INTEGRA&SKILL
INTEGRA O progresso tecnológico deverá estar sempre orientado para a melhoria do bem-estar. Technical progress should always be geared to the improvement of wellbeing.
INTEGRA INTEGRA A cadeira INTEGRA representa uma óptima solução para o ambiente de escritório moderno em que o design, conforto e tecnologia misturam-se eficaz e naturalmente. A gama completa de modelos, com uma larga escolha de variações e opções, é projectada para satisfazer todas as necessidades do utilizador. The INTEGRA chair represents an optimal solution for the modern office environment in which design, comfort and technology blend naturally and effectively. The wide range of models, with extensive choice of variations and options, is designed to satisfy all users needs.
INTEGRA
IT.2232.CO IT.2232.CR
INTEGRA A ÚLTIMA GERAÇÃO DE MECANISMO THE LATEST GENERATION OF MECHANISM O mecanismo Extra, da última geração, possui geometria quadrilateral. A sua estrutura é feita inteiramente de aço. Possui 6 posições de bloqueio com procura automática e capacidade de anti-retorno e antichoque. A costa da cadeira é inclinável até 25º possibilitando momentos de relaxação completa. O rácio de sincronização entre assento e costa é de 2.4:1. Extra is a latest generation synchronised mechanism with Quadrilateral Geometry. The structure is made entirely of steel. It has 6 locking positions with locking position automatic search device and backrest non-return anti-shock feature. The backrest has a particularly wide range (25 ) allowing for complete relaxation. The synchronisation ratio between seat and backrest is 2.4:1. FUNÇÕES INTEGRA INTEGRA FUNCTIONS 1 BLOQUEIO DE SYNCRON Mecanismo com 6 posições de bloqueio, procura automática e características antichoque para uma experiência mais confortável. SYNCRON LOCK It has 6 locking positions with locking position automatic search device and backrest non-return anti-shock feature for a more comfortable experience. 2 2 REGULAÇÃO DE PROFUNDIDADE DO ASSENTO A configuração específica do assento foi desenhada de modo a oferecer o suporte ideal ao corpo do utilizador ao mesmo tempo que maximiza a liberdade de movimentos. A cadeira INTEGRA possui um botão facilmente alcançável que ajusta a profundidade do assento permitindo o ajuste correcto da postura de acordo com cada utilizador. SEAT DEPTH ADJUSTMENT 3 1 4 The particular configuration of the INTEGRA seat has been designed to offer ideal support and at the same time allow for the necessary freedom of movement. INTEGRA is provided with a handy side button which adjusts the seat depth to customise posture according to personal preferences. 3 REGULAÇÃO DE TENSÃO A cadeira INTEGRA é equipada com o mecanismo Extra. Um escolha de última geração que oferece movimento de costa e assento sincronizado e a possibilidade de fazer uma grande variedade de ajustes através de controlos fáceis de utilizar, incluindo regulação de tensão para se adaptar à estatura do utilizador. REGULABLE TENSION INTEGRA is equipped with the Extra mechanism. This is a latest generation mechanism offering synchronised movement of seat and backrest and the possibility of performing a wide range of adjustments by means of user-friendly controls, including regulable tension to adapt to different users. 4 ELEVAÇÃO A GÁS Regulação de um modo simples e prático da altura do assento. GAS LIFT A pratical and simple way for height adjustment. IT.2232.CR
INTEGRA 5 BRAÇO Os braços são ajustáveis em altura e a área de apoio é feita em material macio de toque agradável. Possuem um curso de 75 mm com bloqueios em intervalos de 7.5 mm. O botão de ajuste em altura está localizado convenientemente na parte exterior. ARMRESTS The armrests are height-adjustable and the arm resting area is made of a soft-feel material. The height-adjustment button is located on the outer side of the armrest in a convenient position. The armrest stroke is 75 mm and can be locked in 11 positions at intervals of 7.5 mm, thus offering plenty of scope for customisation of the armrest height. 7 6 APOIO LOMBAR O apoio lombar da cadeira INTEGRA garante uma postura correcta e suporte à coluna do utilizador. A altura do apoio lombar pode ser regulado com um simples movimento da banda elástica para a posição desejada. LUMBAR SUPPORT The INTEGRA lumbar support guarantees correct posture, appropriately supporting the lumbar area of the spine. The height of the lumbar support can be easily adjusted as required by moving the elasticised lumbar support strap to the required position. 7 ESTRUTURA DE SUPORTE A estrutura da INTEGRA é feita inteiramente de alumínio cromado. Os braços e suporte lombar estão integrados na estrutura. 5 SUPPORTING STRUCTURE 6 The structure of INTEGRA is made entirely of chrome plated aluminium. The arms and the lumbar support are integrated in the structure. VERSÕES DISPONÍVEIS A linha INTEGRA é constituída por três versões: base giratória com estrutura em alumínio cromado e costa em rede, estrutura em alumínio cromado com costa em plástico e estofo frontal e finalmente versão de visitante com base trenó com estrutura em alumínio cromado e costa em rede. AVAILABLE VERSIONS The INTEGRA chair is available in three different versions: swivel with chrome plated aluminum structure and mesh backrest, swivel with chrome plated aluminum structure with padded plastic backrest and finally cantilever chair with chrome plated aluminum structure and mesh backrest. 650 460 547 570 595 610 852 410-520 412 IT.2232.CR
BRAÇOS E COSTA INTEGRADOS INTEGRATED BACKREST AND ARMS A IDEIA INOVADORA QUE SEGUE OS SEUS MOVIMENTOS THE INNOVATIVE IDEA THAT FOLLOWS YOUR MOVEMENTS Observação atenta dos movimentos do corpo humano levaram a vários princípios importantes de ergonomia a serem incorporados no cerne da cadeira INTEGRA. Os apoios de braços estão integrados na estrutura da costa de modo a que durante a reclinação da cadeira, os braços do utilizador acompanhem o movimento da coluna. A configuração específica do mecanismo Extra usado na linha INTEGRA permite uma postura perfeita através dos seus vários parâmetros reguláveis, os quais se ajustam por meio de controlos simples de utilizar. Tudo isto contribui para um conforto e bem-estar único. Careful observation of the movements of the human body has brought important principles of ergonomics right to the heart of INTEGRA. The arms are integrated in the reclining structure of the backrest so that during tilting in the relaxation position the user s arms follow the movement of the spine. The particular configuration of the Extra mechanism used in INTEGRA guarantees optimal posture which can be customised according to user preferences via user-friendly controls. All this makes for comfort and wellbeing. REGULAÇÃO DE PROFUNDIDADE DO ASSENTO SEAT DEPTH ADJUSTMENT BRAÇOS REGULÁVEIS ADJUSTABLE ARMRESTS SUPORTE LOMBAR EM COSTA DE REDE LUMBAR SUPPORT IN NET VERSION O assento da cadeira INTEGRA permite deslocamento horizontal para ajustar a profundidade de acordo com as necessidades e estatura do utilizador. O curso do assento é 84 mm com 8 posições de bloqueio. O intervalo entre cada posição é 12 mm. Para utilizar o mecanismo basta premir o botão do lado direito do assento. O assento encontra-se totalmente integrado na estrutura da cadeira e protegido por uma cobertura. Desta forma todas as partes mecânicas estão completamente escondidas e não há areas de metal expostas que possam entrar em contacto com o utilizador. O braço da cadeira INTEGRA é regulável em altura. Pode ser operado através do botão convenientemente localizado no lado exterior facilmente acessível. O Braço possui um curso de 75 mm e pode ser bloqueado em intervalos de 7,5 em 11 posições diferentes, permitindo uma larga escolha para a personalização da cadeira ao utilizador. A parte superior do braço é produzida num material suave para maior toque de mais conforto e qualidade. O suporte lombar da versão giratória com costa em rede da cadeira INTEGRA consiste numa banda elástica constituída por material flexível fornecendo o balanço certo entre conforto e suporte da coluna. O suporte lombar pode ser ajustado para qualquer posição num intervalo de 100 mm. The INTEGRA seat is provided with a horizontal movement device for setting the seat depth according to user requirements. The seat stroke is 84 mm with 8 pre-defined positions. The interval between one position and the next is 12 mm. To operate the seat slide, simply press the button located on the right side of the seat. The seat support is fully integrated in the structure and protected by a cover. In this way all the mechanical parts are completely concealed and there are no exposed metal parts that can come into contact with the user. The INTEGRA arm is height-adjustable. The control button is located on the outer side in a convenient easily accessible position. The arm has a stroke of 75 mm and can be locked in 11 positions at 7.5 mm ntervals, ofering plenty of choice for customising he arm height. The upper part of the arm in contact with the user is made of a soft material for a feeling of comfort and quality. INTEGRA The mesh backrest version INTEGRA lumbar support consists of an elastic strap made of a lexible material ofering the right balance of comfort and support. The lumbar support can be adjusted in any position over a 100 mm range. VERSÃO BASE DE TRENÓ A pensar no equilíbrio do ambiente de escritório foi desenvolvida a estrutura em base de trenó em alumínio cromado com assento estofado e costa em rede. CANTILEVER VERSION To maintain balance in the office environment, the cantilever version was developed: structure in chrome plated aluminum, padded seating and mesh back. IT.1401.CR
SKILL
SKILL SKILL O projecto SKILL é baseado na cadeira Integra. Mecanismo Syncron Extra, assento com regulação de profundidade integrado e braços ajustáveis em altura são as características fortes e denominadores comuns dos dois projectos. É completada com uma costa em plástico equipada com sistema de suporte lombar no seu interior. The SKILL project is based on the top-of-the-range Integra chair. EXTRA synchronised mechanism, seat with integrated slide and height-adjustable arms are the strengths and common denominators of the two projects. This is completed by a simple padded plastic backrest provided with a lumbar support system positioned inside the same.
SKILL
SK.2232.PA SK.2232.PR
SKILL A ÚLTIMA GERAÇÃO DE MECANISMO THE LATEST GENERATION OF MECHANISM Uma versão mais discreta mas com as mesmas funcionalidades e conforto da linha Integra. A ligação em material tecnopolímero da costa ao mecanismo apresenta uma elegância e simplicidade extrema sem comprometer a sua resistência. More discrete but retaining all functionality and comfort from Integra s range. The connection made from technopolymer material between backrest and mechanism displays an extreme elegance and simplicity, all without compromising its resistance. FUNÇÕES SKILL SKILL FUNCTIONS 1 BLOQUEIO DE SYNCRON Mecanismo com 6 posições de bloqueio, procura automática e características antichoque para uma experiência mais confortável. 1 2 SYNCRON LOCK It has 6 locking positions with locking position automatic search device and backrest non-return anti-shock feature for a more comfortable experience. 3 2 REGULAÇÃO DE TENSÃO A cadeira SKILL é equipada com o mecanismo Extra. Um escolha de última geração que oferece movimento de costa e assento sincronizado e a possibilidade de fazer uma grande variedade de ajustes através de controlos fáceis de utilizar, incluindo regulação de tensão para se adaptar à estatura do utilizador. REGULABLE TENSION SKILL is equipped with the Extra mechanism. This is a latest generation mechanism offering synchronised movement of seat and backrest and the possibility of performing a wide range of adjustments by means of user-friendly controls, including regulable tension to adapt to different users. 3 ELEVAÇÃO A GÁS Regulação de um modo simples e prático da altura do assento. GAS LIFT A pratical and simple way for height adjustment. SK.2232.CA
SKILL 4 BRAÇO Os braços são ajustáveis em altura e a área de apoio é feita em material macio de toque agradável. Possuem um curso de 75 mm com bloqueios em intervalos de 7.5 mm. O botão de ajuste em altura está localizado convenientemente na parte exterior. ARMRESTS The armrests are height-adjustable and the arm resting area is made of a soft-feel material. The height-adjustment button is located on the outer side of the armrest in a convenient position. The armrest stroke is 75 mm and can be locked in 11 positions at intervals of 7.5 mm, thus offering plenty of scope for customisation of the armrest height. 5 APOIO LOMBAR O apoio lombar da cadeira SKILL garante uma postura correcta e suporte à coluna do utilizador. A altura do apoio lombar pode ser regulado com um simples movimento da banda elástica para a posição desejada. LUMBAR SUPPORT The SKILL lumbar support guarantees correct posture, appropriately supporting the lumbar area of the spine. The height of the lumbar support can be easily adjusted as required by moving the elasticised lumbar support strap to the required position. 6 REGULAÇÃO DE PROFUNDIDADE DO ASSENTO A configuração específica do assento foi desenhada de modo a oferecer o suporte ideal ao corpo do utilizador ao mesmo tempo que maximiza a liberdade de movimentos. A cadeira SKILL possui um botão facilmente alcançável que ajusta a profundidade do assento permitindo o ajuste correcto da postura de acordo com cada utilizador. 4 SEAT DEPTH ADJUSTMENT 5 The particular configuration of the SKILL seat has been designed to offer ideal support and at the same time allow for the necessary freedom of movement. SKILL is provided with a handy side button which adjusts the seat depth to customise posture according to personal preferences. 6 VERSÕES DISPONIVEIS A linha SKILL é constituída por duas versões: base giratória com costa em material tecnopolímero e estofo frontal ou base giratória com costa em rede. AVAILABLE VERSIONS The SKILL chair is available in two version: swivel with padded backrest or swivel with mesh backrest. 650 440 480 580 410-520 SK.2232.CA
Inovar significa saber como combinar tecnologia e conforto. Innovating means knowing how to combine technology and comfort.
INTEGRA&SKILL