Instruções de Operação. Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. Edição 05/2004 B6.B01 11237481 / BP



Documentos relacionados
Redutores à prova de explosão Séries R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 11/ / BP

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

Henflex. Henflex Índice

Manual de montagem e operação para EAS -dutytorque Tipo 404_. 400 Tamanho 2 9

Eixo de transmissão Instruções de serviço BA 042/07

IMETEX - SISTEMAS DE FIXAÇÃO - Anel de Fixação Série RFN 8006

Manual de Instruções e Operação Moinhos USI-180

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO SOPRADORES TIPO ROOTS DOSITEC SÉRIE Cutes - CR

Instruções de Operação. Servomotores síncronos CMP40/50/63 à prova de explosão. Edição 07/ / BP

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

Introdução: Tabela: Medidas de segurança

Instruções de Operação. Motores CA à prova de explosão DRS/DRE/DRP 315. Edição 10/ / BP

Instruções de Operação. Servomotores síncronos DFS / CFM. Edição 11/ / BP

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

TRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

InTrac 787 Manual de Instruções

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento.

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

Boletim da Engenharia

Utilizem sempre peças originais, para que possam ter garantida a performance e vida útil do seu equipamento. ALGODEN INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA

INSTALAÇÃO, LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS CORRENTES TRANSPORTADORAS PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO DA CORRENTE

VARREDEIRA ZE072. Manual de serviço

TR Tanque Flash. 1. Termo de garantia. 2. Informações gerais de segurança. 3. Informações de segurança específicas do produto


Instruções de Operação. Servo-redutor cónico BSF.. Edição 06/ / PT

7. CABEÇOTE/VÁLVULAS INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 7-1 NX-4 FALCON

Acoplamento. Uma pessoa, ao girar o volante de seu automóvel, Conceito. Classificação

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO

PRINCIPAIS DEFICIÊNCIAS EM CIRCUITOS HIDRÁULICOS QUE OCASIONAM FALHAS EM BOMBAS HIDRÁULICAS

Manual de Montagem, Operação e Manutenção. Aparelho de Levantamento. Série B200

Unidade Hidráulica de Pré-Crimpagem com Múltiplas Cabeças (MHSU) Instruções de Instalação e Operação

Manual de Instruções Aparelho Abdominal

Travas e vedantes químicos

AQUECEDOR A ÓLEO INSTRUÇÕES OPERACIONAIS CALDOSETTE

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO

Manual de montagem. Equipamento básico ISOBUS com tomada de cabine ISOBUS

Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße Weilheim, Germany

MANUAL DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO DO AEROHOMOGENEIZADOR SPIRALAIR

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

Instruções de uso. Indicador de posição eletrônico ESR 2SX9000-1WR00 (R410134; C73451-A383-A1) 2SX9000-1MR00 (R410136; C73451-A383-A2)

Sinalizador óptico à prova de explosão em GRP, 5 joule

Cortinas de Ar Série BZCAF G1

Instruções de montagem

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

5Manutenções no Sistema de

Instruções de montagem

Manual Técnico de Instalação, Operação e Manutenção. Lavador de Ar

AJUSTADORES AUTOMÁTICOS DE FREIO JUNHO 2012

MANUAL DE INSTRUÇÕES CONJUNTO DIESEL PARA SOLDA ELÉTRICA MODELO O - MOTOR PERKINS

AS CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS DO MOTOR INCLUEM...

International Paper do Brasil Ltda.

Acoplamentos elásticos. eflex.

- Índice. - Indicações de segurança - Símbolos de segurança e de aviso - Vistas do limitator de torque (variantes)

3. TESTE DE MOTOR INFORMAÇÕES DE SERVIÇO DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 3-1 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 3-1 DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 3-1 TESTE DE COMPRESSÃO 3-2

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

Transformadores compactos para soldagem manual

KERN KHP V20 Versão /2014 P

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

Seção 12 Conjunto do motor

Instruções de Operação. Motores CA DRS/DRE/DRP. Edição 07/ / BP

bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES CONJUNTO DIESEL PARA SOLDA ELÉTRICA MODELO OL-DUPLO - SEMI FECHADO

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

Selecione o tipo de rolamento e configuração. Limitações dimensionais

11/ / REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

Procedimentos de montagem e instalação

Jato suave e concentrado; Chuveiro com chave seletora para ajuste da temperatura (4 temperaturas); Inovação tecnológica;

PORTUGUÊS CÂMARA DE CALÇADA MANUAL DE INSTRUÇÕES

KSB ETA. Bomba Centrífuga para Uso Geral. 1. Aplicação. 3. Denominação KSB ETA / Descrição Geral. 4. Dados de Operação

Purgador Termostático de Pressão Balanceada Manual de Instalação e Manutenção

MANUAL DE OPERAÇÃO RAMPA PNEUMÁTICA RP 045 REVISÃO 00

Termômetro à expansão de gás Modelo 73, série em aço inoxidável

Rosqueadeiras. Manual de Instruções

Manual de Instruções de Operação e Manutenção. THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall

INFORMATIVO DE APLICAÇÃO

Carolina Vilanova. 26/12/13 Desmontagem e dicas da caixa VW

Manual PORTA PLACAS. Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21

Conjunto de empilhamento para o vaporizador combinado (gás)

SEÇÃO 7C Alternadores

Lavadora de Pressão LPRESS LP 2

Manual. MOVITRAC B Desligamento seguro Aplicações. Edição 06/ / BP

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C

by d Avila, 2004 versão 1.0

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Instruções de Operação. Motores lineares síncronos SL2. Edição 06/ / BP

Variadores e redutores de velocidade e manutenção de engrenagens

9. MANUTENÇÃO DE TRANSFORMADORES:

Instruções complementares. Centragem. para VEGAFLEX Série 80. Document ID: 44967

Adaptação de. PdP. Autor: Luís Fernando Patsko Nível: Intermediário Criação: 13/01/2006 Última versão: 18/12/2006

CONTROLE DO COMPRESSOR DE REFRIGERAÇÃO

CUIDADO O tempo de carregamento não deve exceder 3 5 horas. ESPECIFICAÇÃO Chave de fenda: Velocidade: 200rpm;

2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA

RECOMENDAÇÕES, PRECAUÇÕES CAIXA DE CÂMBIO MANUAL PILOTADA TIPO MCP

Manual proprietário

Manual de Instruções FURADEIRA PARAFUSADEIRA A BATERIA FP 818/K1. ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto.

Informações de segurança e conformidade do Cisco TelePresence MCU 5300 Series

19. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 19-1 LUZES/INDICADORES/ INTERRUPTORES NX-4 FALCON

Guia de Instalação Pinhão de 18 dentes

Transcrição:

Motoredutores \ Redutores Industriais \ Conversores de freqüência \ Automação \ Service Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. B6.B01 Edição 05/2004 11237481 / BP Instruções de Operação

SEW-EURODRIVE Driving the world

Índice 1 Observações importantes sobre as instruções de operação... 4 1.1 Observações importantes e utilização conforme as especificações... 4 1.2 Explicação dos símbolos... 5 2 Indicações de segurança... 6 3 Fornecimento e estrutura da unidade... 7 3.1 Fornecimento... 7 3.2 Tipos e opções de acessórios... 8 3.3 Código para encomendas... 9 3.4 Estrutura do redutor... 13 4 Montagem... 16 4.1 Antes de iniciar a montagem... 16 4.2 Ferramentas necessárias / Equipamentos... 16 4.3 Trabalhos preliminares... 16 4.4 Instalação do redutor... 17 4.5 Instalação na máquina... 18 4.6 Ativação da válvula de respiro... 20 4.7 Montagem dos elementos de saída em eixos sólidos... 21 4.8 Montagem de acoplamentos... 25 4.9 Montagem / Desmontagem do servoredutor de engrenagem cônica BSHF.. e BSHF.. /I com disco de contração... 26 4.10 Montagem de motor com o adaptador EBH... 30 4.11 Montagem de braços de torção para redutores com eixo oco... 33 4.12 Desmontagem do motor em servoredutores de engrenagem cônica BSF.. com adaptador EBH... 34 5 Colocação em operação... 35 6 Formas construtivas... 36 6.1 Observações gerais sobre as formas construtivas... 36 6.2 Formas construtivas dos servomotoredutores de engrenagem cônica.. 38 7 Lubrificantes... 47 8 Inspeção / Manutenção... 48 8.1 Resolução de defeitos... 48 8.2 Inspeção e manutenção... 49 8.3 Intervalos de troca de lubrificante... 50 8.4 Transporte / Armazenamento... 51 8.5 Reciclagem... 51 Anexo... 52 Anexo A: Índice de abreviaturas... 53 Anexo B: Índice alfabético... 54 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 3

1 Observações importantes sobre as instruções de operação Observações importantes e utilização conforme as especificações 1 Observações importantes sobre as instruções de operação 1.1 Observações importantes e utilização conforme as especificações Partes do produto As instruções de operação são parte integrante dos servoredutores de engrenagens cônicas BSF.. e incluem informações importantes para a operação e manutenção das unidades. As instruções de operação destinam-se a todas as pessoas encarregadas da montagem, instalação, colocação em operação e manutenção dos servoredutores de engrenagem cônica BSF.. Utilização conforme as especificações A utilização conforme as especificações inclui o procedimento de acordo com essas instruções de operação. Os servoredutores de engrenagem cônica BSF.. são unidades operadas com motores e destinam-se à utilização em ambientes industriais. A utilização do servoredutor com cargas fora do limite admissível, assim como a sua utilização fora de sistemas industriais só é permitida após consulta à SEW-EURODRIVE. De acordo com a diretiva CE para máquinas 98/37/CE, os servoredutores de engrenagem cônica BSF.. são projetados como componentes de máquinas e instalações. Na área de validade da diretiva da UE é proibido colocar a máquina em operação antes de garantir que a conformidade do produto final esteja de acordo com a diretiva para máquinas 98/37/CE. Pessoal qualificado Servoredutores de engrenagem cônica BSF.. podem representar perigos residuais para pessoas e para o material. Por isso, os trabalhos de montagem, instalação, colocação em operação e manutenção deverão ser executados somente por pessoal qualificado e que tem conhecimento dos perigos potenciais. Este pessoal deve ser devidamente qualificado para as tarefas que executa e estar familiarizado com a montagem, instalação, colocação em operação e funcionamento do produto. Para tanto, é necessário ler cautelosamente as indicações de operação e segurança, garantindo que as informações foram compreendidas e respeitadas. Direitos de garantia Manuseio incorreto ou outras ações não especificadas nestas instruções de operação podem afetar as características originais do produto. Estas ações causam a perda dos direitos de reinvidicação da garantia perante a SEW-EURODRIVE. Nomes dos produtos e marcas registradas As marcas e nomes dos produtos citados nestas instruções de operação são marcas comerciais ou marcas registradas pelos respectivos proprietários. 4 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

Observações importantes sobre as instruções de operação Explicação dos símbolos 1 1.2 Explicação dos símbolos Perigo Aviso sobre a ameaça de um possível perigo que pode causar ferimentos graves ou mesmo a morte. Aviso Aviso sobre a ameaça de um possível perigo causado pelo produto, que sem a devida precaução, pode causar ferimentos graves ou mesmo a morte. Este símbolo também indica avisos sobre danos materiais. Cuidado Aviso sobre a ameaça de uma possível situação perigosa que pode causar danos no produto ou no meio-ambiente. Observação Avisos sobre aplicações, p. ex., sobre a colocação em operação, bem como outras informações úteis. Nota sobre a documentação A SEW-EURODRIVE remete o usuário à seguinte documentação: instruções de operação, catálogo, folha de dados. Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 5

2 Indicações de segurança Explicação dos símbolos 2 Indicações de segurança Informação geral Observação! As indicações de segurança a seguir referem-se principalmente à utilização de redutores. Na utilização de motoredutores, consultar também as indicações de segurança para motores nas instruções de operação correspondentes. Perigo de queimaduras! Há risco de queimaduras enquanto os motoredutores não tiverem esfriados. O motoredutor pode alcançar uma temperatura de superfície de até 95 C. Nunca tocar no redutor e no motoredutor durante o funcionamento ou durante a fase de esfriamento após desligar. 6 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

Fornecimento e estrutura da unidade Fornecimento 3 3 Fornecimento e estrutura da unidade Observação! Para o fornecimento e planejamento de projeto consulte o "Catálogo de servomotores redutores, parte 1" e as instruções de operação do motor de acionamento usado para o redutor. 3.1 Fornecimento O fornecimento 1) do servoredutor de engrenagem cônica BSF.. Fornecimento por encomenda 1x Instruções de Operação Dependendo da versão dos redutores, são fornecidas peças avulsas como braços de torção, discos de contração ou tampas de proteção. Um pacote de fluído NOCO é fornecido com os servoredutores de engrenagem cônica BSHF 2).. e BSHF../T. 1) No caso de encomenda de vários servoredutores de engrenagem cônica BSF.., o cliente pode reduzir o número de instruções de operação fornecidas. 2) A versão BSHF../I não contém nenhum pacote de fluído NOCO. Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 7

3 Fornecimento e estrutura da unidade Tipos e opções de acessórios 3.2 Tipos e opções de acessórios Servoredutor de engrenagem cônica BSF.. com flange de saída B5 Tipo Significado BSF.. Servoredutor de engrenagem cônica com eixo sólido BSKF.. Servoredutor de engrenagem cônica com eixo sólido e chaveta BSBF.. Servoredutor de engrenagem cônica e cubo flangeado de acordo com EN ISO 9409 BSHF.. Servoredutor de engrenagem cônica com eixo oco e disco de contração oposto ao lado de saída Servoredutor de engrenagem cônica BSF..B com orifícios roscados no pé e na extremidade frontal para fixação Tipo Significado BSF..B Servoredutor de engrenagem cônica com eixo sólido BSKF..B Servoredutor de engrenagem cônica com eixo sólido e chaveta BSBF..B Servoredutor de engrenagem cônica e cubo flangeado de acordo com EN ISO 9409 BSHF..B Servoredutor de engrenagem cônica com eixo oco e disco de contração oposto ao lado de saída Opções para servoredutores de engrenagem cônica do tipo BSF.. Tipo Significado BSF.. / R Opção para folga angular reduzida. Essa opção vale para todos os tipos de servoredutores de engrenagem cônica. BSHF.. / T Servoredutor de engrenagem cônica com braços de torção. Esta opção vale apenas para servoredutores de engrenagem cônica BSHF.. com disco de contração oposto ao lado de saída. BSHF.. / I Servoredutor de engrenagem cônica com eixo oco e disco de contração no lado de saída. Para os servoredutores de engrenagem cônica BSHF../I, braços de torção não estão disponíveis. 8 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

Fornecimento e estrutura da unidade Código para encomendas 3 3.3 Código para encomendas Exemplo: Código para encomenda de um servoredutor de engrenagem cônica com adaptador Fig. 1: Exemplo de denominação de tipo em um servoredutor de engrenagem cônica BSHF.. com adaptador EBH 53711AXX A denominação do tipo de servoredutor de engrenagem cônica BSHF.. com adaptador começa com a classificação da série do redutor. Um servoredutor de engrenagem cônica com adaptador tem, p. ex., a seguinte denominação de tipo: Exemplo: Plaqueta de identificação de um servoredutor de engrenagem cônica BSHF.. Plaqueta de identificação no redutor Fig. 2: Plaqueta de identificação de servoredutor de engrenagem cônica BSHF.. 53573ADE Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 9

3 Fornecimento e estrutura da unidade Código para encomendas BSHF 502 /R /T /EBH 07 /21 /13 Código de identificação do orifício do acoplamento Código de identificação da geometria do flange (centração, circulo do furo) Código de identificação da classe de potência Denominação do adaptador para servoredutor de engrenagem cônica Opções para servoredutores de engrenagem cônica do tipo BSHF.. (assento do disco de contração no lado oposto ao lado de saída): Opcional /T: Braços de torção para a fixação no lado de saída; não é possível em combinação com o opcional /I. Opcional /I: Assento do disco de contração no lado de saída; não é possível com o opcional /T. Opcional para todos os servoredutores de engrenagem cônica:.../ R: folga angular reduzida Tamanho do redutor: p. ex. 502 Tipo de redutor: BSF.. BSKF.. BSBF.. BSHF.. BSF..B BSKF..B BSBF..B BSHF..B 10 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

Fornecimento e estrutura da unidade Código para encomendas 3 Exemplo: Código para encomenda de um servomotoredutor de engrenagens cônicas BSBF.. Fig. 3: Exemplo de denominação do tipo em um servomotoredutor de engrenagem cônica BSBF.. 53145AXX Exemplo: Plaqueta de identificação de servomotoredutor de engrenagem cônica BSBF.. Nr. Schmierstoff: Fig. 4: BSBF302B/R CM71S/BR/HR/TF/AS1H/SB60 13.1220774388.0001.13 Permanentmagnet 5,0 Nm 3,30 A 150 Hz 3000 r/min 13,20 A 400 V M4A kg 13 IP 65 Isol.Kl. F Nm i 3:1 V 230 Nm 5 Gleichrichter BME IM Getriebe r/min 1000 Bremse CLPHC 100 API GL / 0,35 l Bruchsal/Germany Made in Germany 199 081 0.10 53598ADE Plaqueta de identificação de servomotoredutor de engrenagem cônica com BSBF.. Observação! A plaqueta de identificação do servomotoredutor de engrenagem cônica BSBF.. está afixada no servomotor! Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 11

3 Fornecimento e estrutura da unidade Código para encomendas Um servomotoredutor de engrenagem cônica com freio, alívio manual, termistor de coeficiente de temperatura positivo e conector com uma seção transversal de conexão de 1,5 mm 2 possui, por exemplo, a seguinte denominação de tipo: BSBF 302 B /R CM 71S /BR /HR /TF /AS1H /SB60 Conector do motor e freio, caixa do conector com entrada axial para o cabo do encoder Opcional de motor com encoder Hiperface Multiturn Termistor de coeficiente de temperatura positivo Alívio manual Freio Tamanho do motor Tipo do motor Opcional para todos os servoredutores de engrenagem cônica:.../ R: folga angular reduzida Opção B: Para a fixação de furos roscados no lado da extremidade frontal e no pé Tamanho do redutor: p. ex. 302 Tipo de redutor: BSF.. BSKF.. BSBF.. BSHF.. BSF..B BSKF..B BSBF..B BSHF..B 12 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

Fornecimento e estrutura da unidade Estrutura do redutor 3 3.4 Estrutura do redutor As figuras seguintes devem ser entendidas como representação básica. Servem apenas como auxílio na atribuição das peças nas listas de peças de reposição. É possível haver diferenças, dependendo do tamanho e da versão dos redutores! Estrutura geral de um servoredutor de engrenagem cônica BSF..[1], BSHF..[2] e BSKF..[3] 335 183[2] 168[2] 99[2] 98[2] 131 3 536 537 43 538 48 42 7[2] 22 19 250 142 89[1],[3] 160 85 153 23 88103 521 84 25 250 522 523 6 7[3] 1 7[1] 17 11 251[1],[2] 518 166 519 520 9[1],[2] 12 29 49 45 2 113 116 Fig. 5: Legenda Estrutura geral do servoredutor de engrenagem cônica BSF.., BSHF.. e BSKF.. 53365AXX 1 Pinhão 22 Carcaça do redutor 98 Disco de contração [2] 251 Anéis de retenção [1], [2] 2 Engrenagem 23 Arruela de encosto 99 Tampa de proteção [2] 335 Braço de torção 3 Eixo pinhão cônico 25 Rolamento de rolos cônicos 103 Anel em O 518 Arruela de ajuste 6 Engrenagem cônica 29 Junta 113 Porca ranhurada 519 Arruela de ajuste 7 Eixo de saída sem arruela de ajuste [1] 42 Rolamento de rolos cônicos 116 Rosca de fixação 520 Arruela de ajuste 7 Eixo oco completo [2] 43 Chaveta 131 Tampa de expansão 521 Arruela de ajuste 7 Eixo de saída com arruela de ajuste [3] 45 Rolamento de rolos cônicos 142 Parafuso cilíndrico 522 Arruela de ajuste 9 Retentor [1], [2] 48 Arruela de encosto 153 Junta 523 Arruela de ajuste 7 Eixo oco 49 Anel em O 160 Bujão de retenção 536 Arruela de ajuste 9 Retentor 84 Anel Nilos 1) 166 Arruela de encosto 537 Arruela de ajuste 11 Rolamento de rolos cônicos 85 Flange intermediário 168 Tampa de proteção [2] 538 Arruela de ajuste 17 Arruela de encosto 88 Anel de retenção 183 Retentor [2] 19 Chaveta 89 Tampa de expansão [1], [3] 250 Anel de retenção 1) Apenas para a forma construtiva M5 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 13

3 Fornecimento e estrutura da unidade Estrutura do redutor Estrutura geral do servoredutor de engrenagem cônica BSBF.. 131 536 3 537 43 538 48 42 22 84 6 250 25 521 522 523 153 23 88103 160 85 89 142 1 17 19 12 166 518 519 520 11 29 49 45 7 2 113 116 9 Fig. 6: Estrutura geral do servoredutor de engrenagem cônica BSBF.. Legenda 53413AXX 1 Pinhão 23 Arruela de encosto 89 Tampa de expansão 519 Arruela de ajuste 2 Engrenagem 25 Rolamento de rolos cônicos 103 Anel em O 520 Arruela de ajuste 3 Eixo pinhão cônico 29 Junta 113 Porca ranhurada 521 Arruela de ajuste 6 Engrenagem cônica 42 Rolamento de rolos cônicos 116 Rosca de fixação 522 Arruela de ajuste 7 Eixo de saída 43 Chaveta 131 Tampa de expansão 523 Arruela de ajuste 9 Retentor 45 Rolamento de rolos cônicos 142 Parafuso cilíndrico 536 Arruela de ajuste 11 Rolamento de rolos cônicos 48 Arruela de encosto 1) 153 Junta 537 Arruela de ajuste 12 Anel de retenção 49 Anel em O 160 Bujão de retenção 538 Arruela de ajuste 17 Tubo distanciador 84 Anel Nilos e arruela de ajuste 2) 166 Arruela de encosto 19 Chaveta 85 Flange intermediário 250 Anel de retenção 22 Carcaça do redutor 88 Anel de retenção 518 Arruela de ajuste 1) A arruela de encosto não está disponível na posição de engrenagem cônica i = 3. 2) Apenas para a forma construtiva M5 14 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

Fornecimento e estrutura da unidade Estrutura do redutor 3 Estrutura geral do adaptador EBH03/../.. para servoredutor de engrenagem cônica 217 504 212 220 402 202 223 204 207 203 201 442 399 471 470 230 229 404 483 232 Fig. 7: Estrutura geral do adaptador EBH03/../.. para servoredutor de engrenagem cônica 53364AXX Legenda 201 Anel de trava ou anel de retenção 1) 220 Bujão e válvula de respiro 442 Flange do adaptador 202 Chaveta 223 Rolamento de esferas 470 Parafuso cilíndrico 203 Retentor 229 Anel de aperto 471 Arruela de aperto 204 Porca sextavada 230 Carcaça de embreagem 483 Acoplamento 207 Flange 232 Pino 502 Arruela de ajuste 212 Eixo do adaptador 399 Bujão de retenção 503 Arruela de ajuste 216 Junta 402 Anel de retenção 504 Arruela de ajuste 217 Rolamento de esferas 404 Anel de retenção 1) Dependendo do tipo de adaptador Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 15

4 Montagem Antes de iniciar a montagem 4 Montagem 4.1 Antes de iniciar a montagem O acionamento só deve ser instalado quando: os dados na etiqueta de identificação do acionamento corresponderem aos dados da potência de tensão da rede utilizada; o acionamento não estiver danificado (nenhum dano resultante do transporte ou armazenamento); for garantido que após a montagem exista uma ventilação suficiente para evitar uma acumulação do calor na unidade; As seguintes condições forem cumpridas: Em redutores padrão: A temperatura ambiente deve estar entre 10 C e +40 C 1), sem a presença de óleos, ácidos, gases, vapores, radiações, etc. Em versões especiais: O acionamento é configurado de acordo com as condições ambientais. 4.2 Ferramentas necessárias / Equipamentos Jogo de chaves de boca Torquímetro (+ jogo de chave de fenda com cabeça sextavada longa) Dispositivo de montagem Se necessário, elementos de compensação (arruelas, anéis distanciadores) Dispositivos de fixação para elementos na entrada e na saída Pasta de montagem, p. ex. fluido NOCO 4.3 Trabalhos preliminares Os eixos de saída e as superfícies do flange do motor a ser montado devem estar completamente limpos de agentes anticorrosivos, contaminação ou outros. Usar um solvente disponível no comércio para a limpeza. Garantir que o solvente não entre em contato com os lábios dos retentores. Isto pode causar danos no material. 1) Em caso de utilização fora desta gama de temperatura ambiente, é necessário consultar a SEW-EURODRIVE. 16 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

Montagem Instalação do redutor 4 4.4 Instalação do redutor O redutor e/ou o motoredutor só pode ser montado e/ou instalado na forma construtiva especificada numa superfície plana 1), que seja rígida à torção. Possíveis vibrações vindas dos arredores da unidade devem ser evitadas. Utilize isolantes de plástico se houver risco de corrosão eletroquímica entre o redutor e a máquina (possível em ligações elétricas entre metais diferentes, tais como ferro fundido/aço inoxidável)! Proteja os parafusos com arruelas apropriadas. Adicionalmente, ligar a carcaça à terra, para tanto, usar os terminais de terra do motor. Para a fixação dos servomotoredutores de engrenagem cônica, utilize sempre parafusos da qualidade especificada na tabela abaixo: Tamanho do redutor Qualidade dos parafusos BSF..202, BSF..302, BSF..402, BSF..502, BSF..602, BSF..802 8.8 BSF..202B, BSF..302B, BSF..402B 8.8 BSF..502B, BSF..602B, BSF..802B 10.9 Observação! Uma forma construtiva só pode ser alterada após consulta prévia com a SEW-EURODRIVE. Caso contrário os direitos da garantia tornam-se inválidos. 1) Desnivelamento máximo admissível para a montagem do flange de acordo com DIN ISO 1101. Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 17

4 Montagem Instalação na máquina 4.5 Instalação na máquina Servoredutor de engrenagem cônica BSF..: Aparafusamento no redutor através do flange de fixação B5 Forma construtiva M1 B: [1] Fig. 8: Instalação do servoredutor de engrenagem cônica BSF... em uma estrutura de construção 53141AXX [1] Parafusos da qualidade 8.8 Servomotoredutor de engrenagem cônica BSBF..B: Aparafusamento nos pés Forma construtiva M1 A: Fig. 9: [1] Montagem por pés para o servomotoredutor de engrenagem cônica BSBF..B em uma estrutura de construção 53327AXX [1] Parafusos com a qualidade 10.9 apenas para os tamanhos BSBF502B até BSBF802B. 18 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

Montagem Instalação na máquina 4 Servomotoredutor de engrenagem cônica BSBF..B: Aparafusamento no lado da extremidade frontal Forma construtiva M4 A: Fig. 10: Fixação no lado da extremidade frontal para o servomotoredutor de engrenagem cônica BSBF..B em uma estrutura de construção [1] 53328AXX [1] Parafusos com a qualidadae 10.9 apenas para os tamanhos BSBF502B até BSBF802B. Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 19

4 Montagem Ativação da válvula de respiro 4.6 Ativação da válvula de respiro Normalmente, a válvula de respiro (apenas na forma construtiva M4) vem ativada de fábrica. Não sendo assim, as proteções para transporte devem ser removidas da válvula de respiro antes de acionar o redutor! 1. Válvula de respiro com proteção para transporte 2. Remoção da proteção para transporte 3. Válvula de respiro ativada 02053BXX 02054BXX 02055BXX Pintura do redutor Em caso de necessidade de pintar o acionamento, total ou parcialmente, deve-se cobrir com fita protetora a válvula de respiro, bem como os lábios dos retentores. Remover a fita protetora após acabar o trabalho de pintura. Observação! Caso deseje pintar o servomotoredutor de engrenagem cônica BSF.., verificar a compatibilidade da nova tinta com a tinta atual. Uma incompatibilidade de tintas pode causar danos na pintura e a função protetora da tinta pode ser afetada. 20 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

Montagem Montagem dos elementos de saída em eixos sólidos 4 4.7 Montagem dos elementos de saída em eixos sólidos Evitar batidas no eixo do redutor durante a montagem/desmontagem. Caso contrário, o servoredutor de engrenagem cônica será irreparavelmente danificado e os direitos da garantia da empresa SEW-EURODRIVE tornam-se inválidos. Montagem com chaveta A figura 11 mostra um dispositivo de montagem para montar os acoplamentos [3] ou cubos em extremidades do eixo do motor ou do redutor. É possível dispensar o rolamento axial [2] no dispositivo de montagem. Observação! Quando os elementos de entrada e de saída são montados nas unidades da série BSF.., é permitido utilizar o ressalto do eixo (ver a figura 11, posição [1]) como ponto de encosto definido. Por padrão, os eixos de saída são protegidos com um agente anticorrosivo. Por isso, é necessário remover o agente anticorrosivo antes de iniciar a montagem, usando, p. ex., benzina. Fig. 11: Instalação com dispositivo de montagem [1] Ressalto do eixo [2] Rolamento axial [3] Cubo de acoplamento 06699AXX Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 21

4 Montagem Montagem dos elementos de saída em eixos sólidos Montagem sem chaveta A figura 12 mostra um exemplo de montagem de eixo com jogo de mandril interno. Observação! Ao utilizar, p. ex. jogos de mandril interno, garanta que as pontas dos eixos estejam lisas e que os eixos estejam limpos de resíduos e de lubrificante. A área de fixação [5] deve estar sempre sem graxa. Caso contrário, a montagem eixo-cubo poderá não funcionar corretamente. Para evitar a formação de corrosão no eixo, aplique um lubrificante nas superfícies descobertas [4] após a montagem. Fig. 12: Montagem com jogos de mandril [1] Ressalto do eixo [2] Jogo de mandril [3] Elemento de saída, p.ex., engrenagem ou pinhão para corrente [4] Área do eixo protegida com lubrificante [5] Área de fixação sem lubrificante 06743AXX 22 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

Montagem Montagem dos elementos de saída em eixos sólidos 4 Evitar forças radiais inadmissíveis A figura abaixo mostra a montagem correta de uma engrenagem ou pinhão para corrente para evitar forças radiais não admissíveis no eixo. Fig. 13: Disposição da montagem de uma engrenagem ou pinhão para corrente 06700AXX [1] Cubo Figura A = inadequado Figura B = correto Anel de centração interno e externo A figura abaixo mostra a disposição da montagem correta de uma montagem do eixo em combinação com um anel de centração interno e externo. [1] [2] [3] [4] Fig. 14: Exemplo de montagem BSBF.. cubo flangeado 53425AXX [1] Cubo flangeado [2] Engrenagem/polia com anel de centração interno [3] Engrenagem/polia com anel de centração externo [4] Parafusos da qualidade 12.9 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 23

4 Montagem Montagem dos elementos de saída em eixos sólidos Instruções de montagem Para a montagem, observar as seguintes instruções: Os elementos na entrada e na saída só devem ser montados com um dispositivo de montagem (ver figura 11). Usar o furo de centração com rosca no eixo para posicionar os elementos. Nunca instalar polias, acoplamentos, pinhões, etc. na extremidade do eixo batendo-os com um martelo, pois isso poderá provocar danos no rolamento, na carcaça e no próprio eixo. No caso de polias, certificar-se de que a correia está tensionada corretamente, de acordo com as instruções do fabricante. Os elementos de transmissão de potência devem ser balanceados após o encaixe e não devem causar forças radiais ou axiais não admissíveis; os valores permitidos encontram-se no catálogo "Servomotoredutores". Para o aparafusamento dos elementos de saída no servoredutor de engrenagem cônica, utilize somente parafusos com classe de resistência 12.9, ver a tabela abaixo: Parafusos cilíndricos com interior sextavado de acordo com DIN EN ISO 4762 Classe de resistência Torque [Nm] M4 12.9 5,1 M5 12.9 10 M6 12.9 18 M8 12.9 43 M10 12.9 84 M12 12.9 145 A montagem é mais fácil se o orifício do elemento da saída for previamente aquecido entre 80 C e 100 C. 24 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

Montagem Montagem de acoplamentos 4 4.8 Montagem de acoplamentos Observar os seguintes fatores ao montar os acoplamentos de acordo com as instruções do fabricante: A. Afastamento máximo e mínimo B. Desalinhamento axial C. Desalinhamento angular A B C 04332AXX Fig. 15: Afastamento máximo e mínimo (A), Desalinhamento axial (B), desalinhamento angular (C) Atenção, perigo de esmagamento ou de ferimento! Para evitar ferimentos, os elementos na entrada e na saída, tais como polias, acoplamentos, etc., devem ter proteção contra contatos! Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 25

4 Montagem Montagem / Desmontagem do servoredutor de engrenagem cônica BSHF.. e BSHF.. /I 4.9 Montagem / Desmontagem do servoredutor de engrenagem cônica BSHF.. e BSHF.. /I com disco de contração Instruções de montagem Não apertar os parafusos de retenção enquanto o eixo não estiver montado o eixo oco poderá deformar! Servoredutor de engrenagem cônica BSHF.. Servoredutor de engrenagem cônica BSHF../I 1. Eliminar cuidadosamente a graxa do orifício do eixo oco e do eixo da máquina. 53340AXX 53415AXX 2. Eixo oco da máquina após remoção da graxa 53341AXX 53416AXX 26 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

Montagem Montagem / Desmontagem do servoredutor de engrenagem cônica BSHF.. e BSHF.. /I 4 Servoredutor de engrenagem cônica BSHF.. Servoredutor de engrenagem cônica BSHF../I 3. Aplicar o fluido NOCO na área da bucha do eixo da máquina 1). 53342AXX 53417AXX 4. Montar o eixo, garantindo que os anéis de fixação do disco de contração estejam em paralelo 2). 53347AXX 53418AXX 1) A área de fixação do disco de contração deve estar sempre sem graxa! Por isso, nunca aplicar o fluido NOCO diretamente na bucha, pois a pasta poderá penetrar na área de aperto do disco quando montar a bucha no eixo da máquina. 2) Após a montagem, deve-se aplicar uma camada de graxa na superfície externa do eixo oco na área do disco de contração para a proteção contra corrosão. Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 27

4 Montagem Montagem / Desmontagem do servoredutor de engrenagem cônica BSHF.. e BSHF.. /I Servoredutor de engrenagem cônica BSHF.. Servoredutor de engrenagem cônica BSHF../I 5. Apertar os parafusos de retenção dando várias voltas seqüencialmente (não aperte em cruz). Ver os torques na tabela seguinte. 53348AXX 53420AXX Tipo do redutor Parafuso Torque [Nm] máx. 1) BSHF202 M5 x 16-8.8 5 BSHF302 M5 x 16-8.8 5 BSHF402 M6 x 25-10.9 12 BSHF502 M6 x 25-10.9 12 60 BSHF602 M6 x 30-10.9 12 BSHF802 M8 x 40-10.9 30 1) Ângulo de aperto máximo por ciclo. 28 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

Montagem Montagem / Desmontagem do servoredutor de engrenagem cônica BSHF.. e BSHF.. /I 4 Notas de desmontagem do disco de contração 1. Soltar os parafusos de retenção uniformemente um após o outro. Evitar bloquear ou inclinar os anéis externos, dando apenas um quarto de volta em cada parafuso por vez. Não soltar totalmente os parafusos de retenção! 2. Desmontar o eixo e/ou retirar o cubo do eixo (antes, remover qualquer impureza que se tenha formado no eixo diante da parte do cubo). 3. Retirar o disco de contração do cubo. Atenção, perigo de ferimento! Há risco de ferimento se o disco de contração não for retirado corretamente! Limpeza e lubrificação do disco de contração Não é necessário separar e lubrificar os discos desmontados antes de montá-los novamente. O disco de contração somente deve ser limpo e relubrificado se estiver sujo. Usar um dos seguintes lubrificantes sólidos para as faces cônicas. Lubrificante (Mo S 2 ) Molykote 321 (revestimento lubrificante) Molykote Spray (spray em forma de pó) Molykote G Rapid Aemasol MO 19P AemasolDIO-sétral 57 N (revestimento lubrificante) Disponível em Spray Spray Spray ou graxa Spray ou graxa Spray Lubrificar os parafusos de retenção com graxa universal do tipo Molykote BR 2 ou similar. Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 29

4 Montagem Montagem de motor com o adaptador EBH.. 4.10 Montagem de motor com o adaptador EBH.. [ 11 ] [ 12 ] [ 9 ] [ 1 ] [ 2 ] [ 10 ] [ 8 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 7 ] [ 9 ] [ 6 ] [ 2 ] [ 5 ] Fig. 16: Montagem de motor com o adaptador EBH.. 53005AXX [1] Torquímetro [2] Bujão de retenção [3] Eixo do motor [4] Motor [5] Superfície polida [6] Válvula de respiro (apenas forma construtiva M4) [7] Parafuso de fixação [8] Bucha do acoplamento [9] Anel bipartido [10] Acoplamento [11] Adaptador EBH [12] Acoplamento com fole 30 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

Montagem Montagem de motor com o adaptador EBH.. 4 Ao realizar a montagem ou desmontagem do adaptador EBH.., não entorte o servomotor, pois neste caso não pode ser garantido um desempenho correto da função de transmissão do torque. Seqüência de montagem Respeitar a seguinte seqüência para a montagem: 1. O motor [4] com uma exatidão de concentricidade de acordo com DIN 42955 pode ser montado em qualquer posição. Proteger o encoder e outros componentes. 2. Verificar se há irregularidades na superfície [5] do motor e adaptador e alisá-las, se necessário. Limpar e remover a graxa do orifício oco do eixo do acoplamento [10] e o eixo do motor [3]. 3. Remover um dos quatro bujões de retenção [2]. Rodar o acoplamento [10] juntamente com o anel de aperto [9] até a cabeça do parafuso de fixação (7) estar alinhada com o orifício de montagem aberto na carcaça para acoplamento. Soltar o parafuso de fixação [7]. Em caso de motores com rasgo de chaveta: Virar o rasgo de chaveta em 90 para a ranhura do acoplamento. Para compensar o desequilíbrio recomendamos colocar uma meia chaveta no rasgo de chaveta. 4. Se as buchas do acoplamento [8] forem utilizadas, garantir que as ranhuras das buchas do acoplamento [8] estejam alinhadas com as ranhuras do acoplamento [10] e com o anel de aperto [9]. Introduzir cuidadosamente o redutor no eixo do motor [3]. 5. Inserir os parafusos entre o adaptador e o motor e apertá-los homogeneamente em seqüência cruzada. 6. Aperte o parafuso de fixação [7] com o torque recomendado, utilizando um torquímetro adequado [1]. Tipo do adaptador Diâmetro do eixo do motor [mm] Quantidade de parafusos de fixação Torque de aperto do parafuso de fixação [Nm] Tamanho da chave EBH03 Â 14 1 18 SW 5 EBH04 Â 19 1 18 SW 5 EBH05 Â 24 1 43 SW 6 EBH06 Â 35 1 43 SW 6 EBH07 Â 35 1 43 SW 6 EBH08 Â 38 1 83 SW 8 EBH09 Â 42 1 83 SW 8 EBH10 Â 55 1 145 SW 10 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 31

4 Montagem Montagem de motor com o adaptador EBH.. Peso máximo admissível dos motores Fq X X Fq.. Centro de gravidade do motor.. Distância entre o flange do adaptador e o centro do motor.. Força radial 53863AXX Tipo do redutor Tipo de adaptador EBH X [mm] Fq [N] 1) BSF..202 BSF..302 BSF..402 BSF..502 BSF..602 BSF..802 EBH03/03-14 182 157 EBH04/12-14 182 157 EBH05/14-20 220 273 EBH03/03-14 182 157 EBH04/12-14 182 157 EBH05/14-20 220 273 EBH06/19 290 312 EBH07/20-22 290 312 EBH03/03-14 182 157 EBH04/12-14 182 157 EBH05/14-20 220 273 EBH06/19 290 312 EBH07/20-22 290 312 EBH08/22 351 600 EBH05/14-20 220 273 EBH06/19 290 312 EBH07/20-22 290 312 EBH08/22 351 600 EBH09/22-24 400 680 EBH10/24-24 400 680 1) Valores de carga máxima admissível para os parafusos de união com classe de resistência 8.8. A força de peso máxima admissível do motor F qmáx deve ser reduzida linearmente em caso de aumento da cota de centro de gravidade x. Em caso de redução da cota de centro de gravidade, não é permitido nenhum aumento de F qmáx. 32 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

Montagem Montagem de braços de torção para redutores com eixo oco 4 4.11 Montagem de braços de torção para redutores com eixo oco Não aplicar tensão sobre os braços de torção durante a montagem! 90 Fig. 17: Braços de torção em servoredutores de engrenagem cônica BSHF../T 53330AXX Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 33

4 Montagem Desmontagem do motor em servoredutores de engrenagem cônica BSF.. 4.12 Desmontagem do motor em servoredutores de engrenagem cônica BSF.. com adaptador EBH.. Irregularidades no funcionamento devido à montagem por parte do cliente no servoredutor de engrenagem cônica! Nunca remover o servomotor e/ou o adaptador diretamente montado do servoredutor de engrenagem côncia BSF.. A funcionalidade do servoredutor de engrenagem cônica BSF.. não pode ser mais garantida quando uma desmontagem é realizada por parte do cliente e, como conseqüência, os direitos da garantia tornam-se inválidos. Seqüência da desmontagem 1. Desligar o acionamento. 2. Fixar as cargas. 3. Desligue a tensão do motor. 4. Esperar o acionamento esfriar suficientemente. 5. Soltar os parafusos de fixação. 6. Soltar os parafusos de união entre o motor e o adaptador. 7. Remover o motor sem bloquear ou inclinar. 34 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

Colocação em operação Desmontagem do motor em servoredutores de engrenagem cônica BSF.. I 0 5 5 Colocação em operação Verifique se o sentido de rotação está correto, se possível com o eixo desacoplado, e checar se há ruídos anormais à medida em que o eixo gira. Para a operação de teste sem os elementos de saída, fixar as chavetas ao eixo. Os equipamentos de monitoração e proteção não devem ser desativados durante a operação de teste. Desligue sempre o motoredutor quando houver suspeitas de alterações em relação à operação normal, p. ex., aumento da temperatura, ruídos e vibrações. Determinar a causa e consultar a SEW-EURODRIVE, se necessário. Redutor isolado Em caso de redutores com adaptador, é preciso garantir que os dados especificados nos documentos do projeto do redutor não sejam ultrapassados. Não pode haver risco de sobrecarga do redutor. Motores ligados diretamente à rede elétrica Motoredutores operados por conversor Verificar se os dados especificados nas plaquetas de identificação do redutor e do motor correspondem às condições ambientais no local de utilização. A parametrização do conversor deve impedir uma sobrecarga do redutor. Os dados de potência admissíveis para o redutor encontram-se especificados nos documentos de planejamento do projeto. Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 35

6 M1 M6 M6 Formas construtivas Observações gerais sobre as formas construtivas 6 Formas construtivas 6.1 Observações gerais sobre as formas construtivas A SEW-EURODRIVE diferencia os servoredutores de engrenagem cônica nas formas construtivas de M1 a M6. A seguinte representação mostra a disposição espacial do acionamento para as formas construtivas M1 até M6 com o lado de saída A. M6 M1 M2 M4 M5 M3 53122AXX Fig. 18: Representação das formas construtivas de M1 a M6 para servoredutores de engrenagem cônica BSF.. 36 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

Formas construtivas Observações gerais sobre as formas construtivas M1 M6 M6 6 Observação sobre os eixos representados! Observar as seguintes informações sobre a representação dos eixos nas folhas de dados das formas construtivas: Em redutores com eixo sólido: O eixo representado está sempre no lado A. Em redutores com eixo oco: O eixo tracejado representa o eixo do cliente. O lado de saída (Ô posição do eixo) está sempre representado no lado A. Símbolos utilizados A tabela seguinte mostra os símbolos utilizados nas páginas de formas construtivas e seus significados: Símbolo Significado Válvula de respiro 3 Posição da entrada dos cabos "normal" Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 37

6 M1 M6 M6 Formas construtivas Formas construtivas dos servomotoredutores de engrenagem cônica 6.2 Formas construtivas dos servomotoredutores de engrenagem cônica BSF202-802 3 Æ página 37 38 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

Formas construtivas Formas construtivas dos servomotoredutores de engrenagem cônica M1 M6 M6 6 BSBF202-802 3 Æ página 37 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 39

6 M1 M6 M6 Formas construtivas Formas construtivas dos servomotoredutores de engrenagem cônica BSHF202-802 3 Æ página 37 40 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

Formas construtivas Formas construtivas dos servomotoredutores de engrenagem cônica M1 M6 M6 6 BSHF202-802 /I 3 Æ página 37 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 41

6 M1 M6 M6 Formas construtivas Formas construtivas dos servomotoredutores de engrenagem cônica BSHF202-802 /T 3 Æ página 37 42 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

Formas construtivas Formas construtivas dos servomotoredutores de engrenagem cônica M1 M6 M6 6 BSF202-802 B 3 Æ página 37 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 43

6 M1 M6 M6 Formas construtivas Formas construtivas dos servomotoredutores de engrenagem cônica BSBF202-802 B 3 Æ página 37 44 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

Formas construtivas Formas construtivas dos servomotoredutores de engrenagem cônica M1 M6 M6 6 BSHF202-802 B 3 Æ página 37 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 45

6 M1 M6 M6 Formas construtivas Formas construtivas dos servomotoredutores de engrenagem cônica BSHF202-802 B /I 3 Æ página 37 46 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

Lubrificantes Formas construtivas dos servomotoredutores de engrenagem cônica 7 7 Lubrificantes Informação geral A SEW-EURODRIVE fornece os redutores com o lubrificante com a quantidade apropriada para a forma construtiva, exceto quando é feita uma combinação especial. Para tanto, o fator decisivo é a forma construtiva (M1...M6) especificada na encomenda do acionamento. O lubrificante sintético utilizado alcança, em condições de operação normais, uma vida útil de aproximadamente 5 anos. Em caso de esforços maiores, p. ex., a temperaturas mais elevadas, é necessário trocar o óleo de acordo com os intervalos de troca de lubrificantes especificados no capítulo 8.3. Observação! Os redutores são abastecidos pela SEW-EURODRIVE com a quantidade de óleo necessária às formas construtivas especificadas. Em caso de uma alteração da forma construtiva é necessário adaptar a quantidade de óleo à nova forma. Uma forma construtiva só pode ser alterada após consulta prévia à SEW-EURODRIVE. Caso contrário, os direitos da garantia tornam-se inválidos. Os servoredutores de engrenagem cônica BSF.. da SEW-EURODRIVE são fornecidos exclusivamente com lubrificantes sintéticos. Lubrificantes para a indústria alimentícia também podem encomendados através da SEW-EURODRIVE. A tabela de lubrificantes abaixo indica todos os lubrificantes aprovados para os servoredutores de engrenagem cônica da SEW-EURODRIVE. Tabela de óleos lubrificantes para o redutor C -20 1) 0 +20 +40 +60 Oil Oil API class Oil ISO Mobil Grassa para rolamentos BS.. - 10 + 40 GL5 VG ~ 100 Mobilube SHC 75W-90 LS KE2N-40 2) 53296ABP Legenda para a tabela de lubrificantes: CLP HC / GL5 = Polialfaolefina 1) = Temperatura ambiente 2) = Kyoto NS7 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 47

8 Inspeção / Manutenção Resolução de defeitos 8 Inspeção / Manutenção 8.1 Resolução de defeitos Irregularidade Possível causa Solução Ruído de funcionamento estranho e irregular Ruído de engrenagens/ trituração: danos nos rolamentos Ruído de batimento: irregularidades nas engrenagens Consultar o serviço de apoio a clientes Ajuste do controlador Verificar a parametrização do conversor Vazamento de óleo Vedação com defeito ou vazamento aparente 1) Consultar o serviço de apoio a clientes Lubrificante vaza do adaptador Vedação com defeito ou Consultar o serviço de apoio a vazamento aparente 1) clientes Temperatura operacional à 95 C Temperatura ambiente muito alta Garantir uma ventilação desobstruída e/ou consultar o serviço de apoio a clientes Ventilação obstruída Garantir uma ventilação desobstruída e/ou consultar o serviço de apoio a clientes Rotação/torque altos demais Verificar a configuração e/ou consultar o serviço de apoio a clientes 1) Um vazamento temporário originado por um excesso de lubrificante entre o lábio de vedação e o lábio de proteção. A quantidade de graxa excessiva escapa para fora como se fosse um vazamento. Enviar para reparo Caso não consiga eliminar uma irregularidade, favor entrar em contato com o serviço de apoio a clientes da SEW-EURODRIVE (Æ "Serviço de assistência técnica e peças de reposição"). Ao enviar uma unidade para reparo, favor informar os seguintes dados: Número de série (Æ plaqueta de identificação) Denominação do tipo Código de serviço Breve descrição do aplicativo Motor conectado (tipo do motor, tensão do motor, ligação Õ ou Í, rotação nominal) Tipo da irregularidade Circunstâncias em que a irregularidade ocorreu Sua própria suposição quanto às causas Quaisquer acontecimentos anormais que tenham precedido a irregularidade 48 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

Inspeção / Manutenção Inspeção e manutenção 8 8.2 Inspeção e manutenção Os servoredutores de engrenagem cônica BSF.. foram construídos para uma alta durabilidade, se operados de acordo com a utilização recomendada no catálogo. Exceção são componentes desgastáveis, como p. ex., os rolamentos, os lábios dos retentores para a aplicação específica e o lubrificante. Os seguintes trabalhos de manutenção apresentados na tabela abaixo devem ser realizados nos servoredutores de engrenagem cônica BSF.. Freqüência Cada 3000 horas de funcionamento ou a cada 6 meses O que fazer? Inspeção visual das vedações (vazamentos). Se achar vazamentos, consulte o nosso serviço de apoio a clientes. Variável (dependendo de influências externas) Retocar ou refazer a pintura anticorrosão. Dependendo das condições de operação (ver a figura 18) mas pelo menos de 5 em 5 anos. Substituir o óleo sintético. Retocar ou refazer a pintura anticorrosão. Mistura de lubrificantes! O lubrificante de fábrica utilizado não pode ser misturado com outros lubrificantes. Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 49

8 Inspeção / Manutenção Intervalos de troca de lubrificante 8.3 Intervalos de troca de lubrificante Fig. 19: Intervalos de troca de lubrificante em servoredutores de engrenagem cônica BSF.. em condições ambientais normais 06714AXX Quantidade de lubrificante, dependente da forma construtiva (1) Horas de funcionamento (2) Temperatura do banho de óleo em regime permanente Valor médio por tipo de lubrificante a 70 C Servoredutor de Quantidade de lubrificante em litros engrenagem cônica BSF.. M1 M2 M3 M4 M5 M6 BSF202 0,15 0,25 0,25 0,30 0,25 0,25 BSF302 0,25 0,50 0,50 0,55 0,35 0,35 BSF402 0,45 0,80 0,80 1,05 0,65 0,65 BSF502 1,00 1,80 1,80 2,50 1,50 1,50 BSF602 1,60 2,50 2,80 4,10 2,00 2,60 BSF802 3,30 5,30 5,70 7,90 4,50 4,50 50 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

Inspeção / Manutenção Transporte / Armazenamento 8 8.4 Transporte / Armazenamento No ato da entrega, inspecionar o material para verificar se há danos causados pelo transporte. Em caso de danos, informar imediatamente a empresa transportadora. Pode ser necessário evitar a colocação em operação. Apertar firmemente os olhais de suspensão. Eles são projetados somente para o peso do motoredutor/redutor; não colocar nenhuma carga adicional. Se necessário, usar equipamento de transporte apropriado e devidamente dimensionado. Antes da colocação em operação, retirar todos os dispositivos de fixação usados durante o transporte. Indicação para evitar danos causados por um armazenamento inadequado! Se o redutor não se destinar à instalação imediata, esse deverá ser armazenado num local seco e sem poeiras. 8.5 Reciclagem Favor seguir a legislação nacional mais recente! Caso necessário, eliminar os materiais dos motores separadamente de acordo com a sua natureza e segundo as normas nacionais em vigor, p. ex.: como sucata de aço (peças das carcaças, engrenagens, eixos, rolamentos, componentes em ferro fundido); como sucata de alumínio (peças das carcaças, peças do adaptador); recolher o óleo usado e tratá-lo corretamente, de acordo com as diretivas locais. Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 51

Anexo Reciclagem Anexo Anexo 52 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

Anexo Anexo A: Índice de abreviaturas Anexo A: Índice de abreviaturas Abreviatura Por extenso Significado BSF.. Bevel Servo Flange Servoredutor de engrenagem cônica DIN Deutsches Institut für Normung e.v. Sistema alemão de padronização EN Europäische Norm Padrão europeu ISO International Organisation for Standardization (Organização Internacional de Padronização) A ISO elabora "normas ISO" que devem ser adotadas sem alterações pelos países membros. SW Schlüsselweite Tamanho da chave Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 53

Índice Alfabético Anexo B: Índice alfabético A Ajuste do controlador...48 Anel de centração externo...23 Anel de centração interno...23 Área de fixação...22 Área do eixo protegida com lubrificante...22 C Chaveta...31 Código para encomendas Servomotoredutor de engrenagem cônica BSBF.....11 Servoredutor de engrenagem cônica com adaptador...9 Condições ambientais Redutor padrão...16 Versão especial...16 Conversor...48 Cubo...23 Cubo de acoplamento...21 Cubo flangeado...23 D Desalinhamento angular...25 Desalinhamento axial...25 Desmontagem...34 Dispositivo de montagem...16 Dispositivo de proteção...35 E Elemento de saída...22 Equipamento de monitoração...35 Exatidão de concentricidade...31 F Fase de esfriamento...6 Fixação no lado da extremidade frontal...19 Fluido NOCO...16 O Óleo usado... 51 Olhal de suspensão... 51 P Pasta de montagem... 16 Peso máximo... 32 Pinhão... 24 Pintura do redutor... 20 Plaqueta de identificação... 48 Servomotoredutor de engrenagem cônica BSBF..... 11 Servoredutor de engrenagem cônica BSHF... 9 Polia... 24 Proteção contra contato acidental... 25 R Reparo... 48 Ressalto do eixo... 21, 22 Rolamento axial... 21 S Sucata Aço... 51 Alumínio... 51 T Tabela de óleos lubrificantes para o redutor... 47 Torque... 31 Torquímetro... 16 Trabalhos de manutenção... 49 V Válvula de respiro... 20 Vazamento aparente... 48 I Irregularidade...48 J Jogo de mandril...22 M Montagem de braços de torção...33 Montagem por pés...18 N Número de série...48 54 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

Índice de endereços Índice de endereços Alemanha Administração Fábrica Service Competence Center França Fábrica Montadoras Bruchsal Centro Redutores/ Motores Centro Assistência eletrônica Norte Leste Sul SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Postfachadresse Postfach 3023 D-76642 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (próximo a Hannover) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D-08393 Meerane (próximo a Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D-85551 Kirchheim (próximo a Munique) Oeste SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D-40764 Langenfeld (próximo a Düsseldorf) Drive Service Hotline/Plantão 24 horas Para mais endereços, consultar os serviços de assistência na Alemanha. Haguenau Bordeaux Lyon Paris SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185 F-67506 Haguenau Cedex SEW-USOCOME Parc d activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F-33607 Pessac Cedex SEW-USOCOME Parc d Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I Etang Para mais endereços consulte os serviços de assistência na França. Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.de sew@sew-eurodrive.de Tel. +49 7251 75-1710 Fax +49 7251 75-1711 sc-mitte-gm@sew-eurodrive.de Tel. +49 7251 75-1780 Fax +49 7251 75-1769 sc-mitte-e@sew-eurodrive.de Tel. +49 5137 8798-30 Fax +49 5137 8798-55 sc-nord@sew-eurodrive.de Tel. +49 3764 7606-0 Fax +49 3764 7606-30 sc-ost@sew-eurodrive.de Tel. +49 89 909552-10 Fax +49 89 909552-50 sc-sued@sew-eurodrive.de Tel. +49 2173 8507-30 Fax +49 2173 8507-55 sc-west@sew-eurodrive.de +49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357 Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00 http://www.usocome.com sew@usocome.com Tel. +33 5 57 26 39 00 Fax +33 5 57 26 39 09 Tel. +33 4 72 15 37 00 Fax +33 4 72 15 37 15 Tel. +33 1 64 42 40 80 Fax +33 1 64 42 40 88 10/2004 55

Índice de endereços África do Sul Montadoras Joanesburgo SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013 Tel. +27 11 248-7000 Fax +27 11 494-3104 dross@sew.co.za Cidade do Cabo SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Cape Town Tel. +27 21 552-9820 Fax +27 21 552-9830 Telex 576 062 dswanepoel@sew.co.za Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 Tel. +27 31 700-3451 Fax +27 31 700-3847 dtait@sew.co.za Argélia Alger Réducom 16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach 16200 Alger Tel. +213 21 8222-84 Fax +213 21 8222-84 Argentina Montadoras Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 1619 Garin Tel. +54 3327 4572-84 Fax +54 3327 4572-21 sewar@sew-eurodrive.com.ar Austrália Montadoras Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Tel. +61 3 9933-1000 Fax +61 3 9933-1003 http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tel. +61 2 9725-9900 Fax +61 2 9725-9905 enquires@sew-eurodrive.com.au Austria Montadoras Viena SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Tel. +43 1 617 55 00-0 Fax +43 1 617 55 00-30 http://sew-eurodrive.at sew@sew-eurodrive.at Bélgica Montadoras Bruxelas SEW Caron-Vector S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel. +32 10 231-311 Fax +32 10 231-336 http://www.caron-vector.be info@caron-vector.be Brasil Fábrica São Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: 201-07111-970 Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250 Para mais endereços consulte os serviços de assistência no Brasil. Tel. +55 11 6489-9133 Fax +55 11 6480-3328 http://www.sew.com.br sew@sew.com.br Bulgária Sofia BEVER-DRIVE GMBH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Tel. +359 (2) 9532565 Fax +359 (2) 9549345 bever@mbox.infotel.bg 56 10/2004