Projector Digital CP220c Série portátil Manual do Utilizador. Bem-vindo



Documentos relacionados
Controlo remoto HP Media (somente em alguns modelos) Manual do utilizador

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16

MP612/MP612c/MP622/MP622c Projector Digital Série Mainstream Manual do Utilizador. Bem-vindo

W1070+/W1080ST+ Projector Digital Série Cinema em Casa Manual do Utilizador

com a qualidade e características deste produto, mas recomendados que leia cuidadosamente estas instruções para tirar o melhor partido da sua compra.

Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120. Bedienungsanleitung Manual de instruções

Introdução. Conheça as peças que compõem a sua camcorder. Parte de baixo. Microfone. Altifalante. Lente. LEDs de iluminação. Flash

Conteúdo. Introdução... 3 Funcionalidades do projector... 3 Conteúdo da embalagem... 4 Vista exterior do projector... 5 Controlos e funções...

Projector Digital MP511+ Série Mainstream Manual do Utilizador. Bem-vindo

MP512/MP513/MP522 Projector Digital Manual do Utilizador. Bem-vindo

Portátil Série Aspire

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

Nokia Bluetooth Headset BH /2

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante

MP512/MP513/MP522 Projector Digital Manual do Utilizador. Bem-vindo

Apresentação do notebook Manual do Utilizador

DIGISKY. Preparação. Revisão:

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR

Gestor de ligações Manual do Utilizador

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

Manual de instruções. Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção. Modelo BR80

Seu manual do usuário KONICA MINOLTA BIZHUB PRO C5500

Instalar o computador

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador

Conhecendo o Decoder

Obrigado por adquirir o Optimus Kanguru Hotspot 4G.

Controle remoto HP Media (somente em determinados modelos) Guia do Usuário

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador

Instalação. Conteúdos da embalagem

Controlo de iluminação local multifuncional

Guia de Consulta Rápida

Sound Bar HT-ST3. Instruções de funcionamento

AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Não recomendado para crianças com idade inferior a 3 anos.

16/24 Portas Comutador de Ethernet Rápida montável em Computador de Secretária & Prateleira

CP270 Projector Digital Manual do Utilizador. Bem-vindo

DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO

Características da Lt408

Interruptor KVM Cabo USB/HDMI 2-Portas

MANUAL DO UTILIZADOR DA WEBCAM HP

Manual de Instruções

Resolução de avarias de MPEG

SP920P Projectores digitais. Manual do Utilizador. Bem-vindo

2007 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries e N77 são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia

TREINAMENTO DE CERTIFICAÇÃO QTEK Bomber

Epson SureColor F6070 Manual de instalação

Dell Precision T7500/T7500n Informações sobre configuração e funções

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Auricular Bluetooth Nokia BH /33

QPG2631 A639. Guia de consulta rápida 15G06A2451M0

Início Rápido. Nero BackItUp. Ahead Software AG

CONCEITOS BÁSICOS DE UM SISTEMA OPERATIVO

Manual de Configuração do Hardware

MP772 ST/MP776 ST Projector Digital Manual do Utilizador. Bem-vindo

Modem e rede local. Manual do utilizador

MP515 ST/MP525 ST Projector Digital Manual do Utilizador. Bem-vindo

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

Instruções de Instalação

Aviso antes da instalação

ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO

Manual do Utilizador do Nokia Bluetooth Headset BH-112

Conteúdo. Introduction...3 Funcionalidades do projector...3 Conteúdo da embalagem...4 Vista exterior do projector...5 Controlos e funções...

Importante! Especificações. Instalação

GME-100C Olho Mágico Digital com campainha

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRG (1) 2010 Sony Corporation

Bem-vindo! Mustek Systems, Inc.

XPontos. Manual de Instruções

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento

Actualização, Cópias de Segurança e Recuperação de Software

COMO LIGAR E CONFIGURAR

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870

Painel de Mensagens TXT TXT TXT Manual do Usuário

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

Características da Câmara de Vídeo GE111

Medidor de distância a laser Manual de instruções

Manual do usuário da impressora Xerox Phaser 6180MFP

Breezair Smart Hub B Portuguese 0706 Page 1 of 6

LASERTECK SOFTECK FC MANUAL DO USUÁRIO

Câmara. Câmara Dome de Rede. Manual de utilização rápida---português

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7

PLANTRONICS VOYAGER 510-USB

ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO TABELA DE PROGRAMAS BROCHURA

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

Termômetro Infravermelho (IV) com Laser Duplo

etrex manual de início rápido para os modelos 20 e 30

Bicicletas Elétricas MANUAL KIT ELÉTRICO

Termoacumulador. Elacell Comfort. Elacell. Elacell Excellence HS 50-3C HS 80-3C HS 35-3B HS 50-3B HS 80-3B HS 100-3B HS 50-3T HS 80-3T HS 100-3T

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL A LASER MODELO TN-1150

Antes de tudo fica aqui o aviso mais importante de todos os documentos relacionados com esta temática: este é um documento conceptual.

Instruções de montagem

Comutador USB KVM Comutador USB KVM com áudio, 2 portas Comutador USB KVM com áudio, 4 portas Manual

MS510/MX511 Projector Digital Manual do Utilizador. Bem-vindo

Sumário. 1. Instalando a Chave de Proteção Novas características da versão Instalando o PhotoFacil Álbum 4

Usando o computador portátil GIGABYTE pela primeira vez. 2 Conecte o adaptador AC no conector de entrada DC no lado esquerdo do computador portátil.

Aviso antes da instalação

Espresso Cod. M0S Edizione 1H10

Transcrição:

Projector Digital CP220c Série portátil Manual do Utilizador Bem-vindo

Copyright Copyright 2007 pela BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de pesquisa electrónica ou traduzida em qualquer idioma ou linguagem de computador, sob qualquer forma ou por qualquer meio, electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico, manual ou de outra forma, sem a permissão expressa, por escrito, da BenQ Corporation. Declinação de Responsabilidade A BenQ Corporation não faz quaisquer alegações nem garantias, sejam elas explícitas ou implícitas, relativamente ao teor do presente, renunciando particularmente a quaisquer garantias relativas à capacidade de comercialização ou adequação a fins específicos. Além disso, a BenQ Corporation reserva-se o direito de rever esta publicação e de efectuar periodicamente modificações no teor da mesma, sem obrigação de notificar qualquer pessoa de tais revisões ou modificações. *DLP, Digital Micromirror Device e DMD são marcas comerciais da Texas Instruments. Outras marcas são copyrights das respectivas empresas ou organizações.

Índice Instruções importantes de segurança... 1 Introdução... 5 Funcionalidades do projector... 5 Conteúdo da embalagem... 6 Acessórios padrão... 6 Acessórios opcionais... 6 Vista exterior do projector... 7 Parte dianteira / superior... 7 Parte traseira... 7 Vista inferior/lateral... 7 Controlos e funções... 8 Projector... 8 Telecomando... 9 Alcance do telecomando... 10 Substituição da pilha do telecomando... 10 Posicionar o projector... 11 Escolher um local... 11 Instruções de segurança para montagem do projector no tecto... 11 Obter o tamanho ideal de projecção de imagem... 12 Como determinar a posição do projector para um determinado tamanho de ecrã... 13 Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para uma determinada distância... 13 Ligações... 15 Ligação a um computador ou monitor... 15 Ligação a um computador... 15 Ligação a um monitor... 16 Ligação a fontes de vídeo... 17 Ligação a uma fonte Component Video... 18 Ligação a uma fonte S-Video... 19 Ligação a uma fonte Composite Video... 20 Funcionamento... 21 Início... 21 Utilizar a função de palavra-passe... 22 Configurar uma palavra-passe... 22 Índice iii

Se se esquecer da palavra-passe... 22 Procedimento para recuperar a palavra-passe... 23 Alterar a palavra-passe... 23 Fechar a função de palavra-passe... 23 Alteração do sinal de entrada...23 Ajustar a imagem projectada...24 Ajustar o ângulo de projecção... 24 Ajustar automaticamente a imagem... 24 Ajustar o tamanho e a clareza da imagem... 25 Optimizar a imagem...25 Correcção da distorção... 25 Seleccionar um modo de aplicação... 26 Outros ajustamentos... 27 Funcionamento em áreas de grande altitude...28 Ocultar a imagem...29 Operações de paginação remota...29 Congelar a imagem...29 Personalizar o menu de imagem do projector...29 Desligar o projector...30 Funcionamento do menu...31 Sistema de menus... 31 Utilizar os menus... 32 1. Menu Imagem... 33 2. Menu Imagem Pro... 34 3. Menu Definições... 35 4. Menu Avançadas... 36 5. Menu Informações... 37 Manutenção... 38 Cuidados com o projector...38 Limpar a lente... 38 Limpar a caixa do projector... 38 Guardar o projector... 38 Transportar o projector... 38 Informações sobre a lâmpada...39 Cálculo da horas de funcionamento da lâmpada... 39 Mensagem de aviso... 39 Substituir a lâmpada... 40 Informação sobre temperatura...42 Indicadores...42 Resolução de problemas... 44 iv Índice

Especificações... 45 Especificações do projector... 45 Tabela de tempos... 46 Temporização suportada para entrada de PC... 46 Temporização suportada para entrada Component-YPbPr... 46 Temporização suportada para as entradas Video e S-Video... 46 Dimensões... 47 Garantia... 48 Garantia limitada... 48 Declarações Regulamentares... 49 Declaração FCC... 49 Declaração CE... 49 Declaração MIC... 49 Directiva REEE... 49 Índice v

vi Índice

Instruções importantes de segurança O seu projector BenQ foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas relativas à segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto. Instruções de segurança 1. Leia este manual do utilizador antes de utilizar o projector. Guarde este manual do utilizador para consultas posteriores. 4. Abra sempre o obturador da lente ou retire a respectiva tampa quando a lâmpada do projector estiver acesa. 2. Não olhe directamente para a lente do projector durante o funcionamento. O intenso feixe de luz pode ferir-lhe os olhos. 5. Em alguns países, a tensão da corrente NÃO é estável. Este projector foi concebido para funcionar com segurança com uma tensão de rede entre 100 e 240 volts CA, mas pode falhar caso se registem quebras ou picos de corrente de ±10 volts. Em áreas onde a tensão de rede possa sofrer flutuações ou cortes, recomenda-se que ligue o projector a um estabilizador de corrente, um protector contra picos de tensão ou uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS). 3. A manutenção só deve ser efectuada por técnicos qualificados. 6. Não bloqueie a lente de projecção com quaisquer objectos quando o projector estiver a funcionar, uma vez que isto poderia aquecer ou deformar os objectos, ou mesmo provocar um incêndio. Para desligar temporariamente a lâmpada, prima BLANK (sem imagem) no projector ou no telecomando. Instruções importantes de segurança 1

Instruções de segurança (continuação) 7. A lâmpada atinge temperaturas extremamente elevadas durante o funcionamento. Antes de retirar o conjunto da lâmpada para substituição, deixe o projector arrefecer durante cerca de 45 minutos. 10. Não coloque este produto num carro, bancada ou mesa que sejam instáveis. O produto pode cair e sofrer danos graves. 8. Não utilize lâmpadas que já tenham excedido o prazo de validade. Embora seja raro, as lâmpadas podem partir caso sejam utilizadas excessivamente para além do prazo de validade. 11. Não tente desmontar o projector. Existem altas tensões no interior que podem provocar a morte, caso entre em contacto com peças sob tensão. A única peça que pode ser manuseada pelo utilizador é a lâmpada, que tem a sua própria tampa removível. Nunca deve desmontar ou remover qualquer uma das tampas. A manutenção só deve ser efectuada por técnicos devidamente qualificados. 9. Apenas substitua o conjunto da lâmpada ou quaisquer componentes electrónicos depois de desligar o projector. 2 Instruções importantes de segurança

Instruções de segurança (continuação) 12. Não coloque o projector em nenhum dos seguintes ambientes. - Espaços fechados ou com fraca ventilação. Deixe uma distância mínima de 50 cm até às paredes, de forma a deixar o ar circular livremente em redor do projector. - Locais em que as temperaturas possam atingir níveis excessivamente elevados, tais como o interior de uma viatura com as janelas completamente fechadas. - Locais em que a humidade excessiva, poeiras ou fumos de cigarros possa contaminar os componentes ópticos, reduzindo a vida útil do projector e escurecendo a imagem. 13. Não bloqueie os orifícios de ventilação. - Não coloque o projector sobre um cobertor, roupa de cama, ou qualquer outra superfície macia. - Não tape o projector com um pano ou qualquer outro material. - Não coloque substâncias inflamáveis junto do projector. - Locais junto de alarmes de incêndios. - Locais com uma temperatura ambiente superior a 40 C / 104 F. - Locais em que as altitudes são superiores a 3000 metros. Se os orifícios de ventilação forem seriamente obstruídos, o sobreaquecimento no interior do projector pode provocar um incêndio. 14. Coloque sempre o projector numa superfície nivelada e horizontal durante o funcionamento. - Não utilize se a inclinação estiver a um ângulo superior a 10 graus, da esquerda para a direita, nem a um ângulo superior a 15 graus da frente para trás. Utilizar um projector que não esteja completamente horizontal poderá provocar o mau funcionamento ou danificar a lâmpada. 3.000 metros Instruções importantes de segurança 3

Instruções de segurança (continuação) 15. Não guarde o projector na vertical. Caso contrário, poderá provocar a queda do projector, provocando lesões ou danos. 17. Não coloque líquidos junto ou sobre o projector. O derramamento de líquidos para o interior do projector pode provocar avarias. Se o projector ficar molhado, desligue-o da tomada de alimentação e contacte a BenQ para pedir assistência técnica. 16. Não utilize o projector como degrau, nem coloque objectos pesados sobre o mesmo. Além dos prováveis danos físicos no projector, este comportamento poderá provocar acidentes e eventuais lesões. 18. Este produto tem capacidade para projectar imagens invertidas, o que é útil para configurações de montagem no tecto. Utilize apenas o Kit de Montagem no Tecto da BenQ para efectuar a montagem do projector e certifique-se de que fica instalado com segurança. 19. Quando o projector estiver a funcionar, poderá sentir algum ar aquecido e odor da grelha de ventilação. Trata-se de um fenómeno natural e não de um defeito do produto. 4 Instruções importantes de segurança

Introdução Funcionalidades do projector O projector inclui projecção por motor óptico de alta performance e um design amigável para maior fiabilidade e facilidade de utilização. O projector oferece as seguintes funcionalidades: Função seleccionável de protecção com palavra-passe Função Off and Go (desligar e sair), que permite aos apresentadores desligarem o projector da corrente após este ter sido desligado Design leve e compacto Lente zoom manual de alta qualidade Regulação automática de uma tecla para visualização da melhor qualidade de imagem Correcção automática de distorção vertical para corrigir imagens distorcidas Controlo regulável do equilíbrio da cor para visualização de dados/vídeo Lâmpada de projecção ultra-luminosa Menus de ecrã em vários idiomas Modos comutáveis Normal e Económico, para reduzir o consumo de energia O altifalante integrado proporciona um som mono misto quando é ligada uma entrada de áudio Potente função AV para proporcionar uma imagem AV de alta qualidade Compatibilidade com componentes HDTV (YPbPr) A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoante as condições de luz ambiente, as definições de contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada, e é directamente proporcional à distância de projecção. A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as especificações dos fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado. Introdução 5

Conteúdo da embalagem A embalagem do projector inclui os cabos necessários para as ligações a um PC e a equipamento de vídeo. Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo. Se faltar algum dos itens, entre em contacto com o local onde adquiriu o equipamento. Acessórios padrão Os acessórios fornecidos serão adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos ilustrados. Projector Mala de transporte Manual do utilizador CD com Manual do Utilizador Puxe a patilha antes de utilizar o telecomando. Guia de iniciação rápida Manual de segurança Telecomando com pilha Cabo VGA Cabo USB Cabo de alimentação Acessórios opcionais 1. Adaptador para Macintosh 2. Módulo de lâmpada sobresselente 3. Cabo adaptador para ligação Component Video a VGA (D-sub) 4. Presentation Plus 6 Introdução

Vista exterior do projector Parte dianteira / superior 1 2 3 4 1. Painel de controlo externo (Consulte "Projector" na página 8 para mais informações.) 2. Tampa da lente 3. Botão regulador frontal 4. Lente de projecção 5. Anel de focagem e anel de zoom 6. Ventilação (entrada de ar frio) 7. Sensor frontal IR do telecomando Parte traseira Consulte "Ligações" na página 15 para obter mais informações sobre como efectuar as ligações a vários tipos de equipamento. 5 6 7 10 11 12 13 14 15 16 9 8 8. Pé regulador traseiro 9. Entrada do cabo de alimentação de CA 10. Sensor IR do telecomando 11. Tomada USB 12. Tomada de saída de sinal RGB Vista inferior/lateral 13. Tomada de entrada de sinal RGB (PC) / Component Video (YPbPr/ YCbCr) 14. Tomada 15. Tomada S-Video 16. Tomada de áudio 17 18 19 22 20 23 21 17. Botão regulador frontal 18. Regulador dianteiro de altura 19. Tampa da lâmpada 20. Altifalante 21. Pé regulador traseiro 22. Ventilação (saída de ar quente) 23. Ranhura para bloqueio anti-roubo Kensington Introdução 7

Controlos e funções Projector 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 6 12 13 1. Anel de focagem (Consulte "Ajustar o tamanho e a clareza da imagem" na página 25 para mais informações.) Ajusta a focagem da imagem projectada. 2. Anel de zoom (Consulte "Ajustar o tamanho e a clareza da imagem" na página 25 para mais informações.) Ajusta o tamanho da imagem. 3. Luz de aviso da temperatura (Consulte "Indicadores" na página 42 para mais informações.) Acende-se ou fica intermitente se a temperatura do projector estiver demasiado alta. 4. Luz indicadora de corrente (Consulte "Indicadores" na página 42 para mais informações.) Acende-se ou fica intermitente quando o projector está em funcionamento. 5. Power (ligar/desligar) (Consulte "Início" na página 21 e "Desligar o projector" na página 30 para mais informações.) Liga e desliga o projector. 6. Distorção / Esquerda Distorção / Direita (Consulte "Correcção da distorção" na página 25 e "Utilizar os menus" na página 32 para mais informações.) Distorção correcta na parte superior ou inferior da imagem projectada. Quando o menu de ecrã estiver activo, prima os dois botões para deslocar o foco de selecção para a esquerda ou para a direita, ou para fazer ajustes. 7. BLANK (sem imagem) (Consulte "Ocultar a imagem" na página 29 para mais informações.) Utilizado para ocultar a imagem do ecrã. Pode premir qualquer tecla no painel de controlo para voltar a apresentar a imagem. 8. MODE (modo) (Consulte "Modo de Aplicação" na página 33 para mais informações.) Consoante o sinal de entrada seleccionado, estão disponíveis diferentes opções de configuração da imagem. 9. Luz indicadora Lamp (lâmpada) (Consulte "Indicadores" na página 42 para mais informações.) Indica o estado da lâmpada. Acendese ou fica intermitente quando a lâmpada tiver algum problema. 10. EXIT (sair) Sai e guarda as definições do menu. Quando o menu de ecrã estiver activo, prima este botão para deslocar o foco de selecção para cima. 11. AUTO (automático) (Consulte "Ajustar automaticamente a imagem" na página 24 para mais informações.) Determina automaticamente as melhores temporizações para a imagem apresentada. 12. SOURCE (fonte) (Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 23 para mais informações.) Selecciona sequencialmente o sinal de entrada RGB/YPbPr, Video ou S-Video. 13. MENU (Consulte "Utilizar os menus" na página 32 para mais informações.) Activa o menu de controlo dos menus de ecrã. Quando o menu de ecrã estiver activo, prima este botão para deslocar o foco de selecção para baixo. 8 Introdução

Telecomando 1 2 3 4 5 3 6 1. Power (ligar/desligar) (Consulte "Início" na página 21 e "Desligar o projector" na página 30 para mais informações.) Liga e desliga o projector. 2. Freeze (congelar) (Consulte "Congelar a imagem" na página 29 para mais informações.) Se premir FREEZE (congelar), a imagem fica congelada. O ícone " " aparece no canto inferior direito do ecrã. Para anular a função, prima FREEZE (congelar) novamente. 3. Cima, Baixo 4. Esquerda, Direita Se o menu de ecrã estiver activo, os botões Cima, Baixo, Esquerda e Direita são usados como setas direccionais, para seleccionar os itens do menu pretendidos e para fazer ajustes. 5. MENU (Consulte "Utilizar os menus" na página 32 para mais informações.) Activa ou desactiva o menu de controlo dos menus de ecrã. 7 8 9 10 11 6. KEYSTONE (distorção) (Consulte a página "Correcção da distorção" na página 25 para mais informações.) Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção. 7. PAGE UP (página para cima) e PAGE DOWN (página para baixo) (Consulte "Operações de paginação remota" na página 29 para mais informações.) Pode utilizar o programa de software de visualização (num computador ligado) que responda aos comandos de página para cima/baixo (como o Microsoft PowerPoint), premindo estes botões. 8. AUTO (automático) (Consulte "Ajustar automaticamente a imagem" na página 24 para mais informações.) Determina automaticamente as melhores definições para a imagem apresentada. 9. SOURCE (fonte) (Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 23 para mais informações.) Selecciona sequencialmente o sinal de entrada RGB/YPbPr, Video ou S-Video. 10. BLANK (sem imagem) (Consulte "Ocultar a imagem" na página 29 para mais informações.) Utilizado para ocultar a imagem do ecrã. Prima qualquer tecla no telecomando para restaurar a imagem. 11. MODE (modo) (Consulte "Modo de Aplicação" na página 33 para mais informações.) Consoante o sinal de entrada seleccionado, estão disponíveis diferentes opções de configuração da imagem. Introdução 9

Alcance do telecomando Os sensores de infravermelhos (IR) do telecomando estão localizados no painel frontal e traseiro do projector. Para funcionar correctamente, o telecomando deve ser utilizado a um ângulo máximo de 30 graus relativamente aos sensores IR do projector. A distância entre o telecomando e os sensores não deve ser superior a 6 metros (~ 20 pés). Certifique-se de que não existem obstáculos entre o telecomando e os sensores IR do projector, que possam obstruir o feixe de infravermelhos. Controlar o projector à frente Controlar o projector atrás Aprox. 15 Aprox. 15 Substituição da pilha do telecomando 1. Puxe o compartimento da pilha. 2. Insira a pilha nova no compartimento. A polaridade positiva deve estar virada para fora. 3. Empurre o compartimento para dentro do telecomando. Evite deixar o telecomando e a pilha num ambiente demasiado quente ou húmido, como a cozinha, casa de banho, sauna, marquise ou dentro de um carro fechado. Substitua-a apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante. Deite fora a pilha usada, de acordo com as instruções do fabricante. Nunca atire a pilha para o fogo. Pode haver o risco de explosão. Se a pilha já não tiver carga ou se não vai usar o telecomando durante um período de tempo prolongado, deve retirar a pilha para evitar que o ácido escape para o respectivo compartimento. 10 Introdução

Posicionar o projector Escolher um local O projector foi concebido para ser instalado numa das duas seguintes posições de instalação: 1. Projecção frontal 2. Retroprojecção A configuração da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a adoptar. Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu equipamento. 1. Projecção frontal Seleccione esta posição com o projector colocado perto do chão e de frente para o ecrã. Esta é a maneira mais comum de posicionar o projector, para uma configuração rápida e maior facilidade de transporte. 2. Retroprojecção Seleccione esta posição com o projector colocado perto do chão e por detrás do ecrã. Note que é necessário um ecrã especial para retroprojecção. Defina no menu Avançadas > Espelho depois de ligar o projector. Instruções de segurança para montagem do projector no tecto Queremos que desfrute de uma experiência agradável ao utilizar o seu projector BenQ; por isso, chamamos a sua atenção para a questão da segurança, de modo a evitar danos pessoais e de propriedade. Se pretender montar o projector no tecto, recomendamos vivamente a utilização de um kit adequado de montagem no tecto para projectores BenQ e que se certifique da perfeição e segurança da instalação. Se utilizar um kit de montagem no tecto para projectores de uma marca que não a BenQ, existe o risco de queda do projector devido a uma instalação incorrecta, provocada pela utilização de parafusos com um comprimento ou calibre incorrectos. Pode adquirir um kit de montagem no tecto para projectores BenQ no local onde adquiriu o projector BenQ. A BenQ recomenda a aquisição de um cabo de segurança separado compatível com bloqueio Kensington, que deve ser instalado, de forma segura, na ranhura para bloqueio Kensington no projector e na base do suporte de montagem no tecto. Este cabo irá funcionar como uma segurança adicional para a fixação do projector, caso o suporte de montagem se solte. Posicionar o projector 11

Obter o tamanho ideal de projecção de imagem A distância entre a lente do projector e o ecrã, a definição do zoom e o formato do vídeo influenciam o tamanho da imagem projectada. A resolução máxima (nativa) do projector é 1024 x 768 pixeis, que corresponde a um formato 4 por 3 (expresso como 4:3). Para projectar uma imagem com o formato 16:9 (widescreen - panorâmico) completo, o projector pode redimensionar e dimensionar uma imagem 16:9 para a largura do formato nativo. Isto irá resultar numa altura proporcionalmente mais reduzida, equivalente a 75% da altura do formato nativo do projector. 12 Imagem com o formato 4:3 numa área de visualização com o formato 4:3 Imagem com o formato 16:9 dimensionada para uma área de visualização com o formato 4:3 Deste modo, uma imagem com o formato 16:9 não irá utilizar 25% da altura de uma imagem com o formato 4:3 apresentada por este projector. Esta parte será apresentada como barras escuras (não iluminadas) ao longo das partes superior e inferior (altura vertical de 12,5%, respectivamente) da área de projecção de 4:3, sempre que for apresentada uma imagem com o formato 16:9 na parte central vertical da área de visualização de projecção 4:3. Quando definir a colocação do projector, deve ter em conta o tipo de utilização pretendido e os formatos de imagem do sinal de entrada. Todas as entradas (à excepção de Component Video que apresente uma imagem com o formato 16:9) irão apresentar uma imagem com o formato 4:3 (sendo necessária uma altura de visualização adicional de 33% relativamente à área de projecção da imagem com o formato 16:9 dimensionado). IMPORTANTE: não seleccione uma posição permanente para o projector com base numa projecção de 16:9 se alguma vez necessitar de seleccionar uma entrada (que não seja Composite Video que apresente uma imagem com o formato 16:9). O projector deve ser sempre colocado na horizontal (numa superfície nivelada, como uma mesa) e posicionado directamente na perpendicular (a um ângulo de 90 ) em relação ao centro horizontal do ecrã. Isto impede imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção (ou projecções em superfícies com ângulos). Os projectores digitais modernos não projectam directamente para a frente (ao contrário dos projectores de bobinas antigos). Em vez disso, os projectores digitais são concebidos para projecção com um ângulo ligeiramente acima do plano horizontal do projector. Isto destina-se a que sejam facilmente colocados numa mesa para uma projecção para a frente e para cima num ecrã posicionado de forma a que a extremidade inferior do ecrã fique acima do nível da mesa (e para que todas as pessoas na sala possam ver o ecrã). Se o projector for montado num tecto, deve ficar suspenso em posição invertida, de modo a projectar com um ângulo ligeiramente deslocado para baixo. É possível verificar a partir do diagrama que este tipo de projecção faz com que o limite inferior da imagem projectada seja desviado verticalmente do plano horizontal do projector. Se for montado no tecto, refere-se ao limite superior da imagem projectada. Se o projector for colocado a uma maior distância do ecrã, o tamanho da imagem projectada aumenta e o desvio vertical também aumenta proporcionalmente. Ao determinar a posição do ecrã e do projector, é necessário ter em conta o tamanho da imagem projectada e a dimensão do desvio vertical, ambos directamente proporcionais à distância de projecção. A BenQ fornece uma tabela de dimensões para o formato 4:3, para o ajudar a encontrar a posição ideal para o seu projector. Existem duas dimensões a ter em conta: a distância horizontal perpendicular a partir do centro do ecrã (distância de projecção) e a altura de desvio vertical do projector a partir do limite horizontal do ecrã (desvio). Posicionar o projector

Como determinar a posição do projector para um determinado tamanho de ecrã 1. Seleccione o tamanho do ecrã. 2. Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima do tamanho do seu ecrã nas colunas da esquerda, denominadas 'Diagonal de ecrã 4:3'. Utilizando este valor, procure nesta linha, à direita, a distância média correspondente ao valor do ecrã, na coluna denominada 'Média'. Esta é a distância de projecção. 3. Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de desvio vertical. Isto irá determinar a colocação do desvio vertical final do projector relativamente ao limite do ecrã. 4. Recomenda-se a colocação do projector alinhado perpendicularmente ao centro horizontal do ecrã, à distância do ecrã determinada no passo 2, com um desvio igual ao determinado no passo 3. Por exemplo, se utilizar um ecrã de 120 polegadas, a distância média de projecção é de 5018 mm, com um desvio vertical de 63 mm. Se colocar o projector numa posição diferente (da recomendada), terá de incliná-lo para baixo ou para cima para centrar a imagem no ecrã. Nestas situações, a imagem ficará distorcida. Utilize a função Distorção para corrigir a distorção. Consulte "Correcção da distorção" na página 25 para mais informações. Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para uma determinada distância Este método pode ser utilizado no caso de ter adquirido este projector e desejar saber qual o tamanho de ecrã que se adequa à sua sala. O tamanho máximo do ecrã é limitado pelo espaço físico disponível na sala. 1. Meça a distância entre o projector e o local onde pretende colocar o ecrã. Esta é a distância de projecção. 2. Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima da sua medição entre os valores de distância média que se encontram na coluna denominada 'Média'. Verifique se a distância medida se situa entre as distâncias mínima e máxima indicadas em cada lado do valor de distância média. 3. Utilizando este valor, verifique no lado esquerdo dessa linha a diagonal do ecrã correspondente. Esse é o tamanho da imagem projectada a essa distância de projecção. 4. Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de desvio vertical. Isto irá determinar a colocação final do ecrã relativamente ao plano horizontal do projector. Por exemplo, se a distância de projecção medida era de 4,8 m (4800 mm), o valor mais aproximado na coluna 'Média' é de 4939 mm. Nesta linha, pode verificar-se que é necessário um ecrã de 3000 mm (3 m). Se conseguir apenas obter ecrãs com o formato imperial, os tamanhos de ecrã indicados em cada extremidade do ecrã de 3 m são os ecrãs de 9' e 10'. A verificação dos valores de distância mínima e máxima de projecção destes tamanhos de ecrã indica que a distância de projecção de 4,8 m também se adequa a ecrãs de 3 m e 10'. O projector pode ser ajustado (com o controlo de zoom) para visualização nestes tamanhos de ecrã diferentes de acordo com essa distância de projecção. Tenha em atenção que estes ecrãs têm diferentes valores de desvio vertical. Posicionar o projector 13

Zoom máximo Zoom mínimo Ecrã Centro da lente Desvio Distância de projecção Diagonal de ecrã 4:3 Distância a partir do ecrã em mm Desvio vertical Pés Polegadas mm Comprimento mínimo (com zoom máximo) Média Comprimento máximo (com zoom mínimo) em mm 4 48 1219 1893 2007 2121 25 1500 2330 2469 2609 31 5 60 1524 2367 2509 2651 31 6 72 1829 2840 3011 3181 38 2000 3106 3292 3479 41 7 84 2134 3314 3512 3711 44 8 96 2438 3787 4014 4241 50 2500 3883 4116 4349 51 9 108 2743 4260 4516 4772 56 3000 4659 4939 5218 62 10 120 3048 4734 5018 5302 63 3500 5436 5762 6088 72 12 144 3658 5680 6021 6362 75 4000 6212 6585 6958 82 15 180 4572 7101 7527 7953 94 5000 7765 8231 8697 103 18 216 5486 8521 9032 9543 113 6000 9318 9877 10437 123 25 300 7620 11834 12544 13254 156 Existe uma tolerância de 3% a 5% entre estes números, devido às variações dos componentes ópticos. 14 Posicionar o projector

Ligações Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que: 1. Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação. 2. Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte. 3. Os cabos estão inseridos com firmeza. Nas ligações apresentadas abaixo, alguns cabos podem não estar incluídos com o projector (consulte "Conteúdo da embalagem" na página 6). Os cabos encontram-se disponíveis em lojas de electrónica. Ligação a um computador ou monitor Ligação a um computador O projector está equipado com uma tomada de entrada VGA, permitindo a ligação a um computador portátil ou de secretária. Para ligar o projector a um computador portátil ou de secretária: 1. Utilize o cabo VGA fornecido e ligue uma extremidade à tomada de saída D-Sub do computador. 2. Ligue a outra extremidade do cabo VGA à tomada de entrada de sinal D-SUB/COMP IN no projector. 3. Se quiser utilizar a função de paginação remota (consulte "Operações de paginação remota" na página 29), utilize o cabo USB fornecido, ligue a extremidade maior à porta USB do computador e a extremidade mais pequena à tomada USB no projector. 4. Se pretender usar o altifalante do projector (mono misto), com um cabo adequado de áudio ligue uma extremidade à saída de áudio do computador e a outra extremidade à entrada Audio do projector. Assim que estiver ligado, o áudio pode ser controlado pelas definições de volume e sem som do projector. Consulte "S/ som" e "Volume" na página 35 para mais informações. O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema: Cabo VGA Cabo USB Computador portátil ou de secretária Cabo de áudio Se estiver ligado a um computador Macintosh antigo, pode ser necessário um adaptador para Mac (acessório opcional). Ligações 15

Muitos portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a um projector. Normalmente, para activar e desactivar o monitor externo, pode-se usar uma combinação de teclas, como FN + F3, ou a tecla CRT/LCD. Localize, no portátil, uma tecla de função designada CRT/LCD ou uma tecla de função com o símbolo de um monitor. Prima FN e a tecla de função em simultâneo. Consulte a documentação do seu portátil para saber qual é a combinação de teclas. Ligação a um monitor Se pretender acompanhar de perto a sua apresentação num monitor, bem como no ecrã, pode ligar a saída do sinal RGB no projector a um monitor externo com um cabo VGA; consulte as instruções seguintes: 1. Ligue o projector a um computador, conforme descrito em "Ligação a um computador" na página 15. 2. Utilize um cabo VGA adequado (é apenas fornecido um cabo) e ligue uma extremidade do cabo à tomada de entrada D-Sub do monitor de vídeo. 3. Ligue a outra extremidade do cabo à saída D-SUB OUT do projector. O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema: Computador portátil ou de secretária Cabo VGA Cabo VGA A saída D-Sub funciona apenas quando é ligada uma entrada D-Sub adequada ao projector. 16 Ligações

Ligação a fontes de vídeo Pode ligar o projector a diversas fontes de vídeo, desde que estas tenham uma das seguintes tomadas de saída: Component Video S-Video Video (Composite) Basta ligar o projector a uma fonte de vídeo que utilize um dos métodos de ligação referidos acima. No entanto, cada método proporciona um nível diferente de qualidade de vídeo. O método que escolher irá provavelmente depender da disponibilidade de terminais correspondentes, tanto no projector como na fonte de vídeo, conforme descrito abaixo: Melhor qualidade de vídeo O método de ligação para a melhor qualidade de vídeo é o Component Video (não deve ser confundido com Composite Video). O sintonizador de TV digital e os leitores de DVD dispõem de uma saída Component Video de origem. Por este motivo, se estiver disponível nos seus dispositivos, deve utilizar este método de ligação em vez do (Composite) Video. Consulte "Ligação a uma fonte Component Video" na página 18 para saber como ligar o projector a um dispositivo Component Video. Boa qualidade de vídeo O método S-Video proporciona uma imagem analógica de melhor qualidade do que o Composite Video padrão. Se a sua fonte de vídeo tiver terminais de saída Composite Video e S-Video, deve utilizar a opção S-Video. Consulte "Ligação a uma fonte S-Video" na página 19 para saber como ligar o projector a um dispositivo S-Video. Qualidade de vídeo normal Composite Video é um componente de vídeo analógico e resulta numa qualidade perfeitamente aceitável, mas não óptima, do seu projector, sendo dos métodos aqui descritos o que dispõe de qualidade de vídeo mais fraca. Consulte "Ligação a uma fonte Composite Video" na página 20 para saber como ligar o projector a um dispositivo Composite Video. Ligação de áudio O projector dispõe de um altifalante mono integrado, concebido para proporcionar uma funcionalidade de áudio básica que acompanhe apresentações de dados apenas para fins profissionais. Não foi concebido nem programado para reprodução de áudio estéreo, tal como acontece em aplicações de cinema em casa. Qualquer entrada de áudio estéreo (se fornecida) é misturada numa saída de áudio mono comum através do altifalante do projector. Se tiver instalado um sistema de som separado, o mais aconselhável é ligar a saída de áudio da sua fonte de vídeo à do sistema de som, em vez de ligar à do projector de áudio mono. As ligações de áudio ilustradas nas secções que se seguem são fornecidas apenas para fins informativos. Não é necessário ligar o sistema de som do projector, se estiver disponível um sistema de som alternativo, ou se não for necessário áudio. Ligações 17

Ligação a uma fonte Component Video Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída Component Video não utilizadas: Em caso afirmativo, continue com este procedimento. Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o dispositivo. Para ligar o projector a uma fonte de sinal Component Video: 1. Utilize o cabo adaptador para ligação Component Video a VGA (D-Sub) (acessório opcional) e ligue a extremidade com 3 conectores do tipo RCA às tomadas de saída Component Video da fonte de vídeo. Ligue as fichas às tomadas com a cor correspondente: verde com verde, azul com azul e vermelho com vermelho. 2. Ligue a outra extremidade do cabo adaptador para ligação Component Video a VGA (D-Sub) (com um conector do tipo D-Sub) à tomada D-SUB/COMP IN no projector. 3. Se pretender usar o altifalante do projector (mono misto), com um cabo adequado de áudio ligue uma extremidade às saídas de áudio do dispositivo de vídeo e a outra extremidade à entrada AUDIO do projector. Assim que estiver ligado, o áudio pode ser controlado pelas definições de volume e sem som do projector. Consulte "S/ som" e "Volume" na página 35 para mais informações. O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema: Dispositivo A/V Cabo adaptador para ligação Component Video a VGA (D-Sub) Cabo de áudio O projector apenas consegue reproduzir áudio mono misto, mesmo que esteja ligada uma entrada áudio estéreo. Consulte "Ligação de áudio" na página 17 para mais informações. Component Video é a única saída de vídeo que proporciona uma imagem com o formato 16:9 nativo. Se ligar o projector a um sintonizador TV de Alta Definição (HDTV), são suportadas as seguintes normas: 480i 480p 576i 576p 720p (50 / 60 Hz) 1080i (50 / 60 Hz) Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de vídeo está ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados. 18 Ligações

Ligação a uma fonte S-Video Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída S-Video não utilizadas: Em caso afirmativo, continue com este procedimento. Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o dispositivo. Para ligar o projector a uma fonte S-Video: 1. Utilize o cabo S-Video (acessório opcional) e ligue uma extremidade à saída S-Video da fonte de vídeo. 2. Ligue a outra extremidade do cabo S-Video à tomada S-VIDEO do projector. 3. Se pretender usar o altifalante do projector (mono misto), com um cabo adequado de áudio ligue uma extremidade às saídas de áudio do dispositivo de vídeo e a outra extremidade à entrada AUDIO do projector. Assim que estiver ligado, o áudio pode ser controlado pelas definições de volume e sem som do projector. Consulte "S/ som" e "Volume" na página 35 para mais informações. O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema: Dispositivo A/V Cabo S-Video Cabo de áudio O projector apenas consegue reproduzir áudio mono misto, mesmo que esteja ligada uma entrada áudio estéreo. Consulte "Ligação de áudio" na página 17 para mais informações. Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de vídeo está ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados. Se já tiver efectuado uma ligação Component Video entre o projector e esta fonte S-Video com as ligações Component Video, não é necessário fazer a ligação a este dispositivo com uma ligação S-Video, uma vez que é uma ligação desnecessária com uma qualidade de imagem mais fraca. Consulte "Ligação a fontes de vídeo" na página 17 para mais informações. Ligações 19

Ligação a uma fonte Composite Video Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída Composite Video não utilizadas: Em caso afirmativo, continue com este procedimento. Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o dispositivo. Para ligar o projector a uma fonte Composite Video: 1. Utilize o cabo de vídeo (acessório opcional) e ligue uma extremidade à saída Composite Video da fonte de vídeo. 2. Ligue a outra extremidade do cabo Video à tomada VIDEO do projector. 3. Se pretender usar o altifalante do projector (mono misto), com um cabo adequado de áudio ligue uma extremidade às saídas de áudio do dispositivo de vídeo e a outra extremidade à entrada AUDIO do projector. Assim que estiver ligado, o áudio pode ser controlado pelas definições de volume e sem som do projector. Consulte "S/ som" e "Volume" na página 35 para mais informações. O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema: Dispositivo A/V Cabo de vídeo Cabo de áudio O projector apenas consegue reproduzir áudio mono misto, mesmo que esteja ligada uma entrada áudio estéreo. Consulte "Ligação de áudio" na página 17 para mais informações. Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de vídeo está ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados. Só precisa de recorrer a uma ligação Composite Video neste dispositivo se as entradas Component Video e S-Video não estiverem disponíveis. Consulte "Ligação a fontes de vídeo" na página 17 para mais informações. 20 Ligações

Funcionamento Início 1. Ligue o cabo de alimentação ao projector e a uma tomada de parede. Ligue o interruptor da tomada de parede (se houver um). Verifique se o indicador Power (ligar/desligar) no projector acende com cor-de-laranja, depois de ligada a alimentação. 2. Faça deslizar a tampa da lente. Se a deixar fechada, pode ficar deformada devido ao calor. 3. Para ligar a unidade, mantenha o botão Power (ligar/desligar) premido durante 2 segundos, no telecomando ou no projector. A luz indicadora de corrente fica verde e intermitente, passando a verde fixo quando a corrente está ligada. Depois de se premir Power (ligar/desligar), o procedimento de inicialização demora cerca de 30 segundos. Na última etapa do arranque, é apresentado o logótipo predefinido da BenQ. 4. Se lhe for pedida uma palavra-passe, prima os botões de setas para seleccionar os quatro dígitos da palavra-passe, e depois prima AUTO (automático). Para obter informações sobre a função de palavra-passe, consulte "Utilizar a função de palavrapasse" na página 22. 5. Ligue todos os equipamentos ligados. 6. O projector começará a pesquisar sinais de entrada. A fonte de entrada actual a ser procurada aparece no centro do ecrã. A procura continuará até que seja detectado um sinal de fonte de entrada. Pode também premir SOURCE (fonte) no projector ou no telecomando, para seleccionar o sinal de entrada pretendido. Para mais informações, consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 23. Se a frequência / resolução do sinal de entrada exceder a gama de funcionamento do projector, aparecerá a mensagem "Fora de alcance" num ecrã sem imagem. Altere para um sinal de entrada compatível com a resolução do projector. Consulte "Tabela de tempos" na página 46 para mais informações. Funcionamento 21

Utilizar a função de palavra-passe Por razões de segurança e para evitar a utilização não autorizada, o projector inclui uma opção para configurar uma palavra-passe de segurança. A palavra-passe pode ser definida através do menu de ecrã. Para obter mais informações sobre o funcionamento dos menus de ecrã, consulte "Utilizar os menus" na página 32. AVISO: se activar a funcionalidade da palavra-passe de segurança e mais tarde se esquecer da palavra-passe, isso poderá trazer-lhe alguns problemas. Imprima este manual (se necessário), escreva a palavra-passe neste manual e guarde-o num local seguro, para poder consultá-lo futuramente. Configurar uma palavra-passe CUIDADO: depois de ter configurado uma palavra-passe, o projector não pode ser usado, a menos que a palavra-passe correcta tenha sido introduzida depois de o ligar. 1. Abra o menu de ecrã e seleccione Definições > Palavra-passe. Seleccione Lig, premindo Esquerda ou Direita no projector ou no telecomando. 2. Quando a função for activada pela primeira vez, aparece uma mensagem no ecrã. Utilize o Configuração de palavra-passe Introduzir palavra-passe botão Cima ou Baixo para seleccionar 0 0 0 0 um número para cada dígito da palavra-passe. Prima Auto para confirmar Utilize o botão Esquerda ou Direita Prima ou para mudar número para se movimentar entre os dígitos da palavra-passe. Prima ou para se movimentar 3. Quando tiver introduzido todos os dígitos e a palavra-passe estiver pronta, prima AUTO para confirmar. Aparece uma mensagem de confirmação. A palavra-passe será apresentada no ecrã à medida que for introduzida. IMPORTANTE: deve escrever a palavra-passe seleccionada aqui, neste manual, para que esta esteja disponível, se a esquecer. Palavra-passe: Mantenha este manual num local seguro. 4. Efectue um dos seguintes 3 passos. i. Prima AUTO para continuar. A configuração termina quando surgir a mensagem Alteração da palavra-passe concluída. ii. Prima Cima para voltar ao ecrã anterior e reintroduzir os quatro dígitos. iii. Prima Baixo para sair da configuração da palavra-passe e voltar ao menu de ecrã. Configuração de palavra-passe Pretende utilizar 0 0 0 0 como a sua palavrapasse? Sim Auto Não Cancelar Se se esquecer da palavra-passe Sempre que ligar o projector, ser-lhe-á pedido que introduza os quatro dígitos da palavrapasse. Se introduzir a palavra-passe incorrecta, aparece uma mensagem de erro de palavrapasse. Poderá tentar novamente, premindo Cima. Se não registou a palavra-passe neste manual e realmente não se lembra dela, poderá usar o procedimento para recuperar a palavra-passe. 22 Funcionamento

Procedimento para recuperar a palavra-passe Mantenha premido Direita durante 5 segundos. O projector apresenta um número codificado no ecrã. Consulte o centro de assistência técnica BenQ da sua área para descodificar o número. Poderá ser necessário fornecer documentação comprovativa de compra, para confirmar que é um utilizador autorizado do projector. Alterar a palavra-passe 1. Abra o menu de ecrã e vá a Definições > Alterar palavra-passe. 2. Prima Esquerda ou Direita. Surge a mensagem Alterar palavra-passe. 3. Introduza a palavra-passe antiga. i. Se a palavra-passe estiver correcta, pode introduzir a palavra-passe nova. IMPORTANTE: deve escrever a palavra-passe seleccionada aqui, neste manual, para que esta esteja disponível, se a esquecer. Palavra-passe: Mantenha este manual num local seguro. ii. Se a palavra-passe estiver incorrecta, surge a mensagem Erro na palavra-passe. Prima Cima para tentar novamente ou Baixo para cancelar. 4. Verifique a palavra-passe nova. i. O processo ficará completo premindo AUTO. ii. Prima Cima para tentar novamente. iii. Prima Baixo para sair da configuração da palavra-passe e voltar ao menu de ecrã. Fechar a função de palavra-passe Para desactivar a protecção por palavra-passe, regresse a Definições > Palavra-passe após ter aberto o menu de ecrã. Seleccione Des premindo Esquerda ou Direita e não terá de introduzir uma palavra-passe da próxima vez que ligar o projector. Alteração do sinal de entrada O projector pode estar ligado a diversos dispositivos ao mesmo tempo. No entanto, só pode mostrar um de cada vez. Para percorrer as fontes de entrada disponíveis, prima o botão SOURCE (fonte) no painel de controlo do projector ou no telecomando. O nome da fonte seleccionada será visualizado no centro do ecrã durante 3 segundos depois de premir o botão. O nível de luminosidade da imagem projectada varia à medida que muda de sinal de entrada. As apresentações (gráficas) de dados "PC" que utilizam principalmente imagens estáticas têm, normalmente, uma maior luminosidade do que as apresentações "Vídeo" que utilizam essencialmente imagens em movimento (filmes). O tipo de entrada afecta as opções disponíveis para o Modo de Aplicação. Consulte "Seleccionar um modo de aplicação" na página 26 para mais informações. Funcionamento 23

Ajustar a imagem projectada Ajustar o ângulo de projecção O projector está equipado com 1 pé regulador de libertação rápida e 1 pé regulador traseiro. Estes reguladores ajustam a altura da imagem e o ângulo de projecção. Para ajustar o projector: 1. Prima o botão regulador frontal e levante a parte dianteira do projector. Assim que a imagem estiver posicionada onde deseja, liberte o botão regulador frontal para fixar o pé do projector nessa posição. Não olhe para a lente enquanto a lâmpada estiver acesa. A luz forte proveniente da lâmpada pode causar danos aos seus olhos. Tenha cuidado quando prime o botão de regulação, dado que está próximo da saída de ar quente. 2. Aperte o regulador traseiro para afinar o ângulo horizontal. Para recolher o pé, segure o projector, enquanto prime o botão regulador frontal e depois desça o projector lentamente. Aperte o pé regulador traseiro na direcção oposta. Se o ecrã e o projector não estiverem perpendiculares um em relação ao outro, a imagem projectada aparece como um trapézio vertical. Para corrigir esta situação, ajuste o valor de Distorção no menu Imagem através do painel de controlo do projector ou do telecomando. Consulte "Correcção da distorção" na página 25 para mais informações. Ajustar automaticamente a imagem Em alguns casos, pode ser necessário optimizar a qualidade da imagem. Para isso, prima AUTO no painel de controlo do projector, ou no telecomando. No espaço de 3 segundos, a função Intelligent Auto Adjustment (Ajustamento automático inteligente) integrada reajustará os valores de frequência, relógio e distorção, para proporcionar a melhor qualidade de imagem. As informações relativas à fonte de sinal actual serão apresentadas na parte inferior direita do ecrã durante 3 segundos. O ecrã ficará sem imagem enquanto a função AUTO estiver activa. 24 Funcionamento

Ajustar o tamanho e a clareza da imagem 1. Ajuste a imagem projectada para o tamanho desejado, usando o anel de zoom. 2. Depois, acentue a imagem rodando o anel de focagem. Optimizar a imagem Para optimizar a imagem, utilize os botões no projector ou no telecomando para ajustar directamente as definições de imagem ou para alterar as definições nos menus de ecrã. Para a utilização de menus de ecrã, consulte "Utilizar os menus" na página 32. As instruções seguintes são opcionais. Não necessita de seguir todos os passos. Depende da qualidade de imagem que pretende. Correcção da distorção Diz-se que há distorção quando a imagem projectada aparece visivelmente mais larga na parte superior ou inferior. Ocorre quando o projector não está perpendicular ao ecrã. O projector detecta e ajusta automaticamente a distorção se a função Distorção auto estiver activada, o que é a predefinição neste projector. Pode verificar a função no menu Imagem. Após o início da projecção, demora cerca de 3 segundos até a imagem ser corrigida. Se necessitar de corrigir manualmente a distorção, execute os passos seguintes. A função Distorção auto fica inactiva assim que efectuar ajustes de distorção através das teclas de atalho ou dos menus de ecrã. 1. Ajuste o ângulo de projecção do projector. 2. Prima o botão AUTO no projector ou no telecomando. 3. Se a imagem ainda aparecer distorcida, pode corrigi-la, seguindo UM destes passos. Prima / no projector ou no telecomando para visualizar a barra de estado Distorção. Prima para corrigir a distorção da parte superior da imagem. Prima para corrigir a distorção da parte inferior da imagem. Prima MENU no projector ou no telecomando. Vá a Imagem --> Distorção e ajuste os valores premindo Esquerda/ Direita no projector ou no telecomando. Funcionamento 25

Por exemplo, 1. Prima no projector ou no telecomando ou 2. Prima Esquerda no projector ou no telecomando quando estiver no menu Imagem --> Distorção. Keystone 0 Keystone -6 1. Prima no projector ou no telecomando ou 2. Prima Direita no projector ou no telecomando quando estiver no menu Imagem --> Distorção. Keystone 0 Keystone +6 Seleccionar um modo de aplicação O projector está configurado para vários modos de aplicação predefinidos, para que possa escolher um que se adapte ao seu ambiente de funcionamento e tipo de imagem da fonte de entrada. Para seleccionar o modo de funcionamento que se adapta às suas necessidades, prima MODE (modo). Os modos de imagem disponíveis para diferentes tipos de sinais são apresentados abaixo. Entrada de sinal de PC 1. Modo de Apresentação (Predefinição): destinado a apresentações. Neste modo, a luminosidade é realçada para fazer a correspondência entre as cores do PC e do portátil. 2. Modo Brilho Máximo: maximiza a luminosidade da imagem projectada. Este modo é adequado para ambientes em que é necessária uma luminosidade muito elevada, como quando se utiliza o projector em espaços bem iluminados. 3. Modo srgb / Fotografia: maximiza a pureza das cores RGB, para proporcionar imagens reais, independentemente da definição de luminosidade. Destina-se à visualização de fotografias tiradas com uma máquina fotográfica devidamente calibrada, compatível com srgb, e para visualização de aplicações de desenho e de gráficos para PC, como o AutoCAD. 4. Modo de Jogos: destina-se à visualização de videojogos em salas muito iluminadas. 5. Modo de Vídeo: apropriado para filmes, excertos de vídeo de máquinas fotográficas digitais ou DVs, através da entrada do PC, para uma melhor visualização em espaços pouco iluminados. Entrada de sinal YPbPr/ S-Video/ Video 1. Modo de Filme (Predefinição): ideal para desfrutar de TV e filmes cheios de cor em espaços com pouca luminosidade. 2. Modo de Cinema: ideal para desfrutar de filmes em DVD, que são vistos da melhor forma num espaço pouco iluminado. 3. Modo de Jogos: ideal para a visualização de videojogos em salas de estar de luminosidade normal. 4. Modo de Fotografia: ideal para visualizar fotografias digitais tiradas durante o dia com uma máquina fotográfica devidamente calibrada e compatível com srgb, e para visualizar CDs de fotografias. A saturação de cor e a luminosidade ficam bem equilibradas. 26 Funcionamento