Bem-vindo à nova geração de computadores.



Documentos relacionados
Controlo remoto HP Media (somente em alguns modelos) Manual do utilizador

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

MANUAL DO UTILIZADOR DA WEBCAM HP

Segurança e recuperação Manual do utilizador

Apresentação do notebook Manual do Utilizador

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador

Bem-vindo! Mustek Systems, Inc.

Instalar o computador

Portátil Série Aspire

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

EW1085R2 Recetor Bluetooth MICRO USB Classe 2

IRISPen Air 7. Guia rápido. (Windows & Mac OS X)

Guia Passo a Passo de Actualização do Windows 8.1

Dispositivos externos Manual do utilizador

Dispositivos externos

2007 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries e N77 são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia

UNIDADE 2: Sistema Operativo em Ambiente Gráfico

Bem-vindo à nova geração de computadores.

Modem e rede local. Manual do utilizador

Dispositivos externos

EM4592 Repetidor WiFi de Banda Dupla de Utilização Simultânea

Actualização, Cópias de Segurança e Recuperação de Software

EM4591 Repetidor Wi-Fi universal com WPS

Modem e rede local. Guia do usuário

EW1089-R5 icam Webcam com Microfone

Modem e rede local. Guia do Usuário

Atualização, Backup e Recuperação de Software. Número de Peça:

Motorola Phone Tools. Início Rápido

Segurança e recuperação Manual do utilizador

Modem e rede local. Guia do Usuário

Início Rápido. Nero BackItUp. Ahead Software AG

Manual do Utilizador

Actualização, Cópias de Segurança e Recuperação de Software

Instruções de Instalação

Atualização, backup e recuperação de software

Atualização, backup e recuperação de software

Impressora HP DeskJet 720C Series. Sete passos simples para configurar a sua impressora

GUIA DO USUÁRIO DA WEBCAM HP

QPG2631 A639. Guia de consulta rápida 15G06A2451M0

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

Gestor de ligações Manual do Utilizador

Manual de Configuração do Hardware

Manual do InCD Reader

Português. Câmara digital. Manual do utilizador

GESTÃO DE INFORMAÇÃO PESSOAL OUTLOOK (1)

Conhecendo o Decoder

Controle remoto HP Media (somente em determinados modelos) Guia do Usuário

GUIA DO USUÁRIO DA WEBCAM HD DA HP

Apresentação do notebook

Resolução de avarias de MPEG

Utilizar o Office 365 no Windows Phone

Guia Passo a Passo de Actualização do Windows 8.1

Usando o computador portátil GIGABYTE pela primeira vez. 2 Conecte o adaptador AC no conector de entrada DC no lado esquerdo do computador portátil.

2ºCiclo (5º e 6º Anos de escolaridade) 3ºCiclo (7º e 8º Anos de escolaridade)

Introdução. Conheça as peças que compõem a sua camcorder. Parte de baixo. Microfone. Altifalante. Lente. LEDs de iluminação. Flash

Dispositivos Externos Manual do Utilizador

Consulte a contra-capa para uma instalação rápida.

Calculadora Virtual HP Prime

2400 Series Primeiros passos

Router de banda larga sem fios de 300 Mbps BR 6428nS Guia de instalação rápida Versão 1.0/Outubro de 2010

Manual do usuário da impressora Xerox Phaser 6180MFP

UNIDADE 1 TECNOLOGIAS DA INFORMAÇÃO E COMUNICAÇÃO

Blackbox B890 LTE Guia de Referência Rápida

Atualizações de Software Guia do Usuário

Instalação. Conteúdos da embalagem

QPG2462 A636N/A632N. Guia de consulta rápida 15G06A2381M0

Importante! Especificações. Instalação

Ladibug TM 2.0 Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador - Português Europeu

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador

Backup e Recuperação Guia do Usuário

Seu manual do usuário EPSON LQ-630

EW3750 Placa de som PCI 5.1

Comunicação sem fios (somente em alguns modelos)

Atualização, backup e recuperação de software

HP PRO WEBCAM GUIA DO USUÁRIO

Modem e Redes Locais. Número de Peça: Outubro de 2005

Podium View TM 2.0 Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador - Portugués

Manual do Nero Burn/Burn Settings Plug-in para MCE

ESTRATÉGIAS /ACTIVIDADES. Fazer uma abordagem teórica e simples

EW7011 Estação de ancoragem USB 3.0 para discos rígidos SATA de 2,5" e 3,5"

PLANIFICAÇÃO ANUAL ANO LETIVO DE 2013/2014 Curso de Educação e Formação Tipo 3 Nível 2

Características da Câmara de Vídeo GE111

Guia do Utilizador para o DS500E e o DS800E. Dangerfield May 2006V2 Delphi PSS

ESCOLA EB2,3/S Dr. ISIDORO DE SOUSA

Aviso antes da instalação

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS

Office Telefone com fios

Obrigado por adquirir o Optimus Kanguru Hotspot 4G.

Seu manual do usuário HP PAVILION B1400

Akropole Catequista. Todos os Ficheiros no Akropole Catequista trabalham com uma simples barra de edição, com 4 botões:

Simba RTF BP.qxd 05/02/ :48 Page 1 Leia isto primeiro

EM1010 R6 Adaptador de Rede USB 10/100 Mbps

Smartphone 5 IPS Quad Core

DOMINE O EXCEL Fascículo 1

X-Tatic PRO. Índice. Disfrute el producto! SHARKOON Technologies X-TATIC PRO 2

Alguns truques do Excel. 1- Títulos com inclinação. 2- Preencha automaticamente células em branco

MULTI-CARD 24-IN-1 READER

Transcrição:

Bem-vindo à nova geração de computadores.

Informação de Copyright As únicas garantias para produtos e serviços Hewlett-Packard são definidas nas declarações de garantia expressas que acompanham os referidos produtos e serviços. Neste documento, nenhuma declaração deverá ser interpretada como constituindo uma garantia adicional. A HP não se responsabiliza por erros técnicos ou editoriais ou omissões no conteúdo do presente documento. A HP não assume a responsabilidade da utilização ou fiabilidade do respectivo software em equipamento que não é fornecido pela HP. Este documento contém informações de propriedade protegidas pelas leis de direitos de autor. Nenhuma parte deste documento pode ser fotocopiada, reproduzida ou traduzida para outro idioma sem consentimento prévio por escrito da HP. Hewlett-Packard Company P.O. Box 4010 Cupertino, CA 95015-4010 USA Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Pode ser licenciado nos Estados Unidos por uma ou ambas as patentes dos EUA n.º 4,930,158 e 4,930,160 até 28 de Agosto de 2008. Microsoft e Windows Vista são marcas comerciais registadas nos EUA da Microsoft Corporation. O logótipo Windows e Windows Vista são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países/regiões. A HP suporta a utilização legal de tecnologia e não aprova nem incentiva a utilização dos nossos produtos para fins que não os permitidos pelas leis de direitos de autor. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

Índice Obter informações sobre o PC HP TouchSmart vi... vi Conheça o PC HP TouchSmart...1 Funcionalidades do PC HP TouchSmart...1 Face anterior e lado direito do PC HP TouchSmart...2 Lado esquerdo do PC HP TouchSmart...4 Remover a tampa de ligações...5 Face posterior do PC HP TouchSmart...5 Indicadores LED de actividade...7 Ligar a fonte de alimentação...8 Gestão dos cabos...8 Ajuste o ângulo do suporte do computador...10 Utilizar o teclado ou rato sem fios...10 Sincronizar o teclado ou rato sem fios...11 Ligar e desligar o PC HP TouchSmart...12 Ligar o PC HP TouchSmart...12 Desligar o PC HP TouchSmart...13 Alterar as definições de energia...13 Estabelecer ligação à Internet...13 Configurar uma rede doméstica sem fios...14 Configurar uma rede doméstica com fios...15 Utilizar dispositivos Bluetooth...16 Ajustar a luz ambiente...16 Adicionar hardware e software...17 Actualizar o hardware do seu PC HP TouchSmart...17 Actualizar o software do seu HP TouchSmart...17 Utilizar a unidade de discos CD/DVD...17 Utilizar o sintonizador de televisão para ver e gravar programas de televisão no PC HP TouchSmart...18 Ligar o sinal de TV ao computador...18 Configurar o PC HP TouchSmart com uma top box...20 Concluir o assistente de configuração do Windows Media Center...20 Utilizar o controlo remoto com o Windows Media Center...21 Índice iii

Opções de som...22 Ligar colunas analógicas...22 Ligar e activar colunas digitaisou um receptor de áudio...23 Regular o volume das colunas...24 Configurar o som para o Windows Media Center...25 Utilizar auscultadores...25 Utilizar o microfone em linha...25 Utilizar auscultadores...25 Ligar leitores de MP3...25 Ligar uma impressora...25 Instalar um cadeado de segurança...26 Limpar o ecrã do PC HP TouchSmart...27 Utilizar o computador com segurança e conforto...28 Reciclar o hardware do seu computador antigo...28 Utilizar software HP TouchSmart...29 O que é o software HP TouchSmart?...29 Abrir o software HP TouchSmart...29 Navegar no HP TouchSmart...30 Utilizar o teclado virtual Touch Input Panel do Windows...32 Personalizar o seu software HP TouchSmart...33 Mover mosaicos...33 Adicionar ao HP TouchSmart um atalho para um programa de software...33 Adicionar ao HP TouchSmart uma ligação para um website...34 Determinar que mosaicos devem ficar visíveis ou ocultos...34 Editar ou eliminar um mosaico adicionado...35 Abrir mais rapidamente o HP TouchSmart...35 HP TouchSmart Photo...35 Adicionar fotografias ao álbum...36 Ver a colecção de fotografias...36 Ver fotografias ao estilo de apresentação de diapositivos...36 Enviar fotografias para o Snapfish...37 Imprimir fotografias...37 Editar fotografias...38 Criar um disco CD ou DVD com as suas fotografias...39 HP TouchSmart Music...39 Seleccionar uma biblioteca de música...40 Reproduzir discos CD...40 Controlos de multimédia...41 Criar uma lista de reprodução com as suas músicas preferidas...42 Reproduzir a sua lista de reprodução...42 Eliminar uma lista de reprodução...42 Eliminar músicas da sua biblioteca de música...43 Criar discos CD de música...43 iv Iniciação

HP TouchSmart Video...44 Adicionar vídeos ao computador...44 Ver vídeos...44 Criar vídeos com a webcam...45 Enviar vídeos para o YouTube...45 Capturar, editare gravar vídeos...46 Reproduzir os seus discos DVD...47 Webcam e microfone...47 Capturar vídeo e fotografias com a webcam...48 Efectuar uma conversação com vídeo ou chamadas em conferência...48 HP TouchSmart Calendar...49 Agendar um evento com lembrete...49 Ver eventos do calendário...50 Eliminar um evento do calendário...50 Sincronizar o HP TouchSmart Calendar com o Microsoft Windows Vista Calendar...50 HP TouchSmart Notes...50 Criar uma nota manuscrita ou digitada...51 Criar uma nota de voz...52 Eliminar notas de texto e de voz...52 HP TouchSmart Clock...53 Ver as horas de três locais diferentes...53 HP TouchSmart RSS Reader...54 Configurar feeds RSS...54 Importar uma lista de feeds RSS...54 HP TouchSmart Browser...55 Seleccionar itens no ambiente de trabalho do Windows e noutro software...57 Tabela de referência rápida de software...58 Indíce remissivo...61 Índice v

Obter informações sobre o PC HP TouchSmart vi Tipo de informação Onde obter! Ligar o seu PC HP TouchSmart. Poster de instalação! Procurar funcionalidades do hardware do computador.! Conecte-se à Internet.! Mais informações sobre o HP TouchSmart e outro software.! Ligar um sinal de televisão.! Actualizar ou substituir componentes do seu computador.! Ver e gravar programas de TV no computador.! Utilizar o controlo remoto do Windows Media Center (apenas em alguns modelos).! Rpôr definições de origem.! Obter informações sobre a garantia do computador.! Obter suporte técnico. Manual de iniciação ao PC HP TouchSmart (este manual) Manual de actualização e manutenção NOTA: Se este manual não estiver incluído na sua documentação impressa, toque no botão Iniciar do Windows Vista, clique em Ajuda e suporte e depois clique no ícone Manuais do utilizador. Manual Ver e Gravar Programas de TV Toque no botão Iniciar do Windows Vista, toque em Ajuda e suporte e depois toque no ícone Manuais do utilizador. Manual de garantia limitada, suporte e recuperação do sistema! Obter informações sobre como utilizar o sistema operativo Microsoft Windows Vista.! Resolver os problemas mais comuns de hardware e software. Ajuda e suporte Toque no botão Iniciar do Windows Vista e depois toque em Ajuda e suporte.! Obter manuais de utilizador e especificações para o modelo do seu computador.! Encomendar peças e obter ajuda adicional para resolução de problemas. Website de suporte da HP: http://www.hp.com/support Toque no botão Iniciar do Windows Vista, toque em Ajuda e suporte e depois toque no ícone Ajuda Online. vi Iniciação

Conheça o PC HP TouchSmart Funcionalidades do PC HP TouchSmart O PC HP TouchSmart é um divertido e atraente computador com uma interface sensível ao toque, com elevado desempenho e um ecrã-diagonal * de 22, de alta definição. Este moderno e elegante computador oferece uma interessante experiência de interface por toques e possui entusiasmantes funcionalidades incorporadas, tais como webcam, leitor e gravador de discos CD/DVD, luz ambiente, portas USB, FireWire (IEEE 1394), leitor de cartões multimédia e colunas de alta qualidade. O PC HP TouchSmart possui uma excepcional suite de software com uma interface sensível ao toque, que coloca o mundo digital literalmente na ponta dos seus dedos. Com um toque, pode ouvir a sua música preferida, editar as suas fotografias digitais ou ver o seu vídeo de família preferido. Consulte a secção Utilizar software HP TouchSmart em página 29 para informações mais detalhadas. As funcionalidades e configurações variam de acordo com o modelo. O seu computador pode não corresponder exactamente às ilustrações e descrições deste manual. * Para desfrutar de imagem de alta definição (HD) necessita de conteúdos em alta definição. A maioria dos discos DVD não possui a capacidade de fornecer imagens HD. Conheça o PC HP TouchSmart 1

Face anterior e lado direito do PC HP TouchSmart As funcionalidades e configurações variam de acordo com o modelo E D C D E B F A G O H I J K L N M A B Item Ecrã LCD optimizado para a interface táctil Bluetooth (apenas em alguns modelos) Descrição O PC HP TouchSmart tem um última geração ecrã de alta definição-de 56-cm (diag.)-, com tecnologia HP BrightView.* A tecnologia HP BrightView melhora o contraste e a luminosidade do ecrã, para tornar as cores mais vivas e as imagens quase reais. Para além disso, possui uma alta resolução de 1680 x 1050 e um rápido tempo de resposta de 5 ms.** O ecrã foi optimizado para oferecer a mais agradável experiência de interface por toque. No HP TouchSmart pode fazer tudo com simples toques no ecrã. O painel de vidro resistente é firme, mas responde ao toque de forma surpreendemente sensível. Experimente como é fácil gerir a sua vida digital com um toque, com o software HP TouchSmart. * Para desfrutar de imagem de alta definição (HD) necessita de conteúdos em alta definição. A maioria dos discos DVD não possui a capacidade de fornecer imagens HD. **Todas as especificações representam as especificações fornecidas pelos fabricantes dos componentes da Hewlett-Packard; o desempenho efectivo pode ser maior ou menor. Utilize o protocolo Bluetooth para a ligar a dispositivos com Bluetooth-activado. O diagrama mostra a localização interna do Bluetooth (não é visível a partir do exterior). C Webcam Crie vídeos e fotografias, veja-os e envie-os por e--mail e para sites de partilha de vídeo. Utilize a webcam e o microfone em linha-incorporados para efectuar conversações com vídeo, com amigos e familiares.* * É necessário o acesso à Internet. 2 Iniciação

D Microfone em linha Utilize o microfone digital em linha-incorporado, para gravar som para os vídeos criados com a sua webcam e utilize software de mensagens instantâneas ou chat, para conversações on-line com vídeo. O microfone foi concebido para filtrar o ruído ambiente e proporcionar um som mais claro. Foi concebido para gravar a uma distância de até-meio metro do computador. E LAN sem fios-incorporada Utilize a LAN sem fios-incorporada para se ligar à Internet através da sua rede sem fios. O diagrama mostra a localização interna da LAN sem fios (na parte superior esquerda e direita, não visível a partir do exterior). A LAN sem fios é compatível com a norma IEEE 802.11 b/g/n (pre-n). F Botão ligar/suspender Prima o botão de ligar/suspender para ligar o seu PC HP TouchSmart ou para o colocar no modo de suspensão. Para desligar o computador, toque no botão Iniciar do Windows Vista, toque na seta ao lado do ícone de bloqueio e seleccione Encerrar. G H Ranhura-da unidade de discos CD/DVD (painel da face posterior) Controlos de volume e de desligar o som Veja o seu DVD preferido ou ouça a sua colecção de discos CD. Grave discos CD e DVD.* Leia e grave discos DVD-RAM, CD-R/RW e DVD+/-R/RW. Leia e reproduza discos CD-ROM, DVD-ROM, CD Áudio, DVD+/-R dupla camada (DL), DVD-Vídeo, e Vídeo CD. * A HP promove a utilização legal da tecnologia e não aprova nem incentiva a utilização dos seus produtos para fins não permitidos pelas leis de copyright. Ajuste o nível de som, ou desligue completamente o som. I Botão HP TouchSmart Ligue o seu PC HP TouchSmart e abra o software HP TouchSmart. Ou, se o computador já estiver ligado, abra o software HP TouchSmart e aceda instantaneamente a música, fotografias, a vídeos ou à web. O botão HP TouchSmart não desliga o computador. J Item Leitor de cartões de memória Descrição (continuação) Utilize o leitor de cartões de memória-incorporado para aceder facilmente a fotografias e outros ficheiros armazenados em cartões de memória. Formatos de cartões de memória suportados: xd media (xd), Secure Digital (SD), Secure Digital High Capacity (SDHC), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick (MS) e Memory Stick Pro (MS-Pro). São também suportados adaptadores para os seguintes cartões de memória: Mini SD, RS MMC, Micro SD, MS-Duo e MS Duo Pro. K FireWire (IEEE 1394) Transfira vídeos a partir da sua câmara de vídeo digital (conector de 4-pinos). L Receptor de IV Receptor de infravermelhos (IV), localizada no lado inferior direito do computador. Funciona com um controlo remoto e um sintonizador de televisão (apenas em alguns modelos). M Controlo remoto (apenas em alguns modelos) Aponte o controlo remoto para o lado inferior direito-do computador, onde está situado o receptor de IV e, em seguida, navegue por todas as opções do seu Windows Media Center tais como, por exemplo, ver e gravar os seus programas de televisão preferidos. Apenas alguns modelos incluem controlo remoto. Consulte o manual Ver e Gravar Programas de TV. Toque no botão Iniciar do Windows Vista, toque em Ajuda e suporte e depois toque em Manuais do utilizador. Conheça o PC HP TouchSmart 3

Item Descrição (continuação) N Teclado e rato sem fios Um teclado e rato sem fios excepcionais, adequados ao PC HP TouchSmart. O Colunas internas Utilize as colunas estéreo-incorporadas, de alta-qualidade, para a extraordinária experiência multimédia de ouvir música ou ver os seus vídeos e discos DVD familiares. Lado esquerdo do PC HP TouchSmart As funcionalidades e configurações variam de acordo com o modelo A B C D A Conector Botão da luz ambiente Função A luz ambiente do HP TouchSmart emite um refrescante brilho branco a partir do suporte do computador. B USB 2.0 Ligue dispositivos USB (USB 2.0) como impressoras, discos rígidos externos, câmaras digitais e leitores de MP3. C Entrada de áudio Ligue leitores de MP3 ou outros leitores de áudio. D Auscultadores Coloque os seus auscultadores e ouça música sem perturbar ninguém. 4 Iniciação

Remover a tampa de ligações Para remover a tampa de ligações na face posterior do computador, insira o dedo na ranhura do lado inferior-esquerdo da tampa e puxe cuidadosamente. Para voltar a colocar a tampa de ligações, alinhe os encaixes do lado direito da tampa com os do computador e depois pressione até encaixar no lugar. Face posterior do PC HP TouchSmart As funcionalidades e configurações variam de acordo com o modelo I J K A B C D E F G H L M Conector Função A USB 2.0 Ligue dispositivos USB (USB 2.0) como impressoras, discos rígidos externos, câmaras digitais e leitores de MP3. B Gigabit Ethernet LAN (10/100/1G) Estabeleça a ligação à Internet através da sua rede com fios. Conheça o PC HP TouchSmart 5

C Conector Porta de áudio digital (Saída SPDIF) Função (continuação) Ligue o seu sistema de cinema em casa ou as suas colunas digitais surround. Suporta colunas 4.1 e 5.1. D Saída de áudio Ligue a colunas externas 2.0 e 2.1. E F G H I J K L M Entrada de TV (apenas em alguns modelos) Entrada de S-Video (apenas em alguns modelos) Entrada de áudio estéreo (apenas em alguns modelos) Emissor IV (Blaster) (apenas em alguns modelos) Suporte do computador Ranhura do cadeado de segurança Conector de alimentação Receptor de teclado e rato sem fios Braçadeira para cabos Ligue o seu sinal de TV para ver, gravar ou suspender emissões de TV. Conector coaxial de sinal de TV-(PAL/DVB-T) de tipo F. Capture vídeo analógico a partir da webcam, ou ligue a uma top box à entrada de TV. Ligue o áudio a uma entrada A/V fornecido por uma top box, câmara de vídeo digital, ou outro dispositivo de vídeo. Sintonize o receptor de IV da sua top box, para receber o sinal do controlo remoto, para ver e gravar programas de televisão. Ignore, se não utiliza uma top box. Apenas alguns modelos incluem controlo remoto. Suporte deslizante para permitir estabilidade e regular o melhor ângulo de visão. Este suporte permite o ajuste de um ângulo entre 10 e 40 graus em relação à posição vertical. Para garantir que o computador permanece numa posição estável sobre a sua secretária, abra o suporte do computador até ouvir o estalido de encaixe. Utilize um cadeado de segurança (vendido à parte) para manter o seu computador seguro contra roubos e alterações indesejadas. Ligue o transformador de corrente ao computador. Receptor pré instalado para a utilização do teclado e do rato sem fios. Una os cabos com a braçadeira e feche a tampa de ligações, passando os cabos através da ranhura a meio do suporte do computador. 6 Iniciação

Indicadores LED de actividade A B C D H E F Díodos emissores de luz (LED)-indicadores da actividade no seu PC HP TouchSmart: G LED Função A Evento Indica que foi definido um lembrete de evento a partir de uma aplicação. A definição de lembretes de eventos está disponível apenas em alguns modelos. B Webcam Indica a actividade da webcam. C Alimentação Indica o estado da alimentação: azul indica ligado e âmbar indica modo de suspensão. D Unidade de disco rígido Indica a actividade da unidade de disco rígido. E F G H Leitor de cartões de memória Receptor de IV do controlo remoto Receptor de teclado e rato sem fios Actividade da unidade de disco óptico Indica a actividade do leitor de cartões de memória. Quando o LED estiver a piscar, não remova o cartão de memória. Se o LED estiver desligado, não está inserido nenhum cartão. Uma luz constante indica que está inserido um cartão, mas sem capacidade de leitura ou escrita. Se o LED estiver a piscar, existe actividade no cartão de memória e o cartão tem capacidade de leitura ou escrita. Indica que o computador está a funcionar com a configuração de gravação de programas de televisão e outras actividades através do controlo remoto definida para o Windows Media Center. Apenas alguns modelos incluem controlo remoto. Indica a existência de comunicação recebidos do teclado e do rato sem fios. O LED é visível na face posterior do computador. Indica que a unidade de disco óptico está a ser utilizada. Conheça o PC HP TouchSmart 7

Ligar a fonte de alimentação Ligue o cabo de alimentação ao transformador e o transformador ao conector, na face posterior do computador. Passe o cabo de alimentação através da ranhura no suporte do computador e ligue o cabo de alimentação à corrente através de um estabilizador de corrente/fonte contínua de alimentação (UPS). Gestão dos cabos O PC HP TouchSmart inclui uma funcionalidade de gestão-de cabos, localizada atrás da tampa de ligações. Para utilizar a função de união dos cabos: 1 Para remover a tampa de ligações da face posterior do computador, insira o seu dedo por baixo da ranhura no lado inferior-esquerdo da tampa e puxe cuidadosamente. 8 Iniciação

2 Una os cabos com a braçadeira (A), orientando-os para fora. A 3 Para voltar a colocar a tampa de ligações, alinhe os encaixes do lado direito da tampa com os do computador e depois pressione até ouvir o estalido de encaixe. De seguida, passe os cabos através da ranhura (B) no suporte do computador. B Conheça o PC HP TouchSmart 9

Ajuste o ângulo do suporte do computador O PC HP TouchSmart é embalado com o suporte fechado contra a face posterior do computador. Para garantir que o computador permanece numa posição estável na sua secretária, puxe o suporte do computador até ouvir o estalido de encaixe. Depois, se pretender alterar o ângulo do PC HP TouchSmart, segure ambos os lados do computador e incline-o para trás, até atingir um ângulo entre 10 e 40 graus em relação à posição vertical. AVISO: Certifique-se de que o ângulo do computador é de, pelo menos, 10 graus em relação à posição vertical; caso contrário, o computador ficará instável e poderá cair. Utilizar o teclado ou rato sem fios É muito fácil configurar o teclado e rato sem fios. Basta remover as patilhas da pilha, tanto no teclado como no rato. Certifique-se também de que o interruptor de alimentação na parte inferior do rato está na posição On (o teclado não tem interruptor). De seguida, ligue o computador. Se tiver problemas ao utilizar o teclado e o rato, sincronize-os manualmente tal como explicado a seguir. 10 Iniciação

Sincronizar o teclado ou rato sem fios Para sua comodidade, o teclado e o rato sem fios são pré-sincronizados com o seu PC HP TouchSmart. Devem funcionar imediatamente depois de puxar as patilhas das pilhas; o que activa as pilhas pré-instaladas e liga o interruptor do rato (B). Se não funcionarem, poderá ser necessário sincronizar manualmente o teclado e o rato sem fios. Para os sincronizar:! Certifique-se que o teclado e o rato se encontram ao lado do PC HP TouchSmart, dentro de um raio de 30 cm e sem a interferência de outros dispositivos.! Teclado: Prima o botão na parte inferior do teclado (A) durante cinco segundos. O LED azul de actividade localizado na parte inferior traseira do PC HP TouchSmart iluminar-se-á quando o comando de sincronização for recebido e desligar-se-á quando a sincronização estiver concluída.! Rato: Prima o botão na parte inferior do rato (C) durante cinco segundos. O LED azul de actividade localizado na parte inferior traseira do PC HP TouchSmart iluminar-se-á quando o comando de sincronização for recebido e desligar-se-á quando a sincronizaçáo estiver concluída. A B C Se isso não funcionar, remova e insira novamente-o receptor de teclado e rato sem fios na face posterior do computador e sincronize-os novamente. Conheça o PC HP TouchSmart 11

Ligar e desligar o PC HP TouchSmart Ligar o PC HP TouchSmart Quando terminar a montagem do seu PC HP TouchSmart, prima o botão ligar/suspender (A) no lado superior-direito do computador, para o ligar. Conclua a instalação, seguindo as instruções no ecrã. Aguarde alguns instantes enquanto o processo de instalação é concluído; o que pode demorar alguns minutos. A B Também pode ligar o PC HP TouchSmart ou colocá-lo no modo de suspensão, premindo o botão ligar/suspender no teclado ou no controlo remoto. Apenas alguns modelos incluem controlo remoto. Depois de ligar o computador pela primeira vez e de ter executado todos os assistentes de instalação, já pode utilizar o botão HP TouchSmart (B) para ligar o computador e abrir o software HP TouchSmart. Se o computador já estiver ligado, pode premir este botão para abrir a janela TouchSmart. 12 Iniciação

Desligar o PC HP TouchSmart Toque no botão Iniciar do Windows Vista bloqueio e seleccione Encerrar., toque na seta ao lado do ícone de Alterar as definições de energia Pode escolher entre diferentes as definições básicas que ajudam a manter a energia e o melhoramento do desempenho do computador. Também pode personalizar as definições de energia relacionadas com o hardware do seu computador. Por exemplo, pode configurar o computador para entrar em modo de suspensão após um determinado período de inactividade. O estado conhecido como Hibernação passou a chamar-se Suspensão, com o Microsoft Windows Vista. No modo de suspensão, o seu trabalho é guardado na memória e o computador entra num estado de poupança-de energia. No modo de hibernação, o seu trabalho era guardado na unidade de disco rígido e o computador entrava num estado de poupança-de energia. Para colocar o computador no modo de suspensão, toque no botão Iniciar do Windows Vista, toque na seta ao lado do ícone de bloqueio e depois seleccione Suspender. Para alterar as definições de energia: 1 Toque no botão Iniciar do Windows Vista. 2 Toque em Painel de controlo e certifique-se de que está seleccionada a vista clássica. 3 Toque em Opções de energia. 4 Seleccione um plano de energia. 5 Seleccione Alterar definições do plano. 6 Utilize as setas-da lista pendente para seleccionar as suas definições de energia e, de seguida, toque em Guardar alterações. 7 Também pode seleccionar Alterar definições avançadas de energia, seleccionar as suas opções e, de seguida, tocar em OK. Estabelecer ligação à Internet O seu PC HP TouchSmart foi concebido para suportar uma LAN com ou sem fios que permite ligar o seu computador a outros dispositivos como impressoras e outros PC. A ligação à Internet é normalmente estabelecida através de um modem de banda larga (DSL ou cabo), o que requer uma subscrição separada.! Para a LAN sem fios, o PC HP TouchSmart inclui uma antena LAN sem fios-incorporada, que pode utilizar para aceder à sua rede doméstica sem fios.! Para uma LAN com fios, ligue uma extremidade de um cabo Ethernet (vendido à parte) à ficha Ethernet na face posterior do computador e a outra extremidade ao router de rede ou ao modem de banda larga. Conheça o PC HP TouchSmart 13

Configurar uma rede doméstica sem fios A primeira instalação-da rede sem fios requer que: 1 Subscreva um serviço-de Internet de alta velocidade de um fornecedor de serviços de Internet (ISP). 2 Adquira um modem de banda larga (DSL ou cabo), se este não for fornecido pelo ISP. 3 Adquira e instale um router sem fios (vendido em separado), caso seja necessário. NOTA: Os procedimentos de instalação do modem de banda larga e do router variam, dependendo do fabricante. Siga as instruções do fabricante. 4 Ligue o seu computador à rede. NOTA: Pode ver na ilustração seguinte uma ligação DSL. Caso tenha um modem de cabo, a ligação ao modem será feita por um cabo coaxial. 5 Configurar o PC HP TouchSmart para estabelecer a ligação à rede sem fios. a Ligue o seu PC HP TouchSmart. b Ligue o seu PC HP TouchSmart à rede sem fios da seguinte forma:! Clique-com o botão direito do rato no ícone Rede na barra de tarefas e seleccione Ligar a uma rede. Quando a janela abrir, seleccione a rede e clique em Ligar. Ou! Clique-com o botão direito do rato no ícone Rede da barra de tarefas e depois seleccione Centro de Rede e Partilha. Quando a janela abrir, seleccione Configurar um router sem fios ou ponto de acesso e siga as instruções no ecrã. c Teste a rede sem fios, abrindo o seu web browser e acedendo a um website qualquer. 6 Adicionar dispositivos sem fios à rede (opcional). 14 Iniciação

Configurar uma rede doméstica com fios A primeira instalação-da rede com fios requer que: 1 Subscreva um serviço-de Internet de alta velocidade a um fornecedor de serviços de Internet (ISP). 2 Adquira um modem de banda larga (DSL ou cabo), se este não for fornecido pelo ISP. 3 Adquira e instale um router com fios (vendido em separado), caso seja necessário. NOTA: Os procedimentos de instalação do modem de banda larga e do router variam, dependendo do fabricante. Siga as instruções do fabricante. 4 Ligue o cabo DSL (mostrado) ou o cabo coaxial (não mostrado) ao modem. 5 Ligue o modem à porta Ethernet do computador com um cabo Ethernet. Se pretender ligar vários dispositivos à rede, ligue um router ou hub (não mostrado) ao modem com um cabo Ethernet e, em seguida, ligue o computador ao router com um cabo Ethernet. Se tiver em casa uma rede com fios com fichas Ethernet na parede, ligue directamente a porta Ethernet do seu computador à tomada Ethernet, utilizando um cabo Ethernet. A porta Ethernet no PC HP TouchSmart está situada na face posterior do computador, por trás da tampa de ligações. Para uma fácil gestão dos cabos, passe o cabo através da braçadeira (mostrado) e, em seguida, passe-o através da ranhura no suporte do PC (não mostrado) e depois feche a tampa de ligações. Conheça o PC HP TouchSmart 15

6 Adicionar outros computadores ou dispositivos à sua rede com fios: a Desligue a corrente do modem de banda larga e do router e, em seguida, desligue o seu PC HP TouchSmart e outros computadores que pretenda adicionar à sua rede. b Para cada computador, ligue uma extremidade de um cabo Ethernet ao conector LAN desse computador e a outra extremidade a qualquer ficha Ethernet disponível no router. c Ligue novamente o modem à corrente e aguarde até que o modem conclua o ciclo de arranque. Ligue novamente o router à corrente. De seguida, ligue os computadores e o seu PC HP TouchSmart. d Teste a ligação em cada um dos computadores, abrindo o web browser e acedendo a um website qualquer. Utilizar dispositivos Bluetooth Apenas em alguns modelos Alguns modelos do PC HP TouchSmart têm o Bluetooth-activado para ligar a quaisquer tipos de dispositivos sem fios que também tenham o Bluetooth -activado. Os dispositivos Bluetooth criam uma rede de área pessoal (PAN), que estabelece ligação a outros dispositivos Bluetooth, tais como computadores, telefones, impressoras, auscultadores, colunas e câmaras. Numa PAN, cada dispositivo comunica directamente com os outros dispositivos e estes têm de estar relativamente próximos. Activar um dispositivo Bluetooth: 1 Consulte as instruções do seu dispositivo Bluetooth para saber como o tornar detectável (enviando um sinal de rádio). 2 Toque no botão Iniciar do Windows Vista, Painel de Controlo e depois toque em Hardware e Som. Toque em Dispositivos Bluetooth. Toque em Adicionar. Siga as instruções no ecrã. 3 Se o seu dispositivo Bluetooth for uma impressora, toque no botão Iniciar do Windows Vista, em, Painel de Controlo e depois toque em Hardware e Som. Toque em Impressoras. Toque em Adicionar impressora. Ajustar a luz ambiente A luz ambiente do HP TouchSmart emite um refrescante brilho branco a partir do suporte do computador. Por predefinição, a luz ambiente estará desligada quando ligar o computador. Para controlar a luz ambiente:! Prima o botão da luz ambiente, no lado esquerdo do computador, para a ligar.! Continue a premir o botão, para navegar pelas opções de intensidade fraca, média, forte, desligada e ligada. NOTA: A luz ambiente apagar-se-á gradualmente, se o computador entrar em modo de suspensão. 16 Iniciação

Adicionar hardware e software Alguns PC HP TouchSmart têm um sistema Windows Vista de 64-bits e podem não ser compatíveis com todo o software que tentar instalar ou todo o hardware que tentar adicionar. Certifique-se que o hardware e software de que necessitar são compatíveis com o sistema operativo.* Actualizar o hardware do seu PC HP TouchSmart Para instruções detalhadas sobre como remover e substituir a memória e a unidade de disco rígido do seu PC HP TouchSmart, consulte o Manual de actualização e reparação fornecido com o computador. Actualizar o software do seu HP TouchSmart Verifique em www.hp.com/go/touchsmart se existe software actualizado e quais são as funcionalidades do novo software. Utilizar a unidade de discos CD/DVD Pode utilizar a sua unidade de discos CD/DVD para reproduzir e gravar. A fina -ranhura da unidade de discoso CD/DVD não tem um tabuleiro/gaveta. Para inserir um disco, vire o lado dos dados para a face posterior do computador (o lado da etiqueta para a face frontal) e faça entrar o disco através da ranhura. A Para ejectar um disco, certifique-se que a alimentação está ligada e prima o botão ejectar (A) que se encontra ao lado da unidade do disco. Também pode tocar no botão Iniciar do Windows Vista, tocar em Computador tocar durante alguns segundos sem levantar o dedo (ou clicar com o-botão direito do rato) a unidade de CD e depois tocar em Ejectar. Se o disco ficar bloqueado, consulte o Manual de garantia limitada, suporte e recuperação do sistema para ver o número de telefone de contacto do Suporte HP. * Algumas funcionalidades do Windows Vista necessitam de hardware avançado ou adicional. Consulte www.microsoft.com/windowsvista/getready/hardwarereqs.mspx e www.microsoft.com/windowsvista/getready/capable.mspx para informações mais detalhadas. O Windows Vista Upgrade Advisor pode auxiliá-lo a determinar que funções o Windows Vista consegue executar no seu computador. Para transferir a ferramenta, visite www.windowsvista.com/upgradeadvisor Conheça o PC HP TouchSmart 17

Utilizar o sintonizador de televisão para ver e gravar programas de televisão no PC HP TouchSmart Apenas em alguns modelos Pode ver e gravar os seus programas de televisão preferidos, no Windows Media Center. Todos os menus do Windows Media Center podem ser seleccionados por toque, com o controlo remoto, o teclado e o rato. Os sintonizadores de TV e os controlos remotos são incluídos apenas em alguns modelos. Para ver e gravar programas de televisão no seu PC HP TouchSmart: 1 Ligue o sinal de TV ao sintonizador de televisão no computador. Consulte Ligar o sinal de TV ao computador na página 18. 2 Configure o computador para ser utilizado com uma top box (opcional). Consulte Configurar o PC HP TouchSmart com uma top box na página 20. 3 Conclua o assistente de configuração do Windows Media Center, para configurar o seu sintonizador de TV e o seu guia de programas. Consulte Concluir o assistente de configuração do Windows Media Center na página 20. 4 Aponte o controlo remoto para o receptor de IV situado no lado-inferior direito do PC HP TouchSmart para iniciar o Windows Media Center e ver e gravar programas de televisão. Consulte Utilizar o controlo remoto com o Windows Media Center na página 21. Para mais informações sobre como ver e gravar programas de televisão, consulte o manual Ver e Gravar Programas de TV; toque no botão Iniciar do Windows Vista, toque em Ajuda e suporte e depois toque em Manuais do utilizador. Ligar o sinal de TV ao computador Apenas em alguns modelos AVISO: leia as Informações adicionais sobre segurança no Manual de garantia limitada, suporte e recuperação do sistema antes de instalar e ligar o seu PC HP TouchSmart ao sistema eléctrico. Para ligar um sinal de TV, o seu computador precisa de um sintonizador de televisão que é incluído apenas em alguns modelos. Também pode ser necessário adquirir alguns cabos adicionais. O seu sintonizador de televisão requer um isolador do sintonizador de televisão (comprado à parte), para ligar um cabo coaxial à fonte do sinal de TV. A utilização do adaptador do sintonizador de televisão evita lesões pessoais e danos no computador provocados por variações na linha coaxial, causadas por relâmpagos. Noruega e Suécia: Aviso de obrigação de ligação à terra de produtos com sintonizador de televisão. AVISO: Para evitar potenciais problemas de segurança, utilize um isolador galvânico quando efectuar uma ligação ao sistema de distribuição de cabos. 18 Iniciação

Para ligar o sinal de TV ao seu PC HP TouchSmart: 1 Ligue o cabo coaxial da sua antena de TV ou do fornecedor de cabo ao adaptador do sintonizador de TV e, em seguida, ligue-o ao conector da entrada TV (PAL/DVB-T) (A) localizado na face posterior do computador, por trás da tampa de ligações. Ou Ligue uma extremidade de um cabo S-Video ao conector de entrada S-Video (B) na face posterior do computador, por trás da tampa de ligações. Ligue a outra extremidade do cabo à top box. A B C D 2 Se utilizar S-Video, ligue o cabo de áudio da sua top box ao conector de entrada de áudio (C) na face posterior do seu computador. Utilize um cabo Y para combinar os canais RCA esquerdo e direito (branco e vermelho). 3 Se utilizar uma top box, ligue o cabo de emissão de IV ao conector do emissor de IV (D). Deve ligar o blaster de IV ao receptor de IV da top box. Aponte o controlo remoto para o computador (não para a top box). Ilustração do cabo de emissão de IV: Conheça o PC HP TouchSmart 19

Configurar o PC HP TouchSmart com uma top box Apenas em alguns modelos Se o seu sinal de TV é fornecido através de uma top box de cabo, -satéliteou outro-, deve ligar o cabo de emissão de IV ao computador e à sua top box, para utilizar adequadamente o controlo remoto. Os sintonizadores de TV e os controlos remotos são incluídos apenas em alguns modelos. O cabo de emissão de IV é um dispositivo do controlo remoto que se liga o seu computador e que cobre o sensor de uma top box. Permite que o controlo remoto fornecido com o seu PC HP TouchSmart funcione com a top box, quando utilizar o programa Windows Media Center para seleccionar os canais de televisão. Para utilizar uma top box com o Windows Media Center: 1 Ligue o cabo de emissão de IV (A) ao conector de saída de IV (D) na face posterior do seu computador. 2 Remova o papel da fita isoladora na extremidade do cabo (B) e coloque a extremidade do cabo sobre o sensor (receptor) de IV na-top box (C). Para localizar o sensor de infravermelhos, aponte uma lanterna, através do plástico na face frontal da-top box. 3 Quando utilizar o controlo remoto, aponte-o para a parte frontal do PC HP TouchSmart (E), não para a- top box. A C D E Concluir o assistente de configuração do Windows Media Center Apenas em alguns modelos B 1 Abra o Windows Media Center. Toque no botão Iniciar do Windows Vista, toque em Todos os programas e depois toque em Windows Media Center. Ou Para abrir o Windows Media Center a partir do HP TouchSmart, abra o HP TouchSmart e toque no mosaico Windows Media Center. 2 Vá até ao menu das Tarefas e seleccione definições, Geral; de seguida seleccione Configuração do Windows Media Center. 3 Para configurar o seu sintonizador de televisão e o guia de programas de televisão do Windows Media Center, siga as instruções no ecrã. Para mais informações sobre a configuração e utilização do Windows Media Center, consulte: http://www.microsoft.com 20 Iniciação

Utilizar o controlo remoto com o Windows Media Center Apenas em alguns modelos Pode utilizar o controlo remoto com o Windows Media Center para ver e gravar programas de televisão e muitas outras actividades. Os sintonizadores de TV e os controlos remotos são incluídos apenas em alguns modelos. Prima os botões de seta para seleccionar um atalho e depois prima o botão OK para activar o atalho seleccionado. Para navegar no programa Windows Media Center, aponte o controlo remoto para oreceptor de IV do controlo remoto no lado inferior-direito do PC HP TouchSmart e de seguida prima um botão no controlo remoto. Se premir o botão de ligar/suspender no controlo remoto, liga o PC HP TouchSmart ou coloca-o no modo de suspensão. Para mais informações sobre como ver e gravar programas de televisão, consulte o manualver e Gravar Programas de TV toque no botão Iniciar do Windows Vista, toque em Ajuda e suporte e depois toque em Manuais do utilizador. Conheça o PC HP TouchSmart 21

Opções de som O seu PC HP TouchSmart suporta as seguintes opções de colunas:! Colunas-estéreo analógicas incorporadas! Colunas analógicas 2.0 ou 2.1! Colunas digitais 3.1, 4.1 ou 5.1! Receptor de áudio NOTAS:! O PC HP TouchSmart suporta apenas sistemas de colunas com alimentação. As colunas com alimentação requerem uma fonte de alimentação separada.! A utilização do conector de entrada de áudio interfere com a saída das colunas internas, com o conector de saída de áudio e o conector dos auscultadores. Por exemplo, se estiver a reproduzir som através das colunas internas e depois ligar um dispositivo de MP3 através do conector de entrada de áudio, ouvirá ambos os sons.! Por predefinição, as colunas internas são ligadas e as colunas digitais desligadas. Ligar colunas analógicas Para colunas 2.0, ligue o cabo das colunas ao conector de saída de áudio, na face posterior do computador, por trás da tampa de ligações. Para colunas 2.1, ligue o conector de saída de áudio, na face posterior do computador, por trás da tampa de ligações, ao amplificador e, de seguida, ligue as colunas direita e esquerda ao amplificador. Ligue sempre o computador antes do sistema de colunas. Se necessário, consulte a documentação fornecida com as colunas. NOTA: Quando estiver ligado um conector de saída de áudio, para auscultadores ou colunas externas, as colunas internas ficam sem som. 22 Iniciação

Ligar e activar colunas digitaisou um receptor de áudio Ligue as colunas digitais 3.1, 4.1 ou 5.1 ou um receptor de áudio ao conector (laranja) de saída de linha SPDIF, na face posterior do computador, por trás da tampa de ligações e, em seguida, faça o seguinte para activar as colunas ou receptor de áudio. Se necessário, consulte a documentação fornecida com as colunas ou receptor de áudio. NOTA: Com SPDIF ligado, pode mudar para as colunas internas sem desligar a linha de saída de SPDIF. Para activar as colunas digitais ou um receptor de áudio, utilize o software SoundMax, fornecido com o computador. 1 Toque no ícone SoundMAX da barra de tarefas. 2 Toque no botão Volume. 3 Na área do Interface SPDIF, seleccione o botão Default (Predefinição). NOTA: Para voltar a utilizar as colunas internas depois de activar as colunas digitais, seleccione o botão Default (Predefinição) na área Internal Speakers. Desligar as colunas externas não é suficiente para activar as colunas internas; deve activar a definição das colunas internas. 4 Configure o som de acordo com a sua preferência, utilizando os botões SoundMAX Listening Experience, Recording Experience e Advanced (Ouvir, Gravar e Avançado). Conheça o PC HP TouchSmart 23

Regular o volume das colunas O seu PC HP TouchSmart tem várias formas de ajustar o volume das colunas. Pode utilizar os controlos de volume na parte lateral do computador ou o ícone de volume da Microsoft na barra de tarefas; se estiver a utilizar colunas digitais, também pode ajustar o volume através do SoundMAX. 1 Utilize os botões de volume no lado direito do computador. 2 Utilize o ícone de volume da barra de tarefas. a Toque durante alguns segundos sem levantar o dedo (ou clique com o botão direito do rato)no ícone de volume e seleccione Open Volume Mixer (Abrir o Misturador de Volume). Abre-sr a janela de definições do Volume Mixer (Misturador de Volume). b Para ajustar o volume para programas do software HP TouchSmart (Notes, Music e Video), tem de ajustar o volume das colunas e o volume do programa do software HP TouchSmart. Desloque a área de aplicações para a direita, para ver todas as existentes. c Quando obtiver o nível de som que pretende, toque no botão de fechar (o X no canto-superior direito) para fechar esta janela. 3 Se tiver colunas digitais, também pode utilizar o SoundMAX para ajustar o volume e efectuar testes de equilíbrio do som: a Toque no ícone SoundMAX da barra de tarefas. b Ajuste o cursor de acordo com as colunas que possui. NOTA: Nesta janela, também pode ajustar o volume do-microfone em linha incorporado. 24 Iniciação

Configurar o som para o Windows Media Center Depois de ter instalado, ligado e configurado as colunas, faça o seguinte para configurar a saída de áudio para o Windows Media Center: 1 Toque no botão Iniciar do Windows Vista. 2 Toque em Windows Media Center. 3 Vá até ao menu das Tarefas, toque em definições, Geral e de seguida toque em Configuração do Windows Media Center. 4 Toque em Configurar as suas Colunase em seguida toque em Seguinte. 5 Seleccione o tipo de cabo que liga as suas colunas ao receptor de áudio no computador e toque em Seguinte. 6 Seleccione o número de colunas e toque em Seguinte. 7 Toque em Teste para testar as colunas. 8 Quando o teste estiver concluído, toque em Seguinte. 9 Toque em Concluir. Utilizar auscultadores Pode utilizar os seus auscultadores (comprados à parte), ligando-os ao conector de auscultadores no lado esquerdo do computador. Quando estiver a utilizar o conector de auscultadores, as colunas internas e a saída de linha ficarão sem som. Utilizar o microfone em linha O seu PC HP TouchSmart traz um-microfone em linha incorporado, perto da webcam, na face frontal do computador. O microfone foi concebido para filtrar o ruído ambiente e fornecer um som mais claro. Pode utilizar o microfone a partir de uma distância de até-meio metro do PC HP TouchSmart. Para ajustar o volume: 1 Toque no ícone SoundMAX da barra de tarefas. 2 Ajuste o cursor. Utilizar auscultadores Não pode utilizar auscultadores com dois conectores (um para auscultadores e um para o microfone). O PC HP TouchSmart inclui um-microfone em linha incorporado e um conector de auscultadores. Ligar leitores de MP3 Pode ligar um leitor de multimédia como um leitor de MP3 ao conector de entrada de linha, no lado esquerdo do computador e reproduzi-lo através das colunas internas ou de colunas externas, se as adicionar. Ligar uma impressora Pode ligar uma impressora aos conectores USB que se encontram nos lados ou na face posterior do PC HP TouchSmart, ou utilizar uma impressora sem fios. NOTA: O PC HP TouchSmart não suporta impressoras com conector paralelo. Conheça o PC HP TouchSmart 25

Instalar um cadeado de segurança Um cadeado de segurança (vendido em separado) permite-lhe manter o seu computador seguro em relação a roubos e alterações indesejadas. Um cadeado de segurança é um dispositivo de bloqueio com chave e cabo de ligação. Uma extremidade do cabo prende-se na secretária (ou outro objecto estático) e a outra nesta ranhura do computador. Feche o cadeado de segurança com a chave. Para mover o computador ou abrir a tampa da memória, tem de remover o cadeado de segurança. Para instalar um cadeado de segurança: 1 Coloque o computador-virado para baixo numa superfície plana e mole (A). A HP recomenda um cobertor, toalha ou outro tecido mole para proteger a superfície do ecrã táctil, evitando riscos ou outros danos. 2 Levante o suporte do computador até ficar numa posição vertical, a cerca de 90 graus (B) do computador e, de seguida, mova a patilha para a esquerda, até ficar na posição de bloqueada (C). Terá que exercer alguma pressão para colocar a base nessa posição. C B A 3 Insira o cadeado de segurança na ranhura, seguindo as instruções do fabricante. 4 Mova a base ligeiramente para além dos 90 graus e segure-a com uma mão, enquanto que com a outra mão move a patilha de bloqueio para a direita, até ficar na posição de bloqueada. Terá que exercer alguma pressão para libertar a patilha de bloqueio. 26 Iniciação

Limpar o ecrã do PC HP TouchSmart Antes de limpar o ecrã sensível ao toque, deve desactivá-lo, desligando o computador. Se o computador não estiver desligado, o ecrã estará ligado e pode perder dados ao limpá-lo. Para um desempenho óptimo, o ecrã do PC HP TouchSmart requer uma limpeza periódica, para remover partículas que existam nos lados e na superfície do ecrã. O ecrã sensível ao toque tem uma superfície de vidro, que pode ser limpa com o pano de limpeza fornecido com o seu PC HP TouchSmart. Também pode usar outro pano suave ou um lenço de papel humedecido num limpa-vidros doméstico normal. Para conseguir a melhor sensibilidade ao toque, mantenha o ecrã limpo de objectos estranhos. Evite a acumulação excessiva de pó em todos os lados e extremidades do ecrã. Para limpar o ecrã: 1 Desligue o computador. Toque no botão Iniciar do Windows Vista, toque na seta ao lado do ícone de bloqueio e depois seleccione Encerrar. 2 Desligue o cabo de alimentação da parede. 3 Aplique um pouco de limpa-vidros ao pano de limpeza fornecido com o seu PC HP TouchSmart. Também pode usar outro pano suave ou um lenço de papel humedecido num limpa-vidros doméstico normal. 4 Limpe a superfície e cada lado do ecrã, para remover a sujidade, impressões digitais ou outros detritos que podem prejudicar o reconhecimento do toque do seu ecrã. AVISO: Não aplique o produto de limpeza directamente no ecrã; aplique num pano e depois limpe os lados e a superfície do ecrã. Não utilize um produto ou pano abrasivo quando limpar os lados ou a superfície do ecrã, porque isso pode danificar o ecrã sensível ao toque.. Conheça o PC HP TouchSmart 27

Utilizar o computador com segurança e conforto AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos graves, leia o Manual de segurança e conforto. Descreve a configuração do local de trabalho, a postura e os hábitos de saúde e trabalho adequados para utilizadores de computador. Também fornece informações importantes sobre segurança eléctrica e mecânica. Antes de começar a utilizar o computador, organize o computador e a sua área de trabalho para manter o conforto e a produtividade. Consulte o Manual de segurança e conforto para obter informações ergonómicas importantes:! Toque no botão Iniciar do Windows Vista, toque em Ajuda e suporte, Manuais do utilizador e, em seguida, em Manual de segurança e conforto. Ou! Digite http://www.hp.com/ergo na caixa de endereços do Web browser e, em seguida, prima Enter no teclado. Reciclar o hardware do seu computador antigo A HP oferece programas de reciclagem de equipamento informático em muitos países/regiões. Para ver as suas opções, visite http://www.hp.com/recycle e seleccione o seu país/região na-lista pendente. Noutros países/regiões estão também disponíveis programas de troca-e outros programas. Visite os seguintes web sites: América do Norte e Ásia/Pacífico (Inglês): http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/return/index.html Europa/Médio Oriente/África (seleccione o seu país/região na-lista pendente): http://h41201.www4.hp.com/tradein/welcome.asp 28 Iniciação

Utilizar software HP TouchSmart O que é o software HP TouchSmart? A suite de software HP TouchSmart coloca o mundo digital na ponta dos seus dedos e torna divertido aceder a fotografias, vídeos, música e outros programas de software. Pode personalizar o HP TouchSmart para um acesso rápido aos seus programas preferidos, à Web, e a feeds RSS. Na página principal do HP TouchSmart, pode ver fotografias ou vídeos, ouvir música ou navegar na Internet, e tudo isto com apenas alguns toques. Abrir o software HP TouchSmart A Para abrir ao software HP TouchSmart, prima o interruptor HP TouchSmart (A) no canto inferior-direito do seu PC HP TouchSmart. Também pode tocar-duas vezes no ícone de atalho HP TouchSmart do seu ambiente de trabalho, para abrir o software HP TouchSmart. Utilizar software HP TouchSmart 29

Navegar no HP TouchSmart Para activar ou desactivar a selecção de itens no HP TouchSmart pode utilizar o toque, uma caneta óptica (comprar separadamente) ou o teclado e o rato sem fios. Depois de abrir o software HP TouchSmart, poderá aceder aos programas de várias maneiras. Acção Abrir a página inicial do HP TouchSmart Fechar o HP TouchSmart Regressar a uma janela anterior Personalizar a página inicial do HP TouchSmart Controlos de música (reproduzir, parar, passar à frente ou retroceder) Ir para o ambiente de trabalho do Windows Deslocar o conteúdo das janelas Navegar na vista de mosaicos Navegar na vista em leque Descrição Tocar no ícone Home para regressar à página inicial do HP TouchSmart. Tocar no botão Close (Fechar) da página inicial do HP TouchSmart. Tocar no botão Anterior. Tocar no botão Personalize (Personalizar) na página inicial do HP TouchSmart. Tocar nos controlos de música, na parte superior direita da janela. Tocar no ícone Windows Vista no canto superior-esquerdo, para minimizar o HP TouchSmart e ir directamente para o ambiente de trabalho do Microsoft Windows. Para deslocar o conteúdo das janelas para a esquerda e direita, ou para cima e para baixo, basta colocar o dedo no ecrã e arrastar na direcção pretendida. Só será possível deslocar mosaicos no ecrã, se existir um número de mosaicos suficiente. Na página inicial, têm de existir de pelo menos 5 na linha superior, e 13 na linha inferior. Com o dedo, desloque os mosaicos disponíveis e dê um toque no que deseja abrir. Só será possível deslocar mosaicos no ecrã, se existir um número de mosaicos suficiente. Pode navegar pelas suas colecções de fotografias, música e vídeo numa vista em leque. Primeiro toque no ícone Fan (Leque) no canto inferior-direito para seleccionar a vista em leque, depois desloque a vista de itens para a direita ou para a esquerda e dê um toque naquele que desejar abrir. 30 Iniciação