Invólucros estéreis para os rinofaringolaringoscópios flexíveis KARL STORZ ORL 138 2.0 05/2016-PT

Documentos relacionados
Highlights Edição do 1 trimestre de Otorrinolaringologia

ORL /2015-PT CLEARVISION II. Para a limpeza intra-operatória da lente frontal

Highlights Edição do 2 trimestre de Otorrinolaringologia

Endoscópio veterinário para inseminação artificial e histeroscopia VET /2016-PT

VET /2016-PT TELE PACK VET X LED. Sistema de vídeo completo para documentação endoscópica ambulatorial

MICRO /2015-PT H3-M COVIEW. Cabeçote de câmera FULL HD para microscopia

Macro porta-agulhas de KOH LAP /2015-PT

Laringoscópio para operação seg. DEDO ORL /2015-PT

SPS Secure Portal System

Simulador cirúrgico da KARL STORZ

ORL /2015-PT. Tecnologia CMOS em Otorrinolaringologia. Diagnóstico completo através da compatibilidade máxima

Manipulador uterino seg. TINTARA

EndoWorld THOR 7-PT/ MediaFIT. A nova geração de pinças desmontáveis para a mediastinoscopia

Vídeo-endoscópios para animais de grande porte VET /2015-PT

ORL /2015-PT TELE PACK X LED. Estroboscopia LED em uma nova dimensão

Videocistoscopia portátil da KARL STORZ

ART /2014-PT. ARTHROPUMP Power. O sistema inteligente para a gestão de líquidos em Artroscopia

LAP /2015-PT. Sistema D-LIGHT P. Para a avaliação por perfusão de fluorescência em anastomoses colorretais

UNIDRIVE S III NEURO. A solução completa para Neurocirurgia e para Cirurgia da Coluna Vertebral NEURO /2016-PT

Highlights Edição do 1 trimestre de 2016 OR1

MULTISWITCH Distribuição completa de imagem em um aparelho compacto MICRO /2015-PT

Endoscopia em animais exóticos de pequeno porte

Otoscópio para consultórios veterinários de animais de pequeno porte VET /2015-PT

Highlights Edição do 2. trimestre de Cirurgia Odontológica e Bucomaxilofacial

Endoscopia dos seios maxilares para implantodontistas

VITOM Um sistema de visualização único para cirurgia aberta da mão ART /2015-PT

GYN /2012-PT TROPHYSCOPE. de CAMPO

QUINTUS e QUINTUS ZOOM

SERVICE /2015-PT. MicroStop. Recipientes de esterilização e acessórios

ORL /2016-PT. Coagulação bipolar. Pinças de coagulação com ponta de prata

Retrator modular iluminado para a cirurgia minimamente invasiva da coluna vertebral CV /2015-PT

Ótica nova e aperfeiçoada de aplicação universal para o consultório veterinário de animais de pequeno porte VET /2015-PT

Endoscópio dentário para cavalos VET /2019-PT

ORL /2016-PT SMART SCOPE. O adaptador endoscópico para smartphones

GrandTEC. Tiras de fibra de vidro impregnadas com resina para uso em técnicas adesivas odontológicas

NAV /2015-PT KARL STORZ. NAV1 optical

TELE PACK X LED KARL STORZ

EndoWorld DOK/LK 28-3-PT/ Cabeças de câmara TRICAM e TELECAM Parfocal Zoom autoclaváveis

Endoscopia na medicina veterinária

INSTRUÇÕES DE USO. OPSITE Post-Op Visible Curativo que permite a visibilidade da ferida

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

Laringoscópios Brite Blade AN /2014-PT

Fibroscópios para animais de pequeno porte

Histeroscópios KARL STORZ

GME-100C Olho Mágico Digital com campainha

Design compacto e imagens excelentes Os novos monitores da KARL STORZ TP /2015-PT

URO /2016-PT. A porta para uma nova dimensão! Ureteroscópio flexível de 7,5 Fr.

PERFIL DE JUNÇÃO REHAU VEDAR, UNIR, DESTACAR. Automotiva Indústria

VIBRADOR DE IMERSÃO. Quaisquer dúvidas ou informações adicionais dirigir-se ao Assistente mais próximo de sua região, ou a:

Iluminação LED de nível alto

Camisas de artroscópio da KARL STORZ

POINT SETTER * Sistema médico de sustentação universal MICRO /2013-PT

Aplicadores de osso esponjoso

2.0 FAÇA A CONFERÊNCIA DA CAPA DE PROTEÇÃO NO ATO DO RECEBIMENTO

Cada detalhe conta! Ureterorrenoscópio flexível

Highlights Edição do 3. trimestre de Otorrinolaringologia

Liberdade de movimentos: O novo Miele Hybrid. Aspirar com e sem cabo.

LEVANTADORES MAGNÉTICOS

URO /2016-PT VITOM. Um sistema de visualização único para cirurgias abertas de acesso mínimo em Urologia

ORL /2016-PT. A cor é fundamental! Instrumentos STAPES personalizados com anéis coloridos

Cirurgia Minimamente Invasiva, agora totalmente ao seu alcance. Solução Completa em Videocirurgia de Alta Definição

AIDA mini. Grandes resultados em um design compacto. Small, Smart and Simple

Instrumentos KARL STORZ para a ductoscopia. EndoWorld GYN /2014/EW-PT

GETINGE Série 9100 LAVADORA DESINFECTORA PARA CARRINHOS E UTENSÍLIOS

Endoscopia na medicina veterinária

A nova plataforma reutilizável para Cirurgia Transanal Laparoscópica PRO /2016-PT

A nova alça renal da KARL STORZ

Highlights Edição do 3. trimestre de Gastroenterologia

CV /2015-PT VITOM SPINE. Um sistema de visualização único para a Cirurgia da Coluna Vertebral aberta com acesso minimamente invasivo

TERMÔMETRO DIGITAL Temperatura interna/externa com funções máxima e mínima, alarme externo e conexão RS-232. Manual de Instruções

A solução completa de PDD da KARL STORZ

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS

FICHA DE INFORMAÇÃO E SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS MATERIAL SAFETY DATA SHEET (MSDS) LAT 54

KERN KHP V20 Versão /2014 P

PASSO 1: ANTES DE MANUSEAR A AMOSTRA, PREPARAR TODOS OS EQUIPAMENTOS DE TRANSPORTE

VET /2016-PT VETPUMP 2. Sistema de irrigação e aspiração de precisão

Sistema de conexão VOSSForm SQR / VOSSForm SQR VA. Segurança Qualidade Rentabilidade

GYN /2016-PT HYSTEROMAT E.A.S.I. Endoscopic Automatic System for Irrigation

ART /2016-PT. ARTHROPUMP Power. O sistema inteligente para a gestão de líquidos em Artroscopia

Sinalizador óptico à prova de explosão em GRP, 5 joule

... Altamente eficiente. Fatiadora totalmente automática A 510 da Bizerba com balança integrada

Boletim da Engenharia

FICHA TÉCNICA DO PRODUTO

PROTOCOLO DE DESCONTAMINAÇÃO ORAL

Ficha de informação de segurança de produto químico (FISPQ) ÁLCOOL GEL 67% MALTEX

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

INSTRUÇÕES DE USO EMBALAGEM PARA ESTERILIZAÇÃO SOLIDOR

02/ REV.0. Fritadeira Inox 2,5L. Manual de Instruções SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO

INSTRUÇÕES DE USO. Nome técnico: IMPLANTES DENTÁRIOS (OSSEOINTEGRÁVEL) Nome comercial: IMPLANTE DENTÁRIO Modelo comercial: Ver lista abaixo.

Benzoato de Sódio Página 1 de 5 FISPQ nº: / 31 Ultima Revisão: 01/12/2006

MANUAL DO USUÁRIO Revisão D. Sonda de Eletromiografia Vaginal e Anal SEVA200. Registro ANVISA Nº:

Structur 3. Structur 3. Brilha sem polimento!

Highlights Edição do 3. trimestre de Anestesiologia e medicina de urgência

AXOLUTE ETÈRIS O charme das linhas finas, de design inovador e essencial: espessura mínima

11/ / REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

Interface com Outros Subsistemas Dicas e recomendações

Úmero Proximal. Sistema de Placa Úmero Proximal

Ressectoscópios bipolares GYN /2015-PT

ORL /2017-PT. Fotóforo KS70. Iluminação médica do mais alto nível

Transcrição:

Invólucros estéreis para os rinofaringolaringoscópios flexíveis KARL STORZ ORL 138 2.0 05/2016-PT

Os invólucros estéreis podem ser utilizados com o rinofaringolaringoscópio flexível em exames endoscópicos no trato respiratório superior, nas cordas vocais e/ou nas cavidades nasais. Eles protegem os endoscópios flexíveis e garantem, através de um sistema inovador, que a qualidade de imagem habitual KARL STORZ seja mantida. Os invólucros estéreis podem ser facilmente colocados sobre o endoscópio flexível, permitindo uma rápida aplicação e remoção. Com auxílio de uma seringa convencional é criado um vácuo através do qual a janela ótica do invólucro é vigorosamente aspirada em direção à extremidade distal, o que assegura uma qualidade de imagem otimizada. Uma vez que vazamentos podem ser imediatamente reconhecidos, a segurança do paciente é aumentada ainda mais. Se, após o exame, o vácuo ainda for mantido, a estanqueidade é garantida. Adicionalmente, o invólucro estéril protege o endoscópio flexível de produtos químicos que possam danificar o seu material, aumentando assim a vida útil dos instrumentos. O invólucro para endoscópios flexíveis sem látex oferece assim uma solução perfeitamente descartável, estéril e com a qual a excelente qualidade de imagem é inteiramente mantida. Qualidade de imagem brilhante garantida também com invólucro estéril Sem invólucro Com invólucro estéril Uma comparação da qualidade de exibição mostra que a utilização do invólucro estéril não compromete a qualidade de imagem do rinofaringolaringoscópio de maneira nenhuma. 2

O involucro garante um instrumento estéril para cada paciente dentro de um curto espaço de tempo para mais mobilidade e flexibilidade no cotidiano Ótima visualização e funcionalidade através de um inovador sistema de vácuo. Segurança adicional para o paciente através de um teste de estanqueidade simples. Se, após o exame, o vácuo ainda for mantido, a estanqueidade é garantida. Uma vez que os invólucros estéreis podem ser facilmente utilizados e descartados, eles contribuem para uma maior mobilidade e flexibilidade. Assim, os videorrinolaringoscópios se tornam ainda mais portáteis para o uso cotidiano em consultas conciliares, em ambulatórios ou em leitos hospitalares. Por causa do invólucro estéril não são afetados nem o manuseio nem a funcionalidade do endoscópio flexível. 3

A utilização de invólucros estéreis exemplificada com um fibroscópio 1. Posicionamento do invólucro: Abrir a embalagem e, com auxílio do tubo de proteção, posicionar o invólucro sobre o endoscópio. A lente do invólucro precisa estar disposta de maneira segura na extremidade distal do endoscópio. Reservar a embalagem, ela ainda pode ser eventualmente necessária para retirada do invólucro. 2. Produzir um vácuo: Posicionar a camisa de forma que a válvula de retenção se encontre do lado direito ou esquerdo. Introduzir uma seringa convencional na válvula e puxar aproximadamente 5 ml para criar um vácuo. 3. Exame: Retirar o tubo de proteção assim que o paciente estiver pronto para o exame. 4. Retirada do invólucro após o exame: Com auxílio de uma seringa, introduzir 5 ml de ar. Colocar a embalagem sobre o invólucro. Soltar a conexão proximal do invólucro com cuidado. 5. Descarte: Remover o invólucro cuidadosamente e descartá-lo de acordo com as diretrizes para produtos descartáveis. 4

Invólucro 135003 Invólucro, descartável, estéril, embalagem com 10 unidades, para utilização com seringas convencionais para criar vácuo, para rinolaringofibroscópio 11101 RP2 135004 Idem, para videorrinolaringoscópio CMOS 11101 CM e videorrinolaringoscópio CCD 11101 VP / 11101 VN 11101 RP Rinofaringolaringoscópio, modelo para consultório, Deflexão para cima/para baixo 180 /90 Direção visual 0 Ângulo de abertura 70 Ø externo da extremidade distal 3,5 mm Comprimento útil 30 cm Os seguintes acessórios estão incluídos no fornecimento: 27677 R Maleta 11025 E Tampa para compensação de pressão, para ventilação durante a esterilização por gás 13242 XL Testador de vedação, com pera e manômetro 5

11101 CMM Videorrinolaringoscópio CMOS com monitor, Direção visual: 0 Ângulo de abertura: 85 Comprimento útil: 30 cm Ø externo: 3,7 mm Deflexão para cima/para baixo 140 /140 Os seguintes acessórios estão incluídos no fornecimento: 11101 CMK Conjunto videorrinolaringoscópio CMOS 8403 ZX Monitor C-MAC, para endoscópios CMOS 11101 VP Videorrinolaringoscópio CCD, PAL, Direção visual 0 Ângulo de abertura 85 Deflexão para cima/para baixo 140 /140 Ø externo 3,7 mm Comprimento útil 30 cm para utilização com IMAGE1, TELECAM SL II, TELECAM DX II, TELE PACK e TELE PACK X Os seguintes acessórios estão incluídos no fornecimento: 27677 VC Maleta 13242 XL Testador de vedação, com pera e manômetro 11025 E Tampa para compensação de pressão, para ventilação durante a esterilização por gás 11101 VN Idem, NTSC 6

Anotações É aconselhável certificar-se da aplicação adequada dos produtos antes de sua utilização em determinada intervenção. 7

KARL STORZ GmbH & Co. KG Mittelstraße 8, 78532 Tuttlingen, Alemanha Postbox 230, 78503 Tuttlingen, Alemanha Telefone: +49 (0)7461 708-0 Fax: +49 (0)7461 708-105 E-Mail: info@karlstorz.com www.karlstorz.com 96052122 ORL 138 2.0 05/2016/EW-PT