PROTETORES AUDITIVOS 3M MILLENIUM



Documentos relacionados
3 Dados Técnicos Página 1 de 7 Protetores Auditivos Tipo Abafador Modelo H9A-02 e H9P3E-02

Comunicadores Modelo 3M Peltor Headset Dependente de Ruído (Level Dependent) Pro Tac II

PROTETORES AUDITIVOS MODELOS POMP PMG C.A. 2271

PROTETORES AUDITIVOS 3M MILLENIUM

Capacetes de Segurança H-700

Comunicadores Modelo 3M Peltor Headset Intrinsecamente Seguro (Não certificado no Brasil)

3 Dados Técnicos Página 1 de 6 Protetor Auditivo Tipo Abafador Modelo 1435

3 Dados Técnicos Página 1 de 6 Protetores Auditivos com Haste Modelo 1310

EQUIPAMENTO DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL. Erica Cristina Possoli Técnica em Segurança do Trabalho

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante

Comunicadores Modelo 3M Peltor Headset Dependente de Ruído (Level Dependent) Intrinsecamente Seguro (INMETRO: NCC 12.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

Manual de Instruções Bomba Tira Leite Manual

PROTETORES AUDITIVOS MODELOS 1260, 1270 E 1271 C.A. 9584

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design.

Manual de Operações CIC ITC ITE

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

Manual de Operação do Cartucho

MESTRE MARCENEIRO. Saúde e segurança do marceneiro

Condições de Instalação e Uso

TRC 095 UMIDIFICADOR ULTRASONICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

Poltrona de Massagem Lousiana

Guia de instalação e do usuário do carregador Série MZ

Proteção Auditiva. Existem coisas que você não precisa perder. A audição é uma delas. Proteja se!

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

Fechadura Digital. Manual de Instruções YDF40. Português

Rosqueadeiras. Manual de Instruções

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:

Índice. Características

Manual de Operação 1

PROTETORES AUDITIVOS TIPO ABAFADOR H9A E H9P3E

FILMADORA SPORT MANUAL DO USUÁRIO. Todas as Imagens deste manual são meramente ilustrativas.

3M Proteção Auditiva. A Proteção Auditiva. que está muito além. da atenuação. 3M Segurança Ocupacional. Proteção para toda vida.

Recline MANUAL DE INSTRUÇÕES. Dispositivo de Retenção Infantil Grupos do nascimento aos 25 kg LM216

HumaPen LUXURA HD CANETA PARA APLICAÇÃO DE INSULINA MANUAL DO USUÁRIO

Manual de instruções. Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção. Modelo BR80

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade kg 9m-4a

Sumário Serra Fita FAM

Guia técnico de instalação UDMOTORS

MANUAL DO USUÁRIO HD-424pro HD-424 HD-80 HD-55 HD-38of HD-58mini

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

Manual Técnico e Certificado de Garantia

HD5S. Manual de Instruções. 5 Band Equalizer + Chromatic Tuner. HD5S-5Band equalizer. b # Chromatic Tuner. Volume. Treb. Pres. Mid.1. Mid.2.

SE420. Fones Auriculares Sound Isolating. 2006, Shure Incorporated Printed in U.S.A.

5Manutenções no Sistema de

Jato suave e concentrado; Chuveiro com chave seletora para ajuste da temperatura (4 temperaturas); Inovação tecnológica;

Ciclone. fig. B. fig. A. fig. C. Conteúdo. Legenda. Descrição do equipamento. Apresentação. Instalação. Fecha - mais sucção. Abre - menos sucção

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA

Proteção Auditiva. Existem coisas que você não precisa perder. A audição é uma delas. Proteja-se! Itabira/2007

11/ REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO UMIDIFICADOR FRESH 3L. Manual de Instruções

PORTUGUÊS BRASILEIRO

Guia Ourofino de limpeza dos ouvidos de cães e gatos. Seguindo estas dicas, você protege e ainda dá carinho ao seu amigo.

MANUAL DO CONSUMIDOR ASPIRADOR DE PÓ CONSUL FACILITE

FERRO A SECO GLISSER CADENCE IRO102

Capítulo IV- Pinhole. Pinhole: Processo de se fazer fotografia sem a necessidade do uso de equipamentos convencionais. A

PROTETORES AUDITIVOS TIPO ABAFADOR H9A-02 E H9P3E-02

MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento

2 MODELOS DA LÂMINA SAGITTAL PLUS 2.1 LSP LSP LSP LSP35 1 FINALIDADE

Espresso Cod. M0S Edizione 1H10

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167

Cortinas de Ar Série BZCAF G1

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

Vídeo Porteiro GVW-201CM/GVP 100CC

Fone de Ouvido com Câmera. (HS-1C) Para os telefones celulares Nokia 3100, 6100, e 7210.

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO

Segurança com serra mármore. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho


Lavadora de Pressão LPRESS LP 2

GME-100C Olho Mágico Digital com campainha

3M Segurança Pessoal. Catálogo de Proteção Auditiva. Proteção. como você. nunca ouviu antes. Protegendo o seu mundo.

Sumário. Capítulo 1 INTRODUÇÃO... 3

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES

ENCOSTO SHIATSU COMFORT RM-ES938

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218

2.0 FAÇA A CONFERÊNCIA DA CAPA DE PROTEÇÃO NO ATO DO RECEBIMENTO

CORTADOR DE FRIOS C-300. Manual do Usuário Instruções de uso, manutenção e limpeza do equipamento. Suporte

R02 MANUAL DE DESMONTAGEM E MONTAGEM DE ACUMULADORES DE BEXIGA 1/6 1 - CARACTERÍSTICAS GERAIS

CHICCO MAX 3S. Grupo I, II e III 9 a 36 kg

WORX AEROCART MODELO WG050

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

MANUAL DE INSTRUÇÕES Torquímetro Digital

Manual de Instruções Gama AIKIA. AK-X/AK-XP aparelho intra-canal

DEPARTAMENTO DE BIOLOGIA MOLECULAR

- -Pressionando essa tecla podemos diminuir os valores a serem ajustados no menu de programação.

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

Manual de Instalação do Encoder

PROTETORES AUDITIVOS TIPO ABAFADOR H6A, H6B, H6F E H6P3E

Manual de Instruções NÃOPODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA.

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO

filmadora sport FS201

Manual de Instruções

PROTETORES AUDITIVOS TIPO ABAFADOR H10A, H10B E H10P3E

Guia de instalação AC 2014 AC 2017

Transcrição:

PROTETORES AUDITIVOS 3M MILLENIUM C.A.: 11882 DESCRIÇÃO E APLICAÇÕES DO PRODUTO Protetor auditivo do tipo inserção pré-moldado, confeccionado em silicone, no formato cônico, com três flanges concêntricos, de diâmetros variáveis, contendo um orifício em seu interior, que torna o equipamento macio e facilmente adaptável ao canal auditivo.confeccionado com silicones de duas durezas: os flanges são feitos de um silicone mais macio para melhor vedação e maior conforto. A haste é feita de um silicone um pouco mais rígido para facilitar a inserção no canal auditivo. O protetor está disponível em três tamanhos (P, M e G), com cordão e caixa plástica. CARACTERÍSTICAS: Modelo Cor do Cor da Cor do Cordão de Flange Haste Poliéster Cor do Cordão de PVC P Amarelo Azul Amarelo Branco M Amarelo Verde Amarelo Branco G Amarelo Vermelho Amarelo Branco DESEMPENHO Testado de acordo com a norma ANSI S12.6/1997 Método B Método do Ouvido Real Colocação pelo Ouvinte pelo Laboratório de Ruído Industrial (LARI) da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), tendo sido obtido o Nível de Redução de Ruído Subject Fit (NRRsf) de 15 db. FREQUÊNCIA (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000 NRRsf Redução de ruído no ouvido (db) 20,8 23,1 25,4 23,1 28,6 27,6 36,2 15 Desvio padrão (db) 7,9 9,0 9,1 7,6 5,7 8,2 9,9 db

Obs: Os valores de atenuação e desvio padrão são provenientes de dados de natureza estatística, portanto é conceitualmente incorreto afirmar que um determinado indivíduo terá atenuação igual ao NRRsf, ou mesmo que a atenuação é em média igual a este valor. Quando usado como indicado, a maioria dos usuários (84%) pode obter pelo menos este nível de redução de ruído apresentado. Diferenças inferiores a 3 db no NRRsf não são significativas para efeito de avaliação comparativa de eficiência entre modelos diversos de protetores auditivos. INDICAÇÕES DE USO Os Protetores Auditivos Pré-Moldados 3M são designados para inserção no canal auditivo, ajudando a reduzir a exposição aos níveis perigosos de ruído e outros sons indesejados. Deve ser utilizado mediante o conhecimento e aprovação das áreas de higiene, segurança e medicina do trabalho ou responsável pela empresa.o Fonoaudiólogo, o Médico do Trabalho, responsáveis pela seleção dos protetores auditivos devem ser treinados para desempenharem bem o seu papel e conseguirem identificar o tamanho adequado do protetor para cada usuário. Isto porque, no caso do uso de protetor tamanho único, seu tamanho pode não estar bem adequado ao tamanho do canal auditivo do usuário e gerar as seguintes consequências: Se o protetor auditivo selecionado para uso for muito grande, o mesmo não será inserido suficientemente a ponto de permitir o contato do flange mais externa com a entrada do canal auditivo. Se o protetor pressionar muito o canal auditivo, poderá ocasionar desconforto ao usuário. Se o protetor auditivo selecionado para uso for muito pequeno, o mesmo irá entrar muito profundamente no canal auditivo e a sua inserção ficará limitada apenas pelo seu comprimento total, ou pelos dedos de quem está promovendo a inserção e não pelo flange mais externa do protetor. O protetor que toca a parede interna do canal auditivo, sem pressioná-la significativamente e sem parecer estar solto na entrada do canal é, provavelmente, aquele de tamanho adequado. O otômetro é a ferramenta disponibilizada para auxiliar na estimativa do tamanho do canal auditivo, servindo como um guia na escolha do tamanho adequado dos protetores. Consiste em esferas de diâmetros variados montadas em um suporte, conforme a foto abaixo.

INSTRUÇÕES DE COLOCAÇÃO Antes de utilizar o produto, conforme exigência na N.R.6 da C.L.T., o usuário precisa ser informado pelo empregador sobre a obrigatoriedade do uso e devidamente treinado para a correta utilização do mesmo. Coloque seu protetor auditivo antes de entrar em área com altos níveis de ruído 1. Com as mãos limpas, segure o protetor auditivo com os dedos polegar e indicador (Fig.1). 2. Passe a outra mão ao redor da cabeça e puxe o topo de sua orelha para facilitar a inserção (Fig.2). 3. Insira o protetor no canal auditivo, com cuidado, empurrando o protetor para se obter a melhor colocação, de modo a permitir sua remoção. (Fig.3) 4. Este é um protetor corretamente inserido no canal auditivo (Fig.4). Para melhor ajuste, pelo menos ½ a ¾ do protetor auditivo deve estar dentro do seu canal auditivo. VERIFICAÇÃO DA VEDAÇÃO Sempre ajuste os protetores a fim de vedar o canal auditivo. Quando os protetores estão corretamente inseridos, sua própria voz deve parecer oca e os sons ao seu redor não devem parecer tão altos quanto anteriormente. Tente puxar levemente o protetor auditivo; ele não deve se mover facilmente. Se o protetor se mover facilmente, remova-o e insira-o, com cuidado, mais profundamente possível no canal auditivo, seguindo as instruções de colocação. Verifique freqüentemente a vedação durante o tempo em que está usando o protetor. Se os protetores se deslocarem, a proteção ao ruído pode ser perdida. AVISO: O tamanho e o formato de cada canal auditivo é único. Se não conseguir colocar corretamente este protetor auditivo e de uma maneira confortável nas duas orelhas, avise seu supervisor ou considere a possibilidade de utilizar outro tamanho ou tipo de protetor auditivo. RETIRANDO OS PROTETORES AUDITIVOS Para maior conforto, gire suavemente o protetor para desfazer a vedação, antes de retirá-lo.

CUIDADOS E SUBSTITUIÇÃO ATENÇÃO: Re-inserir protetores auditivos sujos em suas orelhas pode causar desconforto e/ou irritação da pele no canal auditivo. Não utilize cremes ou loções para as mãos imediatamente antes de roletar os protetores auditivos e inserí-los no canal auditivo, pois estas substâncias podem danificar os protetores. Não tente limpar protetores auditivos de espuma com água, álcool ou outros desinfetantes que possam agredir os protetores. Sempre lave e enxágüe as mãos antes de colocar os protetores auditivos. O produto não deve ter contato com álcool ou outros solventes químicos. Troque os protetores auditivos quando estiverem de tal forma sujos que seja impossível limpá-los utilizando apenas métodos convencionais de lavagem com água e sabão neutro. Observe se os protetores não se encontram danificados antes de cada uso. Se observar algum corte ou outro dano, jogue os protetores fora e substitua-os por um novo par. IMPORTANTE: Deixar de seguir as indicações de uso e ajuste conforme instruções da embalagem pode reduzir a efetividade do protetor auditivo. Deixar de usar os protetores auditivos durante 100% do tempo em que se está exposto a ruídos perigosos pode aumentar drasticamente a dose de exposição e o risco de desenvolver perda auditiva. Consulte um médico antes de usar protetores auditivos em orelhas que não estão sadias ou em caso de tímpano perfurado. CONDIÇÕES DE ESTOCAGEM Deve ser mantido em local com boa ventilação, limpo, seco, evitando-se umidade e exposição a contaminantes. Nestas condições o produto pode ser estocado por até 3 anos após a data de fabricação. VIDA ÚTIL Considerando as diferentes condições de ambiente e de usuários que utilizam o produto, cabe ao profissional de segurança da empresa adquirente controlar e dirigir o uso correto do mesmo pelos usuários bem como, cabe à própria empresa adquirente, disponibilizar o produto, para que o usuário faça sua troca quando entender necessário. O produto pode ter seu uso iniciado até o final do prazo de validade. Uma vez utilizado, a vida útil do mesmo é variável dependendo do local e tipo de trabalho e também da utilização correta pelo usuário. Este produto deve ser descartado quando estiver fisicamente deteriorado ou quando estiver de tal forma sujo que seja impossível limpá-lo utilizando apenas métodos convencionais de lavagem com água e sabão neutro.

LIMITAÇÃO DE USO E ADVERTÊNCIAS 1. Quando utilizada a informação sobre atenuação em NRRsf, este protetor não deve ser utilizado para ruídos acima de 100 db(a). 2. Nunca entre em local com ruídos sem o uso correto do protetor auditivo. Utilize-o durante todo o período de trabalho evitando retirá-lo o máximo possível. 3. Não manuseie o protetor com as mãos sujas. 4. Caso ocorra a sensibilização do conduto auditivo suspenda imediatamente o uso e procure atendimento médico. 5. Pessoas com problemas no conduto auditivo devem realizar prévia avaliação médica antes do uso do protetor. Em caso de irritação, suspenda o uso e procure atendimento médico. 6. O produto não deve ter contato com álcool, creme para as mãos, hidratantes de pele ou outros solventes químicos.