Ana Maria Botelho. Instituto Camões Centro Cultural Português no Luxemburgo



Documentos relacionados
A Associação de Pais do LFIP tem o prazer de vos anunciar que no dia 29 de Novembro de 2014 irá realizar-se o 3º Marché de Noël Solidaire.

Mateus Geraldo Xavier. Contribuição do Ensino Religioso no processo de educação da fé: um estudo teológico-pastoral. Dissertação de Mestrado

Bienvenue au Cours Préparatoire Bemvindos à Primária

DIÁRIO DE BORDO CONTINGENTE PORTUGUÊS. 22 a 25 de Abril de 2011

PROVA DE EXPRESSÃO ORAL E


Eliana Teixeira Filipa Loff Antónia Loff APRESENTAM-NOS A ARTE COMO INSPIRAÇÃO. Espaço Cultura do Edifício AXA janeiro 2015 AXA.

Bienvenue à l'ecole en France Bemvindo à escola em França

Interferência do português língua materna vs supergeneralização na escrita em francês

Testemunhos Comentários

ENTRE NÓS I ENTRE NOUS De Hélène Veiga Gomes & Pauliana Valente Pimentel

MI - NEW ART CONCEPT AVENIDA 25 DE ABRIL, Nº672, LOJA F CASCAIS PORTUGAL

INTERVENÇÃO DO SECRETÁRIO DE ESTADO ADJUNTO E DA DEFESA NACIONAL PAULO BRAGA LINO COMEMORAÇÕES DO DIA DO COMBATENTE, EM FRANÇA

A Direção Municipal da Cultura dispõe de um conjunto de exposições e de apresentações multimédia, sobre diversos temas, que poderá disponibilizar

Je remercie Mme Narvaez-Goldstein et M. Fourneyron d avoir accepté de suivre ce travail. Je remercie les personnes qui m ont accordé des entretiens

PLANIFICAÇÃO ANUAL DE CONTEÚDOS DISCIPLINA:Francês 7ºAno Nível I (Turmas A/B/C/D/E)

PLANIFICAÇÃO A MÉDIO / LONGO PRAZO

F ONT I S. Carla Valéria Siqueira Pinto da Silva

Instituto Marista Hoje. Armando Luiz Bortolini

FAIRTRADE LABELLING ORGANIZATIONS INTERNATIONAL

Serviços de Informação e Documentação Avenida das Forças Armadas Lisboa Tel: Fax: URL:


MERCI DE NOUS RENVOYER VOTRE TEST A : info@soft-formation.com TEST PORTUGAIS NOM DU STAGIAIRE : PRENOM DU STAGIAIRE :

O corpo como imagem poética na paisagem urbana

Índices para catálogo sistemático: Ordens religiosas e igrejas locais 250 Cristianismo 261.7

E S P A Ç. O L i. awesome hotel

Delicadezas Chris Cysneiros 1

Télécommande standard non polarisée

ÉCOLE D HIVER ESCOLA DE INVERNO 2013 (DES)ENGAGEMENTS POLITIQUES ET CULTURELS PROGRAMME PROGRAMA. De 14 a 18 de Janeiro ORGANISATION ORGANIZAÇÃO

Vu de ma fenêtre O que eu vejo da minha janela

Presidência da República Casa Civil Secretaria de Administração Diretoria de Gestão de Pessoas Coordenação Geral de Documentação e Informação

Parlez-vous européen?

Anexo F Grelha de Categorização da Entrevista à Educadora Cooperante

Os dois foram entrando e ROSE foi contando mais um pouco da história e EDUARDO anotando tudo no caderno.

Biodanza. Para Crianças e Jovens. Manuela Mestre Robert

2.2. Ensino e a construção da cidadania: da moral religiosa à moral cívica.

SÓ ABRA QUANDO AUTORIZADO.

Carolina de Campos Borges PERMANÊNCIAS E MUDANÇAS: Individualismo, trajetórias de vida e família. Tese de Doutorado

PAAES/UFU 2ª Etapa Subprograma

O Maçom Invisível. Jairo da Costa. edições

Discurso do Presidente da República, Luiz Inácio Lula da Silva, durante cerimônia de assinatura de atos e declaração à imprensa

CONSTRUÇÃO DO EU LÍRICO E O RETRATO NA POETICA CECÍLIA MEIRELES

Procriação Medicamente Assistida: Presente e Futuro Questões emergentes nos contextos científico, ético, social e legal

QUESTIONÁRIO. 1.) Nome: b. Esta residência é a mesma antes da sua emigração? c. Esta residência é a mesma da sua terra natal?

Externato Arco-Íris. As salas de aula vestidas de flores. 1.º Ano. 2.º Ano. 3.º Ano. 4.º Ano

LIVRET POLYPHONIE. «Les débutants d aujourd hui. sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão. Mestre Marcelo Brandão

18/11/2005. Discurso do Presidente da República

Assunto: Entrevista com a primeira dama de Porto Alegre Isabela Fogaça

Catedral em Chamas PARA A CATEDRAL EM CHAMAS

CursoDidatas Nice 2012-

João Grama. Hoje o mar não deixa NOTA DE IMPRENSA. Inauguração h MECENAS EXCLUSIVO

Biblioteca Hilda Hilst (na República Dominicana) Cristiane Grando *

Sugestão de avaliação

Perfil do artista LOURES. pintor & escultor. Revista Nós Cultura, Estética e Linguagens v.01 n ISSN

Tradução da Carta: Dor de Mãe

Ivete Sangalo Aulas grátis desenho passo a passo

3. QUANTIDADE E DURAÇÃO DA BOLSA Será concedida 01 (uma) bolsa, com duração de 01 (um) mês.

A formação do engenheiro para as próximas décadas

Festa da Avé Maria 31 de Maio de 2009

Confira a entrevista do Pastor Juanribe Pagliarin, da Rádio SuperVida FM, concedida para a Onda Gospel, em Portugal.

E alegre se fez triste

Conteúdos: Pronomes possessivos e demonstrativos


E M O T I V E PHOTOGRAPHER

Era uma vez um príncipe que morava num castelo bem bonito e adorava

SÉRIE 1: retrato/ Autorretrato. para olhar. pensar, imaginar... e fazer. Vincent van Gogh. Autorretrato Óleo sobre tela.

GOTAS DE CURA INTERIOR

A abordagem biográfica

13 MAI h / Centre José Saramago, salle B Conférences O sexo censurado : da prática social à representação literária

Meu nome é José Guilherme Monteiro Paixão. Nasci em Campos dos Goytacazes, Norte Fluminense, Estado do Rio de Janeiro, em 24 de agosto de 1957.

Raimundo Cela um mestre brasileiro

Da Arqueologia à Genealogia a questão do sujeito no percurso filosófico de Michel Foucault

ED WILSON ARAÚJO, THAÍSA BUENO, MARCO ANTÔNIO GEHLEN e LUCAS SANTIGO ARRAES REINO

E lá,já cogitava os poemas que viriam a ter forma: Se eu fosse rendilheira Meu lar seria um barco

Logements. Innovation & Qualité

INQ Já alguma vez se sentiu discriminado por ser filho de pais portugueses?

Claro/ Armanda Antónia Duarte. Rua Leite Vasconcelos, 66 2ºEsq, , Lisboa, Portugal

Mandalas. A Busca do Equilíbrio

COACHING: PARCERIA PARA O SUCESSO COM VINÍCIUS MATOS

SÉRIE 7: Trabalho. para olhar. pensar, imaginar... e fazer. Jean-François Millet As respigadeiras 1857 Óleo sobre tela.

Como construir um Portfólio Reflexivo de Aprendizagens?

Pré-maratona de. Prof. Igor Barca

O FIM DA FILOSOFIA EM M. HEIDEGGER. Universidade Federal da Bahia Programa de Pós-Graduação em Filosofia Mestrado em Filosofia

CADERNO DE PROVA 1.ª FASE

UM TÁXI PARA VIENA D ÁUSTRIA: um réquiem na contramão da cidade


agenda de Maio :: DIA INTERNACIONAL DOS MUSEUS Em Maio os Museus Estão em Festa Museus como agentes de mudança social e de desenvolvimento (ICOM)

Programa do Serviço Educativo. 2.º Semestre 2008

Boniteza! Chegou o contador de história!

O que veremos. O que tudo mundo quer? Liderança para aumentar a renda! 08/12/2015

DISCURSO DE SUA EXCELÊNCIA, O PRIMEIRO MINISTRO

Ficar velho é obrigatório, crescer é opcional.

Abertura da Exposição Álvaro Cunhal, no Porto Segunda, 02 Dezembro :57

Candidatura a Programa Estágios Profissionais - Europa

Proposta de Realização Anual em Portugal de Festival de Robótica. ROBOTICA 2001 Festival Nacional de Robótica

Giseli Barreto da Cruz. O Curso de Pedagogia no Brasil na visão de pedagogos primordiais. Tese de Doutorado

WORKSHOPS Jovens dos 12 aos 15 anos

Fotobiografia microcosmo despercebido

Transcrição:

u m o l h a r c o m m u i ta g e n t e d e n t r o u n r e g a r d p l e i n d e m i r a g e s Ana Maria Botelho Instituto Camões Centro Cultural Português no Luxemburgo 05.02.2009 > 27.02.2009

Estou em posição de descoberta com o rosto levantado para o fim do risco e no fim do risco a porta aberta É para mim, quer na qualidade de Presidente do Instituto Camões, quer como admiradora pessoal da excelência da sua obra artística, um grande prazer e uma honra poder contar com a participação de Ana Maria Botelho nas Actividades Culturais do Centro Cultural Português no Luxemburgo, através da Exposição de pintura Um olhar com muita gente dentro, que será inaugurada, em 5 de Fevereiro, nas respectivas instalações. No cumprimento dos seus objectivos, o Instituto Camões tem como regra prioritária o desenvolvimento de acções regidas por padrões de qualidade e representativas da realidade e dos valores culturais portugueses, tanto na sua vertente histórica como contemporânea. A Exposição de Ana Maria Botelho, que esteve patente ao público em Portugal, no Museu da Água Patriarcal em Abril de 2006, e que constituiu, para os portugueses, uma redescoberta desta pintora, é um excelente exemplo dessa nossa determinação. É também por essa razão que folgo que o Luxemburgo possa agora conhecer e apreciar a obra desta artista que está, há muito, representada em múltiplas colecções nacionais e estrangeiras. C est pour moi, aussi bien en tant que Présidente de l Institut Camões qu en tant qu admiratrice personnelle de l excellence de son œuvre artistique, un grand plaisir et un honneur de pouvoir compter avec la participation d Ana Maria Botelho aux activités culturelles du Centre Culturel Portugais au Luxembourg, à travers l exposition de peinture Um olhar com muita gente dentro, qui sera inaugurée le 5 février dans les installations respectives. Dans l accomplissement de ses objectifs, l Institut Camões a comme règle prioritaire de développer des actions régies par des critères de qualité, représentatives de la réalité et des valeurs culturelles portugaises, tant au niveau historique que contemporain. L exposition d Ana Maria Botelho, qui a été ouverte au public au Portugal au Musée de l Eau Patriarcal en avril 2006 et qui a constitué pour les Portugais une redécouverte de ce peintre, est un excellent exemple de notre détermination. C est également pour cette raison que je suis heureuse que le Luxembourg puisse maintenant connaître et apprécier l œuvre de cette artiste qui est, depuis longtemps, représentée au sein de multiples collections nationales et internationales. Obrigado Ana Maria Botelho. Merci Ana Maria Botelho. Simonetta Luz Afonso (Presidente do Instituto Camões) Simonetta Luz Afonso (Présidente de l Institut Camões) 2 3

r e s u m o c u r r i c u l a r e biográfico r é s u m é c u r r i c u l a i r e e t b i o g r a p h i q u e d a n a m a r i a b o t e l h o de ana maria botelho Ana Maria Gago da Câmara do Botelho de Medeiros nasceu em 1936 em Lisboa. Iniciou os seus estudos de pintura com os mestres João Reis e Eduardo Malta. Cursou Formation general en Philosophie des Arts et Sciences no Instituto de Mortefontaine, em Paris e, na mesma cidade, licenciou-se em Artes Plásticas na Escola Superior do Louvre. Depois de participar em diversas colectivas em Paris e Roma, fez a sua primeira exposição individual em Lisboa no S.N.I. em 1963 e, no ano seguinte, recebeu o Prémio Revelação de Pintura Portuguesa dado pela imprensa. De lá até hoje, foram inúmeros os locais onde expôs em Portugal e no estrangeiro. Está representada em inúmeras colecções particulares e museológicas, em Portugal e no Mundo. A Fundação Calouste Gulbenkian é exemplo entre outras, da atenção devotada pelas instituições de prestígio a esta Artista possuindo no seu acervo, quadros de três fases distintas da sua obra. Além de artista plástica, é autora de dois livros de Poesia - «Varanda sem casa» e «Céu de linho», em 1968 e 1971. Por mérito cultural, a cidade de Loures deu o seu nome à rua onde vive e tem o seu atelier. A vida de Ana Maria Botelho divide-se entre Lisboa, Roma e Paris e é nesta cidade que toma contacto com a vida literária e artística, sendo aí que conhece Paul Claudel e Camus e frequenta o estúdio de Jean Beauvoir. Num percurso recheado de amizade com intelectuais e artistas de diversas filosofias e ideais, desvendar as memórias de Ana Maria Botelho levanos à Roma da década de cinquenta, das manhãs no Vaticano até à emoção da Artista perante o seu primeiro encontro privado com João XXIII; às tertúlias parisienses, com Jean Marais e Jean Cocteau, em casa de Louise de Vilmourin; o encontro emocionante quando Peggy Gungenheim lhe adquire um quadro em casa de amigos comuns; aos quase dois anos ajudando presidiárias na sua integração, nos arredores de Paris, na Ana Maria Gago da Câmara do Botelho de Medeiros est née en 1936 à Lisbonne. Elle a initié ses études de peinture avec les maîtres João Reis et Eduardo Malta. Elle a suivi le cours de Formation générale en Philosophie des Arts et Sciences à l Institut de Mortefontaine, à Paris, et s est licenciée dans la même ville en Arts plastiques, à l École supérieure du Louvre. Après avoir participé à diverses collectives à Paris et à Rome, elle a réalisé sa première exposition individuelle à Lisbonne, au S.N.I., en 1963 et elle a reçu, l année suivante, le Prix de la révélation de la peinture portugaise remis par la presse. Depuis lors, très nombreux ont été les locaux où elle a exposé au Portugal et à l étranger. Elle est représentée dans de nombreuses collections privées et muséologiques au Portugal et dans le Monde. La Fondation Calouste Gulbenkian est un exemple parmi d autres de l attention dévouée par les institutions de prestige à cette artiste qui possède dans sa réserve des tableaux se référant à trois phases distinctes de son œuvre. En plus d être artiste plastique, elle est l auteur de deux livres de poésie «Balcon sans maison» et «Ciel de lin», qui datent de 1968 et 1971. Par mérite culturel, la ville de Loures a donné son nom à la rue dans laquelle elle vit et possède son atelier. La vie d Ana Maria Botelho est répartie entre Lisbonne, Rome et Paris et c est dans cette ville qu elle prend contact avec la vie littéraire et artistique ; c est là qu elle rencontre Paul Claudel et Camus et fréquente le studio de Jean Beauvoir. Dans un parcours rempli d amitiés avec des intellectuels et des artistes de différentes philosophies et idéaux, découvrir les mémoires d Ana Maria Botelho nous amène à la Rome des années cinquante, des matinées au Vatican à l émotion de l artiste face à son premier rendez-vous privé avec Jean XXIII ; aux réunions parisiennes avec Jean Marais et Jean Cocteau, chez Louise de Vilmourin ; à la rencontre émotionnante lorsque Peggy «Obra de Santa Maria Madalena» do Padre Jean Courtois; ao conhecimento com Picasso e sua mulher, Françoise Giraud e os seus almoços em Notre Dame de la Vie; a escutar os conselhos sábios de seu avô Marquês de Belas; aos almoços de pastéis de bacalhau e arroz de tomate com Maria Helena Vieira da Silva e Arpaad, na sua casa da Lagariça; à vivência no Palácio da Rua da Junqueira, conhecendo personalidades que vão desde Chefes de Estado a Príncipes da Igreja, passando por Nureyev e Margot Fontaine; às temporadas nos Açores na casa de família, no Paço de Nossa Senhora da Vida, fundação criada pelo seu Pai, o Visconde do Botelho; ao convívio e as tertúlias com Francisco de Sousa Tavares, David Mourão-Ferreira, Urbano Tavares Rodrigues, Bual, Natércia Freire e tantos outros; às noitadas de fado em Pintéus, com João Ferreira-Rosa e Amália; às temporadas em Alcochete, com fados e touros; à criação, na década de noventa, de uma casa de arte onde lançou imensos artistas; sem dúvida a um percurso riquíssimo de uma Mulher do Mundo de Alma Açoreana que, nos mostra a sua obra aqui no Luxemburgo em vésperas do lançamento do seu livro «Ana Maria Botelho - Vida e Obra». Jorge Pereira de Sampaio Doutorado em História de Arte Gugenheim lui achète un tableau chez des amis communs ; à presque pendant deux ans à aider des pénitentiaires dans leur intégration, aux alentours de Paris, dans «Œuvre de Sainte Marie Madeleine» du Père Jean Courtois ; à la rencontre avec Picasso et sa femme Françoise Giraud, ainsi que leurs déjeuners à Notre-Dame de la Vie ; à écouter les conseils savants de son grand-père, Marquis de Belas ; aux déjeuners de beignets de morue et riz à la tomate avec Maria Helena Vieira da Silva et Arpaad dans sa maison de Lagariça ; à la vie au Palais de la Rua da Junqueira, connaissant des personnalités qui vont des Chefs d État aux Princes de l Église, passant par Nureyev et Margot Fontaine ; aux temps passés dans la maison de famille aux Açores, au Paço de Nossa Senhora da Vida, fondation créée par son père, le Vicomte de Botelho ; aux rencontres et aux réunions avec Francisco de Sousa Tavares, David Mourão- Ferreira, Urbano Tavares Rodrigues, Bual, Natércia Freire et tant d autres ; aux nuitées de fado à Pintéus avec João Ferreira Rosa et Amália ; aux temps passés à Alcochete avec des fados et des taureaux ; à la création, pendant les années quatrevingt-dix, d une maison d art où elle a lancé beaucoup d artistes ; sans aucun doute à un parcours très riche d une Femme du Monde à l Âme des Açores qui nous dévoile son œuvre, ici au Luxembourg, la veille du lancement de son livre «Ana Maria Botelho - Vie et œuvre». Jorge Pereira de Sampaio Docteur en Histoire de l Art 4 5

Nascem idéias no meu corpo e na minha Alma. Procurei criaturas universais que se tocariam parcialmente no meu sonho e se olhavam como num sonho estático. A minha posição perante o que me rodeia, é oposta ao convencional. O que pinto fica longe até de mim própria. Nunca percebo bem porque me acontecem essas formas e esses vultos que são transformados ou transfigurados pelas minhas mãos. Qual é a mola Real que provoca o fenomeno criativo? E provavelmente se eu me percebesse eu não pintaria. Des idées naissent dans mon corps et dans mon Âme. J ai recherché des créatures universelles qui se toucheraient partiellement dans mon rêve et se regardaient comme dans un rêve statique. Ma position face à ce qui m entoure est contraire au conventionnel. Ce que je peins demeure loin aussi de moi-même. Je ne comprends jamais bien pourquoi il arrive que ces formes et ces ombres soient transformées ou transfigurées par mes mains. Quel est le ressort Royal qui provoque le phénomène créatif? Et probablement si je me comprenais, je ne peindrais pas. Já passei por muitas fases. Do Surrealismo à abstração, do realismo ao expressionismo, passando pela cinética e as colagens. A música sempre me acompanhou na solidão do meu atelier- Há mais de cinquenta anos de pintura que sou de uma absurda fidelidade a Mozart, Shubert, Bach. Quando paro entrego-me à violência de Beethoven, Mussorsky e Stravinsky. Já olhei nos olhos de Van Gogh debaixo do chapéu amarelo. Já escrevi livros, já desapareci, já ressuscitei. Já lancei pombas pelo ar. Já mergulhei no escuro das noites. Já amei o próximo como a mim mesma Amei e fui amada. Loures, Fevereiro de 2009 Je suis déjà passée par beaucoup de phases. Du surréalisme à l abstraction, du réalisme à l expressionnisme, passant par la cinétique et les collages. La musique m a toujours accompagnée dans la solitude de mon atelier. Il y a plus de cinquante ans de peinture que je suis d une absurde fidélité à Mozart, Schubert, Bach. Quand je m arrête, je me rends à la violence de Beethoven, Mussorgsky et Stravinsky. J ai déjà regardé Van Gogh dans les yeux par dessous le chapeau jaune. J ai déjà écrit des livres, déjà disparu, déjà ressuscité. J ai déjà lancé des colombes. J ai déjà plongé dans le noir des nuits. J ai déjà aimé le prochain comme moi-même J ai aimé et été aimée. Loures, Février 2009 6 A cerveja da meia-noite, Óleo sobre tela, 70x80cm 7

8 A voadora e o unicórnio, Óleo sobre tela, 120x100cm As Saudades de Petrouska, Óleo sobre tela, 60x80cm 9

10 E amanhã o que será, Óleo sobre tela, 60x80cm O olho amarelo do conhecimento, Óleo sobre tela, 70x80cm 11

12 Fuga para o futuro, Óleo sobre tela, 60x80cm L Amour fou, Óleo sobre tela,100x120cm 13

14 O segredo da Cama 17, Óleo sobre tela, 70x70cm A Dôr e o Sonho, Óleo sobre tela, 65x90cm 15

16 O Beijo de Judas, Óleo sobre tela, 60x80cm Homenagem a Isaac Perlman, Óleo sobre madeira, 80x85cm [colecção particular] 17

18 Retrato Pintora Maria Helena Vieira da Silva, óleo sobre tela, 60x80m A fuga do Uambo, Óleo sobre tela, 80x120cm 19

20 21

A Pomba da Paz em Moscovo, Técnica Mista, 50x35cm Palhaço Russo, Técnica Mista, 50x70cm Bailarina, Técnica Mista, 50x35cm Ensaio, Técnica Mista, 50x35cm Tourada à Portuguesa, Técnica Mista, 50x35cm O Unicórnio, Técnica Mista, 40x30cm Barco e Mulher, Técnica Mista, 50x35cm O Palhaço e a Companheira, Técnica Mista, 50x35cm Palhaço Borboleta, Técnica Mista, 50x35cm O Circo, Técnica Mista, 70x50cm 22 23

e x p o s i ç ã o e x p o s i t i o n de Ana Maria Botelho Título Titre: Um olhar com muita gente dentro «Un regard plein de mirages» Instituto Camões Centro Cultural Português no Luxemburgo 8, Bld. Royal L-2 449 Luxembourg Tel. [352] 463371-1 Fax [352] 463371-30 www.instituto-camoes.pt Curadoria Curatelle: Ana Carlos de Borges de Castro Assessoria Conseil: Myriam Ribeiro Assessoria de Imprensa Bureau de Presse: Ana Carlos e Carlos de Borges de Castro [00 351 21 982 12 04-00 351 93 167 69 09] Montagem Montage: LXCORTE Apoio na Montagem Soutien de montage: Instituto Camões no Luxemburgo catálogo catalogue Coordenação Coordination: Carlos de Borges de Castro Organização Organisation: LXCORTE Design Gráfico Graphisme: A. Sena Textos Textes: Simonetta Luz Afonso Jorge Pereira de Sampaio Ana Maria Botelho Tradução Traduction: Miriam Mateus dos Santos Fotografias Photographies: Pedro Castelhano Tiragem Tirage: 500 Apoios Soutiens: Fundação Luso Americana Alifrost Agradecimentos Remerciements: À Dra. Simonetta Luz Afonso pelo Convite par son invitation À Myriam Ribeiro pelo estimulo essencial e Amizade par le stimulus essentiel ainsi que son amitié Ao Dr. Carlos Correia pelo interesse par son intérêt À Dra. Fátima Caldeira pelo profissionalismo e empenho par son professionnalisme et engagement E ao artista et au artiste Pedro Castelhano. 24 www.anamariabotelho.com Rua Ana Maria botelho, 36 Loures Portugal