3 Dados Técnicos Página 1 de 7 Protetores Auditivos Tipo Abafador Modelo H9A-02 e H9P3E-02

Documentos relacionados
PROTETORES AUDITIVOS 3M MILLENIUM

Comunicadores Modelo 3M Peltor Headset Dependente de Ruído (Level Dependent) Pro Tac II

Comunicadores Modelo 3M Peltor Headset Intrinsecamente Seguro (Não certificado no Brasil)

Comunicadores Modelo 3M Peltor Headset Dependente de Ruído (Level Dependent) Intrinsecamente Seguro (INMETRO: NCC 12.

PROTETORES AUDITIVOS TIPO ABAFADOR H9A E H9P3E

PROTETORES AUDITIVOS TIPO ABAFADOR H10A, H10B E H10P3E

PROTETORES AUDITIVOS TIPO ABAFADOR H9A-02 E H9P3E-02

Capacetes de Segurança H-700

PROTETORES AUDITIVOS TIPO ABAFADOR H6A, H6B, H6F E H6P3E

EQUIPAMENTO DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL. Erica Cristina Possoli Técnica em Segurança do Trabalho

Protetor Tipo Concha c/ Haste Sobre a Cabeça. Protetor Tipo Concha c/ Haste Atrás da Cabeça

ABAFADOR. Componente Modelo Haste A Modelo Haste B Modelo Haste P3E

3 Dados Técnicos Página 1 de 6 Protetor Auditivo Tipo Abafador Modelo 1435

PROTETORES AUDITIVOS TIPO ABAFADOR H9A-02 E H9P3E-02

ABAFADOR. Componente Modelo Haste A Modelo Haste B Modelo Haste P3E

Condições de Instalação e Uso

Proteção Auditiva. Existem coisas que você não precisa perder. A audição é uma delas. Proteja se!

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA

PROTETORES AUDITIVOS TIPO ABAFADOR PELTOR X

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

Proteção Auditiva. Existem coisas que você não precisa perder. A audição é uma delas. Proteja-se! Itabira/2007

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

PROTETORES AUDITIVOS TIPO ABAFADOR PELTOR X

Manual de Instruções NÃOPODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA.

3 Dados Técnicos Página 1 de 9 Comunicadores Modelo Peltor Headset

CHICCO MAX 3S. Grupo I, II e III 9 a 36 kg


3M Segurança Pessoal. Catálogo de Proteção Auditiva. Proteção. como você. nunca ouviu antes. Protegendo o seu mundo.

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO

ML-800 PRANCHA ALISADORA

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

Comunicadores Modelo 3M Peltor Headset Dependente de Ruído (Level Dependent) Pro Tac II

Comunicadores Modelo 3M Peltor Headset (Ground Mechanics)

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

FERRO A SECO GLISSER CADENCE IRO102

MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Manual do Usuário Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22

Capítulo IV- Pinhole. Pinhole: Processo de se fazer fotografia sem a necessidade do uso de equipamentos convencionais. A

Jato suave e concentrado; Chuveiro com chave seletora para ajuste da temperatura (4 temperaturas); Inovação tecnológica;

11/ / REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual Técnico e Certificado de Garantia

Segunda à Sexta, das 7h às 20h. Sábado, das 07h às 13h.

TRC 095 UMIDIFICADOR ULTRASONICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

3M Proteção Auditiva. A Proteção Auditiva. que está muito além. da atenuação. 3M Segurança Ocupacional. Proteção para toda vida.

MANUAL DO CONSUMIDOR ASPIRADOR DE PÓ CONSUL FACILITE

Boletim Técnico. Comunicadores Modelo 3M Peltor Headset Dependente de Ruído (Level Dependent) Pro Tac II DESCRIÇÃO

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento

Recline MANUAL DE INSTRUÇÕES. Dispositivo de Retenção Infantil Grupos do nascimento aos 25 kg LM216

MANUAL INFORMATIVO PARA ORDENHA MECÂNICA BPA REFERÊNCIA BIBLIOGRÁFICA

Sumário Serra Fita FAM

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Boletim Técnico. Comunicadores Modelo 3M Peltor Headset (Ground Mechanics) DESCRIÇÃO

CV Manual de Instruções. Cadeira Auto. Dispositivo de Retenção para Crianças manual CV3001_voyage.indd 1 30/06/11 13:24

IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS.

Ciclone. fig. B. fig. A. fig. C. Conteúdo. Legenda. Descrição do equipamento. Apresentação. Instalação. Fecha - mais sucção. Abre - menos sucção

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

M ANUAL DE IN STRU Ç Õ E S

2.0 FAÇA A CONFERÊNCIA DA CAPA DE PROTEÇÃO NO ATO DO RECEBIMENTO

03/ REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento.

Manual de Operação 1

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:

3 Dados Técnicos Página 1 de 6 Protetores Auditivos com Haste Modelo 1310

PERFIL DE JUNÇÃO REHAU VEDAR, UNIR, DESTACAR. Automotiva Indústria

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

PROTOCOLO HIGIENIZAÇÃO DAS MÃOS

Respiradores sem Manutenção 9920 Dobrável (PFF-2)

CORTADOR DE FRIOS C-300. Manual do Usuário Instruções de uso, manutenção e limpeza do equipamento. Suporte

Cortinas de Ar Série BZCAF G1

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

WORX AEROCART MODELO WG050

Manual de Instruções Bomba Tira Leite Manual

SKYMSEN LINHA DIRETA. Ramais

Índice. Características

PORTUGUÊS BRASILEIRO

2 MODELOS DA LÂMINA SAGITTAL PLUS 2.1 LSP LSP LSP LSP35 1 FINALIDADE

Manual de Instruções

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Manual de Instruções. Nº de série NR12. Serras Fitas Modelos BSFP-2820/1 e BSFM-1780/1. BSFP-2820/1 BSFM-1780/1

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade kg 9m-4a

This page should not be printed.

- -Pressionando essa tecla podemos diminuir os valores a serem ajustados no menu de programação.

Detalhes DBC. - Manual versão Junho de o x i g ê n i o. Máscara de Solda de auto-escurecimento DBC-600 CA

Transcrição:

3 Dados Técnicos Página 1 de 7 Protetores Auditivos Tipo Abafador Modelo H9A-02 e H9P3E-02 DESCRIÇÃO Protetores auditivos tipo circum-auriculares constituídos por: - 2 conchas em plástico ABS de cor azul, resistentes a choques mecânicos. - 2 almofadas de espuma revestidas com um filme de PVC (que entram em contato com a cabeça do usuário). - 2 espumas pré-moldadas e recobertas por uma pele, situadas no interior das conchas. - Haste confeccionada em aço mola inox, que faz o posicionamento das conchas ao redor das orelhas e mantém a pressão uniforme por um longo período de tempo, CARACTERÍSTICAS: Modelo Ilustração Descrição Certificado de Aprovação Peso Aproximado H9A-02 Protetor Tipo Concha c/ Haste Sobre a Cabeça 27.010 260g Protetor H9P3E-02 Tipo Concha c/ Haste Acoplável 27.009 (capacete 3M 2000) 270g/par a Capacete

3 Dados Técnicos Página 2 de 7 HY9-02 Kit Almofadas Externas e Espumas internas - 105g/kit INDICAÇÕES DE USO Estes protetores auditivos são designados para proteção do sistema auditivo, ajudando a reduzir a exposição aos níveis perigosos de ruído e outros sons indesejados. Deve ser utilizado mediante o conhecimento e aprovação das áreas de higiene, segurança e medicina do trabalho ou responsável pela empresa. Estes equipamentos são indicados especialmente para utilização em ambientes climatizados ou com baixas temperaturas tais como frigoríficos, indústrias farmacêuticas e etc. Sua construção possibilita a higienização de todas as partes do protetor, inclusive da espuma interna, pois estas proporcionam uma menor condensação no interior das conchas, causada pela diferença de temperatura entre o usuário e o ambiente. H9A: situações onde não existam restrições ao uso de protetores auditivos tipo concha, principalmente, relacionados à compatibilidade com outros E.P.I.s e a facilidade de armazenamento após o uso. H9P3E: situações onde exista a necessidade do uso de protetores auditivos e capacete de segurança, de forma simultânea. Segundo a legislação brasileira, os protetores auditivos acopláveis a capacetes, devem ser utilizados de forma conjugada, somente se forem testados em conjunto e, consequentemente, seu resultado constante no Certificado de Aprovação.

3 Dados Técnicos Página 3 de 7 DESEMPENHO Testado de acordo com a norma ANSI S12.6/1997 Método B Método do Ouvido Real Colocação pelo Ouvinte pelo Laboratório de Ruído Industrial (LARI) da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), tendo sido obtidos os Níveis de Redução de Ruído Subject Fit (NRRsf). H9A-02 Frequência (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000 NRRsf Redução de 10,8 17,7 26,0 27,0 30,4 38,9 36,8 20 ruído no ouvido Desvio padrão 2,7 3,7 3,5 4,2 2,5 4,0 4,5 db H9P3E-02 com Capacete 3M 2000 Frequência (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000 NRRsf Redução de 9,3 13,6 23,1 23,4 29,3 38,9 35,7 17 ruído no ouvido Desvio padrão 3,2 3,2 4,7 5,4 4,0 4,1 6,8 db OBS: Os valores de atenuação e desvio padrão são provenientes de dados de natureza estatística, portanto é conceitualmente incorreto afirmar que um determinado indivíduo terá atenuação igual ao NRRsf, ou mesmo que a atenuação é em média igual a este valor. Quando usado como indicado, a maioria dos usuários (84%) pode obter pelo menos este nível de redução de ruído apresentado. Diferenças inferiores a 3 db no NRRsf não são significativas para efeito de avaliação comparativa de eficiência entre modelos diversos de protetores auditivos.

3 Dados Técnicos Página 4 de 7 INSTRUÇÕES DE COLOCAÇÃO Antes de utilizar o produto, conforme exigência na N.R.6 da C.L.T., o usuário precisa ser informado pelo empregador sobre a obrigatoriedade do uso e devidamente treinado para a correta utilização do mesmo. Coloque seu protetor auditivo antes de entrar em área com altos níveis de ruído e: Retire com as mãos, o máximo possível, o excesso de cabelo que possa interferir no bom contato entre as almofadas dos protetores e a sua cabeça. Certifique-se de que a vedação entre as almofadas da concha e a cabeça não tenha interferência de objetos, tais como hastes de óculos, brincos... H9A 1. Segure as conchas e puxe-as para fora, certificando-se de que a haste fique posicionada para cima. 2. Com a haste do protetor sobre a cabeça, posicione as conchas de maneira a cobrir completamente as orelhas. 3. Ajuste, se necessário, a altura das conchas em relação às suas orelhas, deslizando a haste do protetor para cima ou para baixo. Certifique-se que a haste apenas apóie sobre a sua cabeça.. H9P3E 1. Abra as conchas puxando-as para fora. Você deve ouvir um clique em cada uma das conchas. 2. Coloque o capacete em sua cabeça. Caso ele fique apertado ou folgado, regule a suspensão (carneira) na parte posterior do capacete. 3. Feche as conchas contra sua cabeça, pressionando a haste, com a palma da mão. Você deve ouvir um clique em cada uma das conchas. 4. Ajuste a altura das conchas, deslizando-as para cima ou para baixo na haste, até que elas cubram completamente as orelhas.

3 Dados Técnicos Página 5 de 7 VERIFICAÇÃO DA VEDAÇÃO Sempre ajuste os protetores a fim de vedar ao redor das orelhas. Quando os protetores estão corretamente posicionados, sua própria voz deve parecer oca e os sons ao seu redor não devem parecer tão altos quanto anteriormente. Verifique freqüentemente a vedação durante o tempo em que está usando o protetor. Se os protetores se deslocarem, a proteção ao ruído pode ser perdida. RETIRANDO OS PROTETORES AUDITIVOS Para maior conforto, abra as conchas do protetor para desfazer a vedação, antes de retirá-lo. No caso do protetor acoplado ao capacete, você deve ouvir um clique em cada uma das conchas. CUIDADOS E SUBSTITUIÇÃO DAS PARTES ATENÇÃO: Não manuseie o protetor com as mãos sujas. Testes indicaram que o protetor não causa irritação ou sensibilização à pele humana. Entretanto, caso ocorra sensibilização, suspenda imediatamente o uso e procure atendimento médico.. O produto não deve ter contato com álcool ou outros solventes químicos. Troque os protetores auditivos quando estiverem de tal forma sujos que seja impossível limpá-los utilizando apenas métodos convencionais de lavagem com água e sabão neutro. Antes de cada uso, os protetores devem ser inspecionados quanto a possíveis danos, deformações ou desgastes das almofadas externas e das espumas internas. Se isso ocorrer, faça a substituição puxando as almofadas externas, com as mãos, para desencaixá-las. Nunca lave as almofadas externas e espumas internas. Um pano limpo e úmido pode ser utilizado para limpeza dessas partes. Para a secagem, utilize um outro pano limpo e seco. Inspecione as conchas quanto a rachaduras. Se isto ocorrer, todo protetor deverá ser substituído. Examine a haste, para certificar-se de que está flexível e ainda mantém força suficiente para sustentar firmemente as conchas contra as laterais da cabeça. Não manuseie o protetor com as mãos sujas.

3 Dados Técnicos Página 6 de 7 IMPORTANTE: Deixar de seguir as indicações de uso e ajuste conforme instruções desta embalagem pode reduzir a efetividade do protetor auditivo. Deixar de usar os protetores auditivos durante 100% do tempo em que se está exposto a ruídos perigosos pode aumentar drasticamente a dose de exposição e o risco de desenvolver perda auditiva. Consulte um médico antes de usar protetores auditivos em orelhas que não estão sadias. CONDIÇÕES DE ESTOCAGEM Deve ser mantido em local com boa ventilação, limpo, seco, evitando-se umidade e exposição a contaminantes. Nestas condições o produto pode ser estocado por até 3 anos após a data de fabricação. VIDA ÚTIL Considerando as diferentes condições de ambiente e de usuários que utilizam o produto, cabe ao profissional de segurança da empresa adquirente controlar e dirigir o uso correto do mesmo pelos usuários bem como, cabe à própria empresa adquirente, disponibilizar o produto, para que o usuário faça sua troca quando entender necessário. O produto pode ter seu uso iniciado até o final do prazo de validade. Uma vez utilizado, a vida útil do mesmo é variável dependendo do local e tipo de trabalho e também da utilização correta pelo usuário. Este produto deve ser descartado quando estiver fisicamente deteriorado, quando estiver de tal forma sujo que seja impossível limpá-lo utilizando apenas métodos convencionais de lavagem com água e sabão neutro ou quando não for possível a substituição de alguma de suas partes.

3 Dados Técnicos Página 7 de 7 LIMITAÇÃO DE USO E ADVERTÊNCIAS 1. Conforme a NR-15, o protetor não deve ser utilizado em ambientes que possuam ruído superior à soma do Limite de Tolerância e da Atenuação (em NRRsf) especificada no Certificado de Aprovação. Exemplo: Um protetor com atenuação de 20 db não deve ser utilizado em ambientes cujo ruído esteja acima de 105 db, resultado da soma 85 + 20 = 105 db. 2. Nunca entre em local com ruídos sem o uso correto do protetor auditivo. Utilize-o durante todo o período de trabalho evitando retirá-lo o máximo possível. 3. Não manuseie o protetor com as mãos sujas. 4. Testes indicaram que o protetor não causa irritação ou sensibilização à pele humana. Entretanto, caso, eventualmente, ocorra casos de sensibilização da pele suspenda imediatamente o uso e procure atendimento médico. 5. O produto não deve ter contato com álcool, creme para as mãos, hidratantes de pele ou outros solventes químicos. PARA OBTER MAIS INFORMAÇÕES e assistência em relação aos Produtos de Segurança e Proteção à Saúde 3M, entre em contato com seu representante local da 3M ou ligue para o Disque-Segurança 3M pelo 0800-0550705.