MANUAL DE INSTRUÇÕES Torquímetro Digital

Documentos relacionados
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870


FILMADORA SPORT MANUAL DO USUÁRIO. Todas as Imagens deste manual são meramente ilustrativas.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-801

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL A LASER MODELO TN-1150

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento

filmadora sport FS201

MANUAL DE INSTRUÇÕES. RELÓGIO ESPIÃO Elegance

Bicicletas Elétricas MANUAL KIT ELÉTRICO

MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 PORTÁTIL DZ CÓD.:

MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER PORTÁTIL COM MP3 CÓD.:

Medidor de distância a laser Manual de instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE TERRÔMETRO MODELO TR-5500

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MINI MONITOR PARA CFTV MODELO CT-2050

MANUAL DE INSTRUÇÕES. RELÓGIO ESPIÃO Elegance

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3060D

Guia do Usuário. Registrador de Dados de Pressão barométrica / Umidade e Temperatura Modelo SD700

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

Manual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US 30/2

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE POTÊNCIA E CONSUMO MODELO ME-2500

Termômetro Infravermelho (IV) com Laser Duplo

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

MANIFOLD DIGITAL PARA SISTEMAS HVAC/R

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1070

GME-100C Olho Mágico Digital com campainha

Manual de instruções. Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção. Modelo BR80

MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867

PUPILOMETRO GR-4. w w w. m e l l o i n d u s t r i a l. c o m. b r

1C.71 CRONOTERMOSTATO SEMANAL TOUCH SCREEN. fig. 1. fig. 2. fig. 3

Manual de Instruções

Condições de Instalação e Uso

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

Impressora HP DeskJet 720C Series. Sete passos simples para configurar a sua impressora

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR RL DIGITAL MODELO RL-250

GUIA DO USUÁRIO. Teste de Cloro Total e Livre Pendência Patente. Modelo CL500

Manual de Instruções

Manual de Instruções BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO COM SOLENOIDE

- -Pressionando essa tecla podemos diminuir os valores a serem ajustados no menu de programação.

Guia do Usuário. Modelo Testador de Isolamento / Megômetro

TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-401A

MANUAL DO USUÁRIO. Argox OS-214 Plus. Conteúdo: Manual do Usuário ARGOX OS214 PLUS Página:

Manual de Operação do Cartucho

Fechadura Digital. Manual de Instruções YDF40. Português

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

2400 Series Primeiros passos

Manual do Usuário Balança SA-110

Linha TR - Revisão 02. Manual técnico Linha TR

ESTAÇÃO METEOROLÓGICA SEM FIO RED LAVA 220V MODELO Manual de Instruções

ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA

Altímetro Portátil com Barômetro e Bússola MODELO: RA123 MANUAL DO USUÁRIO ÍNDICE POR

Termoacumulador. Elacell Comfort. Elacell. Elacell Excellence HS 50-3C HS 80-3C HS 35-3B HS 50-3B HS 80-3B HS 100-3B HS 50-3T HS 80-3T HS 100-3T

Conteúdo Iniciando... 2 Informações de segurança... 2 Configurações de seu produto... 3 O produto... 4 Instalando o produto em seu carro...

MANUAL DE INSTRUÇÕES TABLET TAB TV DUAL

Manual do Usuário REV 2.0 MMD1 VSI VERSÃO 1.0 OPERAÇÃO

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante

IRISPen Air 7. Guia rápido. (Windows & Mac OS X)

Robô de piso programável adequado para crianças. Recarregável Robusto Fácil de usar GUIA DO USUÁRIO

PORTA RETRATO DIGITAL

HD5S. Manual de Instruções. 5 Band Equalizer + Chromatic Tuner. HD5S-5Band equalizer. b # Chromatic Tuner. Volume. Treb. Pres. Mid.1. Mid.2.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

Manual de Instruções

GUIA DO USUÁRIO. Fotômetro Digital. Modelo LT300

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO ESPIÃO

IMPORTANTE: Por questões de segurança, em nenhuma circunstância o envio das baterias usadas deve ser feito via aérea.

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V

TERMO-HIGRO ANEMÔMETRO DIGITAL KESTREL 3000

Fone de Ouvido com Câmera. (HS-1C) Para os telefones celulares Nokia 3100, 6100, e 7210.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-890

Registrador de Dados de Umidade e Temperatura

WT-1000 LED INDICADOR DE PESAGEM

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA

MICROFLASH 2Te. Guia do usuário

Teclado Bluetooth para Ipad

DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

ESTAÇÃO METEOROLÓGICA SIGMA MODELO Manual de Instruções

CRONÔMETRO MICROPROCESSADO

Soluções Globais em Sistemas de Pesagem. Indicador de pesagem WT1000-LED. Manual Técnico. Versão A12-03

ResponseCard AnyWhere Display

PS Contadora e Classificadora de Moedas

Guia de instalação e do usuário do carregador Série MZ

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

Máquinas de Gelo em Escama QF800-QC700. Instalação. Sistema Elétrico. Localização da Máquina de Gelo

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEMARCADOR RODOVIÁRIO

CÓD.: MANUAL DO USUÁRIO PORTA RETRATO DIGITAL 7"

DIGISKY. Preparação. Revisão:

Certificado de Garantia. Modelo Controle. Manual Do Usuário. Umidificador Ultrasônico UMV-1200 UMV-1200 Nº

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL INFRAVERMELHO TD-955

*Foto Ilustrativa. Cód. : MANUAL DO USUÁRIO TABLET 7 DUAL CORE DZ-6915

CÂMERA FILMADORA VEICULAR

MANUAL DO USUÁRIO MP3 AUTOMOTIVO DZ-6515 CÓD.: 651-5

Manual do Painel Aceno Digital A3000/A Rua Porto Alegre, 212 Jd. Agari Cep: 86.

TERMÔMETRO DIGITAL Temperatura interna/externa com funções máxima e mínima, alarme externo e conexão RS-232. Manual de Instruções

Telêmetro Digital com Laser Extech DT300

LASERTECK SOFTECK FC MANUAL DO USUÁRIO

MAN 006A Uso do Alicate Amperímetro

Unidade Hidráulica de Pré-Crimpagem com Múltiplas Cabeças (MHSU) Instruções de Instalação e Operação

Transcrição:

MANUAL DE INSTRUÇÕES Torquímetro Digital 44502/301 Antes da utilização, leia atentamente as instruções das páginas 18 e 19. Versão: DEZEMBRO/2012

Este manual irá ajudá-lo a utilizar todas as funções presentes neste torquímetro. Antes da primeira utilização, por favor, leia o manual por completo e mantenha-o por perto para eventual necessidade. PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS Leitura do valor de torque - ângulo digital; Precisão de ± 2º (rotação de 90º a uma velocidade de 30º/segundo) para valores em ângulo; Precisão de ± 3% para valores de torque; Permite aplicação de torque no sentido horário e anti-horário; Indicador visível (LED s) para os 9 valores de torque e ângulo pré-programados; Modos de leitura de pico (Peak hold) e leitura contínua (Track); Indicador sonoro e visível (LED s) para quando o torque é atingido; Unidades de operação (N-m, ft-lb, in-lb, kg-cm, º ); 50~250 memórias de dados; Função de sincronização Torquímetro-PC para download de dados; Desligamento automatico após 2 minutos sem utilização; Compatibilidade com pilhas normais, alcalinas e recarregáveis modelo AA; 2 www.tramontina.com/pro

PARTES DO TORQUÍMETRO DIGITAL 17 N-m 340 N-m 4 5 1 2 3 6 7 8 9 10 11 13 16 18 12 14 15 17 1. Cabeça com catraca reversível e sistema solta rápido ; 2. Alavanca de reversão da catraca; 3. Leitor LCD; 4. Indicador sonoro; 5. Entrada USB para sincronização; 6. Botões; 7. Compartimento para pilhas; 8. Quadrado de encaixe; 9. Empunhadura ergonômica anti-deslizante; 10. Indicador visível (LED s); 11. Valor de torque - ângulo; 12. Número da pré-configuração de torque; 13. Unidades de trabalho (N-m, ft-lb, in-lb, kg-cm, º ); 14. Modo de operação Peak hold/ Track; 15. Botão de Ligamento/ Reset; 16. Selecionador da pré-configuração de torque; 17. Selecionador da unidade de trabalho; 18. Botões acima/abaixo www.tramontina.com/pro 3

ESPECIFICAÇÕES Modelo Max. Quadrado Capacidade Capacidade de Encaixe de torque Comprimento de Operação (polegadas) (N-m) (N-m) (mm) 44502/301 340 1/2 17~340 640 Precisão de torque* 1 ±3% Precisão de ângulo* 2 ±2º para rotação de 90º Resolução Número de memórias de dados Sincronização com PC* 3 0.1 N.m / ft-lb 1.0 in-lb / kg-cm 1º 250 memórias Sim Pré-configurações de torque Modos de operação Unidades de trabalho Tipo de cabeça 9 pré-configurações Peak hold (leitura de pico)/ Track (leitura contínua) N-m, in-lb, ft-lb, kg-cm, º Alavanca de reversão da catraca Número de dentes da catraca 48 Botões 5 Pilhas 2 pilhas X AA Tempo de utilização bateria* 4 (Operação contínua) Tempo de utilização pilhas* 4 (Standby) 60 horas 1 ano Temperatura de operação -10 ~ 60 Temperatura de acondicionamento -20 ~ 70 Teste ambiental* 5 Teste de compatibilidade eletromagnetica* 6 Aprovado Aprovado * Veja notas na página 5. 4 www.tramontina.com/pro

Notas: *1: A precisão do leitor é garantida a partir de 20% até 100% da capacidade máxima do torquímetro. Para manter a precisão da ferramenta, recomenda-se que seja feita a re-calibração periodicamente (veja recomendações na página 18). O ponto de aplicação de torque para calibração deve ser no meio da linha da área circular preta localizada na empunhadura. *2: A precisão do valor de ângulo é garantida a ±2º ao girar o torquímetro a 90º com uma velocidade de 30º/segundo. O ângulo máximo medido é de 999º. *3: Utilize um cabo especial USB (acessório) para transferir os dados de torque para o computador. *4: Duas baterias AA (Condição de teste: baterias de carbono-zinco Toshiba). *5: Testes ambientais: a. Calor seco; b. Frio; c. Calor úmido; d. Variação de temperatura; e. Impacto (choque); f. Vibração; g. Queda; *6: Teste de compatibilidade eletromagnética: a. Imunidade a descargas eletrostáticas (ESD) b. Emissão de radiação www.tramontina.com/pro 5

ANTES DE UTILIZAR O TORQUÍMETRO INSTALAÇÃO DAS BATERIAS Remova a tampa do compartimento. Insira duas pilhas AA respeitando a direção dos pólos positivo/negativo das baterias. Coloque a tampa das baterias de volta e aperte firmemente de acordo com as figuras abaixo. 17 N-m 340 N-m 6 www.tramontina.com/pro

LIGANDO E ZERANDO O TORQUÍMETRO Coloque o torquímetro deitado horizontalmente em uma superfície e deixe-o parado sem tocar, em seguida pressione o botão suavemente para ligar o toquímetro. Depois de ligado, o auto-zero reset vai ser processado. No modo de torque, ele faz o zeramento dos valores das medições em torque; no modo de ângulo, ele faz o zeramento dos valores das medições em ângulo. No modo de torque, uma tela padrão será exibida no visor LCD. No modo de ângulo, primeiramente o visor LCD irá mostrar o zeramento e em seguida irá mostrar o valor do ângulo. ATENÇÃO: 1. Se um aparecer durante o ligamento do torquímetro, isso significa que o torquímetro foi utilizado com um valor de torque acima de 110%. 2. IMPORTANTE Quando utilizado em modo de ângulo, o torquímetro deve ser colocado horizontalmente sobre uma mesa ou bancada antes de se realizar qualquer tentativa de ligar o torquímetro ou trocar os valores. Se o usuário tentar executar as funções do torquímetro sem seguir as instruções acima, o display das unidades irá começar a exibir e piscar uma série de 4 zeros na metade superior da tela. Para reiniciar o torquímetro, pressione. ZERANDO O TORQUÍMETRO Se necessário, o zeramento do torquímetro vai garantir uma medição precisa. Após ligar o torquímetro para efetuar o zeramento. Geralmente pressione o botão torquímetro antes de utilizá-lo. utilize o botão para zerar o 7 www.tramontina.com/pro

ZERANDO O TORQUÍMETRO No modo em ângulo, mantenha o torquímetro estável, sem qualquer agitação e pressione o botão para efetuar o zeramento. No modo de torque, se uma força externa é aplicada no torquímetro durante o período de zeramento, um erro inicial de torque irá ocorrer. ATIVAÇÃO QUANDO DESLIGADO Para aumentar o tempo de vida das pilhas, o torquímetro irá se desligar automaticamente após 2 minutos sem utilização. Pressione para ligá-lo novamente. PRECAUÇÃO: Durante o processo de sincronização (Send será mostrado), e então a função de auto-desligamento estará desativada. RESETANDO O TORQUÍMETRO Se o torquímetro não estiver funcionando normalmente ou um aparecer no visor, faça o resetamento do torquímetro. Para resetar o torquímetro, solte a tampa da bateria, e em seguida, aperte-a novamente para reiniciar o torquímetro. Após resetar o torquímetro, lembre-se de pressionar. BATERIA FRACA Se a bateria estiver com voltagem menor do que 2,3 volts será mostrado no visor um símbolo de bateria, e o torquímetro se desligará após alguns instantes. 8 www.tramontina.com/pro

CONFIGURAÇÕES 4 1 2 3 1 Liga/ Reseta 2 Selecionador de unidades 3 Pré-config. de torque 4 Ajuste de torque PASSO 1: PRÉ-CONFIGURAÇÃO DE TORQUE Nota: 1. A capacidade máxima de pré-configurações de torque é de 9 configurações. 2. O número de pré-configuracões de torque é em sequência. 9 www.tramontina.com/pro

PASSO 2: SELEÇÃO DE UNIDADE PASSO 3: AJUSTAR TORQUE MÁXIMO Nota: 1. A seleção da unidade de medida acontece em sequência. 10 www.tramontina.com/pro

PASSO 4: SELEÇÃO DE MODO DE LEITURA CONTÍNUO Track / PICO Peak Hold Nota: 1. Por favor, pule este procedimento e siga para o próximo passo. 2. Contagem de registros: Esta característica conta quantas vezes o torquímetro foi utilizado, mas apenas conta quando for aplicado um valor acima de 60% do valor de torque máximo. Esse registro fica armazenado na memória até a recalibração. Essa característica conta até 65.000 medições. Lendo o número de medições, a figura abaixo significa que a contagem atingiu 10100 (número 1 significa 10.000 vezes, número 2 significa 2.000 vezes e assim por diante). www.tramontina.com/pro 11

OPERAÇÃO EM MODO DE LEITURA CONTÍNUA TRACK Nota: 1. Se é mostrado, isto significa que o torque aplicado ultrapassou 110% do valor máximo do torquímetro. 2. Quando for alcançado 80% do valor de torque configurado, o LED verde começará a piscar e o sinal sonoro irá soar com um tom intermitente. 3. Quando for alcançado 99,5% do valor de torque configurado, o sinal sonoro irá mudar para um tom constante, o LED verde irá ficar acesso e o LED vermelho irá ligar, indicando que o torque foi atingido. 12 www.tramontina.com/pro

OPERAÇÃO EM MODO DE LEITURA DE PICO PEAK HOLD Nota: 1. Se é mostrado, isto significa que o torque aplicado ultrapassou 110% do valor máximo do torquímetro. 2. Se é mostrado, isto quer dizer que a memória do sistema está cheia e o próximo valor de torque não poderá ser registrado. Por favor, veja seção Dados gravados na memória através do modo de leitura de pico Peak Hold para limpeza do sistema. 3. Quando for alcançado 80% do valor de torque confirgurado, o LED verde começará a piscar e o sinal sonoro irá soar com um tom intermitente. 4. Quando for alcançado 99,5% do valor de torque configurado, o sinal sonoro irá mudar para um tom constante, o LED verde irá ficar aceso e o LED vermelho irá ligar, indicando que o torque foi atingido. 13 www.tramontina.com/pro

DADOS GRAVADOS NA MEMÓRIA ATRAVÉS DO MODO DE LEITURA DE PICO - Peak Hold Nota: 1. A visualização dos dados gravados na memória também pode ser feita quando o torquímetro estiver sendo operado no modo de leitura Track. 2. Se você estiver operando no modo de leitura Peak Hold o visor irá mostrar. Então prossiga para o próximo passo. 3. Se os valores de gravações estiverem vazios, o visor mostrará. 4. O modo de sincronização é utilizado para baixar dados de torque para o computador. 5. O modo de sincronização também é utilizado para recalibrações. 14 www.tramontina.com/pro

MODO DE OPERAÇÃO EM ÂNGULO Nota: 1. Ao entrar na opção de ângulo, a unidade será em graus. 2. Quando o ângulo está no modo auto iniciar, por favor mantenha o torquímetro estável sem nenhuma agitação. 3. Após um curto período, a função em ângulo entrará em modo iniciar e no visor irá aparecer piscando. 4. Quando começar a aplicar a força no torquímetro no modo em ângulo, o display irá mostrar piscando o valor do torque correspondente. 5. Quando for alcançado 80% do valor do ângulo confirgurado, o LED verde começará a piscar e o sinal sonoro irá soar com um tom intermitente. 6. Quando for alcançado 99,5% do valor do ângulo configurado, o sinal sonoro irá mudar para um tom constante, o LED verde irá ficar aceso e o LED vermelho irá ligar, indicando que o torque for atingido. www.tramontina.com/pro 15

SELEÇÃO DA UNIDADE DE TORQUE EM MODO DE ÂNGULO Nota: 1. A unidade de seleção pode também ser inserida através do modo de torque. 2. Por favor, pule este procedimento e siga para o próximo passo. 3. A seleção da unidade de medida acontece em sequência. 16 www.tramontina.com/pro

SINCRONIZAÇÃO CONECTANDO O CABO USB DE SINCRONIZAÇÃO Com o computador desligado, conecte o cabo USB entre o torquímetro e a entrada USB de seu computador. TRANSFERINDO DADOS PARA O COMPUTADOR Verifique se a conexão entre o torquímetro e o computador está correta. Modifique o modo de operação do torquímetro para Send. (Veja detalhes na seção Dados gravados na memória através do modo de leitura de pico Peak Hold deste manual). Utilize seu computador para iniciar o programa Uploader V1.8. Dentro do programa Uploader V1.8, primeiramente selecione a entrada correta COM port No (Geralmente 1). Após, selecione o diretório onde os dados serão salvos. Finalmente, pressione o botão upload para transferir os dados para o seu computador. Os dados transferidos serão mostrados nas colunas do programa Uploader V1.8 e salvas com a extensão *.csv. Utilize um programa Excel para abrir o arquivo *.csv file. Aviso: Veja detalhes sobre sincronização e instalação de programa Uploader V1.8, no arquivo Guia do Usuário que se encontra dentro do CD de instalação. www.tramontina.com/pro 17

MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO ATENÇÃO: 1. O torquímetro é um instrumento de precisão, que deve ser manuseado com cuidado e por pessoa devidamente treinada. 2. Torquímetro calibrado e testado conforme desvios permissíveis em DIN ISO 6789 PRECAUÇÕES: 1. Sobrecarga (105% da capacidade máxima do torquímetro) pode causar danos ou perda de precisão da ferramenta. 2. Evite vibrações e impactos violentos ao torquímetro. 3. Não utilize torquímetros como martelos. 4. Não deixe o torquímetro digital em ambiente com excessivo calor, umidade ou luz solar. 5. Não utilize este equipamento em água (o torquímetro não é a prova d água). 6. Se a ferramenta estiver úmida, seque-o com um pano seco o mais rápido possível. Sal de água do mar é extremamente prejudicial. 7. Não utilize solventes orgânicos como álcool e tiner para remover tinta quando estiver limpando este torquímetro. 8. Mantenha este equipamento longe de imãs ou componentes magnéticos. 9. Não exponha a ferramenta a poeira ou areia. 10. Não aplique força excessiva contra o visor LCD do torquímetro. 11. Nunca desmonte o torquímetro nem modifique qualquer um de seus componentes. Tal procedimento somente deve ser feito pela Tramontina. 12. Após a utilização armazenar o torquímetro em sua caixa original ou embalagem apropriada. 13. Recomenda-se calibrar o torquímetro a cada 6 meses ou a cada 5.000 ciclos de operação o que acontecer primeiro, após quedas ou impactos, esforços excessivos e quando houver incerteza no torque aplicado. 18 www.tramontina.com/pro

MANUTENÇÃO DAS PILHAS 1. Retire as pilhas da ferramenta quando a mesma não estiver sendo utilizada. 2. Tenha sempre pilhas reservas quando estiver em áreas geladas. 3. Não misture pilhas de marcas diferentes e novas com usadas. 4. Suor, óleo, e água podem prejudicar os contatos do torquímetro com as pilhas. Para evitar isto, seque ambos terminais antes de inserir as pilhas. GARANTIA Este produto possui garantia de 24 meses contra defeitos de fabricação a contar da emissão da nota fiscal. Não estão cobertos pela garantia: - Utilização da ferramenta sem observar as instruções e precauções referidas neste manual; - Danos causados por uso impróprio ou desgaste natural por tempo de serviço; - Custos referentes a fretes (ida e volta) dos serviços de calibração periódica; - Se não houver nota fiscal comprobatória da data da compra. RE-CALIBRAÇÕES Para maiores informações sobre serviços de re-calibração ou reparos de torquímetros Tramontina, envie e-mail para: sactg@tramontina.net 19 www.tramontina.com/pro