GRUPO HOSPITALAR CONCEIÇÃO HOSPITAL NOSSA SENHORA DA CONCEIÇÃO LABORATÓRIO DE ANÁLISES CLÍNICAS



Documentos relacionados
GRUPO HOSPITALAR CONCEIÇÃO HOSPITAL FEMINA LABORATÓRIO DE ANÁLISES CLÍNICAS SETOR DE HEMATOLOGIA AUTOMAÇÃO EM HEMATOLOGIA SYSMEX XT 4000i

GRUPO HOSPITALAR CONCEIÇÃO HOSPITAL NOSSA SENHORA DA CONCEIÇÃO LABORATÓRIO DE ANÁLISES CLÍNICAS

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

Fluxo de elaboração e aprovação de POP s v.1 - Cód

11/ REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO UMIDIFICADOR FRESH 3L. Manual de Instruções

Manual do FACGTO - Autorizador Online Odontologia

GRUPO HOSPITALAR CONCEIÇÃO HOSPITAL NOSSA SENHORA DA CONCEIÇÃO LABORATÓRIO DE ANÁLISES CLÍNICAS

BR DOT COM SISPON: MANUAL DO USUÁRIO

Figura 1: tela inicial do BlueControl COMO COLOCAR A SALA DE INFORMÁTICA EM FUNCIONAMENTO?

DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO

LASERTECK SOFTECK FC MANUAL DO USUÁRIO

Inspiron 14. Manual de serviço Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001

- -Pressionando essa tecla podemos diminuir os valores a serem ajustados no menu de programação.

2400 Series Primeiros passos

MANUAL DO USUÁRIO. Argox OS-214 Plus. Conteúdo: Manual do Usuário ARGOX OS214 PLUS Página:

02/ REV.0. Fritadeira Inox 2,5L. Manual de Instruções SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO

Impressora HP DeskJet 720C Series. Sete passos simples para configurar a sua impressora

Procedimento para reinstalação dos aplicativos da mesa multi-toque através da imagem do sistema.

Relê. Suporte A. Suporte B. Suporte C do Farol de Neblina Esquerdo. Suporte C do Farol de Neblina Direito. 23 Abraçadeiras de Fixação

MANUAL DO SISTEMA DE MENSAGERIA EXPRESSA DOS CORREIOS

Atendimento WEB IAMSPE CEAMA v docx. Manual de Atendimento

Medical Office 2015 Instruções de Instalação e Configuração

MANUAL DO OFICIAL DE JUSTIÇA

Epson SureColor F6070 Manual de instalação

MANUAL DE PROCEDIMENTOS ORÇAMENTOS

Superintendência Regional de Ensino de Ubá - MG Núcleo de Tecnologia Educacional NTE/Ubá. LibreOffice Impress Editor de Apresentação

Rotina para utilização do PALM (coletor de dados) no inventário. Biblioteca... Registros:... Estante: Prateleira:

Brasil. 5. Aspecto da câmera de vídeo. A. Modo de pré-visualização. B. Foto instantânea. C. Modo de videoclipe

Inspiron 3647 Manual do proprietário

Manual do usuário da impressora Xerox Phaser 6180MFP

MANUAL DE EMISSÃO E INSTALAÇÃO DO CERTIFICADO TIPO A1 (GOOGLE CHROME)

DIR050 - Fluxo de elaboração e aprovação de POP s - NOVA VERSÃO (consolidado) v.1 - Cód

Manual de Operação. Impressora Térmica Não fiscal ZP220 UBT 1-12

Guia de inicialização

Manual de Instalação SIM/SINASC


Blackbox B890 LTE Guia de Referência Rápida

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

Esse produto é um produto composto e tem subprodutos

SISTEMA OPERACIONAL - ios

TUTORIAL PMS CARD. Acesse o site:

CADASTRO DE OBRAS E PROJETOS DE ENGENHARIA

O EDITOR DE APRESENTAÇÕES POWER POINT

BOLETIM TÉCNICO MAGNETI MARELLI BY TEXA

Cartão Usuário ISSEM

Fiery Driver Configurator

MANUAL DE UTILIZAÇÃO DO SISTEMA HERMES

Assessoria Técnica de Tecnologia da Informação - ATTI. Projeto de Informatização da Secretaria Municipal de Saúde do Município de São Paulo

Fale.com. Manual do Usuário

PORTAL WISSEN OPERADORA 2011 GUIA PRÁTICO OPERACIONAL. Portal Wissen

PROCEDIMENTO DO CLIENTE

GUIA RÁPIDO - Bulletino Administrador -

Gerência do SABi INSTRUÇÕES PARA LEITURA DE ESTANTES COM COLETOR DE DADOS

Avaya Softconsole Versão 1.5 Referência Rápida

Controle remoto HP Media (somente em determinados modelos) Guia do Usuário

CONTROLE DE COPIA: PE-LB-IQ-005 OPERAÇÃO DO WORKCELL 22/10/2015

Manual do Usuário do Produto EmiteNF-e. Manual do Usuário

Manual do usuário. Viewer

DEPARTAMENTO DE BIOLOGIA MOLECULAR

GUIA DE CONFIGURAÇÃO RÁPIDA

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR

SISTEMA OPERACIONAL MAC OS

Usando o Conference Manager do Microsoft Outlook

Manual do Utilizador

Manual do Emissor RPS

Atualização De Mapas GPS Apontador. 1º Acessar site: 2º Selecione o Idioma para Português no seu canto direito.

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

1 ACESSO PARA SECRETÁRIA CONFIGURAR HORÁRIOS DE ATENDIMENTO BLOQUEANDO E HABILITANDO HORÁRIOS PRÉ-DEFININDO PARÂMETROS DE

Manual de utilização do EAD SINPEEM. EaD Sinpeem

Etec. Cel. Fernando Febeliano da Costa

MANUAL DE INSTRUÇÕES Torquímetro Digital

Manual de Utilização do Sistema Protocolo

Para criar uma nova apresentação: 1.Escolha a opção Apresentação em Branco Clique no botão Ok

11/ / REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

Tribunal de Justiça do Estado de Mato Grosso Supervisão de Informática Departamento de Desenvolvimento Sistema Declaração On Line. Declaração On Line

MANUAL DE EMISSÃO DO CERTIFICADO TIPO A1

MANUAL DE EMISSÃO E INSTALAÇÃO DO CERTIFICADO TIPO A1 (INTERNET EXPLORER)

Sumário. 1. Instalando a Chave de Proteção Novas características da versão Instalando o PhotoFacil Álbum 4

Sumário Serra Fita FAM

TUTORIAL PARA UTILIZAÇÃO DA PLATAFORMA LMS

FRITADEIRA MEGA FRY INOX

Tutorial Gerenciador de Conteúdo Site FCASA

Instruções para Transferência de Dados OPL9728

FILMADORA SPORT MANUAL DO USUÁRIO. Todas as Imagens deste manual são meramente ilustrativas.

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

Manual de Utilização

FEMA Fundação Educacional Machado de Assis INFORMÁTICA Técnico em Segurança do Trabalho P OW ERPOI NT. Escola Técnica Machado de Assis Imprensa

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

Manual Sistema de Autorização Online GW

1 CARREGUE ANTES DE COMEÇAR INICIAR A FUNÇÃO BLUETOOTH. Fone de Ouvido Bluetooth H Etapas Rápidas para Conexão. a Bateria do Fone de Ouvido

Conteúdo Iniciando... 2 Informações de segurança... 2 Configurações de seu produto... 3 O produto... 4 Instalando o produto em seu carro...

Conhecendo o Decoder

HD5S. Manual de Instruções. 5 Band Equalizer + Chromatic Tuner. HD5S-5Band equalizer. b # Chromatic Tuner. Volume. Treb. Pres. Mid.1. Mid.2.

07/ / REV.2. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual do usuário Sistema de Ordem de Serviço HMV/OS 5.0

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

INTRODUÇÃO. Nesta apostila são apresentados os procedimentos de recarga para cerca de 99% dos cartuchos utilizados no mercado.

Manual do Software Pctel Supervisor Desktop

PS Contadora e Classificadora de Moedas

filmadora sport FS201

Transcrição:

POPE: H-08 Página 1 de 9 1. Identificação do equipamento: 1.1 Nome:. Modelo: DM96 1.2 Número de série 31855 1.3 Número de patrimônio: N/A. 1.4 Data de aquisição: N/A. 1.4.1 Entrada no setor: 25/06/13 1.4.2 Entrada em funcionamento: 10/10/2013 1.5 Forma de aquisição: Aluguel. 1.6 Condições do equipamento quando do recebimento: (X ) Novo ( ) Usado 1.7 Setor alocado: Setor de Hematologia do Laboratório Central HNSC. 1.8 Fabricante: Fabricado por AB SUÉCIA e distribuído por SYSMEX AMERICA, INC. EUA. Revendedor: Laborsys Sistemas Diagnósticos Comércio Ltda. 1.9 Assistência técnica: Laborsys Sistemas Diagnósticos Comércio Ltda. 1.9.1 Nome do(s) técnico(s) responsável(s): Márcio, Paulo e Vinícius (técnicos) e Sandra Schimit (Assessora Científica). 1.9.2 Fone/Fax: Márcio Cel: 91281333, Paulo Cel: 91281331, Vinícius Cel: 92888134. Sandra Schimit: tel. 33613666 e cel. 96626488. 1.9.3 E-mail: sandra@laborsys.com.br 2. Aplicabilidade: Bioquímicos do Setor de Hematologia do Laboratório Central LAC- HNSC

POPE: H-08 Página 2 de 9 3. Operação do equipamento: Reagentes / insumos: N/A. 3.1 Calibração: Calibração dos equipamentos e manutenções preventivas são realizadas na instalação e anualmente, ou sempre que necessário pelos técnicos da LaborSys Ltda. 3.2 Controle de qualidade: 3.2.1 Diariamente no início da rotina, selecionar uma amostra de sangue com contagem normal de WBC. Para reduzir o tempo de processamento, recomenda-se uma contagem de WBC de 7x10 9 /L a 11x10 9 /L. 3.2.2 Identificar a lâmina com um etiqueta de QC. 3.2.3 Colocar a lâmina em um magazine. Inserir o magazine no DM96 e analisar a lâmina. 3.2.4 Quando completar a análise da lâmina, abrir Tool/Cell Location. 3.2.5 Selecionar a lâmina de CQ localizada no topo da lista de lâminas. 3.2.6 Passar por todas as imagens desta lâmina e examinar as células nucleadas perdidas no processo. Se houver células perdidas neste processo, digitar o número de células perdidas no campo de entrada para cada imagem. 3.2.7 Quando todas as imagens forem examinadas, aparecerá o resultado no final. 3.2.8 Checar se os resultados estão dentro dos limites de aceitabilidade: > 97%. O número de células nucleadas não identificadas corretamente (dentro de quadrados azuis) deve ser < 30%. Registrar no FORM H06 CellaVision Controle de Qualidade. 3.3 Modo de operação: 3.3.1 Checagem pré-operacional Verificar os seguintes itens antes de ligar o sistema: óleo de imersão suficiente para as análises do dia, entrada e saída de magazines vazias, todas as portas fechadas. 3.3.2 Iniciando o Sistema Ligar a unidade de mapeamento de lâminas. Ligar o sistema de computador. Aguardar até que a lâmpada de estado do sistema localizada na unidade de mapeamento de lâminas fique acessa intermitentemente. No quadro de acesso ao Sistema ( Log On ), digitar o nome do usuário, a senha e selecionar a base de dados. Clicar em OK. 3.3.3 Análise de amostras Carregando as lâminas: Carregar as lâminas nos magazines com o código de barras para cima e na direção do operador. As posições das lâminas no magazine são numeradas de 1-12 de baixo para cima. Processando as lâminas: - Abrir o compartimento de entrada e colocar os magazines no transportador. O código de barras dos magazines deve estar posicionado para cima e a extremidade aberta voltado para dentro do Sistema. Clicar no botão de início ou se

POPE: H-08 Página 3 de 9 Autostart estiver selecionado, o processamento das lâminas se inicia automaticamente quando o magazine for inserido no sistema. Verificando as lâminas processadas: Vide Manual do CellaVision, capítulo 3 para mais detalhes. Revisar WBC, eritrócitos e plaquetas e após, assinar o laudo. Assinando laudos: Clicar em Sign. O quadro de diálogo Sign Slide aparecerá. Digitar nome de usuário e senha. Ativar/desativar a opção automática Sign order na assinatura do laudo, enviar ao Sistema de Interface e imprimir a ordem. Clicar em OK. 3.3.4 Desligando o Sistema ( Shutdown ): Retirar todos os magazines do sistema. Selecionar Exit do menu de arquivo. Clicar Control + alt + del e após solicitar shut down. Desligar a unidade de mapeamento de lâminas. 4. Manutenções: Registrar as manutenções no FORM H05. Vide também Manual do CellaVision e/ou Guia Rápido (anexo 5.1). 4.1 Manutenção diária: Assegurar que não existam magazines no sistema, Desligar o sistema de acordo com as instruções. Abrir a porta principal. Limpar a mesa de fixação de lâminas (para remoção do óleo de imersão) com um lenço macio sem algodão. Fechar a porta principal. CUIDADO: Para evitar desgaste somente limpar o leitor de código de barras quando estiver sujo 4.2 Manutenção semanal: Limpeza das objetivas: Assegurar que não existam magazines no sistema. Desligar o sistema de acordo com as instruções deste manual. Abrir a porta principal. Limpar as lentes de todas as objetivas com papel absorvente, secando gentilmente. Usar somente papéis novos para a limpeza das objetivas a fim de evitar contaminação com o óleo de imersão. Para limpar todas as lentes, girar cuidadosamente o revólver de objetivas. Limpar as objetivas de imersão colocando uma gota de álcool isopropílico em papel absorvente. Não usar quantidade excessiva de solvente. Limpar a objetiva uma vez para remover a maior parte do óleo. Não usar movimentos circulares para limpeza das lentes, pois aumenta o risco de arranhar a superfície da lente. Em um novo papel, colocar uma gota do líquido de limpeza de lentes no centro. Colocar o papel para limpeza das lentes sobre as objetivas. Usar um cotonete para segurar gentilmente o papel contra a objetiva para sua limpeza completa. O cotonete deve ficar sobre o centro da objetiva e o papel de limpeza sob ele deve estar umedecido. Se o papel de limpeza das lentes secar totalmente, repetir o processo sobre um ponto molhado (não oleoso) da lente. Trilhos de movimentação das lâminas: Limpar os trilhos de movimentação das lâminas cuidadosamente para remover pedaços de vidro ou partículas. Aplicar uma pequena gota de óleo nas duas posições vermelhas segundo a figura abaixo:

POPE: H-08 Página 4 de 9 Desempenho da Base de dados: Para manter um ótimo funcionamento da base de dados, é importante controlar seu tamanho. É recomendado reinicializar o computador pelo menos uma vez por semana. 4.3 Manutenção quando necessário: Preencher recipiente de óleo de imersão: Abrir a porta principal. Abrir a tampa do depósito de óleo. Encher com o óleo especificado, utilizando um funil limpo, até a linha preta do tubo de vidro do funil. Recomenda-se não encher com óleo acima do necessário para 6 meses. Um depósito de óleo cheio com 500 ml corresponde a cerca de 10.000 lâminas. Não preencha acima da linha preta. Limpar qualquer derramamento de óleo de imersão com um pano macio sem algodão. Colocar novamente a tampa sem apertá-la totalmente (deixar levemente frouxa). Fechar a porta principal. Substituição da lâmpada Vide Guia Rápido do CellaVision para instruções de troca. 4.4 Manutenções Corretivas: Realizadas, quando necessário, exclusivamente pelos técnicos da LaborSys Ltda. 4.5 Reposições: Óleo lâmpada 5. Anexos: 5.1 Guia Rápido CellaVision

POPE: H-08 Página 5 de 9 CellaVision DM96 Guia Rápido Checagem pré-operacional Iniciando o Sistema Análise de amostras Análise do controle de qualidade Localização das células Processando lâminas de emergência Desligando o Sistema ( Shutdown ) Procedimento de manutenção Manutenção diária Manutenção semanal Manutenção quando necessário Manutenção preventiva

POPE: H-08 Página 6 de 9 DM96

POPE: H-08 Página 7 de 9 CellaVision DM96 Start up a Shutdown Checagem préoperacional Verificar os seguintes itens antes de ligar o sistema: óleo de imersão suficiente para as análises do dia, entrada e saída de magazines vazias, todas as portas fechadas. Iniciando o Sistema 1 Ligar a unidade de mapeamento de lâminas. 2 Ligar o sistema de computador. 3 Aguardar até que a lâmpada de estado do sistema localizada na unidade de mapeamento de lâminas fique acessa intermitentemente. 4 No quadro de acesso ao Sistema ( Log On ), digitar o nome do usuário, a senha e selecionar a base de dados. 5 Clicar em [OK]. Análise de amostras Carregando as lâminas - Carregar as lâminas nos magazines com o código de barras para cima e na direção do operador. - 12 lâminas podem ser colocadas em um magazine. - As posições das lâminas no magazine são numeradas de 1-12 de baixo para cima. - A lâmina na posição 1 é processada primeiro. Processand.+o as lâminas - Abrir o compartimento de entrada e colocar os magazines no transportador. O código de barras dos magazines deve estar posicionado para cima e a extremidade aberta voltado para dentro do Sistema. - Clicar no botão de início ou se Autostart estiver selecionado, o processamento das lâminas se inicia automaticamente quando o magazine for inserido no sistema. Verificando as lâminas processadas Ver manual de usuário do Cella Vision DM96, capítulo 3 para mais detalhes. 2. Caracterização dos eritrócitos - Há duas maneiras de reportar o resultado de RBC: Reportar todas como normal ou Usar caracterização. Se não concordar com a pré-caracterização, clicar no ponto que corresponde a sua opinião. 3. Calculando plaquetas Ver manual de usuário CellaVision DM96, capítulo 3,3 para mais detalhes. Assinando laudos - Clicar em Sign. O quadro de diálogo Sign Slide aparecerá. - Digitar nome de usuário e senha. - Ativar/desativar a opção automática Sign order na assinatura do laudo, Enviar ao Sistema de Interface e Imprimir a ordem. - Clicar em [OK]. Análise do controle de qualidade Localização das células 1 Selecionar uma amostra de sangue com contagem normal de WBC. Para reduzir o tempo de processamento, recomenda-se uma contagem de WBC acima de 7x10 9 /L. 2 Identificar a lâmina com um etiqueta de QC. 3 Colocar a lâmina em um magazine. Inserir o magazine no DM96 e analisar a lâmina. 4 Quando completar a análise da lâmina, abrir Tool/Cell Location. 5 Selecionar a nova lâmina localizada no topo da lista de lâminas. 6 Passar por todas as imagens desta lâmina e examinar as células nucleadas perdidas no processo. Se houver células perdidas neste processo, digitar o número de células perdidas no campo de entrada para cada imagem. 7 Quando todas as imagens forem examinadas, aparecerá o resultado no final. 8 Checar se os resultados estão dentro dos limites estabelecidos pelo laboratório. Processamento de lâminas de emergência 1 Ejetar o magazine. 2 Colocar a lâmina de emergência na posição 1 no novo magazine.

POPE: H-08 Página 8 de 9 1. Revisando WBC - Todas as imagens de células devem ser verificadas antes que o laudo seja assinado e o resultado liberado. - WBCs são diferenciados por classe em uma galeria. A galeria principal é sempre apresentada juntamente com até duas galerias adicionais. Clicar em WBC Galleries para alterar o número de galerias. - Para reclassificar WBCs: Arrastar e soltar as imagens das células de uma galeria para outra. Arrastar e soltar as imagens das células de uma galeria para um painel WBC ou não-wbc. Clicar com o botão direito e reclassificar a célula. CellaVision DM96 Manutenção Procedimento de manutenção Notas: Ver manual de usuários CellaVision DM96, capítulo 11 para mais detalhes e imagens. Ver manual de usuário CellaVision DM96 para avisos de Atenção Manutenção diária 1 Assegurar que não existam magazines no sistema 2 Desligar o sistema de acordo com as instruções deste guia. 3 Abrir a porta principal. 4 Limpar a mesa de fixação de lâminas (para remoção do óleo de imersão) com um lenço macio sem algodão. 5 Fechar a porta principal. CUIDADO: Para evitar desgaste somente limpar o leitor de código de barras quando estiver sujo Manutenção semanal Limpeza das objetivas 1 Assegurar que não existam magazines no sistema. 2 Desligar o sistema de acordo com as instruções deste manual. 3 Abrir a porta principal. 4 Limpar as lentes de todas as objetivas com papel especial para lentes, secando gentilmente. Usar somente papéis novos para a limpeza das objetivas a fim de evitar contaminação com o óleo de imersão. Para limpar todas as lentes, girar 3 Abrir o compartimento de entrada e colocar o magazine à esquerda dos outros magazines. Desligando o Sistema ( Shutdown ) 1 Retirar todos os magazines do sistema. 2 Selecionar Exit do menu de arquivo. 3 Desligar o computador. 4 Desligar a unidade de mapeamento de lâminas. Desempenho da Base de dados - Para manter um ótimo funcionamento da base de dados, é importante controlar seu tamanho. - É recomendado reinicializar o computador pelo menos uma vez por semana. Manutenção quando necessário Preencher recipiente de óleo de imersão 1 Abrir a porta principal. 2 Abrir a tampa do depósito de óleo. 3 Encher com o óleo especificado, utilizando um funil limpo, até a linha preta do tubo de vidro do funil. Recomenda-se não encher com óleo acima do necessário para 6 meses. Um depósito de óleo cheio com 500 ml corresponde a cerca de 10.000 lâminas. Não preencha acima da linha preta. 4 Limpar qualquer derramamento de óleo de imersão com um pano macio sem algodão. 5 Colocar novamente a tampa sem apertá-la totalmente (deixar levemente frouxa). 6 Fechar a porta principal. Substituição da lâmpada ALERTA: desligar a unidade de mapeamento de lâminas e esperar que a lâmpada e seu suporte esfriem antes de manuseá-la. CUIDADO: Não tocar diretamente a nova lâmpada com as mãos. Utilizar papel para limpeza de lentes para manuseá-la. 1 Soltar os 2 parafusos não destacáveis que seguram

POPE: H-08 Página 9 de 9 cuidadosamente o revólver de objetivas. 5 Realizar os passos 5-11 somente nas objetivas de imersão. Colocar uma gota de álcool isopropílico em um papel especial para lentes. Não usar quantidade excessiva de solvente. 6 Limpar a objetiva uma vez para remover a maior parte do óleo. Não usar movimentos circulares para limpeza das lentes, pois aumenta o risco de arranhar a superfície da lente. 7 Em um novo papel especial para limpeza de lentes, colocar uma gota do líquido de limpeza de lentes no centro. 8 Colocar o papel para limpeza das lentes sobre as objetivas. 9 Usar um cotonete para segurar gentilmente o papel contra a objetiva para sua limpeza completa. 10 O cotonete deve ficar sobre o centro da objetiva e o papel de limpeza sob ele deve estar umedecido. Se o papel de limpeza das lentes secar totalmente, repetir o processo sobre um ponto molhado (não oleoso) da lente. 11 Repetir os passos 5-11. Trilhos de movimentação das lâminas 1 Limpar os trilhos de movimentação das lâminas cuidadosamente para remover pedaços de vidro ou partículas. 2 Aplicar uma gota de óleo em duas posições ver manual de usuário CellaVision DM96. seguram a porta lateral externa, rodando-os cerca de meia volta no sentido anti-horário usando uma chave Allen de 3 mm. 2 Remover a porta, puxando-a para fora e depois para cima. 3 Soltar o parafuso não destacável da tampa do suporte da lâmpada, usando uma chave Allen de 3 mm. 4 Levantar e remover a tampa do suporte da lâmpada. 5 Pressionar as alavancas de retenção da lâmpada e retire cuidadosamente a lâmpada gasta do seu suporte. 6 Pressionar as alavancas de retenção e introduzir completamente os pinos da lâmpada nos respectivos orifícios. 7 Soltar cuidadosamente as alavancas de retenção até à sua posição inicial, para prender a lâmpada. 8 Colocar a tampa do suporte da lâmpada. 9 Aperta o parafuso da tampa do suporte da lâmpada. 10 Recolocar a porta lateral externa. 11. Apertar os parafusos da porta lateral externa. Manutenção preventiva - O usuário não tem a necessidade de realizar manutenções preventivas que serão realizadas por pessoal autorizado da Sysmex.