MANUAL DO USUÁRIO SPOT Connect



Documentos relacionados
Aviso. Para evitar risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este PRODUTO à chuva ou à umidade.

Brainloop Secure Dataroom versão 8.30 App QR Code Scanner para ios e Android Guia rápido

Controle remoto Sensor de ar externo

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

Conhecendo o Decoder

Blackbox B890 LTE Guia de Referência Rápida

Seu manual do usuário SONY ERICSSON K550I

1 ACESSO PARA SECRETÁRIA CONFIGURAR HORÁRIOS DE ATENDIMENTO BLOQUEANDO E HABILITANDO HORÁRIOS PRÉ-DEFININDO PARÂMETROS DE

LGTi Tecnologia. Manual - Outlook Web App. Soluções Inteligentes. Siner Engenharia

Guia do Usuário. Avigilon Control Center Móvel Versão 2.0 para Android

1 CARREGUE ANTES DE COMEÇAR INICIAR A FUNÇÃO BLUETOOTH. Fone de Ouvido Bluetooth H Etapas Rápidas para Conexão. a Bateria do Fone de Ouvido

Medical Office 2015 Instruções de Instalação e Configuração

Guia de Instalação do WiFi Booster para dispositivos móveis WN1000RP

Fale.com. Manual do Usuário

Conectar diferentes pesquisas na internet por um menu

MANUAL DO USUÁRIO. Argox OS-214 Plus. Conteúdo: Manual do Usuário ARGOX OS214 PLUS Página:

Motorola Phone Tools. Início Rápido

Usando o Conference Manager do Microsoft Outlook

Manual do Teclado de Satisfação Online WebOpinião

Impressora HP DeskJet 720C Series. Sete passos simples para configurar a sua impressora

MICROFLASH 2Te. Guia do usuário

Software Planejamento Tributário

Figura 1: tela inicial do BlueControl COMO COLOCAR A SALA DE INFORMÁTICA EM FUNCIONAMENTO?

Guia de Usuário do Servidor do Avigilon Control Center. Versão 5.6

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR

Atualizações de Software Guia do Usuário

Manual de Instruções BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO COM SOLENOIDE

Guia de Instalação rápida HD-CVI 7104SF / 7108SF / 7116MF

Atualização, backup e recuperação de software

Avaya Softconsole Versão 1.5 Referência Rápida

MANUAL DA SECRETARIA

Atualização, Backup e Recuperação de Software. Número de Peça:

PROJETO PILOTO. Setembro 2015

BR DOT COM SISPON: MANUAL DO USUÁRIO

DÚVIDAS E PERGUNTAS FREQUENTES - RASTREADOR

DIGISKY. Preparação. Revisão:

O QUE É A CENTRAL DE JOGOS?

2400 Series Primeiros passos

Manual do usuário da impressora Xerox Phaser 6180MFP

Guia Rápido do Usuário

Manual de Operação. Impressora Térmica Não fiscal ZP220 UBT 1-12

Autodesk Learning Central

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO

Seu manual do usuário COMPAQ BD 340I

FedEx Ship Manager Software. Guia do Usuário

... MANUAL DO MODERADOR SERVIÇOS DE WEB

Asset Management Software Client Module. Guia do Usuário

MANUAL DE INSTRUÇÕES. RELÓGIO ESPIÃO Elegance

Registrar senha, endereço de e contato

TUTORIAL PARA UTILIZAÇÃO DA PLATAFORMA LMS

Guia de Instalação do ponto de acesso Powerline 500 Sem Fio XWNB5201

ResponseCard AnyWhere Display

Manual de Utilização do PDV Klavix

COMO LIGAR E CONFIGURAR

Suporte Técnico. Conteúdo da embalagem. Guia de Instalação do N300 Wireless ADSL2+ Modem Router DGN2200v4

Futura Mobile (Lixeira)? MOB05

Ajustes para o sistema de web conferências Adobe Connect

Guia do Usuário do Cisco Unified MeetingPlace para Outlook versão 7.1

Roteador N300 WiFi (N300R)

UNIVERSIDADE FEDERAL DO AMAPÁ PRÓ REITORIA DE ADMINISTRAÇÃO E PLANEJAMENTO DEPARTAMENTO DE INFORMÁTICA. Manual do Moodle- Sala virtual

Manual do Cliente. Alu Tracker Monitoramento Veicular

Introdução ao HTML Utilizando frames Hospedando seu site na WEB

Fiery EXP8000 Color Server SERVER & CONTROLLER SOLUTIONS. Impressão no Mac OS

Capítulo 1. Guia de Início Rápido. Você vai aprender a programar a sua primeira reunião em 5 passos fáceis.

Trakdot Luggage Rastreie sua bagagem de viagem.

SEVEN BANK Serviço de Transferência Monetária Internacional App. (Ligação Gratuita)

Tutorial para Palestrantes

MANUAL DE EMISSÃO DO CERTIFICADO TIPO A1

(D) FIXAR RECEPTOR GPS Você pode fixar com segurança seu receptor GPS Bluetooth no painel ou no quebra-sol* do carro ou no cinto*. (A) (B) (C) (G) (E)

Manual Operacional RIGNER. [Digite seu endereço] [Digite seu telefone] [Digite seu endereço de ]

MANUAL DE INSTRUÇÕES. RELÓGIO ESPIÃO Elegance

Tribunal de Justiça do Estado de Mato Grosso Supervisão de Informática Departamento de Desenvolvimento Sistema Declaração On Line. Declaração On Line

e qual é a funcionalidade dos botões?

Cadastro de Usuários e Agendamento de Consultas

Guia Rápido - Roma A800

Manual de configuração do sistema

Guia de instalação e do usuário do carregador Série MZ

O conteúdo deste documento é de propriedade intelectual exclusiva da GVDASA Sistemas e está sujeito a alterações sem aviso prévio.

Manual de Instruções. Touchlight Smart

Guia de Usuário Teclado sensível ao toque TM40

Início Rápido para Fotos e Histórias do FamilySearch

PORTAL WISSEN OPERADORA 2011 GUIA PRÁTICO OPERACIONAL. Portal Wissen

Lync Acessando o Lync Web App

Manual do Usuário do Produto EmiteNF-e. Manual do Usuário

Atualização, backup e recuperação de software

CADASTRO DE OBRAS E PROJETOS DE ENGENHARIA

Manual do Usuário Nokia Mapas

LASERTECK SOFTECK FC MANUAL DO USUÁRIO

Driver da KODAK D4000 Duplex Photo Printer para WINDOWS

Curso destinado à preparação para Concursos Públicos e Aprimoramento Profissional via INTERNET INFORMÁTICA AULA 11

Índice. * Recursos a partir da IOS 4.1. Telefone (11) sac@iphonebest.com.br.

Passo a Passo do Cadastro Funcionários no SIGLA Digital

Manual de utilização do módulo NSE METH 3E4RL

IRISPen Air 7. Guia rápido. (Windows & Mac OS X)

Cliente Móvel do espace. Manual do Usuário. Edição 03. Data 02/11/2011 HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD.

Altímetro Portátil com Barômetro e Bússola MODELO: RA123 MANUAL DO USUÁRIO ÍNDICE POR

Transcrição:

MANUAL DO USUÁRIO

MANUAL DO USUÁRIO SPOT Connect 2 ÍNDICE Bem-vindo... 3 Guia Rápido... 4 Configuração Inicial do Sistema/Teste... 7 Usando o SPOT Connect... 9 Funcionamento... 10 Cuidado e Suporte... 14 Garantia e Aviso FCC/IC... 15

Bem vindo 3 Os smartphones atuais fornecem muito mais opções para se manter em contato com os amigos do que antes. Infelizmente, esta incrível variedade de conexões sempre dependeu da rede de celular. Até agora. O SPOT Connect transforma seu smartphone em um comunicador via satélite, ao usar o sistema de satélite GPS para determinar sua localização, e os satélites de comunicação global para transmitir mensagens para seus contatos e para a equipe de resposta de emergência, virtualmente, de qualquer lugar do planeta. Você pode atualizar o Twitter e o Facebook, enviar e-mail curtos e mensagens de texto, e no caso de uma emergência crítica, enviar uma mensagem SOS solicitando assistência de emergência. Os aplicativos SPOT Connect instalados no seu smartphone e comunicam-se com o dispositivo SPOT Connect via Bleutooth. O Bluetooth é um padrão de conectividade de rede de curto alcance que permite que os dispositivos eletrônicos comuniquem-se uns com os outros e o emparelhamento é simplesmente estabelecer um link entre os dois dispositivos. Você pode usar o smartphone para operar todos os modos do SPOT Connect e acessar os recursos opcionais do tipo Digite & Envie, que permite que você envie e-mails curtos, mensagens de texto ou coloque mensagens nos sites de redes sociais como o Facebook. O dispositivo SPOT Connect recebe as informações de localização dos satélites GPS e, quando instruídos pelo aplicativo do smartphone, envia informações de localização e mensagens curtas através do sistema comercial de satélite. Esses satélites transmitem sua mensagem para seus contatos ou, no caso de uma mensagem SOS, ao GEOS do Centro Internacional de Coordenação de Resposta de Emergência (IERCC). O recurso SOS também pode ser ativado diretamente por um botão no seu dispositivo SPOT Connect, caso seu smartphone pare de funcionar. As seções Guia Rápido e Configuração Inicial/ Teste deste Manual do Usuário cobrem todos os aspectos de configuração, teste e operação do dispositivo SPOT Connect. Certifique-se de ter feito todas as ações de configuração destas seções antes de usar o SPOT Connect em campo. Update Atualize o Twitter e and o Facebook Facebook Send Envie mensagens short email messages curtas de e-mail Send Envie mensagens text messages de texto Download Baixe o aplicativo the SPOT Connect app and e emparelhe pair your seu smartphone Smartphone ao SPOT with Connect SPOT via Bluetooth Connect via Bluetooth O SPOT Connect conecta links your seu Smartphone smartphone aos to satélites communication de comunicação satellites Your O seu Smartphone smartphone is now agora a é satellite um communicator comunicador via satélite Send your GPS coordinates Envie suas coordenadas GPS e and mensagem emergency de emergência message para o GEOS to GEOS

Guia Rápido 4 SIGA ESSAS NORMAS DE PROCEDIMENTO IMPORTANTES PARA OBTER O MÁXIMO DE CONFIABILIDADE DO SPOT CONNECT: Coloque o SPOT Connect em um local com visão desobstruída do céu para obter um sinal de GPS e fornecer informações de localização mais precisas. Não é confiável em ambientes fechados, em cavernas ou em matas muito densas. Posicione o logo do SPOT Connect em direção ao céu para melhorar o desempenho. Mantenha o dispositivo SPOT Connect em um raio de 30 pés (9,14 metros) do seu aparelho celular para manter uma conexão Bluetooth consistente. DISPOSITIVO SPOT CONNECT O QUE VOCÊ PRECISA 1. Dispositivo SPOT Connect. 2. 2 PILHAS 2 AA ENERGIZER ULTIMATE LITHIUM 8X (L91) (INCLUÍDAS). COLOCAÇÃO DAS BATERIAS INCLUÍDAS 1. Solte os parafusos que prendem a tampa da bateria 2. Escreva o ESN e o Código de Autenticação para ser usado durante o serviço de ativação 3. Coloque as 8 pilhas 2 AA Energizer Ultimate Lithium (L91) 4. Recoloque a tampa, aperte os parafusos com uma chave de fenda ou uma moeda. É importante apertar bem os parafusos da tampa da bateria para manter o SPOT Connect à prova d água. 5. Para ligar o SPOT Connect pressione o botão ON/OFF e mantenha pressionado até que o LED de Força pisque verde. O SPOT Connect executa um teste de auto-diagnóstico sempre que é ligado. Para desligar o SPOT Connect, pressione o botão ON/OFF e mantenha pressionado até que o LED de Força comece a piscar rapidamente. 6. Se o auto-teste do SPOT Connect falhar, os LEDs de Força, de GPS, de Envio de Mensagem vão piscar simultaneamente em vermelho.

Guia Rápido 5 O SPOT Connect usa LEDs para avisar o que ele está fazendo. Reserve alguns minutos para se familiarizar com esses LEDs. Seu aplicativo SPOT Connect também mostra o modo atual do dispositivo e fornece outros detalhes sobre seu status operacional. LED de GPS Esse LED fica verde quando o SPOT Connect está provendo a leitura GPS para o smartphone e tem 3 ou mais satélites GPS na linha de visão. Fica vermelho quando o SPOT Connect tem menos que três satélites na linha de visão (sem GPS fixo). Pisca por 15 segundos (verde ou vermelho dependendo da obtenção de GPS) quando o smartphone fornece uma posição GPS e troca de obtenção de GPS para envio de mensagem. LED ENVIO DE MENSAGEM Este LED pisca verde quando uma mensagem está sendo enviada. Este LED pisca vermelho quando a tentativa de envio de uma mensagem casual falhou. LED de SOS Este LED pisca verde a cada 3 segundos quando está no modo SOS e pisca vermelho a cada 3 segundos quando o modo SOS tiver sido cancelado. LED DE FORÇA Este LED pisca verde a cada 3 segundos quando o dispositivo SPOT Connect está ligado, e pisca rápido durante a sequência de desligamento do dispositivo. Se o auto-teste do SPOT Connect falhar, os LEDs de Força, de GPS e de Envio de Mensagem piscarão simultaneamente vermelho. Se isto acontecer, entre em contato com o serviço ao Cliente SPOT para ajuda de solução de problemas. LED DE CONEXÃO SEM FIO Este LED pisca a cada 3 segundos quando houver uma conexão sem fio estabelecida entre o smartphone e o dispositivo SPOT Connect. O LED azul se apaga se o SPOT Connect não se comunicar com o smartphone em 1 minuto. O LED de Conexão Sem Fio pisca rapidamente enquanto o smartphone e o SPOT Connect estiverem emparelhados.

Guia Rápido 6 CONTA SPOT APLICATIVO SPOT CONNECT O QUE VOCÊ PRECISA 1. Acesso a internet 2.Informações dos contatos Pessoais e de Emergência (nomes e números de telefone). 3. SMS (Texto) e contatos de e-mail para envio de mensagens (Ex.: Cód. País+DDD+Num. Telefone Celular). 4. Informações do cartão de crédito. 5. Número eletrônico de série SPOT (ESN) e Código de Autenticação (localizado dentro do compartimento de bateria). CONFIGURAÇÃO DA CONTA E ATIVAÇÃO DO DISPOSITIVO 1. Faça o login em findmespot.com, escolha o país e o idioma e selecione a aba Ativar Seu SPOT. 2. Faça o login em sua conta se já for cliente, ou crie uma nova conta se você for novo para o SPOT. 3. Siga as instruções online para escolher o Plano Básico SPOT para ativar seu dispositivo SPOT Connect. 4. Selecione serviços adicionais, tais como Siga-Me ou pacote Digite & Envie. 5. Você precisará inserir informações de contato para contato de emergência SOS primário e secundário. Esses podem ser atualizados a qualquer momento. Esses contatos não podem ser os mesmos que estão em informações de contato pessoal da sua Conta SPOT. 1. Vá até a loja de aplicativos apropriada ao seu smartphone/dispositivo móvel e procure por SPOT Connect. 2. Ou findmespot.com/app fornece links diretos para os aplicativos apropriados para as diferentes plataformas móveis suportadas pelo SPOT Connect. 3. Assim que o aplicativo for baixado e instalado, insira as informações de sua conta SPOT (Aviso: Primeiro você dever ter ativado seu dispositivo em findmespot.com o Plano de Serviço SPOT Basic). 4. O aplicativo buscará as informações referentes a sua conta e dispositivo do servidor e mostrará a notificação Conectando ao dispositivo enquanto estiver buscando seu dispositivo SPOT Connect. Assim que o aplicativo estiver instalado, você verá o ícone do aplicativo SPOT Connect na tela inicial de seu smartphone. Após concluir os três passos da configuração - ligar o dispositivo, ativar o dispositivo e instalar o aplicativo - você está pronto para emparelhar seu smartphone com o dispositivo SPOT Connect e concluir o teste de inicialização do sistema. 6. Crie ao menos um grupo de contato e adicione um contato a ele. Recomenda-se adicionar seu próprio nome e e-mail ou número de contato para ser usado durante o teste de inicialização do sistema 7. Crie ao menos uma mensagem Pré-definida para ser usada durante o teste do sistema. 8. Destinos Sociais - o SPOT Connect pode postar mensagens no Facebook e no Twitter, após ter-se conectado a eles de sua Conta SPOT. Maiores detalhes sobre como estabelecer essas conexões estão disponíveis na Seção Configuração do Sistema/ Teste.

Configuração Inicial do Sistema/Teste 7 EMPARELHAMENTO 1. Certifique-se que seu smartphone tenha uma conexão via celular ou Wi-Fi durante o processo inicial de emparelhamento do dispositivo. 2. Navegue para o Menu Bluetooth em seu smartphone e ligue o Bluetooth se já não estiver ligado. 3. No Modo OFF, coloque o dispositivo SPOT Connect no Modo Emparelhamento apertando o botão ON/OFF até que o LED de Força acenda e o LED azul de Conexão Sem Fio comece a piscar. O SPOT Connect agora pode ser encontrado pelo seu smartphone. 4. Agora com o seu SPOT Connect no Modo Emparelhamento, procure por dispositivos Bluetooth, se necessário, pelo Sistema Operacional (OS) do seu smartphone. Um dos dispositivos Bluetooth listados deverá ser o SPOT Connect com os três últimos dígitos do seu ESN no final. Emparelhe com este dispositivo clicando em seu nome. 5. Dependendo do OS do seu smartphone, se o processo de emparelhamento tiver sido bem sucedido, você verá seu dispositivo SPOT Connect listado como Emparelhado mas não conectado ou Conectado. Qualquer um desses status ao lado do seu dispositivo SPOT Connect no Menu Bluetooth indica que o emparelhamento foi bem sucedido. Se o seu smartphone ainda lista seu dispositivo como Não Emparelhado, repita os Passos 3-5. Se continuar a ter problemas, ligue para Atendimento ao Cliente para assistência. 6. Abra o aplicativo SPOT Connect em seu smartphone. Quando solicitado pelo aplicativo, insira seu nome de usuário da Conta SPOT e a senha que criou durante o processo de ativação do dispositivo. (AVISO: Primeirio você dever ter ativado seu dispositivo em findmespot.com com o Plano de Serviço SPOT Básico). 7. Se no Passo 5 você viu Emparelhado mas não conectado, você ainda precisa estabelecer uma conexão Bluetooth e consequentemente o aplicativo irá solicitar que isso seja feito. 8. O aplicativo SPOT Connect leverá alguns minutos para sincronizar com seu dispositivo SPOT Connect pela primeira vez enquanto ele verifica o registro do dispositivo e as informações de perfil. 9. Uma vez concluída a sincronização, você está pronto para começar a usar seu aplicativo e dispositivo SPOT Connect. CONECTANDO/DESCONECTANDO Assim que tiver emparelhado o SPOT Connect e o smartphone, você não precisará passar pelo processo de emparelhamento de novo para esses dispositivos. 1. Se você tiver desligado um dos dois dispositivos, desligue o Bluetooth do seu smartphone ou simplesmente afaste um dos dispositivos do alcance do outro, só o que você precisa é reconectar. Assim que você iniciar uma função SPOT Connect, o dispositivo ficará neste modo independente da conectividade Bluetooth. Se você perder a conectividade Bluetooth e quiser re-estabelecer esse link, certifique-se que tanto o smartphone quanto o dispositivo SPOT Connect estejam ligados e próximos um do outro. Você pode estabelecer uma conexão Bluetooth entre o smartphone e o dispositivo SPOT Connect independente do modo em que está seu SPOT Connect (Espera, Rastrear Progresso, SOS, etc.) contanto que ele esteja ligado. 2. Navegue no Menu Bluetooth em seu smartphone e ligue o Bluetooth se não estiver ligado. 3. Dependendo do OS do seu smartphone, você pode precisar estabelecer uma conexão Bluetooth via aplicativo SPOT Connect. Se este for o caso, abra o aplicativo no dispositivo SPOT Connect a partir da lista de Dispositivos Emparelhados. Se conseguir estabelecer uma conexão Bluetooth via Menu Bluetooth, selecione seu dispositivo SPOT Connect da lista de dispositivos Bluetooth disponíveis e então abra o aplicativo. 4. Se não conseguir re-estabelecer a conexão Bluetooth entre os dispositivos, certifique-se que os dois dispositivos estão emparelhados. No Menu Bluetooth, se o seu dispositivo SPOT Connect está listado como Não Emparelhado, repita o processo de emparelhamento acima. TESTE DE INICIALIZAÇÃO DO SISTEMA Após concluir os passos anteriores, está na hora de testar o dispositivo e o aplicativo SPOT Connect antes de completar a configuração do sistema em sua Conta SPOT online. 1. Vá para o lado de fora onde o SPOT Connect tenha uma visão desobstruída do céu. 2. Com o dispositivo SPOT Connect ligado e emparelhado ao smartphone, selecione Check-in/OK. Continua na página seguinte

Configuração Inicial do Sistema/ Teste 8 TESTE INICIAL DO SISTEMA (continuação) 3. Selecione o grupo de contato que inclui seu próprio e-mail ou número de telefone, e selecione mensagem Pré definida ou crie uma mensagem Digite& Envie personalizada. Observe que se você escolher enviar uma mensagem Digite & Envie, você usará uma das 5 mensagens Teste Gratuitas incluídas no Serviço SPOT Básico. 4. Se você inseriu um site de Destino Social durante a configuração da conta você pode escolher ter a mensagem enviada para o Facebook ou Twitter. Os destinos Sociais também podem ser conectados via menu de Configurações no aplicativo do smartphone. 5. Envie uma mensagem Check-in /OK do aplicativo do smartphone. 6. Deixe o SPOT Connect com uma visão livre do céu durante o teste, que pode levar até 20 minutos para ser concluído. 7. Verifique se a mensagem foi recebida na conta de e-mail ou no número de SMS de texto inserido durante o passo de ativação do dispositivo. SERVIÇOS OPCIONAIS Diversos serviços opcionais podem ser disponibilizados para uso com o seu dispositivo SPOT Connect. Esses serviços requerem uma taxa adicional de serviço. As informações sobre preços estão disponíveis online. SIGA-ME O SPOT Connect envia automaticamente sua loclaização para permitir que os contatos rastreiem seu progesso quase em tempo real usando o Google Maps ou o SPOT Adventures, fornecendo-lhes uma trilha de migalhas de pão virtual da sua aventura. DIGITE & ENVIE Digite uma mensagem personalizada em seu smartphone para entrega pela rede de satélites para equipe de emergência, para seus contatos pessoais ou para redes sociais selecionadas. MENSAGENS PRÉ-DEFINIDAS O modo mais rápido e mais confiável de enviar mensagens do campo são as mensagens Pré-definidas. Você pode enviar um número ilimitado de mensagens Pré-definidas no Serviço SPOT Básico. Quando você seleciona uma mensagem Pré-definida, o dispositivo SPOT Connect não transmite realmente os detalhes da mensagem pela rede de satélites, ele meramente manda uma instrução aos serviços para enviar a mensagem. Você pode ter até 14 mensagens Pré-definidas em sua conta. As mensagens Pré-definidas podem ser anexadas às mensagens Check-in/ OK, Ajuda ou SOS. Você pode modificar essas mensagens do seu smartphone, mas somente quando estiver na rede celular ou tenha acesso à internet através de uma conexão Wi-Fi. GRUPOS DE CONTATOS Crie até 10 grupos de contatos para facilitar a seleção quando for enviar mensagens Check-in/ OK. Cada grupo pode conter até 50 contatos e você pode especificar qualquer combinação de mensagens de texto/sms ou e-mail para os contatos. A qualquer momento, grupos específicos podem ser selecionados para receber mensagens do campo. Isto permite a seleção de grupos diferentes dependendo para onde está viajando ou quem você quer manter informado durante uma dada aventura. AVISO: Os serviços de envio de mensagens SMS estão sujeitos aos termos de precificação internacionais. Ver findme.spot.com para maiores detalhes. ADICIONANDO CONTATOS A PARTIR DO SEU SMARTPHONE Você pode adicionar os contatos diretamente da sua lista de contatos do smartphone para sua Conta SPOT somente quando o smartphone estiver na rede celular ou tiver acesso a internet através de uma conexão Wi-Fi. DESTINOS SOCIAIS Dado que o SPOT Connect pode enviar mensagens através da rede de satélites, os sites populares de rede social (Facebook e Twitter) podem ser atualizados do campo com o SPOT Connect. A conexão entre o serviço SPOT e suas contas nos sites de destino social é feita online na Conta SPOT na aba Compartilhamento. Você precisará do login e da senha para esses sites para estabelecer a conexão. Você pode postar mensagens Pré-definidas para esses serviços ou usar a função Digite & Envie para postar mensagens personalizadas.

Usando o SPOT Connect 9 INICIANDO SUA AVENTURA NÍVEL DE PRIORIDADE DE MENSAGEM O SPOT recomenda que você envie e verifique a mensagem Check-in/ OK antes de cada viagem. Isto também permite que você avalie todo o sistema de envio de mensagem, desde a condição operacional do dispositivo SPOT Connect até a prontidão daqueles em seus grupos de contatos. AQUISIÇÃO DE GPS Em condição normal de operação o SPOT Connect obtém um fixo de GPS e fornece esta informação para o smartphone. Desligar o recurso serviços GPS/ Localização no seu smartphone ajudará a minimizar o consumo de bateria do seu smartphone. PONTOS DE REFERÊNCIA Um ponto de referência é qualquer ponto no mapa diferente de sua localização. Por padrão, o SPOT Connect usa sua localização atual para todas as mensagens e ações, mas você também pode usar o aplicativo SPOT Connect para enviar mensagens e informações associadas aos Pontos de Referência. Cada tipo de mensagem que você pode enviar tem um nível de prioridade que administra quais mensagens são enviadas ou ignoradas em caso de múltiplas funções serem ativadas ao mesmo tempo. CRÍTICO Uma mensagem SOS é a mensagem com prioridade mais alta e é enviada ao GEOS IERCC. Ela se sobrepõe às mensagens Urgente e Casual. Uma vez no modo SOS todas as outras solicitações de mensagens serão ignoradas. URGENTE As mensagens Ajuda são as seguintes em prioridade. CASUAL As mensagens CASUAIS (Check-in/ OK, Siga-Me) vão para um contato ou destino social que você configurou em sua conta SPOT e têm a prioridade mais baixa. Elas são encerradas se mensagens de prioridade mais alta forem enviadas após uma mensagem Casual ter sido iniciada e ignorada se o SPOT já estiver no modo Ajuda ou SOS. Para determinar um Ponto de Referência, vá para Visualização de Mapa enquanto estiver no modo Siga-Me e levante o canto do mapa. Você pode selecionar Drop Pin (soltar pino/marcador) e mover o pino/marcador até a localização desejada no mapa. Clique no pino/marcador e você terá a opção de enviar a localização do Ponto de Referência junto com a mensagem Check-in/ OK, Deletar o Ponto de Referência ou Cancelar para voltar para a tela de rastreamento.

Operação 10 Para situações de risco de morte ou situções críticas de emergência, use o SOS para alertar o GEOS IERCC. O GEOS notifica os atendentes de emergência apropriados com base em sua localização - o que pode incluir Busca & Resgate; Patrulha Civil Aérea, polícia local, polícia rodoviária, a embaixada ou consulado de seu país ou outros centros de resposta de emergência. CICLO DE MENSAGEM O SPOT envia as informações de seu perfil de emergência e a localização GPS atual para o GEOS a cada 5 minutos até ser cancelada ou até que fique sem bateria. Se o SPOT não puder obter um sinal de GPS, ainda assim tentará enviar sua mensagem sem a localização GPS. Não há modo de teste para esta função. Se você ativar a função SOS, o GEOS IRCC tratará como uma emergência real. USANDO A FUNÇÃO SOS A função SOS pode ser acessada do aplicativo SPOT Connect ou do próprio dispositivo. PARA CANCELAR Do aplicativo Você pode cancelar SOS a partir do aplicativo deslizando a barra SOS. Do dispositivo Pressione o botão SOS e mantenha-o pressionado até que ele pisque vermelho. Deixe o SPOT trabalhar até o LED SOS parar de piscar vermelho. O LED Enviando Mensagem piscará verde, indicando que enviou a mensagem Cancelar. Se uma mensagem SOS já tiver sido transmitida, o SPOT Connect enviará 3 mensagens Cancelar SOS durante um período de15-20 minutos. Se nenhuma mensagem SOS foi transmitida ele simplesmente retornará para o modo Espera após 15 segundos. Ao selecionar SOS, você desabilita as funções Ajuda, Check-in/ OK e Siga-Me e descontinua qualquer mensagem casual ou urgente em andamento. Do aplicativo Deslize a barra SOS na página inicial do aplicativo SPOT Connect. Você terá a opção de selecionar mensagem Pré-definida ou enviar uma mensagem personalizada Digite & Envie, fornecendo detalhes adicionais com o SOS. Do dispositivo Connect Se seu smartphone ou dispositivo móvel está inoperável, o botão SOS do dispositivo SPOT Connect pode ser usado para enviar uma mensagem SOS básica com sua localização GPS. Pressione o botão SOS no dispositivo e mantenha pressionado até que o LED SOS pisque verde. Se você retornar para o aplicativo em seu smartphone verá o status atualizado com o modo de função atual. Assim que sua localização GPS for obtida, o SPOT envia uma mensagem com a localização GPS. O LED GPS e o LED Enviando Mensagem piscarão verde por aproximadamente 15 segundos. O LED Enviando Mensagem continuará a piscar verde até a próxima mensagem agendada para notificá-lo que a sua mensagem mais recente foi transmitida. Se não for encontrado sinal de GPS, o LED GPS piscará vermelho. Você dever deslocar-se para um local com uma visão mais clara do céu. Para todas as mensagens posteriores, o SPOT continuará procurando por sua localização GPS por até 4 minutos. Se nenhum sinal de GPS for encontrado durantes esses 4 minutos, o SPOT envia sua mensagem sem a localização GPS, indicada pelo LED de GPS piscando vermelho e o LED Enviando Mensagem piscando verde por aproximadamente 15 segundos.

Funcionamento 11 AJUDA CHECK-IN/OK Uma mensagem Ajuda notifica seus contatos que você precisa de assistência em uma situação de não-emergência. CICLO DE MENSAGEM O SPOT envia sua mensagem de Ajuda a cada 5 minutos por uma hora. Se o sinal de GPS não pode ser obtido, o SPOT tentará enviar a mensagem sem a informação de localização. USANDO A FUNÇÃO Ajuda só pode ser ativada do aplicativo do smartphone SPOT Connect. Selecione o botão apropriado na tela inicial e siga as instruções na tela para selecionar a mensagem Pré-definida ou para criar uma mensagem personalizada Digite & Envie única. PARA CANCELAR As mensagens Ajuda podem ser canceladas do aplicativo SPOT Connect, vá até a página de status da mensagem Ajuda e selecione a opção Cancelar. A mensagem Check-in/OK é usada para enviar mensagens Pré-definidas ou mensagens personalizadas Digite & Envie para grupos de contatos específicos assim como para o Facebook e Twitter. Esses destinos podem ser selecionados no aplicativo para cada ciclo de mensagem individual completo. A mensagem Check-in/OK não será enviada se não for adquirido um GPS fixo. CICLO DE MENSAGEM Essas mensagens são enviadas 3 vezes durante uma janela de 20 minutos de ativação da função por redundância. Entretanto, somente uma mensagem será enviada para os contatos designados. USANDO A FUNÇÃO Selecione Check-in/OK na tela inicial do seu aplicativo SPOT Connect e siga as instruções para escolher uma mensagem Pré-definida ou para usar uma mensagem Digite & Envie. Você também seleciona para qual grupo de contato enviar sua mensagem. A mensagem Check-in/ OK não pode ser enviada ao mesmo tempo que as mensagens Ajuda ou SOS. As mensagens Check-in/ OK podem ser enviadas enquanto Siga-Me estiver habilitado, mas interromperá as mensagens the Siga-Me até que o ciclo de mensagem Check-in/ OK esteja concluído. PARA CANCELAR As mensagens Check-in/ OK podem ser canceladas do aplicativo SPOT Connect, vá até a página de status de mensagem Check-in/ OK e selecione a opção Cancelar. Há um atraso de 3 minutos antes que qualquer mensagem casual seja enviada.

Funcionamento 12 SIGA-ME Este serviço opcional atualiza automaticamente sua localização no Google Maps, permitindo que seus contatos rastreiem a trilha de migalhas virtual do seu progresso quase em tempo real. Alternativamente, você pode compartilhar sua informação de localização em SPOT Adventures (spotadventures.com) ou na Página Compartilhada SPOT que você criou na sua Conta SPOT. CICLO DE MENSAGEM As mensagens são enviadas a cada 10 minutos por 24 horas seguidas ou até serem canceladas. Você pode reabilitar Siga-Me a qualquer momento para reiniciar seu relógio de 24 horas. Com cada mensagem, o SPOT incluirá sua localização GPS para as 2 localizações rastreadas anteriormente para que seja formada uma trilha confiável. Se um sinal GPS não for obtido no período de 4 minutos, o SPOT Connect aguardará o próximo ciclo de mensagem e tentará novamente. USANDO A FUNÇÃO Selecione Siga-Me na tela inicial do aplicativo SPOT Connect. Todas as mensagens Check-in/ OK não enviadas serão canceladas quando você inciar o modo Siga-Me. O modo Siga-Me é desabilitado assim que os modos SOS ou Ajuda. Se uma mensagem Check-in/ OK é enviada enquanto o modo Siga-Me está ativado, o modo Siga-Me é interrompido até que o ciclo de mensagem Check-in/ OK seja concluído. PARA CANCELAR O modo Siga-Me pode ser cancelado a partir do aplicativo SPOT Connect, vá para a página de status de Siga-Me e selecione Parar.

Funcionamento 13 FUNÇÃO VISÃO GERAL FUNÇÃO SOS Ajuda OPERAÇÃO - Mensagens agendadas a cada 5 minutos até serem canceladas (ou baterias acabem) com a localização atualizada para o GEOS IERCC. - Mensagem agendada mesmo se locallização GPS não puder ser determinada. - Sobrepõe-se à Check-in/OK, Ajuda, e Siga-Me. - Mensagens agendadas a cada 5 minutos por uma hora com a localização atualizada para amigos. - Mensagem agendada mesmo se localização GPS location não puder ser determinada. - Sobrepõe-se à Check-In/OK e Siga-Me. Check-In/OK - Mensagens agendadas para 3 vezes no decorrer de 20 minutos para segurança na entrega da mensagem. Na realidade somente uma mensagem é entregue aos contatos de seus grupos de contato. - A mensagem não é enviada se a localização GPS não puder ser determinada. - Suspende Siga-Me até que mensagem seja enviada, então o modo Siga-Me recomeça imediatamente. Siga-Me - Localização atualizada e as duas localizações anteriores agendadas para transmissão para sua conta a cada 10 minutos por 24 horas. - A mensagem não é enviada se localização GPS não puder ser determinada. - As mensagens são enviadas para sua conta SPOT de onde você pode conectá-las a Página Compartilhada ou ao SPOT Adventures. As mensagens não são enviada para os contatos.

Cuidado e Suporte 14 SUPORTE Para perguntas adicionais ou suporte, visite findmespot.com para respostas às FAQs (Perguntas Frequentes, vídeos de treinamento e outras informações, ou ligue Clientes norte-americanos 1.866.OK1.SPOT (1.866.651.7768) Clientes europeus: Tel: +353 12 909 505 Clientes brasileiros: 0800 723 7768 MANUTENÇÃO VIDA ÚTIL E USO DA BATERIA Para obter desempenho confiável use somente 8x pilhas AA Energizer Ultimate Lithium (L91). O LED de força no SPOT Connect piscará vermelho quando as baterias tiverem menos de 100 trasnmissões faltando.condições climáticas de temperaturas mais frias ou de extremo calor afetam a vida da bateria. Tenha sempre baterias extra com você. Ao utilizar 8x pilhas novas AA Energizer Ultimate Lithium (L91) você pode esperar a seguinte vida útil da bateria : Modo Conectado/Não Conectado Vida útil da Bateria COBERTURA O SPOt funciona ao redor do mundo, virtualmente em toda América do Norte, Europa, Austrália e partes da América do Sul, do Norte da África e da Ásia, assim como em centenas ou milhares de milhas off-shore dessas áreas. É importante verificar a cobertura para seu destino antes de viajar. Na Rússia, o desempenho GPS é limitado (diminuido) em conformidade com as leis russas referentes à precisão do GPS para dispositivos utilizados na Rússia. Você encontra os mapas de cobertura em findmespot.com. ADVERTÊNCIAS E AVISOS Quaisquer alterações ou modificações não aprovadas expressamente pelo cessionário deste dispositivo pode anular a autorização do usuário para operar o equipamento. Perigo de explosão se a bateria for colocada incorretamente. Substitua somente pelo mesmo tipo ou tipo equivalente. Descarte as baterias usadas de acordo com as instruções do fabricante. Não danifique a bateria de íon-lítio. Uma bateria danificada pode causar uma explosão ou incêndio e pode causar dano pessoal e/ou à propriedade. Espera Espera SOS SOS Siga-Me Siga-Me Check-in/OK Digite & Envie (Tam. Máximo) Mensagens Pré-definidas Não Conectado Conectado Não Conectado Conectado Não Conectado Conectado Conectado Conectado Conectado 11 Dias 5 Dias 5 Dias 4 Dias 6 Dias 4.5 Dias 260 Mensagens 180 Mensagens 260 Mensagens Ao utilizar 8x pilhas novas AA Energizer Ultimate Lithium (L91) você pode esperar a seguinte vida útil da bateria : LIMPEZA Siga as instruções gerais quando limpar o exterior de seu dispositivo SPOT Connect: Certifique-se que ele está desligado. Use pano úmido, macio, que não solte felpas. Evite excesso de umidade perto dos botões ou das aberturas. Não use sprays aerosóis, solventes, álcool ou abrasivos. Não tente abrir a caixa do SPOT. CONDIÇÕES OPERACIONAIS E CLIMÁTICAS Temperaturas operacionais: -13 F to +140 F (-25 C to 60 C) Altitude operacional: -328 ft to 21,320 ft (-100m to 6,500 m) Classificação para umidade e névoa salgada A prova d água para padrão IPX7 (profundidade de 1 metro por até 30 minutos) GPS Lat. Long. Formato de dado: WGS-84

Garantia e Aviso FCC/IC 15 INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA ADVERTÊNCIAS E AVISO O seu SPOT tem uma Garantia Limitada de 12 meses (24 meses para clientes europeus) a partir da data de compra contra defeitos materias e de mão-de-obra somente. Para informações completas a respeito da Garantia Limitada e dos procedimentos de reclamação de garantia, visite www.spotwarranty.com ou www.findmespot.com. EXCETO SE PREVISTO ACIMA, O PRODUTO É VENDIDO COMO É SEM QUALQUER GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS PARA O PRODUTO, QUAISQUER QUE SEJAM, INCLUSIVE, SEM LIMITAÇÃO, QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS REFERENTES À CONDIÇÃO, DESIGN, ESPECIFICAÇÕES,MÃO DE OBRA, COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO PARA UM OBJETIVO PARTICULAR DO PRODUTO OU QUAISQUER GARANTIAS DE QUE O PRODUTO ESTÁ LIVRE DE DEFEITOS OU DEFICIÊNCIAS LATENTES OU QUE O PRODUTO ESTÁ LIVRE DE VIOLAÇÃO DE QUALQUER PATENTE, MARCA REGISTRADA, DIREITOS AUTORAIS OU DIREITOS DE PROPRIEDADE DE TERCEIROS E TAIS GARANTIAS FICAM PELO PRESENTE RENUNCIADAS ESTA GARANTIA LIMITADA ESTABELECE REMÉDIOS ÚNICOS E EXCLUSIVOS PARA QUAISQUER DEFEITOS NO PRODUTO, EM NENHUMA SITUAÇÃO SOMOS RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER DANOS INDIRETOS, RESULTANTES DE, ESPECIAIS, CASUAIS OU PUNITIVOS SEJA EM CONTRATO, DELITO, NEGILGÊNCIA, RESPONSABILIDADE TOTAL OU DE OUTRA FORMA. NOSSA RESPONSABILIDADE LIMITA-SE AO VALOR PAGO PELO PRODUTO QUE ESTÁ SUJEITO À RECLAMAÇÃO. A APLICABILIDADE DAS LIMITAÇÕES ACIMA E AS EXCLUSÕES PODEM VARIAR DE ESTADO PARA ESTADO OU DE PAÍS PARA PAÍS. CERTIFICAÇÕES FCC Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de dispositivo digital classe B, de acordo com a Parte 15 das leis da FCC [Federal Communications Commission Comissão Federal Norte-Americana de Comunicações]. Estes limites foram projetados para fornecer uma proteção razoável contra interferência prejudicial em instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não for instalado e usado em conformidade com as instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. Contudo, não há garantia que não ocorrerá interferência em uma instalação em particular. Se este equipamento causar uma interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser verificado desligando e ligando o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas: Reorientar ou relocar a antena receptora. Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor. Conecte o equipamento em uma tomada ou um circuito diferente ao qual o receptor está conectado. Consulte o revendedor ou um técnico de rádiotv experiente para ajuda. PERIGO! Perigo de explosão se a bateria for colocada incorretamente. Substitua somente pelo mesmo tipo ou tipo equivalente. Descarte as baterias usadas de acordo com as instruções do fabricante. PERIGO! Não danifique a bateria de íon-lítio. Uma bateria danificada pode causar uma explosão ou incêndio e pode causar dano pessoal e/ou à propriedade. AVISO FCC/ICC Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de dispositivo digital classe B, de acordo com a Parte 15 das leis da FCC [Federal Communications Commission Comissão Federal Norte-Americana de Comunicações]. O funcionamento está sujeito às seguintes duas condições: (1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e (2) este dispositivo pode aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que pode causar funcionamento indesejado. Este dispositivo está em conformidade com a as especificações de radio astronomia referentees aos sites a serem evitados conforme especificado pelo acordo da Globalstar National Science Foundation de 2001. Está em conformidade com a CFR 25.213. Este dispositivo se ajusta automaticamente à frequência de transmissão de acordo com sua localização e está em conformidade com os requerimentos regulatórios internacionais. Este aparato digital Classe B está em conformidade com o Canadian ICES[Interference-Causing Equipment Standards Padrão Canadense de Equipamento que causam interferência]-003, MODELO: SMTPH. CERTIFICAÇÕES Declaração de conformidade. Pelo presente instrumento, a Globalstar Europe Satellite Services Ltd., declara que o SPOT Connect está em conformidade com os requerimentos essenciais e outras cláusulas relevantes da Portaria 1999/5/EC. A Declaração de Conformidade pode ser consultada em findmespot.com Atende aos regulamentos do FCC parte 25. Aprovação do Canadá, CISPR Publicação 22( 1985 1a edição) Portaria RTTE (1999/ECC) e padrão de segurança IEC 60950 2011 Spot LLC. Todos os direitos reservados. Visite-nos online em findmespot.com. Todos os produtos SPOT descritos aqui são produtos da Spot LLC, que não é de nenhuma forma uma afiliada da Spot Image of Toulouse, France ou da Spot Image Corporation of Chantilly, Virginia. Fabricado na China. Revisão 1.0, janeiro, 2011.