CULTURAIS AC ATIVIDADES COMPLEMENTARES. Abril 2016.

O Dia Mundial da Poesia comemora-se a 21 de março, tendo sido criado na 30ª Conferência Geral da UNESCO realizada a 16 de novembro de 1999.

Filme: O Xadrez das cores

INTERCÂMBIO & CURSOS NO EXTERIOR

EDITAL EDITORA COERÊNCIA SANTAS. Suas dores em cartas. Por Catarina de Catalão

ALGUMAS METODOLOGIAS DE ENSINO UTILIZADAS PELOS PROFESSORES QUE LECIONAM MATEMÁTICA NOS ANOS INICIAIS: ALGUMAS IMPLICAÇÕES A PRÁTICA DOCENTE

EVENTO. Foi com a chegada dos artistas e subsequentemente das galerias, que o SoHo se tornou gradualmente na área comercial e cosmopolita que é hoje.

ESCOLA SECUNDÁRIA DO MONTE DA CAPARICA Curso de Educação e Formação de Adultos NS Trabalho Individual Área / UFCD

Problematizar os temas da sociedade, da cultura e da interculturalidade a partir do estudo e análise de obras cinematográficas.

DISCIPLINAS DE NÚCLEO LIVRE OFERECIDAS PELA FACULDADE DE LETRAS 1º semestre de 2009

PIBID HISTÓRIA 1 UFPR COORDENADORA: PROFA. DRA. KARINA KOSICKI BELLOTTI SUPERVISORA: PROFA. LORENA PANTALEAO ESCOLA ESTADUAL PADRE JOÃO WISLINSKI


PROEJETO ARBORIZAÇÃO, JARDINAGEM E HORTA COMUNIDADE BETEL: Contribuições Para a Formação Acadêmica

IMPERIALISMO / NEOCOLONIALISMO. (Séculos XIX / XX)

Das histórias de amores (im)possíveis: Inês, de Roger Mello e Mariana Massarani

VIAGENS À MINHA TERRA

A Fotografia como complemento pedagógico nas escolas integrais: Uma Atividade extensionista na cidade de Caruaru - PE

Informação - de Exame de Equivalência à Frequência de História e Geografia de Portugal

Pontapé de Saída J Pontapé de Saída J

LIVRO DE RESUMOS III Congresso Internacional sobre Culturas: Interfaces da Lusofonia de novembro de 2017 Universidade do Minho, Braga, Portugal

I Concurso Nacional de Poesia Agostinho Gomes. Ano 2000

Centro de Formação do Vale do Minho Formação de curta duração

Transcrição:

286 e-scrita ISSN 2177-6288 Roig Rechou, Blanca-Ana, Soto López, Isabel, Neira Rodríguez, Marta (orgs). Inmigración/Emigración na LIX. Vigo: Logo Xerais, 2014. 452 pp. PARTIDAS E CHEGADAS: FENÔMENOS MIGRATÓRIOS NA LITERATURA JUVENIL Karina de Oliveira 1 A leitura desta obra sugere movimento e a palavra viagem surge de forma muito espontânea nas páginas deste livro. Considerando tal vocábulo, o navegador e escritor brasileiro Amyr Klink relata em livros que as experiências de estar em outra terra faz parte do processo de expansão do ser humano, além de proporcionar um novo olhar ao lugar em que vivemos e as pessoas que nos rodeiam. A célebre citação dele traduz esse pensamento: Hoje entendo bem meu pai. Um homem precisa viajar. Por sua conta, não por meio de histórias, imagens, livros ou TV. Precisa viajar por si, com seus olhos e pés, para entender o que é seu. Para um dia plantar as suas próprias árvores e dar-lhes valor. Conhecer o frio para desfrutar do calor. E o oposto. Sentir a distância e o desabrigo para estar bem sob o próprio teto. Um homem precisa viajar para lugares que não conhece para quebrar essa arrogância que nos faz ver o mundo como o imaginamos, e não simplesmente como é ou pode ser; que nos faz professores e doutores do que não vimos, quando deveríamos ser alunos, e simplesmente ir ver. 2 Ao considerar os fenômenos migratórios, o que amplia ainda mais o universo da palavra viagem, é possível pensar no intercâmbio cultural propiciado pelas idas e vindas de distintos povos, nos mais diversos países. Cada indivíduo leva consigo sua riqueza, preservam-se costumes típicos, como ocorre em muitas regiões do Sul do Brasil, com as culturas alemã e italiana, e assim como acontece nos bairros chineses ou indianos espalhados pelo mundo. Por outro lado, é preciso salientar que os processos migratórios também podem ser fontes de grande desconforto tanto no momento da chegada a uma terra 1 Docente de Língua Espanhola e Literaturas em Língua Espanhola na UNIFEV - Centro Universitário de Votuporanga; Coordenadora de Área do PIBID/Espanhol/Capes (Programa Institucional de Iniciação de Bolsas à Docência) e Professora de Língua Portuguesa para as séries finais do Ensino Fundamental II, Colégio Unifev (Sistema Objetivo de Ensino). karina.ruiz1984@gmail.com 2 KLINK, Amyr. Mar sem fim. São Paulo: Companhia das Letras, 2000. p. 35.

287 desconhecida quanto na saída da terra natal. Um incômodo gerado pela partida ou abandono do lar, a difícil adaptação a novos costumes, como alimentação, vestimentas, e o idioma e, ainda, muitas vezes, pela intolerância existente entre o estrangeiro e o cidadão local, portas de muitas discórdias e não raras vezes de guerras. Deste modo, o livro Inmigración/Emigración na LIX é fruto das pesquisas dos membros da Rede Temática de Investigação das Literaturas Infantis e Juvenis do Marco Ibérico e Ibero-americano (LIJMI), que já completa dez anos de existência. O objetivo da obra é refletir sobre aspectos teóricos que envolvam os fluxos migratórios, bem como o de focar em personagens de obras da Literatura Infantil e Juvenil que, por diversas razões, deslocaram-se de sua terra natal em direção a um novo país, muitas vezes, enfrentando as dificuldades que um estrangeiro tem em iniciar uma nova vida num mundo desconhecido, e, por vezes, cruel. Cada capítulo desta obra apresenta um artigo dos países que compõem o grupo de pesquisa, além disso, os textos são escritos em português, castelhano, galego e catalão. O único idioma que apresenta tradução é o dos textos escritos em vasco (ou euskera). Apresentam-se reflexões teóricas ao longo de vários textos, porém, o primeiro deles, de Margarida Castellano Sanz (Universitat de València) ganha evidência ao comentar o pioneirismo dos norte-americanos no que diz respeito à inserção de vozes periféricas dos imigrantes na corrente literária canônica, apoiando-se em estudiosos renomados, como Edward Said e Homi Bhabha. Este é o principal capítulo teórico, uma vez que cada âmbito recupera ou insere conceitos pertinentes as suas reflexões. Os demais textos enfocam a questão migratória e suas representações principalmente na Literatura Infantil e Juvenil. O sistema castellano, representado por Nieves Martín Rogero (Universidad Autónoma de Madrid), revela que nas décadas de 60, 80 e 90 o assunto deste livro já aparecia em algumas obras para crianças e jovens, mas é no século XXI que a narração de migração se consolida ao seguir uma linha de realismo crítico dentre da LIJ. Conforme a estudiosa, alguns temas recorrentes são a xenofobia, a xenofilia, a viagem em balsa, a exploração do trabalho, dentre outros. Algumas das obras mencionadas são: La reina de los mares (2002), de Monteserrat del Amo; Blanca y Viernes (2007), de Javier Sorti e Em habitación em Babel (2009). De modo geral, Rogero comenta que as obras de literatura infantil e juvenil que versam

288 sobre a temática da migração não escondem tal questão, e a busca por soluções revela o total respeito ao Outro. No que confere ao sistema de literatura infantojuvenil catalão, Margarida Castellano Sanz comenta que esse iniciou sua formação com a chegada da democracia. Desta forma, foi apenas no final da década de 70 que o catalão entrou no ensino institucionalizado e os livros em tal língua começaram a surgir. A situação política, cultural e educativa proporcionou que a literatura para crianças e jovens fosse surgindo e desenvolvendo-se e, aos poucos, alguns temas começam a ser abordados nestes livros, como o multiculturalismo e o plurilinguismo. Por fim, a estudiosa menciona obras contemporâneas atuais e de qualidade que tratam do tema desta coletânea, como por exemplo, o livro da autora Laila Karrouck, De Nador a Vic (2004) e a obra Barça ou Barzakh! (2012), de Gemma Pasqual. No que tange ao âmbito galego, as autoras Verónica Casais Vila, Mar Fernández Vázquez e Alba Rozas Arceo (Universidade de Santiago de Compostela) fazem um rastreamento e uma análise detalhados dos processos migratórios na Galícia. As autoras ressaltam que não há um corpus extenso de obras que tratem do assunto, pois o tema em questão pode ainda ser considerado tabu. Os textos sobre a imigração na Galícia começam a surgir de forma mais tardia, uma vez que tal processo também ocorreu mais tarde na região. No que confere à emigração, é mencionada a célebre obra Memorias dun neno labrego (1961), escrita por Xosé Neira Vilas, seguida de duas outras que integram uma trilogia: Cartas a Lelo (1971) e Aqueles anos de Moncho (1977) e tantos outros escritores relevantes são citados. No que diz respeito à imigração, os livros começam a surgir mais tarde, tendo em vista que tal movimento também ocorreu de forma mais tardia na Galícia. Representantes desta vertente são Xabier P. Docampo, com a obra A chave das noces (1987) e Xoán Babarro e Ana Maria Fernández, com o livro E em día chegou Miroslav (1997), para mencionar apenas dois exemplos. A seguir, Ana Margarida Ramos (CIDTFF. Universidade de Aveiro) apresenta um panorama de Portugal e assim como os demais países, a investigadora revela que a história desse país é repleta de movimentos migratórios. Segundo Ramos, António Mota é um autor que representa uma sociedade do início da segunda metade do século XX, com uma juventude sem muitas expectativas e a emigração surge como a possibilidade de um futuro promissor. Algumas dessas obras são Pedro Alecrim (1988), O Agosto que nunca esqueci (1998) e A terra do anjo azul (1994). Conforme a autora, tema pouco

289 explorado na LIJ é o retorno à terra natal e há uma maior tendência na abordagem dos processos migratórios voltados à saída de Portugal com novos destinos. Em outro artigo, Mari José Olaziregi (Euskal Herriko Unibertsitatea - Universidade do País Vasco) apresenta dados relevantes da diáspora vasca e dos milhões de vascos que emigraram nos séculos XX e XXI ao continente americano. Uma das primeiras referências a esta localidade aparece em textos clássicos, graças a testemunhos de missionários e marinheiros ou textos canônicos do século XVII, como os de Etxeberri de Ziburu. Mari J. Olaziregi revela que assim como em outras literaturas peninsulares, a Guerra Civil produziu efeitos devastadores para a literatura vasca. As publicações nessa língua foram proibidas e a quantidade de exilados políticos passava de 150.000, todos em terras americanas. Vale salientar a obra de Ugalde, que acertou ao abordar a hibridez identitária dos descendentes dos exilados vascos na América em sua obra Itzulera baten istorioa (1989) História de um regresso (1995), uma literatura adulta que teve grande aceitação no ambiente educativo. Assim, a narrativa juvenil vasca deixou de lado o teor ideológico que prevaleceu até meados do século XX e construiu uma escrita que aborda a vivência de seres híbridos que são os emigrantes, pessoas que constroem e negociam suas identidades em um entorno multicultural e multilíngue (p.114). No âmbito ibero-americano, Alice Áurea Penteado Martha (Universidade Estadual de Maringá) e Vera Teixeira de Aguiar (Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul) tecem comentários sobre a representação dos indígenas e afrodescentes ao longo da história nos movimentos migratórios. Além disso, ressaltam o aparecimento de autores índios e negros, que narram a história e trajetória de seus povos. Na literatura infantojuvenil, a imagem do índio, aos poucos, vai ganhando novos traços, os estereótipos vão desaparecendo e o foco passa a estar em lendas e mitos, como em Corumi, o menino selvagem (1956), de Jerônimo Monteiro; O corumim que virou gigante (1980), de Joel Rufino dos Santos; Meu amigo indiozinho (2008), Ao pé das fogueiras acesas (2008), de Elias José, dentre outros. No entanto, é no século XXI que surge uma produção diferenciada quanto à construção da identidade indígena. Um grupo de escritores de obras destinadas à leitura de jovens amplia-se a partir do final dos anos 80 do século passado e as obras apresentam grande qualidade literária. De acordo com as autoras, a produção literária para crianças e jovens, considerada intervalar como é o caso da de autoria indígena utiliza temáticas como o autoconhecimento, a

290 identidade indígena, a ecologia, etc., como ocorre nas narrativas de Daniel Munduruku e Yaguarê Yamã. Na sequência, Martha e Aguiar contam um pouco sobre a chegada dos negros no Brasil, recordando também poetas e escritores negros de grande expressão, passando por Castro Alves, além de outros autores que inseriram a temática da escravidão em seus textos, como O bom crioulo, de Adolfo Caminha, ou Monteiro Lobato, com Negrinha. Considerando autores negros que escrevem especificamente para crianças e jovens, pode-se mencionar Joel Rufino dos Santos, com o livro A botija de ouro (1984), narrando as experiências de uma escravinha que não tem nome e descobre uma botija de ouro. E por fim, Laura Guerrero Guadarrama e Carolina González Alvarado (Universidad Iberoamericana Cidad de México) revelam um pouco da trajetória da literatura infantil e juvenil mexicana, principalmente no que confere à temática em questão. Nesse contexto, as autoras mencionam a literatura chicana, gênero marginal, que surge para preservar e buscar uma identidade cultural, racial e de gênero de um grupo minoritário dos Estados Unidos. A partir da década de 80 começam a surgir traduções bilíngues para crianças e jovens de mitos e lendas que tenham a aspiração de recuperar as tradições, cultura e formas de vida da comunidade chicana. Obra relevante citada por elas é El fastasma japonês (2012), de Elizabeth Cruz Madrid, que conta a história de um velho japonês que funda um jardim em memória de sua filha morta, mas não pode voltar a sua terra e seu fantasma permanece triste no determinado lugar até o protagonista da história conseguir entender seu desejo e ajudá-lo em seu retorno. Os dois capítulos seguintes têm o intuito de apresentar uma seleção de 67 obras de Literatura Infantil e Juvenil dos âmbitos ibérico, ibero-americano e inclui também quatro obras em língua inglesa e dessas, há análises de 23 obras, sendo 15 do âmbito ibérico, 6 do ibero-americano e 3 de língua inglesa. O objetivo principal desses valiosos textos é a divulgação de livros de qualidade para o trabalho dos mediadores na educação literária, pois este também é um comprometimento da Rede Temática LIJMI. Já no bloco seguinte, Celia Vázquez (Universidade de Vigo) analisa aspectos da identidade de adolescentes em uma literatura de emigração. Os livros em língua inglesa selecionados pela autora são The House on Mango Street (1984) (La casa em Mango Street), de Sandra Cisneros; The Brief Wondrous Life of Oscar Wao (2008) (La breve y maravillosa vida de Oscar Wao), de Junot Díaz; e Sumitra s Story (1982) (La historia

291 de Sumitra), de Rukshana Smith. Além disso, a pesquisadora retoma termos importantes utilizados na literatura de imigração/emigração e os conceitos utilizados por ela são vistos à luz do livro Voices of the Other (1999), de Roderick McGrills. Para encerrar este instigante livro, há um artigo de María Jesús Agra Pardiñas e Carmen Franco Vázquez (Universidade de Santiago de Compostela) em que as autoras introduzem o assunto emigração fazendo um percurso pela história da arte, e constatam a mobilidade e dinamicidade dos artistas desde o Renascimento. Em seguida, ilustram seu texto com exemplos de exposições cuja temática em questão aparece. O ponto alto do texto é quando as estudiosas analisam a espetacular obra Emigrantes (2007), de Shaun Tan, uma novela gráfica, cujo formato desde a capa até os aspectos internos lembram um antigo álbum de fotografias. As ilustrações, feitas a lápis e com tom sépia, reforçam a ideia anteriormente mencionada, ademais, há uma galeria de rostos de pessoas das mais diversas nacionalidades, possivelmente emigrantes. Outros elementos, como carimbos de passaportes, vistos, malas, portos, também aparecem ao longo da obra. Para as pesquisadoras, a ausência de palavras no livro faz alusão aos supostos analfabetismo e isolamento ao se chegar a um país com um idioma diferente. Assim, o mapa vai se fechando no que diz respeito ao que se teve como objetivo para a construção do livro, e, no entanto continua aberto para que os leitores adentrem neste mundo, conhecendo novas perspectivas de estudos teóricos; para que conheçam uma seleção de obras de literatura infantil e juvenil com um trabalho estético relevante e, por fim, para que os leitores e leitoras possam encontrar as suas próprias histórias em meio às histórias de tantos personagens que migraram ao desconhecido, pois cada um de nós tem uma história desta natureza para contar, seja a de um bisavô, a de uma avó, enfim, uma vez mais realidade e ficção caminham juntas, ultrapassando as páginas deste manuscrito. Recebido em 24/03/2015. Aceito em 24/04/2015.